Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable
écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation
d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des
informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin®, le logo Garmin, ActiveCaptain®, ANT®, Fusion®, GPSMAP®, inReach® et VIRB® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis et
dans d'autres pays. ActiveCaptain®, Connect IQ™, ECHOMAP™, Fantom™, Fusion-Link™, Garmin ClearVü™, Garmin Connect™, Garmin Express™, Garmin Nautix™, Garmin Navionics
SteadyCast™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Mac® est une marque commerciale d'Apple Inc. déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et
leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. CZone™ est une marque commerciale de Power Products, LLC. Color Thermal Vision™ est une marque commerciale de FLIR
Systems, Inc. FLIR® et MSX® sont des marques déposées par FLIR Systems, Inc. HDMI® est une marque déposée par HDMI Licensing, LLC.Mercury® est une marque commerciale
de Brunswick Corporation. NMEA®, NMEA 2000® et le logo NMEA 2000 sont des marques déposées par la National Marine Electronics Association.microSD® et le logo microSD
sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Optimus® et SeaStation® sont des marques déposées par Dometic®. C-Monster® et Power-Pole® sont des marques déposées de
JL Marine Systems, Inc. SD® et le logo SDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. SiriusXM® et tous les logos et marques associés sont des marques déposées
par Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés. Wi‑Fi® est une marque déposée par Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® est une marque déposée par Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays.Yamaha®, le logo Yamaha, Command Link Plus® et Helm Master® sont des marques commerciales de YAMAHA Motor Co., LTD. Tous les autres
copyrights et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour
prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
REMARQUE: certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Vous pouvez consulter le siteWeb de Garmin® à l'adresse support.garmin.com afin d'obtenir des informations
récentes au sujet de votre produit. Les pages d'assistance vous permettent d'obtenir des réponses aux
questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également télécharger des mises à jour logicielles et
cartographiques. Vous trouverez également toutes les informations nécessaires pour contacter l'assistance
Garmin en cas de questions.
Présentation de l'appareil
Ecran tactile
Bouton Marche/Arrêt
Capteur de rétroéclairage automatique
2lecteurs de carte mémoire microSD® sont situées à l'arrière de l'appareil. Taille de carte maximale:
32Go.
Introduction1
Vue des connecteurs: GPSMAP 7x3 et GPSMAP 9x3
POWERAlimentation et réseau NMEA® 0183
ETHERNETRéseau Garmin Marine Network
J1939Bus moteur J1939
Prise de masse
CVBS INEntrée vidéo composite
SONARSondes 12broches (sur certains modèles uniquement)
USBMicro-USB pour lecteur de carte Garmin compatible1
NMEA 2000réseau NMEA 2000®
2lecteurs de cartes mémoire microSD, 32Go maximum
1 Seuls les lecteurs de carte Garmin compatibles sont recommandés. Il n'est pas garanti que les lecteurs de cartes tiers soient entièrement compatibles.
2Introduction
Vue des connecteurs: GPSMAP 12x3
POWERAlimentation et réseau NMEA 0183
SONARSondes 12broches (sur certains modèles uniquement)
HDMI OUTSortie vidéo HDMI®
CVBS INEntrée vidéo composite
USBMicro-USB pour lecteur de carte Garmin compatible2
Prise de masse
ETHERNETRéseau Garmin Marine Network
NMEA 2000réseau NMEA 2000
J1939Moteur ou réseau J1939
2lecteurs de cartes mémoire microSD, 32Go maximum
Utilisation de l'écran tactile
•Touchez l'écran pour sélectionner un élément.
•Faites glisser votre doigt sur l'écran pour le faire défiler ou pour effectuer un panoramique.
•Resserrez vos deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
•Ecartez vos deux doigts pour effectuer un zoom avant.
2Seuls les lecteurs de carte Garmin compatibles sont recommandés. Il n'est pas garanti que les lecteurs de cartes tiers soient entièrement compatibles.
Introduction3
Boutons à l'écran
Ces boutons à l'écran apparaissent sur certains écrans et pour certaines fonctions. Certains boutons ne sont
accessibles que sur une page combinée ou une disposition SmartMode™, ou lorsque des accessoires, comme
un radar, sont connectés.
4Introduction
BoutonFonction
Efface les icônes présentes à l'écran et recentre l'écran sur le bateau.
Ouvre une vue plein écran de l'élément sélectionné.
Permet de créer un nouveau waypoint.
Permet de créer une route, avec des changements de direction, vers une destination.
