769000
24
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/50
Nächste Seite
46 47
sembled in the back seat, make sure that
your child is firmly restrained in the carry
cot, especially on a trip. When assembled
in the back seat, adjust the backrest to the
lowest position and lower the carrying han-
dle. When assembled in the back seat, the
seat belts holding the restraint to the vehicle
should be tight. Make the seat belt to the
maximum length to ensure the stability of
carry cot when used in the car. Adjust the
safety belt in order to keep steady the carry
cot on the vehicle, the safety belt must tense
and never twisted.
THE USAGE OF SAFETY BELT
45. When the product is used as a car seat, press
the middle button to open the buckle, see Fig.
45a. Plug the buckle on the both sides, the
buckle can be fasten, see Fig. 45b.
Kindly remind: always use the safety belt
when your child is in the carry cot.
HOW TO USE THE BREATH HOLE
46. Open the air hole: Rotate the knob under the
basket counter clock wise, the breath holes
are open. It has the function of ventilation with
all holes upwards.
47. Close the air hole: Rotate the knob under the
basket clock wise, the breath holes are closed
(see Fig. 47a/47b). There will be no function
of ventilation with all holes downwards.
HOW TO USE ON THE STROLLER
48. Assemble the carry cot: When use the car-
ry cot on the frame, match the adapter, push
down the carry cot until you hear a “click” (see
Fig. 48a/48b). The carry cot is assembled cor-
rectly on the frame as shown in Fig. 48c.
49. Push the lock C as the arrow shown in Fig.
49a, then raise the button D at the bottom
of carry cot as the arrow shown and lift up
it, and then you can release the carry cot
from the stroller easily (see Fig. 49b/49c).
CARE AND MAINTENANCE
For the sake of safety. This product requires
regular check and maintenance. Keep all
parts clean. If they become stiff apply a light
application of a silicon based spray lubricant
between components. Metal parts, the seat
and fabric parts -Clean with a damp cloth
soaked in warm water and mild detergent and
wipe dry. Never clean with abrasive, ammo-
nia based, bleach based or spirit cleaners.
The cover and accessories are removable for
cleaning The canopy can be removed by sim-
ply pulling the frame out of the fixings. Do not
use solvents, chemical cleaners or lubricants
on any part of the seat and never attempt to
bleach or dye the webbing. Never store the
carry cot when it is wet. Always dry out first. If
damp, leave fully open in a warm environment
and dry off with a soft cloth. Storing a damp
carrycot will encourage mildew to form. Use
near the sea in the winter will encourage salt
to settle. Always keep regularly cleaned with
a soft cloth soaked in warm water and mild
detergent. Operate the carry cot according to
the instruction to avoid any damage. Always
service your carrycot before using for a sec-
ond child.
MATERIALS
Cover: 100% polyester
Frame: aluminum
SIZES
L: 97.5 cm;
H: 60 cm;
D: 107 cm.
WARNINGS
Child shall never be left in this product un-
attendedin the carry cot! Always keep child
in view.
Use only replacement parts supplied or ap-
proved by manufacturer.
Never overload the carrycot with an addition-
al child or any objects.
This product is suitable for children from birth
to approximately 0-9 months.
This product is suitable for a child who cannot
sit up by itself, roll over and cannot push itself
up on its hands and knees. Maximum weight
of the child: 9 kg.
Never use the carrycot in passenger seats
with airbags.
The carry cot only can be installed on the rear
bench seat of the car as described in the in-
struction, never install on the front seat.
Always use the carrycot with fastening the
harnes s correctly.
Never use the carrycot without fastening har-
ness into the car or stroller.
Make sure the carry cot can be xed rmly
when used on the assigned stroller.
The buckle should always be easily acces-
sible.
Children should never play with the buckle.
It is in important that the child can be re-
leased quickly in the event of an emergency.
Only suitable if the approved vehicles are t-
ted with 3 point static or with retractor safety
belts, approval to UN/ECE regulation No.16
or other equivalent standards.
The child should be clear of moving parts
while making any adjustments. Be particular
careful when performing these tasks with the
child nearby.
Never store or use the carry cot in a humid,
cold and high temperature place, keep it away
from re or heat source.
Never carry the product by second lock, and
keep the handle upwards.
We strongly recommend that change the
damaged accessories or parts.
Any luggage or other objects liable to cause
injuries in the event of a collision shall be
properly secured.
Contact your nearest retailer while have any
problems or question in use.
This product is only suitable for a child who
cannot sit up unaided.
Do not use if any part is broken, torn or miss-
ing.
Always use the restraint system.
WARNING use a harness as soon as your
child can sit unaided.
CAR SEAT GR 0+
INSTALLING THE SAFETY BABY CAR SEAT
IN YOUR CAR
50. This product is suitable forinstallation in
three-point seatbelts which will be divided
into hip and shoulder part, as shown in pic-
ture 50a.
51. Place the baby car seat in a rearward facing
position on the seat,therefore with the back
forward facing.The carrying handle must be
locked in an upright position,as shown in pic-
ture 51a.
52. Thread the lap section of the seat belt across
the front (foot end) between the shell and two
belt hooks, as shown in picture 52a.
53. Place the shoulder section of the seat belt
around the car seat and slide it into the belt
hook on the back, as shown in picture 53a.
54. The retaining hook holds the seat belt in place,
as shown in picture 54a.
55. Insert the tongue section into the buckle.
Make sure the seat belt is not twisted. Tighten
it as much as possible. Check again to make
sure the seat is thread through all hree blue
belt hooks, as shown in picture 55a.
HOW TO USE THE CAR SEAT
56. Loose the shoulder belts by pressing the
quick adjuster button and pulling the shoulder
belts towards you as shown in picture 56a,
then put down the crotch strap as shown in
picture 57a.
57. Join the buckle tongue sections together and
insert them into the buckle as shown in pic-
ture 58a.
58. Pull the shoulder belts tight using the quick
adjuster belt strap on the front. The loop can
be secured under shell rim.
59. Adjust the height of the shoulder belts, the
shoulder belts should run through the slots
located directly above the baby’s shoulders as
shown in picture 59a. Pull the shoulder belts
through the slots in the shell and cover. Place
the shoulder belts back, at the required height
and use the same slots in both shell and cov-
er. Check to make sure the belts can be used
properly and that they are not twisted.
60. Press the buttons on both sides of the carry-
ing handle at the same time and then adjust
the carrying handle to the desired position.
The buttons will pop up again once the handle
is in place 1. Carrying position/driving position
2. Sleeping position/rocking position 3 sitting
position as shown in picture 60a.
REMOVING THE COVER
First remove the belt pads,open the rim at the sun
canopy as far as possible. Then pull the buckle
tongue sections and adjustment strap through the
openings. To ret the cover,carry out the above in-
structions in reverse order.
24

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Giordani Metropolitan wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info