27
DE
PFLEGE CUIDADOS
KONSERW ACJA ENTRETIEN
CARE HUOL TO
ONDERHOUD
Gestell
Sc hrauben und Nieten müssen regelmäßig nachgez ogen bzw . -genietet
werden. Gelenke und Achsen müssen regelmäßig mit einem geeigneten
Sc hmiermittel (z.B . WD40) nac hgefet tet werden. V erschleißteile müssen
regelmäßig überprüf t sowie bei Bedarf getauscht w erden.
Kein Reklamationsgr und:
• Ziehen der Fäden bei sic htbar gewebten Stof fen
• Aufgeraute Flächen oder Abrieb bei beanspruc hten Stellen (z.B. F ußbereich)
• Noppenbildung (Beseitigung wie bei Wollpullo vern durc h Kleiderbürste
oder Noppenmasc hine)
• Wasserränder durc h Reinigen oder Regenwet ter
• A usbluten der Farben beim Wasc hen
• Verblassen des Stof fes bei Sonneneinstrahlung
•Farbuntersc hiede zwischen einzelnen F ertigungspartien (Zubehör sollte
immer mit dem Wagen bestellt werden)
• Versc hleißteile wie Räder , Gelenke, Buchsen
• Lose Nieten sowie Sc hraubverbindungen
• Geräusc he Aufgr und von fehlender Sc hmierung
• Jeglic he Schäden die auf Missac htung der Gebrauchs und
Pflegeanleitung herr ühren
Um teure Reparaturen zu vermeiden raten wir Ihnen dringend nac h einer
Nutzungszeit von 6 Monaten einen Kundendienst durc hführen zu lassen.
Informationen finden Sie unter www .gesslein.de
Frame
Screws and rivets must be pulled tight regularly and/or riveted
Joints and axles must be regreased regularly with a suit able lubricant (e.g .
WD40). W earing parts must be exc hanged regularly examined as well as
if necessary
No complaint reason:
• Pull the threads with visibly wo ven materials
• Napped surfaces or abrasion with stressed places (e.g. in the floor
area)
• Knobscreation
• Edges of water by cleaning or rain w eather
• Bleac hing of the colors when washing
• Bleac hing during sun exposure
• Diff erences in color between individual manufacturing portions
(accessories should be alway s ordered with the pram)
• Wearing parts suc h as wheels, joints, soc kets
• Slac k rivets as well as bolt connections
• Noises due to missing lubrication
• All damages because of misusage
In order to avoid e xpensive repairs we guess urgently , af ter a using period
of 6 months, to do a customer service. Y ou will find all informations on
www .gesslein.de
Armaz ón
Los tornillos y remaches deben ser apretados y ajust ados periódicamente.
Las articulaciones y los ejes deben ser engrasados regularmente con un
lubricante adecuado (por ejemplo, WD40). Las piezas de desgaste deben
ser revisadas periódicamente y reemplazadas cuando sea necesario.
No hay motivo de queja:
• Tire de los hilos visibles de la tela
• Superficies ásperas o abrasión en las zonas expuestas (por ejemplo, la
zona de los pies)
• P elusas (como jerséis de lana, mediante su eliminación con un cepillo
para la ropa o máquina)
• Limpieza de las manc has de humedad o de lluvia
• P érdida de color en el lavado
• Desgaste de la tela por el sol
• Puede haber dif erencias de color entre los distintos lotes de producción
(los accesorios deben pedirse siempre junto con el coc hecito)
• Las piezas de desgaste tales como engranajes, juntas, cojinetes
• Remac hes sueltos y secciones atornilladas
• Ruido debido a la falta de lubricación
• Cualquier daño producido por el uso incorrecto o por no respetar las
instrucciones del producto
Para e vitar reparaciones costosas, le aconsejamos que al menos durante
los primeros 6 meses siga los consejos de nuestro servicio postventa.
V er www.gesslein.de
Rama wózka
Śruby i nity muszą być regularnie dokręcane, ew . donitowane. Do sma-
rowania pr zegubó w oraz osi należy regularnie stosow ać odpowiedni
preparat smarowniczy (np. WD40).Część zużywające się muszą by ć stale
sprawdzane i w razie potrzeb y wymieniane.
Reklamacji nie podlegają:
• Wyciągnięte nitki w widocznie tkan yc h materiałach.
• Szorstkie powierzc hnie lub w ytarcia (np. w okolicy nóżek)
• Kulko wanie się materiału (eliminacja jak przy wełniany ch swetrac h
poprzez szczotkę lub maszynę)
• Plamy powstałe w wyniku czyszczenia lub z deszczu
• Wyblaknięcie, farbo wanie koloró w w praniu lub w wyniku działania
promieni słonecznyc h.
• Wyblaknięcie koloró w w wyniku działania promieni słonecznyc h.
• Różnice w kolorac h pomiędzy poszczególnymi partiami produktów
(akcesoria powinny b yć zakupione wraz z wózkiem).
