EN | NL | DE | FR | IT | ES | PT | DK
NO | SE | FI | PL | CZ | GR | CN | JP
1. Check if everything is in the package
NL Control eer of de inhoud van het pakket c ompleet is |
DE Prüfen Sie, ob der Inhalt der V erpackung vollständig is t |
FR Vérifiez que t out se trouve d ans l ’emb allag e | IT V erificar e che la
confezione c ontenga tutto | ES Compruebe si está todo en el paquete |
PT V erifique se está tudo na embalagem | DK K ontr oller , at det hele er i
pakk en | NO Du må kontr oller e at alle k omponenter befinner seg ipakken |
SE Kontroller a att allt finns med i paket et | FI T arkista, että kaikki osat
ovat pakkauk sessa | PL Spra wdź c zy wsz ystkie części znajdują się w
opak owaniu | CZ Zkontr olujte, zda je balení k ompletní | GR Ελέγξτε εάν
περιέχο νται όλα τα αντικ είμενα στη συσκευασία | CH 检查包装内物品是否
齐全 | JP すべ て の部品がパ ッ ケー ジに入 っ てい る こ と を確認 し て く ださ い
5. Unfold the tr ainer and place it on a firm, l evel
surfac e
NL Klap de trainer uit en plaats deze op een ste vige en vlakke onder gr ond |
DE Klappen Sie den T rainer auseinander und stell en Sie ihn auf einen
festen, ebenen Unter grund | FR Dépliez le trainer et placez-l e sur une
surface s table et plate | IT Estrarr e il trainer e disporlo su una superficie
stabile e piana | ES Despliegue la máquina de entr enamiento y colóquela
sobre una superficie firme y niv elada | PT Abra o simulador de treino e
coloque-o numa superfície firme e plana | DK Klap træner en ud, og anbring
den på et fast, plant underlag | NO F old ut sykk elrullen, og plasser den på
et jevnt og solid underlag | SE Fäll upp din tr ainer och placera den på ett
fast, jämnt underlag | FI Av aa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle,
tasaiselle pinnalle | PL R ozpakuj ro wer stacjonarny i umieść go na twar dej,
ró wnej powierzchni | CZ Rozl ožte trenažér a umíst ěte jej na pevnou a ro vnou
podložku | GR Α ναπτύξτε τ ο προπονητήρι ο και τοποθετήστε τ ο σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια | CH 打开训练器,将其固定在牢固、平整的表面 |
JP |ト レー ナー を開き 、 硬 く 水平な場所に置き ま す
6. Place the bike in the tr ainer
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stell en Sie das Fahrrad auf den
T rainer | FR Placez l e vélo sur le trainer | IT Mettere la bici nel tr ainer |
ES Coloque la bicicleta en el r odillo de entr enamiento | PT Coloque a
bicicleta no simulador | DK Placér cykl en i træningsudstyr et | SE
Placera cyk eln på trainer | NO Plasser sykk elen i sykk elrullen | FI Sijoita
polkupyörä vastuk seen | PL Umieścić rower w tr enażerze | CZ Umístěte
jízdní k olo do trenažéru | GR Τ οποθετήστε το ποδήλατο στο προπο νητήριο |
CH 将自行车放置在训练器中 | JP ト レ ーナーに バ イ ク を置きます
7. Choose to train with or without mains pow er
NL Kies om te trainen met of zonder netspanning | DE Entschieden Sie, ob
Sie mit oder ohne Netzstr om trainieren w ollen | FR Choisissez un
entraînement avec ou sans alimentation sur secteur | IT Sceglier e se
allenarsi con senza l ’alimentazione di rete | ES Elija entrenar con o sin
alimentación eléctrica | PT Escolha se quer tr einar com ou sem ener gia
elétrica | DK V ælg træning med eller uden str ømforsyning | NO Du kan
velge å tr ene med eller uten nettspenning | SE Välj om du ska tr äna med
eller utan str öm | FI V alitse harjoittelu verkk ovirralla tai ilman |
PL Wybrać tr ening z zasilaniem lub bez zasilania | CZ Můžete zvolit tr énink
s připojením k el. síti nebo bez připojení | GR Επιλέξτε προπόνηση με ή
χωρίς τ ροφοδοσία ρεύματος | CH 选择训练时是否使用电源 | JP 電源を使 用
し て ト レーニ ン グす る か、 使用せずに ト レーニ ン グす るか を選択 し ま す
8. F old the trainer to stor e it
NL Klap de trainer in om hem op te ber gen | DE Klappen Sie den T rainer
zusammen, um ihn aufzubewahr en | FR Pliez le trainer pour l e ranger |
IT Ripiegare il tr ainer per conservarlo | ES Pliegue el r odillo de
