234 235
D EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestätigt, dass die
nachfolgend beze ichneten Geräte in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung die Anforde rungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandar ds und produ ktspezifischen
Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm hereby certifies that, when
leaving our factory, the units indicated below are in accordance
with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and
product specific standards. This certificate becomes void if the units
are modified without our approval.
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de
ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux
prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et con-
forme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables
dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur
ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité
de ce certificat.
V EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende
genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte
uitvoering voldoen aan de eis van, en in over een stemming zijn met
de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product
specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S EU Tillverkarintyg
Undert ecknad firma GARDEN A Manufact uring GmbH ·
Hans-L orense r-Str. 40 · D-89079 Ulm intyga r härmed att neda n
nämnda produkter överenss tämmer med EU:s direkti v, EU:s säker hets-
standa rd och produk tspeci fikatio n. Detta inty g upphör att gäl la om
produk ten ändras utan vårt tills tånd.
Q EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder
listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse
med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og
produkt specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft
hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
J EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allek irjoi ttanu t GARDEN A Manuf actur ing GmbH · Hans-Lo rense r-Str . 40
D-890 79 Ulm vaku utta a, että all amain itut lai ttee t täyttä vät teht aalta mme
lähti essää n yhdenm ukais tett ujen EY- direk tiivi en, EY-t urval lisuu s-
stand ardie n ja tuote kohta isten s tand ardie n vaatim ukset .Lait teisi in
tehdy t muutok set, jo ista ei ole sovittu kanssa mme, joh tavat tämän
vakuutuk sen rauk eamis een.
I Dichiarazione di conformità alle norme UE
La s ott os cri tt a GA RD ENA Man uf act ur in g Gm bH · Han s- Lor en ser -S tr. 40 ·
D-8 90 79 U lm c er tif ic a ch e il pro do tto qui di seg uit o in di cat o, nei mod el li
da n oi c om mer ci ali zz ati , è c on for me all e di ret ti ve arm oni zz ate UE n on ché
agl i st an dar d d i si cur ez za e agl i st an dar d s pec if ici di pro do tto . Q ual un que
mod if ica app or ta ta a l pr odo tt o se nz a no str a spe cif ic a au to riz za zio ne
inva lid a la pre se nt e di chi ar azi on e.
E Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm declara que la presente
mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las
normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homo logación
y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación
en la presente mercancía sin nuestra previa autori zación, esta
declaración pierde su validez.
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que
ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de acordo
com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança
e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades
forem modificadas sem a nossa aprovação.
X Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm potwierdza, że poniżej określone urządzenia w wersji
oferowanej przez nas do sprzedaży spełniają wymagania zharmonizo-
wanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczeństwa
Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów.
W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona,
niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania.
H EU-Megfelelőségi nyilatkozat
Alulí rott, a GARDENA Manufac turin g GmbH · Hans -Lore nser- Str. 40 ·
D-890 79 Ulm igaz olja azt, hogy az alábbi akban megnev ezett készülé -
kek, az ált alunk forgal omba hoz ott kivi telbe n telje sítik a harmoniz ációs
EU-ir ányel vek, az EU biztons ági szab ványo k és a termék re jelle mző
szabv ányok követel ménye it. Ha a kész üléke ken a mi bele egyez ésünk
nélkü l változ tatás t végez nek, akk or ez a nyila tkoza t érvény ét veszt i.
L Prohlášení o shodě EU
Podepsaný GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm potvrzuje, že dále uvedené přístroje v námi do provozu
uvedeném provedení splňují požadavky harmonizovaných směrnic
EU, bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek.
Při námi neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.
1 EU-Vyhlásenie o zhode
Nižšie uvedená firma GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm vyhlasuje, že uvedené zaria-
denia, ktoré sme uviedli na trh v ich vyhot ovení spĺňajú požiada vky
harmonizo vaných predpisov EU, bezpečnostných štandardov EU
a výrobno-špecifických štandardov. Pri zmene zariadenia, ktorá
nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.
U Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ
Η υπογράφουσα GARDENA Manufacturing Ε.Π.Ε. ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm δηλώνει, ότι τα εξής
αναφερόμεν α εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα
ανταποκρίνονται σε όλες τις εναρμονισμένες προδιαγραφές της
ΕΕ, στα πρότυπα ασφάλειας της ΕΕ και στα ειδικά για το προϊόν
πρότυπα. Σε μία μη συμφωνημένη με την εταιρία μας τροποποίηση
των συσκευών αυτή η δήλωση χάνει την ισχύ της.
W EV-izjava o skladnosti
Podpisani proizvajalec »GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm« s podpisom potrjuje, da
sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na tržišče izpolnjuje zahteve
harmonizir anih standardov ES-smernic, ES-varnostnih standardov in
izdelku specifičnih sta ndardov. V primeru spremem be na napravi brez
našega pisnega dovolj enja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.
3 UE-Certificat de conformitate
Prin pre zenta GARDEN A Manufa cturi ng GmbH, Hans-L orens er-St r. 40,
D-890 79 Ulm, cer tifi ca faptu l ca, in mome ntul in car e produs ele men ţio-
nate mai jos ies din fab rica sun t in conco rdant a cu direct ivel e UE,
standard ele de sigu ranţa UE si standa rdele specifi ce ale pro dusul ui UE.
Acest certifi cat dev ine nul in caz ul modi ficăr ii apara tului fără aprob area
noast ră.