• Zużywające się części, takie jak: koła, przegub y , tulejki
• P oluzow ane nity i połączenia śrubow e
• Hałas spowodo wany brakiem smaro wania
• Wszelakie wady , które powstały w wyniku nie stosowania się do
instrukcji obsługi i zaleceń dot. konserwacji.
W celu uniknięcia kosztown yc h napraw , zdecydowanie radzimy nosić
na okres użytkow ania 6 miesięcy w celu umożliwienia obsługi klienta.
Zobacz www .gesslein.de
Châssis
Les vis et rivets doivent être serrés ou rivetés régulièrement
Les articulations et essieux doivent être graissés régulièrement avec un
lubrifiant adapté (par ex. WD40). Les pièces d‘usure doiv ent être vérifiées
régulièrement et remplacées si nécessaire
Pas de r éclamation en cas de :
• Tirage de fils des étof fes visiblement tissées
• Surfaces dépolies ou abrasions sur des zones e xposées (par ex. au
niveau des pieds)
• Bouloc hage (enlever comme sur les pulls en laine, avec une brosse à
vêtements ou un rasoir à bouloc hes)
• Tâc hes d‘eau à cause du net toyage ou de la pluie
• Dégorgement des couleurs lors du lavage
• Décoloration des tissus au soleil
• Les dif férences de couleur entre les parties fabriquées séparément (les
accessoires doivent toujours être commandés av ec la pousset te)
• Pièces d‘usure telles que roues, joints, bagues
• Rivets détac hés ainsi que connexions à vis
• Bruit dû à une manque de lubrification
• T out dommage résultant de la violation des instructions d‘utilisation et
d‘ entretien
Afin d‘ éviter les réparations coûteuses nous vous conseillons d‘ eff ectuer
une révision après 6 mois d‘utilisation. V ous trouverez les inf ormations
sur www .gesslein.de
Runko
Ruuvit ja niitit on kiristet tävä tai nidottav a uudelleen säännöllisesti.
Saranat ja akselit on voideltava säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla voi-
teluaineella (esim. WD40). Kulu vat osat on t arkastet tava säännöllisesti ja
vaihdet t av a tar vittaessa.
V almistajalla ei ole vastuuta seur aavista:
• Langan purkautuminen selvästi kudot ussa kankaassa
• Kulumat ja karhistumat paljolle kulut ukselle joutuvissa kohdissa (esim.
jalkanoja)
• Nukka (poista nukka kuten villapaidoista vaateharjalla tai nukkalaitteella)
• Puhdistuksesta tai sadevedestä t ulleet vesijäljet
• P esemisestä johtuva v ärin haalistuminen
• Kankaan haalistuminen auringonsäteilyn vaikut uksest a
• Värisävyerot yksit täisten tuotantoerien välillä (lisäosat tulisi aina tilata
yhdessä vaunujen kanssa)
• Kuluv at osat kuten pyörät, saranat, holkit
• Irtoniitit ja ruuviliitännät
• Riit tämättömästä voitelusta johtu vat äänet
• Kaikki vahingot, jotka johtu vat käyt tö- ja huolto-ohjeiden noudattamat t a
jät tämisest ä
Kalliiden korjaustöiden vält t ämiseksi suosittelemme, että annat te vaunut
asiakaspalvelumme huollet tavaksi 6 kk kä yttöönoton jälkeen. Lisätietoa
osoit teesta www .gesslein.de
Onderstel
Sc hroeven en klinknagels moeten regelmatig opnieu w worden vastge-
sc hroefd resp. vastgeklopt.Sc harnieren en assen moeten regelmatig
met een gesc hikt smeermiddel (bijv . WD40) opnieu w worden gesmeerd.
Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn moeten regelmatig worden
gecontroleerd en indien nodig worden vervangen.
Geen reden t ot klachten:
• T rekken v an de draden bij zichtbaar gew even stof fen
ruw ge worden delen of slijtage op gebruikte plaatsen (bijv . bij het
gedeelte voor de voeten)
• ontstaan van propjes stof (verwijderen zoals bij wollen truien met een
kleerbrostel of toestel om propjes te verwijderen)
• waterranden door het sc hoonmaken of regenweer
• verbleken v an de kleuren bij het wassen
• verbleken v an de stof door de zon
• kleurverschillen bij v erschillende onderdelen (toebehoren z ouden altijd
samen met de kinder wagen moeten w orden besteld)
• versleten onderdelen zoals wielen, sc harnieren, naven
• Losse klinknagel- en sc hroefverbindingen
• Geluid dat onststaat door gebrek aan smering
• Elke sc hade die ontst aat door het niet respecteren van de gebr uiksaan-
wijzing en de onderhoudsinstructies
Om dure herstellingen te vermijden, raden wij u aan de kinderwagen
na 6 maanden in gebruik te laten nakijken door een klantendienst. Meer
informatie vindt u op www .gesslein.de
GB
RU PL
ES FI
NL FR