162
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het pr oduct:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
T uot teen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή τ ου προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
T oote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrā dā juma apraksts:
Haus- & Gartenautomat
Automatic Home & Garden Pump
Automate pour la maison et le jardin
Elektronische hydrofoorpomp
Pumpautomat för hem och trädgård
Hus- & have automat
Paine- ja puutarhapumppu
Pompa automatica per uso domestico e giardino
Estación de bombeo para casa y jardín
Bomba de pressão para casa e jardim
Hydrofor elektroniczny
Háztartási- és ker ti automata szivattyú
Domácí a zahradní automat
Domáci a záhradný automat
Πιεστική αντλία νερού οικιακής χρήσης & κήπου
Hišni in vrtni avtomat
Kućni & vrtni automat
Pompa automată pentru casă & grădină
Ав томатична помпа за дома иградината
Automaatne majapidamis- ja aiapump
Buitinis ir sodo siurblys
Ūdens apgādes automāt s mājai un dārzam
Produkt typ:
Product type :
T ype de produit :
Productt ype:
Produkt typ:
Produkt type:
T uotet yyppi:
Tipo adi prodotto :
Tipo de producto:
Tipo de produto:
T yp produk tu:
T ermék típus:
Druh výrobku:
T yp produk tu:
Τύπ ος προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Т ип продукт:
T ootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
Comfort 5000/5E LCD
Premium 6000/6E LCD inox
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
T uotenumero :
Codice ar ticolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izde lka:
Kataloški broj:
Cod ar ticol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs :
1759
1760
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektyw y WE:
EK -irányelv ek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktī vas :
2014/35/EG
2014/30/EG
2000/14/EG
2011/65/EG
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
EN ISO 12100 EN 60335-1 EN 60335-2-41
Hinterlegte
Dokumentation:
GARDEN A Technisc he
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDEN A Technical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation
technique G ARDENA,
M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbewer tungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG Ar t. 14
Anhang V
Conformity A ssessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation
de la conformité :
Selon 2000/14/CE art. 14
Annexe V
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Noise level: measured / guaranteed
Niveau sonore : mesuré / garanti
Geluidsniveau: gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå: uppmät t / garanterad
Støjniveau: målt / garanteret
Äänitaso: mitattu / t aattu
Livello acustico: misurato / garantito
Nivel de ruido: medido / garantiz ado
Nível de ruído: medido / garantido
Poziom hałasu: zmierzony / gwarantow any
Zajszint: mér t / garantált
Hladina hluku: naměřená / zaručená
Hladiny hluku: namerané/zaručené
Επίπεδο θορύβου: μετρημένο / εγγυημένο
Raven zvočne moči: izmerjena / zagoto vljena
Razina buke: m jerena / zajamčena
Nivel de zgomot: măsurat / garantat
Ниво на шум: измерено / гарантирано
Müratase: mõõde tud / garanteeritud
T riukšmo lygis: išmatuotas / garantuojamas
T rokšņ a l ī menis : m ē rī t ais / garant ē tais
Art. 1759: 8 4 dB(A) / 8 5 dB( A)
Art. 1760: 72 dB(A) / 74 dB( A)
Ulm, den 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Fait à Ulm, le 30.10.2019
Ulm, 30-10-2019
Ulm, 2019.10.30.
Ulm, 30.10.2019
Ulmissa, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, dnia 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, dňa 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, dana 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
У лм, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulm, 30.10.2019
Ulme, 30.10.2019
Der Bevollmächti gte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachti gde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημέν ος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Anbringungsjahr der CE-Kenn zeichnung:
Y ear of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE- aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della cer tificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés e lhelyezés ének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznak e:
Godina dobivanja CE oznak e:
Anul de marcare CE:
Г одина на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymė ta CE-ženklu:
CE-marķē juma uzlikšanas gads:
2014
DE EU-Konf ormitätser klärung
Der Unterzeichnende bestäti gt als Bevollmächti gte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachf olgend bez eichnete(n) Gerät(e) in der v on uns in Verkehr g ebrachten
Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pr oduktspezifischen Standards
erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) v erliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN EC Declaration of Conformit y
The undersigned hereby certifies as the authoriz ed representativ e of the manufacturer , GARD ENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leavin g our factory, t he unit(s) indicated below is / are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific stand ards. This certificate becomes void if the unit(s)
is / are modified without our appro val.
FR Déclaration de conformité CE
Le soussigné déclare , en tant que mandataire du f abricant, la GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Suède, qu’à la sortie de ses usines le matérie l neuf désigné ci-dessous était conforme aux pr escriptions des directiv es européen-
nes énoncées ci-après e t conforme aux règles de s écurité et autr es règles qui lui sont applicables dans le cadr e de l’Union
européenne. T oute modification portée sur ce(s) produit(s) sans l’accord expr ess de notre part supprime la validité de ce certificat.
