123
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het pr oduct :
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
T uot teen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή τ ου προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
T oote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrā dā juma apraksts:
Haus- & Gartenautomat
Automatic Home & Garden Pump
Automate pour la maison et le jardin
Elektronische hydrofoorpomp
Pumpautomat för hem och trädgård
Hus- & have automat
Paine- ja puutarhapumppu
Pompa automatica per uso domestico e giardino
Estación de bombeo para casa y jardín
Bomba de pressão para casa e jardim
Hydrofor elektroniczny
Háztartási- és ker ti automata szivattyú
Domácí a zahradní automat
Domáci a záhradný automat
Πιεστική αντλία νερού οικιακής χρήσης & κήπου
Hišni in vrtni avtomat
Kućni & vrtni automat
Pompa automată pentru casă & grădină
Ав томатична помпа за дома иградината
Automaatne majapidamis- ja aiapump
Buitinis ir sodo siurblys
Ūdens apgādes automāt s mājai un dārzam
Produkt typ:
Product type :
T ype de produit :
Productt ype:
Produkt typ:
Produkt type :
T uotetyyppi:
Tipo adi prodotto :
Tipo de producto:
Tipo de produto:
T yp produkt u:
T erméktípus :
Druh výrobku:
T yp produkt u:
Τύπ ος προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Т ип продукт:
T ootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
Classic 3500/4E
Comfort 4000/5E
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
T uotenumero:
Codice ar ticolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izde lka:
Kataloški broj:
Cod ar ticol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs :
1757
1758
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektyw y WE:
EK -irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktī vas :
2014/35/EG
2014/30/EG
2000/14/EG
2011/65/EG
Harmonisierte EN-Normen / Harmonised EN:
EN ISO 12100 EN 60335-1 EN 60335-2-41
Hinterlegte Dokumentation:
GARDEN A T echnische
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDEN A T echnical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation technique
GARDEN A,
M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbewertungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG
Art. 14 Anhang V
Conformity A ssessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation
de la conformité :
Selon 2000/14/CE
art. 14 Annexe V
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Noise level: measured / guaranteed
Niveau sonore : mesuré / garanti
Geluidsniveau: gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå: uppmätt / garanterad
Støjniveau: målt / garanteret
Äänitaso: mitattu / t aattu
Livello acustico: misurato / garantito
Nivel de ruido: medido / garantiz ado
Nível de ruído: medido / garantido
Poziom hałasu: zmierzony / gw arantowany
Zajszint: mért / garantált
Hladina hluku: naměřená / zaručená
Hladiny hluku: namerané/zaručené
Επίπεδο θορύβου: μετρημένο / εγγυημένο
Raven zvočne moči: izmerjena / zagoto vljena
Razina buke: m jerena / zajamčena
Nivel de zgomot: măsurat / garantat
Ниво на шум: измерено / гарантирано
Müratase: mõõdetud / garanteeritud
T riukšmo lygis: išmatuotas / garantuojamas
T rokšņ a l ī menis : m ē rī t ais / garant ē tais
Art. 1757: 77 dB(A) / 81 dB( A)
Art. 1758: 82 dB(A) / 83 dB( A)
Ulm, den 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Fait à Ulm, le 30.10.2019
Ulm, 30-10-2019
Ulm, 2019.10.30.
Ulm, 30.10.2019
Ulmissa, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, dnia 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, dňa 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, dana 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
У лм, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulme, 30.10.2019
Der Bevollmächti g te
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachti gde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημέν ος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Anbringungsjahr der CE-Kenn zeichnung:
Y ear of CE marking :
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE- aanduiding :
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della cer tificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés e lhelyezésének év e :
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznak e :
Godina dobivanja CE oznak e :
Anul de marcare CE:
Г одина на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymė ta CE-ženklu:
CE-marķē juma uzlikšanas gads:
2014
DE EU-Konf or mitätserk lärung
Der Unterzeichnende bestäti gt als Bevollmächtigte des Herste llers, der G ARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachf olgend bezeichnet e(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrac hten
Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pr oduk tspezifischen Standards
erfüllt / er füllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung de s (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN EC Declaration of Conformit y
The undersigned hereby certifies as the authoriz ed representative of the manufactur er, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leavin g our factory, the unit(s) indicated belo w is / are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific stand ards. This cer tificate becomes void if the unit(s)
is / are modified without our approv al.
FR Déclaration de conformité CE
Le soussigné déclare , en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, S tockholm,
Suède, qu’à la sortie de ses usines le matérie l neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des dir ectives européen-
nes énoncées ci-après e t conforme aux règles de sécurité e t autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. T oute modification portée sur ce(s) produit(s) sans l’accord e xpress de notre part supprime la validité de ce certificat.