Permet d'ajouter un changement de direction sur une route à la position sélectionnée.
Permet de supprimer le dernier changement de direction ajouté à une route.
Permet de créer une route directe, sans changement de direction, vers une destination.
Permet de créer une route d'auto guidage vers une destination.
Démarre la navigation.
Arrête la navigation.
Permet de démarrer et d'arrêter la transmission radar.
Permet d'ouvrir le menu de réglage de la sensibilité du radar.
Permet d'ouvrir le menu de réglage de l'effet mer du radar.
Permet d'ouvrir le menu de réglage de la sensibilité à la pluie du radar.
Permet d'activer et de désactiver la rémanence d'échos du radar.
Permet d'acquérir une cible radar et de la suivre.
Permet d'afficher et de définir la ligne VRM/EBL.
Permet d'accéder au menu d'une page ou d'une fonction.
Permet d'accéder au menu Météo d'une page ou d'une fonction.
Permet d'accéder au menu Radar d'une page ou d'une fonction.
Permet d'accéder au menu Préréglages d'une page ou d'une fonction.
Introduction5
Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile
Vous pouvez verrouiller l'écran tactile afin d'éviter les fausses manipulations.
1Sélectionnez > Verrouiller l'écran tactile pour verrouiller l'écran.
2Sélectionnez pour déverrouiller l'écran.
Astuces et raccourcis
•Appuyez sur le bouton pour allumer le traceur.
•Sur n'importe quel écran, appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les niveaux de luminosité, si
disponible. Cela peut être utile dans les cas où la luminosité est trop faible pour voir l'écran.
•Appuyez sur à partir de n'importe quel écran pour revenir à l'écran d'accueil.
•Appuyez sur Options pour accéder à d'autres paramètres pour cet écran.
•Sélectionnez Outils pour ajouter rapidement un calque à la page affichée.
•Sélectionnez pour fermer le menu lorsque vous avez terminé.
•Appuyez sur pour ouvrir d'autres options, comme le réglage du rétroéclairage.
•Appuyez sur , puis sélectionnez Marche/Arrêt > Éteindre le système, ou maintenez le bouton enfoncé
jusqu'à ce que la barre Éteindre le système se remplisse et que le traceur s'éteigne, si cette option est
disponible.
•Appuyez sur , puis sélectionnez Marche/Arrêt > Station en veille pour passer le traceur en mode veille, si
cette option est disponible.
Pour quitter le mode veille, sélectionnez .
•Selon les fonctions de votre traceur, tous les boutons de fonction ne sont pas visibles sur l'écran d'accueil.
Faites glisser votre doigt vers la droite ou vers la gauche pour afficher les autres boutons de fonction.
•Dans certains menus, vous devez appuyer sur le bouton pour activer l'option.
Un trait vert à côté d'une option indique qu'elle est activée .
•Lorsque le bouton est disponible, appuyez dessus pour ouvrir le menu.
Accès aux manuels d'utilisation du traceur
1Sélectionnez Info > Manuel d'utilisation.
2Sélectionnez un manuel.
3Sélectionnez Ouvert.
Accès aux manuels à partir du web
Vous pouvez récupérer la dernière version du manuel d'utilisation et les traductions des manuels sur le site
web Garmin. Le manuel d'utilisation comprend des instructions sur la manière d'utiliser des fonctionnalités de
l'appareil et d'obtenir des informations de réglementation.
1Rendez-vous sur garmin.com/manuals/GPSMAP7x3-9x3-12x3.
2Sélectionnez Manuel d'utilisation.
Un manuel web s'ouvre. Vous pouvez télécharger l'intégralité du manuel en sélectionnant Télécharger le
PDF.
6Introduction
Centre d'assistance Garmin
Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et pour accéder aux manuels
des produits, aux questions fréquentes, aux mises à jour logicielles, à des vidéos et au service d'assistance
client.
Cartes mémoire
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire en option avec le traceur. Les cartes de données cartographiques
permettent d'afficher des images satellite haute résolution et des photos aériennes de ports, de marinas et
d'autres points d'intérêt. Vous pouvez utiliser des cartes mémoire vierges pour enregistrer des cartes Garmin
Quickdraw™ Contours et des données du sondeur (avec une sonde compatible), transférer des données comme
les waypoints et les routes vers un traceur compatible ou un ordinateur et utiliser l'application ActiveCaptain® .
