16 17
Le rogamos que consulte la sección de asistencia en
genevalab.com.
El nivel de la batería de la W orldRadio está bajo.
Con ecte el ad apta dor d e al iment ación a l a W orldR adio
y la batería empezará a cargarse. Podrá usar la
W orldRadio al cabo de unos minutos.
Si el nivel de la batería es muy bajo, no tendrá
ene rg ía s uci ente par a en cend er la p anta lla o la s
tec las, incluso si el adaptador de alimentación está
conectado. En primer lugar , conecte la W orldRadio al
adaptador de alimentación. Le rogamos que esper e
unos minutos, y a continuación, podrá encender de
nuevo la W orldRadio.
Pulse las teclas solo con un dedo. No pulse el resto
del panel digital con otros dedos. Pr esione el centro
de la tecla durante al menos medio segundo.
La W orldRadio auto calibra periódicamente las teclas.
Durante este proceso las teclas no funcionan.
• La W orldRadio tiene la batería baja.
• Función de Ahorro de Ener gía: La W orldRadio se
apagará automáticamente al cabo de 15 minutos
si no hay una conexión Bluetooth activa o si no
hay señal procedente de la conexión de entrada.
Son compatibles los siguientes estándares: DAB,
DAB+, DMR y DMB. Pueden sintonizarse las sigu-
ientes bandas de frecuencia DAB:
• Band 3: 5A ... 12D (
174.928 MHz ... 229.072 MHz ),
• Kanal 13: 13A . .. 13F (
230.784 MHz ... 2 39.200 MHz ).
El PIN es: 0000 (
4 ceros ). No todos los or denadores
o teléfonos móviles necesitan un código pin durante
el proceso de ajuste inicial (
acoplamiento ).
Si el adaptador de alimentación está conectado, el
símbolo de rayo aparece en el icono de la batería de
la pantalla.
El icono de la batería de la pantalla indica el nivel de
carga de la batería. Si el nivel de car ga está bajo, la
W orldRadio se apagará automáticamente por sí sola.
1. Retire la tapa de goma de la batería de la parte
inferior de la W orldRadio. Esta operación se puede
realizar a mano sin herramientas especiales.
2. Desconecte el pequeño conector blanco y retir e la
batería usada.
3. Reemplácela por una batería nueva. Utilice
únicamente baterías de repuesto originales para
W orldRadio de Geneva.
Pueden almacenarse hasta ocho dispositivos
Bluetooth acoplados. Para borrar la memoria, siga
los siguientes pasos:
1. Encienda la W orldRadio y pulse la tecla
.
2. En los 5 segundos siguientes a la activación del
modo Bluetooth, mantenga pulsado el botón de
sintonización derecho hasta que apar ezca
“Reset Bluetooth”.
3. Acople de nuevo su teléfono móvil (
consulte la
sección sobre Bluetooth
).
1. Pulse la tecla
.
2. Ajuste el nivel de graves girando el botón
giratorio derecho.
3. Apriete el botón giratorio derecho.
4. Ajuste el nivel de agudos girando el botón
giratorio derecho.
5. Pulse la tecla
de nuevo, o espere hasta que el
menú de audio desaparezca.
Consu lte la sección de “As istenc ia” en geneval ab.com.
Si el producto está dañado y necesita ser r eparado,
le rogamos que contacte con su distribuidor . Visite la
página web genevalab.com para buscar un distribui-
dor en su área.
Consulte los términos de la garantía especícos para
su país en genevalab.com.
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare le seguenti istruzioni.
3. Seguire a tutte le avvertenze
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulir e l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno
asciutto.
7. Non ostruire le griglie di aerazione. Installare l’apparecchio at-
tenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calor e come termosifoni, boc-
chette di diffusione di aria calda, stufe o altre appar ecchiature
( amplicatori inclusi ) che producano calore.
9. Non annullare l’obiettivo di sicur ezza delle spine polarizzate o
con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, una
più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e
un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per
la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla
propria presa, consultar e unelettricistaper la sostituzione della
spina obsoleta.
10. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, special-
mente in prossimità di spine, prese di appar ecchi per uso domes-
tico e del punto di uscita dall’apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal produttore.
12. Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti treppiedi,
mensole o tavole specicati dal produttore o venduti unitamente
all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, pr estare attenzione du-
rante lo spostamento combinato del carrello e dell’apparecchio,
per evitare il vericarsi di danni dovuti adeventualeribaltamento.