NL EU-conformiteitsverklaring
De ondergetek ende bevestigt als gevolmac htigde van de fabrikant, GARDENA Germany A B, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Zweden, da t het / de onderstaand vermelde apparaat/apparaten in de door ons in de handel ge brachte uitvoering voldoet / voldoen
aan de eisen van de geharmoniseerde EU-ric htlijnen, EU-veiligheidsnormen en productspecifiek e normen. Bij een niet met ons
afgestemde v erandering van het apparaat/de apparaten v erliest deze verklaring haar geldig heid.
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad intygar som befullmäktigad företräd are för tillverkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiv en apparat / nedan angivna apparater i det utför ande vi har släppt på marknaden,
uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-dire k tiven, EU-säkerhe tsstandarderna och de produktspecifika standarderna.
Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av appara ten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
DA EU-overensstemmelseserk læring
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for pr oducenten, GAR DENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sverige,
at det (de) efterfølgende bet egnede apparat(er) i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de har moniserede EU-direk-
tiver , EU-sikkerhedsstandarder og pr oduk tspecifikke standarder . Foretages en ændring af appara tet / apparaterne, der ikke er aftalt
med os, mister denne erklæring sin gyldi ghed.
FI EU-vaatimustenmukaisuusv akuutus
Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruo tsi, valtuut tamana hen-
kilönä, että seuraava laite tä yt tää / seuraavat laitteet täyttävät meid än toimit tamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien,
EU-turvallisuusmääräysten ja tuo tekohtaisten standardien vaa timukset. Lait teen / laitteiden muutoksissa, joista ei ole sovittu meidän
kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.
IT Dichiarazione di conformità UE
Il sottoscritto, in quanto sogge t to autorizzato d al produt tore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stoccolma, Svezia,
dichiara che l’apparecc hio/ gli apparecchi di seguit o denominato / i, nella versione da noi immessa in commercio, soddis fa / no
i requisiti delle dire t tive UE armonizzat e, degli standard di sicure zza europei e degli standard specifici per il prodotto .
La presente dichiarazione perde di validità in caso di modifica de ll’apparecchio / degli apparecchi non concordata con noi.
ES Declaración de conformidad de la UE
El firmante confirma, en calidad de apoderado de l fabricante GARD ENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia),
que el / los aparato(s) mencionado(s) a continuación c umple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa , los requisi-
tos de las directivas de la UE armoni zadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándar es específicos del producto.
La presente declaración perderá su v alidez si se modifica(n) el / los aparato(s) sin previa aprobación por nues tra par te.
PT Declaração CE de Conformidade
O abaixo-assinado , na qualidade de representante do fabricante , G ARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Schweden, confirma que o(s) apare lho(s) a seguir designado(s) no modelo lançado por nós no mercado cumpre / cum prem
os requisitos das dir etivas UE harmonizadas, as normas de segurança UE e as normas es pecíficas para estes produtos.
Esta declaração perde a sua validade se f orem realizadas alterações no(s) apare lho(s) sem o nosso consentimento.
PL Deklaracja zgodności UE
Niżej podpisany po t wierdza jako upow ażniony przedstawiciel producenta, spółki GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Sztokholm, Szwecja, ż e określone poniżej urządzenie/-nia w wersji wprow adzonej przez nas do obrotu spełnia /
-niają wymogi zharmonizowan ych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkret nych produktów .
Niniejsza deklaracja traci w ażność w pr zypadku wprowadzania nieuzgodnion ych z nami zmian urządzenia / ń.
HU EU megfelelőségi nyilatkozat
Az alulírott, a G ARDENA Germany AB, P f. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbíz otti minőségében megerősíti, hogy
az általunk alábbi kivitelben forg alomba hozott, lent neveze t t eszköz(ök) megf elel(nek) az uniós irányelvekke l összhangba hozott
nemzeti e lőírások követelmén yeinek, az EU biztonsági szabványainak és a k onkrét termékre vonatko zó szabványoknak.
Az eszköz(ök)nek velünk nem egy eztetett módosítása esetén e z a nyilatkozat érvényé t veszti.
CS EU prohlášení o shodě
Podepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, S tockholm, Švédsk o pot vrzuje,
že v následujícím uvedený(-é) přís troj(-e) v provedení námi uvedeném na trh splňu je / splňují požadavky směrnic EU, bezpečnost-
ních norem EU a norem specif ických pro výrobek. V případě změny přístroje(-ů), která s námi neb yla dohodnuta, ztrácí toto pro-
hlášení svou platnost.