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go, au format FAT32, de classe4 au minimum. Il
est recommandé d'utiliser une carte mémoire de 8Go ou plus, de classe10. Une carte mémoire de 8Go est
incluse avec les modèles GPSMAP 7x3/9x3/12x3.
ModèleEmplacement de la carte mémoireType de carte mémoire
GPSMAP 7x3À l'arrière de l'appareilmicroSD
GPSMAP 9x3À l'arrière de l'appareilmicroSD
GPSMAP 12x3À l'arrière de l'appareilmicroSD
Insertion de cartes mémoire (GPSMAP 7x3/9x3/12x3)
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go microSD au format FAT32, de classe4 au
minimum. Il est recommandé d'utiliser une carte mémoire de 8Go ou plus, de classe10. Une carte mémoire de
8Go est incluse avec les modèles GPSMAP 7x3/9x3/12x3.
1Ouvrez le capuchon étanche situé à l'arrière du traceur.
2Insérez la carte mémoire .
3Continuez à enfoncer la carte jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
4Nettoyez et séchez le capuchon étanche.
AVIS
Pour éviter la corrosion, vérifiez que la carte mémoire et le capuchon étanche sont parfaitement secs avant de
fermer le capuchon.
5Refermez correctement le capuchon étanche.
Introduction7
Acquisition des signaux satellitesGPS
Pour acquérir des signaux satellites, l'appareil doit disposer d'une vue dégagée sur le ciel. L'heure et la date sont
réglées automatiquement en fonction de la positionGPS.
1Allumez l'appareil.
2Patientez pendant que l'appareil recherche des satellites.
La procédure de recherche de signaux satellites peut prendre de 30à 60secondes.
Pour afficher la puissance du signal satellite GPS, sélectionnez Paramètres > Système > Positionnement
satellite.
Lorsque l'appareil perd les signaux satellites, un point d'interrogation clignotant apparaît sur l'indicateur de
position du bateau () sur la carte.
Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur garmin.com/aboutGPS. Pour obtenir de l'aide sur
la manière d'acquérir des signaux satellites, consultez la section Mon appareil ne capte pas les signaux GPS,
page204.
Sélection de la source GPS
Si vous disposez de plusieurs sources GPS, vous pouvez sélectionner une source préférée de données GPS.
1Sélectionnez Paramètres > Système > Positionnement satellite > Source.
2Sélectionnez la source des données GPS.
Personnalisation du traceur
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil est une superposition qui fournit un accès à toutes les fonctions du traceur. Ces fonctions
dépendent des accessoires que vous avez connectés au traceur. Toutes les options et toutes les fonctions
décrites dans ce manuel ne sont peut-être pas disponibles dans votre configuration.
À partir de n'importe quel écran, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil en sélectionnant .
8Personnalisation du traceur
Bouton du menu Paramètres
Boutons de fonction
Bouton de contrôle de l'heure actuelle, de la profondeur actuelle ou du pilote automatique
Onglets de catégorie
Permet de fermer l'écran d'accueil et de retourner à la page précédemment ouverte.
Les onglets de catégorie permettent d'accéder rapidement aux fonctions principales du traceur. Par exemple,
l'onglet Sondeur affiche les vues et les écrans associés à la fonction sondeur. Vous pouvez enregistrer les
éléments que vous utilisez fréquemment dans la catégorie Épinglé.
ASTUCE: pour afficher les onglets de catégorie disponibles, vous devrez peut-être cliquer et faire glisser un
onglet pour le faire défiler vers la gauche ou vers la droite.
Les éléments SmartMode sont axés sur une activité spécifique, comme la croisière ou le mouillage. Lorsqu'un
bouton SmartMode est sélectionné depuis l'écran d'accueil, chaque écran de la station peut afficher ses propres
informations. Par exemple, lorsque Croisière est sélectionné depuis l'écran d'accueil, un écran peut afficher la
carte de navigation pendant qu'un autre affiche l'écran Radar.
Lorsque plusieurs moniteurs sont installés sur le réseau marin Garmin, vous pouvez les regrouper dans une
seule et même station. Cette station permet aux moniteurs de fonctionner ensemble plutôt que séparément.
Vous pouvez personnaliser la disposition des écrans sur chaque moniteur, de façon à ce que chaque écran
soit différent sur chacun des moniteurs. Lorsque vous modifiez la disposition d'un écran sur un moniteur, les
modifications apparaissent uniquement sur ce moniteur. Lorsque vous modifiez le nom et le symbole de la
disposition, ces modifications apparaissent sur tous les moniteurs de la station afin de conserver un aspect
uniforme.