13. Staccare la spina in caso di temporale o quando si prevede di
non utilizzare l’apparecchio per periodi pr olungati.
14. Rivolgersi esclusivamente a personale qualicato. L’intervento
di personale di assistenza qualicato è richiesto in presenza di
qualsiasi tipo di danno all’apparecchio ( ad esempio, in caso
di danneggiamento del cavo di alimentazione, qualora liquidi o
oggetti siano stati introdotti nell’apparecchio, se l’appar ecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o
ha subito un urto ).
15. Non installar e l’appa recchio in uno sp azio ristr etto o i ncassato,
come il vano di u na libr eria o alt ro ripia no analogo . Assicura rsi
che l’a pparecc hio sia se mpre ben ventilato , evitando di copr ire l e
grigl ie di aerazi one con ogget ti quali giornali, to vaglie, te nde ecc.
16. prima d’installare o utilizzare l’apparecchio, leg-
gere le informazioni elettriche e di sicurezza riportate sul fondo
dell’apparecchio.
17. per evitare rischi di incendi o shock elettrici, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità, né a gocciolio
o spruzzi d’acqua. Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi ( ad esempio, vasi ).
18. rischio di esplosione in caso di sostituzione
non corretta delle batterie. Sostituire le batterie solo con altr e
identiche o di tipo analogo.
19. non esporre la batteria ( o le batterie o il pacco
batterie ) a c alore eccessivo ( raggi solari, amme ecc.).
20. L ’adattatore ad alimentazione diretta viene
utilizzato come dispositivo di scollegamento, che sarà sempre
pronto all’uso.
21. questo simbolo indica che l’apparecchio
non dev’essere smaltito insieme agli altri riuti domestici.
( batterie di ricambio per W orldRadio & WorldRadio DAB+ ).
la temperatura di esercizio raccomandata
per il W orldRadio & WorldRadio DAB+ è compresa tra 41° e 104° F
( da 5° a 40°C ).
in dotazione
all’appa recchio p er alimenta re e ric aricare i l W orldRadio & W orldRadio
DAB+. L ’utilizzo di alimentatori di tipo diverso, all’apparenza simili,
potre bbe causar e shock el ettrico, olt re a dann eggiare il W orldRadio &
W orldRadio DAB+.
Le etichette del prodotto e le avvertenze di sicurezza sono situate nel
vano batterie e sull’alimentatore della W orldRadio.
G-Lab GmbH dichiara che W orldRadio & WorldRadio DAB+ sono
conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può e ssere
richiest a a G-Lab Gm bH, Zurigo, Svizzera o consultata s u
http://genevalab.com.
0979
I pr odotti r ecanti questo si mbolo NON devono essere
gettat i assieme alla nor male spa zzatura. Alla ne del ciclo di vita del
prod otto, que sto deve essere portato in un ce ntro di raccolta speci-
catame nte desti nato alla raccolt a diffe renzia ta di app arecchi elettri ci
ed ele ttronic i. Le au torità’ l ocali sap ranno sen z’altr o fornire maggiori
inform azioni co ncernenti i punti di raccolt a e res tituzione .
ha lo scopo di r idurre in m odo
consider evole la qua ntità’ di ri?u ti destinata a lle discariche ,
riducendon e, di consegue nza, l’impatto ambientale su l
pianeta e sulla salute u mana. Agir e in modo r esponsabile e
provve dere ad un adeguato smal timento dei pr odotti usat i.
Nel caso i n cui il pr odotto sia an cora utilizzab ile, valutar e la
possibilit à’ di darlo vi a o di venderl o.
Pr ovvedere allo smalti mento delle pile usate in maniera
appro priata, seco ndo quanto prescritt o dalle legg i locali. N on gettar e
le pile nel fuoco.
av Geneva
®
è un marchio registrato di G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer , Inc.
registered in the U.S. and other countries.
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati e di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
© 2011 G-Lab GmbH. T utti i diritti riservati. In conformità con le leggi sul
copyright, il presente manuale non può essere copiato, né integralmente né
parzialmente, senza l’autorizzazione scritta di G-Lab GmbH.
Ita liano
20121221_WR_manual_v1.5.indd 16-17 12. 21.12 11:11