NL EU-conformiteitsverklaring
De ondergetek ende bevesti gt als gevolmachti gde van de fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Zweden, da t het / de onder staand verme lde apparaat/apparaten in de door ons in de hande l gebrachte uitvoering v oldoet / voldoen
aan de eisen van de geharmoniseerde EU-ric htlijnen, EU-veilig heidsnormen en productspecifieke normen. Bi j een niet met ons
afgestemde v erandering van het apparaa t/de apparaten verliest de ze verklaring haar ge ldigheid.
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad intygar som befullmäktigad företräd are för tillv erkaren, GARDEN A Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiv en apparat / nedan angivna apparater i det utförande vi har släpp t på marknaden,
uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-dire ktiven, EU-säkerhetsstandar derna och de produktspecifika standarderna.
Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av appara ten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
DA EU-overensstemmelseserk læring
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for pr oducenten, GARDENA Germany AB, P O Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sveri ge,
at det (de) efterfølgende bet egnede apparat(er) i den af os markedsf ørte udførelse opfylder kravene i de harmoniserede EU-dir ek-
tiver , EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder . Foretages en ændring af appar atet / apparaterne, der ikke er aftalt
med os, mister denne erklæring sin gyldi ghed.
FI EU-vaatimustenmukaisuusv akuutus
Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruo tsi, valtuuttamana hen-
kilönä, että seuraava laite tä yttää / seuraavat laitteet täyttävät meid än toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien,
EU-turvallisuusmääräysten ja tuo tekohtaist en standardien vaatimukset . Laitteen / laitteiden muutoksissa, joista ei ole sovittu meidän
kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.
IT Dichiarazione di conformità UE
Il sottoscritto, in quanto sogge tto autorizzato dal pr oduttore, GARDENA Germany AB, P O Box 7454, S-103 92, Stoccolma, Sv ezia,
dichiara che l’apparecc hio/gli apparecchi di seguito denomina to / i, nella versione da noi immessa in commercio, soddisfa / no
i requisiti delle dire ttive UE armonizzate , degli standard di sic urezza europei e deg li standard specifici per il prodo tto.
La presente dichiarazione perde di validità in caso di modifica de ll’apparecchio / degli apparecchi non concordata con noi.
ES Declaración de conformidad de la UE
El firmante confirma, en calidad de apoderado de l fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia),
que el / los aparato(s) mencionado(s) a continuación cumple(n), en la versión lanzada al mer cado por nuestra empresa , los requisi-
tos de las directivas de la UE armoni zadas, los estándar es de seguridad de la UE y los estándares es pecíficos del producto .
La presente declaración perderá su v alidez si se modifica(n) el / los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra parte .
PT Declaração CE de Conformidade
O abaixo-assinado , na qualidade de representant e do fabricante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Schweden, confirma que o(s) apare lho(s) a seguir designado(s) no modelo lançado por nós no mercado c umpre / cumprem
os requisitos das dir etivas UE harmonizad as, as normas de segurança UE e as normas específicas para est es produtos.
Esta declaração perde a sua validade se f orem realizad as alterações no(s) aparelho(s) sem o nosso consentiment o.
PL Deklaracja zgodności UE
Niżej podpisany po twierdza jako upoważnion y przedstawiciel producenta , spółki GARDEN A Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Sztokholm, Szwecja, ż e określone poniżej urządzenie/-nia w w ersji wprowadz onej przez nas do obro tu spełnia /
-niają wymogi zharmonizowan ych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczącyc h konkretny ch produktów .
Niniejsza deklaracja traci w ażność w przypadku wprowadzania nieuzgodniony ch z nami zmian urządzenia / ń.
HU EU megfelelőségi nyilatkozat
Az alulírott, a G ARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségé ben megerősíti, hogy
az általunk alábbi kivitelben forg alomba hozott, lent neve zett eszköz(ök) me gfelel(nek) az uniós irán yelvekke l összhangba hozo tt
nemzeti e lőírások köve telmény einek, az EU biztonsági szabván yainak és a konkrét ter mékre vonatko zó szabvány oknak.
Az eszköz(ök)nek velünk nem egy eztet ett módosítása esetén ez a n yilatkozat érvény ét veszti.
CS EU prohlášení o shodě
Podepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, S tockholm, Šv édsko potvrzuje,
že v následujícím uvedený(-é) přís troj(-e) v prov edení námi uvedeném na trh splňuje / splňují požadavky směrnic EU, bezpečnost-
ních norem EU a norem specif ických pro výrobek. V případě změn y přístroje(-ů), která s námi nebyla dohodnuta, zt rácí toto pro-
hlášení svou platnost.