Épinglage d'un bouton de fonction
Vous pouvez ajouter des fonctions telles qu'une carte, un écran combiné ou une jauge à la catégorie Épinglé.
REMARQUE: si votre traceur a été personnalisé par le fabricant du bateau, la catégorie Épinglé contient des
éléments personnalisés pour votre bateau. Vous ne pouvez pas modifier la catégorie Épinglé.
1Sélectionnez une catégorie, telle que Cartes.
2Maintenez enfoncé un bouton de fonction tel que Carte de navigation.
3Sélectionnez Épingler > OK.
La fonction est ajoutée à la catégorie Épinglé.
Pour afficher les éléments Épinglé, sélectionnez un élément Épinglé et balayez l'écran vers la gauche ou la
droite.
Pour supprimer une fonction de la catégorie Épinglé, restez appuyé sur la fonction à supprimer, puis
sélectionnez Retirer l'épingle > Oui.
Personnalisation du traceur9
Réorganisation des éléments de catégorie
Vous pouvez personnaliser l'écran en réorganisant les éléments dans les catégories.
1Sélectionnez une catégorie à personnaliser, telle que Cartes.
2Restez appuyé sur le bouton que vous souhaitez déplacer, par exemple Carte de navigation, jusqu'à ce que le
menu s'affiche.
3Sélectionnez Réorganiser.
Des flèches apparaissent sur les boutons de fonction.
4Sélectionnez une nouvelle fois le bouton à déplacer.
5Sélectionnez la nouvelle position du bouton.
6Répétez jusqu'à ce que vous ayez fini de personnaliser l'écran.
7Sélectionnez Retour ou Fermer lorsque vous avez terminé.
Barre de menu
La barre de menu située en bas de l'écran permet d'accéder à de nombreuses fonctions du traceur, au menu des
options et à l'écran d'accueil.
Active et désactive le pilote automatique
Crée un waypoint à votre position
Ouvre le menu Informations
Affiche certaines fonctions actives telles que le radar
Ouvre l'écran d'accueil
ASTUCE: utilisez les flèches pour faire défiler les fonctions Épinglé.
Ouvre le Gestionnaire d'avertissements
ASTUCE: l'icône change de couleur pour indiquer la gravité.
Crée un SOS
Permet d'ajouter un calque à la page affichée.
Ouvre le menu des options
10Personnalisation du traceur
Masquage et affichage de la barre de menus
Vous pouvez masquer la barre de menus automatiquement pour optimiser l'espace de l'écran.
1Sélectionnez Paramètres > Préférences > Affichage de la barre de menu > Auto.
Après une courte période de temps sur une page principale, notamment une carte, la barre de menus
disparaît.
2Faites glisser le doigt sur l'écran du bas vers le haut pour faire réapparaître la barre de menus.
Configuration du type de navire
Vous pouvez sélectionner un type de navire pour configurer les paramètres du traceur et utiliser des fonctions
adaptées à votre navire.
1Sélectionnez Paramètres > Mon navire > Type de navire.
2Sélectionnez une option.
Réglage du rétroéclairage
1Sélectionnez Paramètres > Système > Son et affichage > Rétroéclairage.
2Réglez le rétroéclairage.
ASTUCE: sur n'importe quel écran, appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les niveaux de luminosité.
Cela peut être utile dans les cas où la luminosité est trop faible pour voir l'écran.
Réglage du mode Couleur
1Sélectionnez Paramètres > Système > Son et affichage > Mode Couleur.
ASTUCE: sélectionnez > Mode Couleur à partir de n'importe quel écran pour accéder aux paramètres de
couleur.
2Sélectionnez une option.
Activation du verrouillage de l'écran
Pour protéger votre appareil contre les vols ou contre toute utilisation non autorisée, vous pouvez activer la
fonction Verrouillage de l'écran qui nécessite un code PIN. Lorsque cette fonction est activée, vous devez entrer
le code PIN pour déverrouiller l'écran chaque fois que vous allumez l'appareil. Vous pouvez configurer des
questions et réponses de récupération au cas où vous oublieriez votre code PIN.
AVIS
Si vous activez la fonction Verrouillage de l'écran, le service d'assistance de Garmin ne pourra pas récupérer
votre code PIN ni accéder à votre appareil. Vous devez fournir le code PIN à toute personne que vous autorisez
à utiliser votre bateau.