SK EÚ v yhlásenie o zhode
Dolu podpísaný potvrdzuje, ak o splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, P O Box 7454, S-103 92, Štokholm,
Švédsko , že ďalej o značené zariadenie / a vo vyhotovení uvedenom na trh spĺňa / jú požiada vk y harmonizovaných smerníc EÚ ,
bezpečnostných štandardov EÚ a predpisov , špecifických pre d ané výrobk y . Pri zmene zariadenia / zariadení, k torá nebola odsúhla-
sená našou spoločnosť ou, stráca toto vyhlásenie platnosť .
EL Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Ο υπογεγ ραμμένος βεβαιώνει ως πληρεξ ούσιος του κατασκευαστή, της ε ταιρείας G ARDENA Germany AB, Τ.Θ. 7454, S-103 92,
Στ οκχόλμη, Σουηδία, ότι η (οι) παρακ άτω αναφερόμενη(ες) συσκευή(ές) στην έκδοση π ου τίθεται από εμάς σε κυκλοφορία π ληροί /
πληρούν τις απαιτήσεις τω ν εναρμονισμένων οδηγιών της ΕΕ, προ τύπων ασφαλείας της ΕΕ και τω ν ειδικών για το προϊόν προ τύπων.
Σε περίπτωση τρο ποποίησης της (τ ων) συσκευής(ών) χωρίς προηγ ούμενη συνεννόηση με την εταιρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση.
SL Izjava EU o skladnosti
Spodaj podpisani kot pooblaščenec pr oizvajalca GARD ENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,
potrjuje, d a v nadaljevanju označene napra ve v izvedbi, v kakršni smo jih dali v promet, izpoln jujejo zahteve usklajenih dire k tiv EU,
varnostnega standar da EU in standardov, ki v eljajo za posamezne izdelk e. V primeru spremembe naprave , ki ni usklajena
z nami, ta izjava neha v eljati.
HR EU izjava o sukladnosti
Dolje potpisani kao opunomoćenik proizv ođača, tvr tke GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,
potvrđujemo da niže nav edeni uređaj(i ) odgovarajuće izv edbe koji / koje smo iznijeli na tržište ispun javaju kriterije usklađenih
direk tiva EU i sigurnosnih standar da EU kao i standarda koji se tiču proizv oda. Ova izjava gubi valjanost u slučaju i zmjena uređaja
koje nisu prethodno u govorene s nama.
RO Declaraţie de conformita te UE
Semnatarul, în calitatea s a de împuternicit al producătorului GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suedia,
confirmă că aparatul (aparat ele) descrise în cele ce urmează, în execuţia pusă de noi pe piaţă îndeplineşte (îndeplinesc) cer inţele
directivelor ar monizate UE, ale standardelor de siguranţă UE şi ale standar delor specifice produsului.
În cazul modificării fără aprobarea noastră pre alabilă a aparatului (aparatelor), această declaraţie îşi pierde v alabilitatea.
BG ЕС-Декларация за съответствие
Долуподписаният у достоверява като пълномощник на производите ля G ARDENA Germany AB, P O Box 7454, S-103 92,
Стокхолм, Швеция, че по-до лу описаният(ите) уред(и) във варианта на изпълнение пуснат от нас на пазара изпълнява /
изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-норми за бе зопасност и специфичните норми за
продукцията. В случай на промяна на уреда(ите), к оято не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност .
ET EL-i v ast avusdeklarat sioon
Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud isikuna,
et järgnevalt nime tatud seade (seadmed ) täidab (täidavad) meie poolt turule toodud versiooni ku jul harmoneeritud EL -i direktiivide,
EL -i ohutusstandardite ja tootepõhist e standardite nõuded. Seadmel (seadmet el) meiega kooskõlastamata muudatuse t egemise
korral kaotab käesolev deklara tsioon oma kehtivuse.
LT ES at itikt ies deklaracija
Pasirašantysis, kaip gamintojo , G ARDENA Germany A B, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija , įgaliotasis atstovas patvir-
tina, kad žemiau nurodyt o(-ų) prietaiso(-ų) modeliai, kurie buvo pagaminti mūsų gam yklose, atitinka darniąsias ES direktyvas,
ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prie taiso(-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis,
ši deklaracija praranda galiojimą.
LV E S atbilstī bas deklarāci ja
Zemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Zviedrija,
pilnvarotais pārstāvis apstiprina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(- s) izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, atbilst saskaņota-
jām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam produktam noteiktajiem standartiem.
Ierīcē(-s) veicot ar mums nesa skaņotas izmaiņas, šī deklarācija zaudē savu spēku .