SK EÚ v yhlásenie o zhode
Dolu podpísaný potvrdzuje, ak o splnomocnený zástupca výrobcu , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm,
Švédsko , že ď alej označené zariadenie / a vo vyhotovení uv edenom na trh spĺňa / jú požiadavky harmonizovaných smerníc EÚ,
bezpečnostných štandardov EÚ a predpisov , špecifických pre dané výrobky . Pri zmene zariadenia / zariadení, ktorá nebola odsúhla-
sená našou spoločnosť ou, stráca tot o vyhlásenie platnosť.
EL Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Ο υπογεγ ραμμένος βεβαιώνει ως πληρεξούσιος το υ κατασκε υαστή, της εταιρείας GARDENA Germany AB, Τ.Θ. 7454, S-103 92,
Στ οκχόλμη, Σουηδία , ότι η (οι) παρακάτ ω αναφερόμενη(ες) συσκευή(ές) στην έκ δοση που τίθεται από εμάς σε κυκλοφορία π ληροί /
πληρούν τις απαιτήσεις τω ν εναρμονισμένω ν οδηγιών της ΕΕ, προτύπω ν ασφαλείας της ΕΕ και των ειδικώ ν για το προϊόν προτύπων .
Σε περίπτωση τρο ποποίησης της (τω ν) συσκευής(ών) χ ωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την ετ αιρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση.
SL Izjava EU o skladnosti
Spodaj podpisani kot pooblaščenec pr oizvajalca GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,
potrjuje, d a v nadaljevan ju označene naprave v i zvedbi, v kakršni smo jih dali v promet , izpolnjujejo zaht eve usklajenih dire ktiv EU,
varnostnega standar da EU in standardov , ki veljajo za posamezne izde lke. V primeru spr emembe naprave , ki ni usklajena
z nami, ta izjava neha v eljati.
HR EU izjava o sukladnosti
Dolje potpisani kao opunomoćenik proizv ođača, tvrtke GAR DENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,
potvrđujemo da niže nav edeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe ko ji / koje smo izni jeli na tržište ispunja vaju kriterije usklađenih
direk tiva EU i si gurnosnih standarda EU kao i standard a koji se tiču proizv oda. Ova izja va gubi valjanost u slučaju izm jena uređaja
koje nisu prethodno u govorene s nama.
RO Declaraţie de conformita te UE
Semnatarul, în calitatea s a de împuternicit al producătorului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suedia,
confirmă că aparatul (aparat ele) descrise în cele ce urmează, în ex ecuţia pusă de noi pe piaţă îndeplineşte (îndeplinesc) cerinţele
directivelor ar monizate UE, ale standarde lor de siguranţă UE şi ale standardelor s pecifice produsului.
În cazul modificării fără aprobarea noastră pre alabilă a aparatului (aparate lor), această declaraţie îşi pierde valabilitat ea.
BG Е С-Д екларация за с ъ ответствие
Долуподписаният у достоверява кат о пълномощник на производителя GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92,
Стокхолм, Швеция, че по-до лу опис аният(ите) уред(и) във вариант а на изпълнение пуснат от нас на пазара изпълнява /
изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-норми за бе зопасност и специфичните норми за
продукцията. В случай на промяна на уреда(ите), к оято не е съгласувана с нас, т ази декларация губи своята валидност .
ET EL-i v a stavusdeklaratsioon
Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud isikuna,
et järgnevalt nime tatud seade (seadmed) täidab (täidavad) meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneeritud EL -i direktiivide,
EL -i ohutusstandardite ja t ootepõhiste stand ardite nõuded. Seadme l (seadmetel) meieg a kooskõlastamata muudat use tegemise
korral kaotab käesolev deklara tsioon oma kehtivuse.
LT ES atitik ties deklaracija
Pasirašantysis, kaip gamintojo , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedi ja, įgaliotasis atsto vas patvir-
tina, kad žemiau nurodyt o(-ų) prietaiso(-ų) modeliai, kurie buvo pa gaminti mūsų gamyklose , atitinka darniąsias ES direktyvas,
ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prie taiso(-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis,
ši deklaracija praranda galiojimą.
LV ES atbilstī ba s deklarācija
Zemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Zviedrija,
pilnvarotais pārstāvis apstiprina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(- s) izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, a tbilst saskaņota-
jām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam produktam noteiktajiem standartiem.
Ierīcē(-s) veicot ar mums nesa skaņotas izmaiņas, šī deklarācija zaudē s avu spēku.