1Sélectionnez Paramètres > Système > Son et affichage > Verrouillage de l'écran > Configurer.
2Saisissez un code PIN à 6chiffres facile à mémoriser.
3Saisissez à nouveau votre code pour le confirmer.
4Lorsque vous y êtes invité, choisissez trois questions de récupération et répondez-y.
Si besoin, vous pouvez Désactiver ou Réinit. le code PIN ainsi que les questions de récupération.
Mise sous tension automatique du traceur
Vous pouvez configurer le traceur pour qu'il s'allume automatiquement lorsqu'il est mis sous tension. Sinon,
vous devez appuyer sur le du traceur pour l'allumer.
Sélectionnez Paramètres > Système > Allumage automatique.
REMARQUE: lorsque l'Allumage automatique est Activé et que le traceur est mis hors tension à l'aide du ,
puis que l'alimentation est coupée et rétablie sous deux minutes, il se peut qu'il faille appuyer sur le pour
redémarrer le traceur.
Personnalisation du traceur11
Mise hors tension automatique du système
Vous pouvez décider l'arrêt automatique du traceur et du système tout entier lorsqu'ils sont restés en
veille pendant un temps défini. Sinon, vous devez maintenir le bouton enfoncé pour éteindre le système
manuellement.
1Sélectionnez Paramètres > Système > Extinction automatique.
2Sélectionnez une option.
Personnalisation des pages
Personnalisation de l'écran de démarrage
Vous pouvez personnaliser l'image qui s'affiche lorsque le traceur s'active. Pour un ajustement optimal, l'image
doit être inférieure ou égale à 50Mo et doit être conforme aux dimensions recommandées (Dimensions d'image
de démarrage recommandées, page12).
1Insérez une carte mémoire contenant l'image que vous souhaitez utiliser.
2Sélectionnez Paramètres > Système > Son et affichage > Image de démarrage > Sélectionner image.
3Sélectionnez l'emplacement de la carte mémoire.
4Sélectionnez l'image.
5Sélectionnez Définir comme image de démarrage.
La nouvelle image est affichée lorsque vous allumez le traceur.
Dimensions d'image de démarrage recommandées
Pour un ajustement optimal des images de démarrage, utilisez une image dont les dimensions sont les
suivantes, en pixels.
Résolution écranLargeur de l'imageHauteur de l'image
WVGA680200
WSVGA880270
WXGA1080350
HD1240450
WUXGA1700650
12Personnalisation du traceur
Création d'une nouvelle page combinée
Vous pouvez créer une page combinée personnalisée qui correspond à vos besoins.
Joystick et point défini: permet de régler la poussée sur le joystick, l'angle et le préréglage du trim, la distance
de réglage ainsi que les paramètres du point à poissons. Option disponible sur le système Helm Master et le
système Helm Master EX dotés d'un joystick.
Préréglage de l'assistant de réglage du trim: permet de paramétrer les préréglages de l'assistant de réglage du
trim. Option disponible sur le système Helm Master équipé d'un système de contrôle moteur numérique.
Décalage du débit de carburant: permet de définir le décalage pour les données de débit de carburant.
Minuterie d'arrêt: eteint le système une heure après l'arrêt du moteur.
Gestion de la batterie: permet de configurer le système de gestion des batteries, par exemple définir le type et
la capacité des batteries. Cette option affiche aussi l'état des batteries. Option disponible sur les systèmes
Helm Master EX équipés d'un système de gestion des batteries.
Etalonnage: permet d'étalonner plusieurs fonctions, comme le Assiette définie sur zéro et le compas.
136Jauges et graphiques
Réinit.: réinitialise les données du moteur et de la passerelle.
Jauges moteur Mercury®
REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement lorsqu'elle est connectée à la passerelle Mercury
SmartCraft Connect. Les données disponibles varient en fonction du réseau du moteur et peuvent inclure le
régime moteur, les heures moteur, la pression du liquide de refroidissement, la pression d'huile et d'autres
données.
Sélectionnez Navire > Mercury pour voir les jauges moteur Mercury.
Tension du moteur ou angle de direction Mercury3
Statut du bateau
Vitesse du bateau
Carburant
Boîte de vitesses
Régime du moteur
Volets de Trim
Assiette moteur
3 L'angle de direction Mercury peut apparaître sur l'affichage, selon le modèle et la configuration du moteur, et sa position sur l'affichage peut varier.
Jauges et graphiques137
ASTUCE: pour afficher des détails supplémentaires sur le moteur, sélectionnez Navire > Mercury > Options >
Données mot..