entrenamiento en el moment o de almacenarlo | PT Dobr e o simulador de
treino par a guardá-lo | DK F old træningsudstyr et sammen for at opbevare
det | NO Fold sammen s ykkelrull en for oppbevaring | SE Vik ihop trainern
för att förvar a den | FI Säilytä vas tusta taitettuna | PL Złożyć tr enażer w celu
przechowywania | CZ T renažér před uskladněním sklopt e | GR Διπλώστ ε το
προπονητήρι ο για να το αποθηκεύσετε | CH 折叠训练器以便储藏 |
JP ト レー ナー は折 り たたん で保管 し て く ださ い
x
130 mm
135 mm + T2805.06
x mm
“Click”
“Click”
110 - 240V
50/60Hz
60W
No mains power :
No downhill
drive simulation
Push
“Click”
“Click”
2. Lay the trainer down on its side
NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den T rainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le c ôté | IT Appoggiare il tr ainer su un lato |
ES Apoye el r odillo de entr enamiento sobre el lado | PT Deite o simulador
de lado | DK Læg træneren ned på siden | NO Legg tr eneren ned på siden |
SE L äg g trainern på sidan | FI Aseta vastus kyljelleen |
PL Połóż tr enażer na boku | CZ ZPoložte tr enažér dolů na stranu |
GR Τ οποθετήστε το προπονητήριο στ ο πλάι | CH 将训练台放在其旁边 |
JP 側面を 下に し て ト レーナ ーを置い て く ださ い
Shimano / Sram
8, 9 & 10 speed
Shimano / Sram
11 speed
Ca s s et t e no t in c lu d ed! C a mp a gn o lo : ot he r b od y r e qu ir e d , av a il a b le a t Tacx w e bs h op
Pl e as e c on s ul t th e Tac x we b si te f or a n u pd at e d li s t w it h f it ti ng c a s s et te s s
Body
1 x T2805.16
1 x T2805.25
1 x T2825
1 x T2805.111 x T2805.06
1 x T1402
1 x T2800.50
1 x T2805.12 1 x T1961.61
1mm
T2805.16
3. Determine the needed connector based on
the cassette
NL Bepaal het benodigde k oppelstuk voor de cassette | DE Stell en Sie fest,
welchen Anschluss Sie für die Kassette br auchen | FR Déterminez le
connecteur néces saire en fonction de la c assette | IT Decidere qual e sia il
connettor e corr etto in base alla cassetta | ES Determine el c onector
necesario según el cartucho | PT Determine o c onector necessário em
função da cassete | DK F astslå den nødvendige stikf orbildelse på grundlag
af kassetten | NO Av gjør hvilken k ontakt som er nødvendig basert på
kassetten |SE Avgör baserat på kas setten vilket k opplingsdon som behövs |
FI Määritä vaadittava liitin rataspak an mukaan | PL Ustalić wymagany
łącznik w zależności od kasety | CZ Podl e kazety urč ete potřebný k onektor |
GR ξακριβώστε τον απαι τούμενο σύνδεσμο βάσει της κ ασέτας | CH 确定所需
的连接器固定在飞轮上 | JP カセッ ト に 基 づ いて必 要 なコネク タ を決 定し ます
4. Mount the cassette ac cor ding to the instructions
pr ovided in the manual of the cassette
NL Plaats de cassette volgens de ins tructies in de handleiding van de
cassette | DE Montieren Sie die Kassette gemäß den Anweisungen im
Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’utilisation de la c assette |
IT Montare la c assetta seguendo le istruzioni riportate nel manual e
della cassetta stessa | ES Monte el cassette siguiendo las
instrucciones que se f acilitan en el manual del cassette |
PT Monte a cassete de acor do com as instruções constant es do
respetiv o manual | DK Montér kassetten i over ensstemmelse med
instruktionerne i manualen til kassett en | NO Monter kassetten ifølge
instruk sjonene som du finner i brukermanual en for kassetten |
SE Montera kassetten enligt ins truktionerna i kassettens
bruksanvisning | FI Kiinnitä rataspakka sen mukana toimitettujen
ohjeiden mukaisesti | PL Zamontować kasetę zgodnie z instruk cją
kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokynů uvedený ch v návodu k e
kazetě | GR Προσαρτήστε την κασέτ α σύμφωνα με τις οδηγί ες που
παρέχοντ αι στο εγχειρίδι ο της κασέτας | CH 请根据飞轮手册中的操作指
南安装飞轮。 | JP カセットの取扱説明書に記載されている手順に従っ
てカセットを取り付けます
T2800.25D | 2017-11