7 EС-Декларация за съответствие
Подписаната фирма GARDENA International GmbH,
Хнас-Лоренсер-Щрасе 40, Германия-89079 Улм декларира, че
описаните по-долу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата
спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните
ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните
производствени стандарти. При промяна на уреда, която не
е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.
Ü ELi vastavusdeklaratsioon
Allak irjut anu GARD ENA Int ernat ional GmbH, Hans -Lore nser- Str. 40,
D-890 79 Ulm kinn itab , et kirjel datud seade vas tab meie poolt ring lusse
viidu d kujul ELi harmon iseer itud dir ektii videl e, ELi ohu tusst andar ditel e
ja toote ga seotu d standard itele . Meiega kooskõl astam ata muu datus e
tegem ise korr al sead mel kaot ab see dekl arats ioon kehtivu se.
Ö ES Atitikties deklamcija
Pasirašanti firma GARDENA International GmbH,
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm patvirtina, kad žemiau nurodyti
prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina
harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius
gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra
suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.
Ä ES-atbilstības deklaracija
Parakstījusies GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulma, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas,
kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES
direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem
standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija
zaudē savu derīgumu.
Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de
apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descr ipci ón de la merc ancía :
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készü lékek megnev ezése :
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
Ονομασία της συσκευής:
Opis naprave:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
Elektro-Rasenlüfter
Electric Lawn Ra ke
Aérateur électrique
Elektrische gazonbeluchter
Elektrisk Gräsmatteluftare
Elektrisk Plænelufter
Sähkökäyttöinen ilmastointilaite
Arieggiatore elettrico
Aireador de césped eléctrico
Arejador de relva eléctrico
Elektryczny aerator
Elektromos gyepszellőztető
Elektrický provzdušňovač
Elektrický prevzdušňovač
Ηλεκτρικός εξαερωτής γκαζόν
Električni prezračevalnik trate
Aerator electric
Еле кт ри че ско гр еб ло за т ре ва
Elektriline murureha
Elektrinis samanų grėblys
Elektriskais zālāju grābeklis
Schall-Leistungspegel: ge mess en / garantie rt
Noise level: measu red / guaran teed
Puiss ance acoust ique : mesur ée / garantie
Gelui dsni veau: gemet en / gegaran deerd
Ljudn ivå: u ppm ätt / garante rad
Lydtr yksn iveau : afmål t / garanti
Melun tehota so: mitattu / taattu
Livel lo rumo rosi tà: testa to / garanti to
Nivel sonoro : medid o / garantiz ado
Nível de ruido: medid o / garantid o
Pozio m natęż enia dźwięku : zmie rzo ne / gwa ra nto wa ne
Zajte ljes ítmén y szint : mért / garan tált
Hluko vá hlad ina výk onu: nam ěřen o / gara ntová no
Výkon ová hla dina hluku: meraná / garantov aná
Επίπε δο ισχύ ος ήχου : μετρήθηκ αν / εγγυημέν α
Nivo hr upa: izmer jeno / zagoto vljen o
Nivel de putere acusti că: măsur at / garanta t
Ниво на шума: измер ено / г аран тиран о
Heliv õims use tas e: mõõde tud / garant eerit ud
Garso stipru mo lygi s: išmat uota s / gara ntuot as
Trokš ņu jaud as līme nis: izmērīta is / garantēt ais
89 dB (A) / 91 dB (A)
Typen:
Types:
Types :
Type:
Typ:
Typer:
Tyypit:
Tipi:
Típos:
Tipos:
Typy:
Típusok:
Typy:
Typ:
Τύποι:
Tipi:
Tipuri:
Типове:
Tüübid:
Tipai:
Tipi:
ES 500
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art.nr.:
Art.nr.:
Art. nr.:
Tuoten:o
Art.:
Art. No:
Art. no:
Nr artykułu:
Cikkszám:
Číslo artiklu:
Art.:
Αριθ. είδους :
Art št.:
Nr art.:
Арт. номер:
Toote nr :
Gaminio nr.:
Izstr.:
4066
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok na da nia oz nak ow an ia CE:
CE-je lzés elhely ezésé nek éve :
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
2004
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
Οδηγίες της ΕΕ:
ES-smernice:
Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
98/37/EG : 1998
2004/108/EG
2006/95/EG
93/68/EG
2000/14/EG
2006/42/EG : 2006
Ulm, den 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Fai t à Ulm , le 01 .0 7.2 00 4
Ulm, 01-07-2004
Ulm, 2007.04.01.
Ulm, 01.07.2004
Ulmissa, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, dnia 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, dňa 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Улм, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulm, 01.07.2004
Ulme, 01.07.2004
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Peter Lameli
Vice president
Hinte rleg te Doku menta tion :
GARDE NA-Te chni sche Dok umen tatio n,
E. Renn 89079 Ulm
Depos ited Docume ntati on:
GARDE NA Techn ical Docume ntati on,
E. Renn 89079 Ulm
Dokum enta tion dé posée :
Docum enta tion te chniq ue GARD ENA,
E. Renn 89079 Ulm
Konfo rmit ätsbe wert ungsv erfa hren:
Nach 20 00/14 /EG Art . 14 Anhan g V
Confo rmit y Asses sment Proced ure:
Acc or di ng to 2 000 /1 4/ EC Art . 14 An nex V
Procé dure d’éval uatio n de la confo rmit é:
Selon 2000/1 4CE art . 14 Annex e V