Réglage de l'alarme carburant
ATTENTION
Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage,
page182). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre
équipement.
Afin de pouvoir définir une alarme de niveau de carburant, vous devez connecter un capteur de débit de
carburant compatible au traceur.
Vous pouvez définir une alarme pour qu'elle se déclenche lorsque la réserve totale de carburant à bord atteint le
niveau spécifié.
1Sélectionnez Paramètres > Alarmes > Carburant > Total de carburant à bord > Activé.
2Entrez le niveau de carburant restant déclenchant l'alarme et sélectionnez Terminé.
Synchronisation des données de carburant avec le niveau réel de carburant du bateau
Lorsque vous ajoutez du carburant à votre bateau, si vous utilisez des capteurs de débit de carburant, vous
devez synchroniser les niveaux de carburant dans le traceur avec le carburant réel présent dans le bateau.
Si vous utilisez des capteurs de réservoir de carburant, le niveau est réglé automatiquement en fonction des
données du capteur de niveau de réservoir. Il n'est pas nécessaire de synchroniser manuellement les niveaux de
carburant (Paramètres de carburant, page193).
1Sélectionnez Navire.
2Sélectionnez Moteurs ou Carburant.
3Sélectionnez Options.
4Sélectionner une option:
•Si vous avez fait le plein de tous les réservoirs de carburant du bateau, sélectionnez Remplir tous les
réservoirs. Le niveau de carburant est réglé sur la capacité maximale.
•Si vous n'avez pas fait le plein en totalité, sélectionnez Ajouter du carburant au bateau, puis saisissez la
quantité ajoutée.
•Pour spécifier la quantité totale de carburant des réservoirs du navire, sélectionnez Définir total de
carburant à bord, puis saisissez la quantité totale.
Affichage des jauges vent
Pour pouvoir afficher des informations sur le vent, un capteur de vent doit être connecté au traceur.
Sélectionnez Navire > Vent.
Configuration de la jauge vent pour navigation à voile
Vous pouvez configurer la jauge de navigation à voile de manière à afficher la vitesse et l'angle du vent réel ou
apparent.
1Depuis la jauge vent, sélectionnez Options > Modifier les pages de jauge.
2Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez la Jauge vt nav voile.
3Sélectionner une option:
•Pour afficher le vent réel ou apparent, sélectionnez Needle, puis sélectionnez une option.
•Pour afficher le vent réel ou apparent, sélectionnez Vitesse du vent, puis sélectionnez une option.
138Jauges et graphiques
Configuration de la source vitesse
Vous pouvez préciser si les données relatives à la vitesse du bateau affichées sur la jauge et utilisées pour la
mesure du vent sont basées sur la vitesse surface ou sur la vitesse GPS.
1Depuis la jauge vent, sélectionnez Options > Modifier les pages de jauge.
2Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez Jauge du Compas.
3Sélectionnez Affichage de la vitesse, puis l'une des options suivantes:
•Pour calculer la vitesse du bateau à partir des données du capteur de vitesse surface, sélectionnez Eau.
•Pour calculer la vitesse du bateau à partir des données GPS, sélectionnez Positionnement satellite.
Configuration de la source de cap de la jauge vent
Vous pouvez spécifier la source du cap affiché sur la jauge vent. Le cap magnétique correspond aux données
de cap reçues d'un gyrocompas, tandis que les données de cap GPS sont calculées par votre traceur GPS (cap
suivi).
1Depuis la jauge vent, sélectionnez Options > Modifier les pages de jauge.
2Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez Jauge du Compas.
3Sélectionnez Source de cap, puis choisissez une option:
•Pour utiliser les données de cap issues d'un compas électronique, sélectionnez Magnét..
•Pour utiliser les données de cap calculées à l'aide du GPS, sélectionnez GPS.
REMARQUE: en cas de navigation à basse vitesse ou à l'arrêt, la source du compas magnétique est plus
précise que la source GPS.
Personnalisation de la jauge vent au plus près
Vous pouvez spécifier la portée de la jauge vent au plus près pour l'échelle de vent face comme pour l'échelle de
vent arrière.
1Depuis la jauge vent, sélectionnez Options > Modifier les pages de jauge.
2Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez Jauge du Compas ou Jauge vt nav voile.
3Sélectionnez Remplacer les données > Navigation à la voile > Jauge vent au plus près.
L'Jauge du Compas ou la Jauge vt nav voile est remplacée par la Jauge vent au plus près.
