768997
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/14
Nächste Seite
13
E
GIOrDANI JOLLy silla de paseo (DE 6 A 36 MESES APROXIMADAMENTE)
APErTUrA DE LA SILLA DE PASEO
1. Sacar la silla de paseo y todos los compo-
nentes de la caja y del embalaje.
¡ATENCIÓN! No dejar que los niños jue-
guen con las bolsas del embalaje para evitar

Desenganchar la seguridad de color rojo
situada en un lateral de la silla de paseo.
Abrir la silla de paseo tirando con decisión
del manillar hacia arriba (Fig. 1).
2. Fijar la silla de paseo presionando hacia
abajo hasta el fondo la cruz trasera con el
pie (Fig. 2).
3. La silla de paseo está abierta (Fig. 3).
¡ATENCIÓN! Asegurarse siempre de que
la silla de paseo esté perfectamente abierta
antes de usarla.
MONTAJE DE LAS rUEDAS DELANTErAS
4. Introducir las ruedas delanteras en la estruc-

¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la silla de
paseo asegurarse siempre de que las ruedas
estén perfectamente enganchadas.
USO DE LA SILLA DE PASEO
5. La silla de paseo está dotada de cinturones
de seguridad de cinco puntos (Fig. 5).
6. Para desenganchar los cinturones basta
con presionar el botón central (Fig. 6).
Para enganchar los cinturones realizar la
operación en sentido contrario hasta oír el

7. Para abrir las correas de los hombros sacar
los ganchos (Fig. 7).
¡ATENCIÓN! ¡Utilizar siempre la silla de

seguridad! Usar siempre los cinturones de
seguridad junto con el separapiernas.
8. La silla de paseo tiene frenos unidos pos-
teriores. Estos se bloquean presionando la
palanca (derecha o izquierda) con el pie. Se
desbloquean levantando la misma palanca
(Fig. 8).
¡ATENCIÓN! Accionar siempre el freno de
las ruedas cuando se detenga la silla de
paseo con el niño sentado en ella.
ACCESOrIOS
9. CAPOTA,
las correspondientes articulaciones de plás-
tico a lo largo de los tubos laterales de la
estructura (Fig. 9).
10. La capota se bloquea en posición abierta al
abrir ambas articulaciones laterales (Fig.
10).
11. La capota está montada (Fig. 11). Para
quitarla realizar la operación en sentido
contrario.
CIERRE DE LA SILLA DE PASEO
12. Antes de cerrar la silla de paseo cerrar la
capota desenganchando las articulaciones
en ambos lados (Fig. 12).
13. Con el pie, empujar el sistema de bloqueo
primario colocado en la parte baja central
de la barra posterior (Fig. 13).
14. 
15. Bajar el sistema de bloqueo secundario que
se encuentra en la parte baja derecha de
la silla de paseo (Fig. 15).
16. Empujar el manillar de la silla de paseo
hacia adelante hasta que se cierre comple-
tamente. Enganchar la seguridad de color
rojo para bloquear el cierre de la silla de
paseo (Fig. 16). Ahora está lista para el
transporte.
MANTENIMIENTO
Limpiar las partes de plástico con un paño hú-
medo. No usar detergentes abrasivos. Mantener
las ruedas limpias de arena y polvo. Secar cui-
dadosamente las partes metálicas para evitar
que se oxiden. No dejar el producto expuesto
al sol o a la intemperie durante un largo perío-
do, para evitar cambios de color de los tejidos
y de los materiales. Limpiar la funda con un
paño húmedo.
COMPOSICIÓN
Revestimiento: Poliéster
Estructura: Acero
Poliamida
PVC
DIMENSIONES
Abierta: 


Cerrada: 

P: 23 cm.
12
WARNING! To avoid injury ensure that
your child is kept away when unfolding and
folding this product.
WARNING! Do not let your child play with
this product.
WARNING! This seat unit is not suitable
for children under 6 months.
WARNING! Always use the restraint system.
WARNING! This product is not suitable for
running or skating.
The stroller is suitable for children aged
between 6 and 36 months and up to 15 kg.
Keep plastic bags out of the reach of children.
Always make sure that all people using this
stroller know how to use it safely.
Always make sure that the safety harnesses
are correctly fastened when the child is sit-
ting in the stroller.
Always use the safety harnesses together
with the crotch strap.
Do not allow the child to stand on the stroller.
Use only on solid, horizontal and dry sur-
faces. Do not use the stroller on stairs or
close to them. Do not lift the stroller when
the child is sitting in it.
Do not allow other children to play near the
stroller without adult supervision.
Do not use the product on the beach to
prevent it from coming into contact with
salt water.




Do not open and close the stroller when the
child is sitting in it.
Always lock the wheels when the stroller is
stationary and the child is sitting in it.

never leave the stroller on a sloped surface,
even when the brake is enabled, to prevent
the stroller tipping.
After removing the safety belts (e.g. for
cleaning), be sure to replace them cor-
rectly, using the correct fastening points.
The belts must be adjusted again. To make
sure that the straps are correctly adjusted
on the child and that they are fully closed,
pull the strap ends hard (from the bottom
of the seat).
Always enable the brake when the child is
made to stand up or sit.
The stability of the stroller may be com-
promised when weights are placed on the
handle or on the backrest or sides of the
stroller.
Do not use accessories not approved by the
manufacturer.
The product can be used by one child at a
time.

ASSEMBLING THE STROLLER:
The stroller can be assembled by an adult
only. Keep your child away while opening
or closing the stroller.
Be careful when unpacking and assembling:
small parts may be lost.
USE:
Always make sure that the safety harnesses
are correctly fastened when the child is sit-
ting in the stroller.
Always use the safety harnesses together
with the crotch strap.
Check the stroller regularly. Do not use the
stroller if any component is damaged or has
been lost.
FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL REASONS,
GIORDANI RESERVES THE RIGHT, AT ANY TIME
AND ALSO ONLY IN A SPECIFIC COUNTRY, TO
MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE MODELS DESCRIBED IN THIS LEAFLET,
AND/OR THE SHAPE, TYPE AND NUMBER OF
THE ACCESSORIES SUPPLIED.
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Giordani Jolly wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info