4Sélectionner une option:
•Pour définir les valeurs minimale et maximale qui doivent s'afficher lorsque la jauge vent au plus près
pour vent de face apparaît, sélectionnez Modifier échelle de vent face, puis définissez les angles.
•Pour définir les valeurs minimale et maximale qui doivent s'afficher lorsque la jauge vent au plus près
pour vent arrière apparaît, sélectionnez Modifier échelle de vent arrière, puis définissez les angles.
•Pour afficher le vent réel ou apparent, sélectionnez Vent, puis sélectionnez une option.
Affichage des jauges trajet
Les jauges trajet affichent les données d'odomètre, de vitesse, d'heure, et de carburant pour le trajet en cours.
Sélectionnez Info > Trajet et graphiques > Trajet.
Réinitialisation des jauges trajet
1Sélectionnez Info > Trajet et graphiques > Trajet.
2Sélectionner une option:
•Pour remettre tous les relevés du trajet en cours à zéro, sélectionnez Réinitialiser trajet.
•Pour remettre la vitesse maximale à zéro, sélectionnez Réinitialiser vitesse maximum.
•Pour remettre le relevé de l'odomètre à zéro, sélectionnez Réinitialiser odomètre.
•Pour remettre toutes les données à zéro, sélectionnez Tout réinitialiser.
Jauges et graphiques139
Affichage des graphiques
Pour afficher des graphiques correspondant à divers changements environnementaux, comme la température,
la profondeur et le vent, vous devez connecter une sonde ou un capteur adéquat au réseau.
Sélectionnez Info > Trajet et graphiques > Graphiques.
ASTUCE: vous pouvez voir d'autres graphiques disponibles en sélectionnant Modifier le graphique, puis en
choisissant un nouveau graphique.
Définition des échelles de temps et des plages de valeurs pour le graphique
Vous pouvez indiquer la durée et la plage de données de capteur qui apparaissent sur les graphiques de
profondeur, de vent et de température de l'eau.
1Depuis un graphique, sélectionnez Réglage du graphique.
2Sélectionner une option:
•Pour définir une échelle de temps écoulé, sélectionnez Durée. Le paramètre par défaut est de 10minutes.
L'augmentation de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher les variations sur une plus longue
période. La réduction de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher plus de détails sur une période
plus courte.
•Pour définir l'échelle du graphique, sélectionnez Échelle. L'augmentation de l'échelle vous permet
d'afficher davantage de variations des données. La réduction de l'échelle vous permet d'afficher
davantage de détails relatifs à la variation.
Désactivation du filtrage des graphiques
Le filtrage des graphiques de vitesse et d'angle du vent lisse les données du capteur avant qu'elles apparaissent
dans un graphique. La valeur par défaut est Activé. Vous pouvez désactiver le filtrage.
1Depuis le graphique, sélectionnez Réglage du graphique.
2Sélectionnez Filtrer > Désac..
Messages inReach®
AVERTISSEMENT
Ne lisez pas les notifications et n'y répondez pas lorsque vous êtes à la barre. Un manque d'attention portée aux
conditions météo sur l'eau peut entraîner des dommages sur votre bateau, des blessures ou la mort.
Vous pouvez connecter un système de communication satellite inReach au traceur pour afficher des messages
sur le traceur, en envoyer et y répondre.
AVIS
Vous devez connecter l'appareil inReach au traceur et vous assurer qu'il reçoit des signaux satellites pour
envoyer et recevoir des messages à l'aide du traceur.
Les messages reçus et envoyés par l'appareil inReach sont regroupés dans des conversations nommées selon
les noms ou adresses des contacts inclus dans les messages.
Tous les messages sont limités à 160caractères, nom, adresse ou numéro de téléphone des contacts inclus.
Ainsi, plus il y a de contacts dans le groupe auquel vous envoyez le message, moins il restera de caractères
pour le message lui-même. Pendant que vous rédigez le message, le nombre de caractères restants s'affiche en
temps réel sur le traceur pour vous éviter de dépasser la limite.
140Messages inReach®
Connexion d'un appareil inReach au traceur
Vous pouvez connecter un appareil inReach compatible au traceur pour gérer les messages.
1Approchez l'appareil inReach à moins de 3m (10pi) du traceur.
2Dans le menu principal de l'appareil inReach, sélectionnez Configurer > ANT+ > État > Activé.
3Sur le traceur, sélectionnez Navire > InReach® > Lancer le couplage.
Le traceur lance la recherche de l'appareil inReach et s'y connecte. Cette opération peut prendre jusqu'à
60secondes.
4Si besoin, comparez le code sur l'appareil inReach avec celui du traceur, puis sélectionnez OK s'ils
correspondent.
L'appareil inReach et le traceur se connectent automatiquement quand ils sont à portée l'un de l'autre.
Réception de messages
Quand votre appareil inReach reçoit un message, une notification s'affiche brièvement sur l'écran de votre
GPSMAP.
•Pour afficher le message complet, sélectionnez Afficher le message.
•Pour ignorer la notification, sélectionnez OK ou attendez que la notification s'efface automatiquement.
Réponse à un message
Vous pouvez répondre à un message inReach à l'aide d'un message rapide prérédigé ou d'un message
personnalisé.
1Sur la page InReach®, sélectionnez Conversations.
2Mettez une conversation en surbrillance et sélectionnez Afficher la conversation.
3Sélectionner une option:
•Pour envoyer un message rapide, sélectionnez Envoyer un message rapide (Envoi d'un message rapide,
page142).
•Pour envoyer un message personnalisé, sélectionnez Envoyer un message personnalisé (Envoi d'un
message de SOS personnalisé, page142).
4Vérifiez le message et sélectionnez Envoyer.
Envoi d'un message prérédigé ou prédéfini
Les messages prérédigés ou prédéfinis sont des messages que vous préparez à l'avance pour des contacts
spécifiques dans l'application Garmin Messenger™ ou sur votre compte à l'adresse explore.garmin.com. Vous ne
pouvez pas personnaliser le texte des messages prédéfinis, seulement les contacts qui les recevront.
1Sur la page InReach®, sélectionnez Conversations > Envoyer un message prérédigé.
2Sélectionnez un message prérédigé ou prédéfini.
3Sélectionnez Envoyer.
Messages inReach®141
Démarrage d'une nouvelle conversation
1Sur la page InReach®, sélectionnez Conversations > Démarrer une conversation.
2Ajoutez des destinataires:
•Pour inclure un contact existant dans la conversation, mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez Inclure.
•Pour inclure un nouveau contact dans la conversation, sélectionnez Entrer le nouveau destinataire et
indiquez son numéro de téléphone, son adresse e-mail ou son adresse inReach.
3Sélectionner une option:
•Pour envoyer un message rapide, sélectionnez Envoyer un message rapide (Envoi d'un message rapide,
page142).
•Pour envoyer un message personnalisé, sélectionnez Envoyer un message personnalisé (Envoi d'un
message de SOS personnalisé, page142).
4Vérifiez les détails du message et sélectionnez Envoyer.
Envoi d'un message rapide
Les messages rapides sont des messages prédéfinis que vous préparez sur votre compte à l'adresse explore
.garmin.com. Les messages rapides contiennent du texte personnalisé et ne sont pas attribués à un contact
spécifique sur votre compte. Ils peuvent être utilisés selon les besoins pour envoyer des messages inReach ou
y répondre sur le traceur.
1Sur la page InReach®, sélectionnez Conversations.
2Sélectionnez une conversation existante ou démarrez une nouvelle conversation (Démarrage d'une nouvelle
conversation, page142).
3Sélectionnez Envoyer un message rapide, puis sélectionnez le message prérédigé à envoyer.
4Vérifiez le message et sélectionnez Envoyer.
Envoi d'un message de SOS personnalisé
1Sur la page InReach®, sélectionnez Conversations.
2Sélectionnez une conversation existante ou démarrez une nouvelle conversation (Démarrage d'une nouvelle
conversation, page142).
3Sélectionnez Envoyer un message personnalisé.
4Composez le message et sélectionnez Terminé.
5Vérifiez le message et sélectionnez Envoyer.
Commutation numérique
Votre traceur peut être utilisé pour surveiller et commander des circuits lorsqu'il est connecté à un système de
commutation numérique compatible.
Par exemple, il vous est possible de commander l'éclairage intérieur et les feux de navigation de votre navire.
Vous pouvez aussi surveiller des circuits de vivier.
Pour en savoir plus sur l'achat et la configuration d'un système de commutation numérique, rapprochez-vous de
votre revendeur Garmin.
142Commutation numérique
Ajout et modification d'une page de commutation numérique
Vous pouvez ajouter et personnaliser les pages de commutation numérique sur le traceur.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Garmin GPSMAP 723 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.