784748
72
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
1
@GoProFR
@GoPro
@GoPro
@GoPro
facebook.com/
GoProinFrance
pinterest.com/GoPro
Rejoignez le mouvement GoPro
Table des matières Table des matières
HERO9Black—Numéro de modèle réglementaire SPBL1
Voici votre HERO9Black 6
Configuration de votre caméra
Familiarisation avec votre GoPro 14
Personnalisation de votre GoPro 27
Outils avancés HERO9Black 36
Utilisation de QuikCapture 44
Ajout de balisesHiLight 46
Réglage de l’orientation de l’écran 47
Enregistrement vidéo 48
Paramètres vidéo 53
Prise de vues 57
Paramètres photo 64
Capture en accéléré 66
Paramètres du mode Accéléré 71
Diusion en direct et mode Webcam 75
Contrôle de l’exposition 76
Contrôle vocal de votre GoPro 79
Lecture de votre contenu 83
Connexion à l’application GoPro 87
Transfert de vos contenus 89
Définition de vos connexions et préférences 94
Messages importants 103
Réinitialisation de votre caméra 105
Fixation de votre GoPro 107
Retrait de la porte 112
Maintenance 114
Informations sur la batterie 115
Dépannage 119
Spécifications techniques: mode Vidéo 121
Spécifications techniques: mode Photo 131
Spécifications techniques: mode Accéléré 136
Spécifications techniques: Protune 142
Assistance clientèle 150
Marques déposées 150
Informations réglementaires 150
6 7
Voici votre HERO9Black
1. Bouton Obturateur
2. Porte
3. Loquet de la porte
4. Témoin d’état
5. Écran avant
6. Fente pour carte microSD
7. Batterie
8. PortUSB-C
9. Microphone
10. Objectif amovible
Voici votre HERO9Black
Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro.
Consultez la section Fixation de votre GoPro (page107).
11
12
13
3
2
1
4
7
6
5
8
9
4
14
11. Bouton Mode
12. Système d’évacuation
(conçu pour évacuer
l’eau. Ilne s’agit pas d’une
porte/d’un loquet. N’essayez
pas de l’ouvrir.)
10
15
9
13. Haut-parleur
14. Écran tactile
15. Tiges articulées
8 9
CARTES MICROSD
Vous aurez besoin d’une carte microSD (vendue séparément)
pourenregistrer vos vidéos et photos. Utilisez une carte de marque
répondant aux exigences suivantes:
microSD, microSDHC ou microSDXC
Classe10 ou UHS-I
Capacité maximale de 256Go
Pour consulter la liste des cartesmicroSD recommandées, rendez-vous
sur gopro.com/microsdcards.
Attention: assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant
de manipuler votre carteSD. Vériez les consignes du fabricant
pour connaître la plage de température acceptable de votre carte
etconsulter d’autres informations importantes.
ASTUCE DE PRO: gardez votre carteSD en bon état en la reformatant
régulièrement. Cette opération eacera l’intégralité de votre contenu
multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> Reset (initialiser)> Format SD Card
(Formaterlacarte SD).
Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos,
consultezlasection Transfert de vos contenus (page89).
Configuration de votre caméra Configuration de votre caméra
BATTERIE RECHARGEABLE
Pour bénéficier de performances optimales, veillez à utiliser la batterie
rechargeable GoPro (HERO9Black) avec votre nouvelle GoPro.
ASTUCE DE PRO: il existe un moyen très simple de vérier l’état
devotre batterie et de vous assurer que vous utilisez le bon modèle.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> About (À propos)> Battery Info (Infos de la batterie).
AVERTISSEMENT: bien que les batteries non fournies par
GoPro puissent être compatibles avec HERO9Black, elles en
limiteront les performances. Si vous utilisez une autre batterie,
les performances de votre caméra ne sont pas garanties.
Pour plus d’informations sur la sécurité et l’utilisation de la batterie,
consultez la section Informations sur la batterie (page115).
10 11
Configuration de votre caméraConfiguration de votre caméra
3. Insérez la batterie.
4. Connectez la cara à un chargeurUSB ou à un ordinateur à l’aide
du câbleUSB-C fourni.
Il faut compter environ 3heures pour charger complètement
la batterie. Le témoin d’état de la cara s’éteint lorsque
lechargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez
lasectionInformations sur la batterie (page115).
ASTUCE DE PRO: pour un chargement plus rapide,
utilisezleSupercharger GoPro (vendu séparément).
INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTEMICROSD
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte.
2. Une fois la cara éteinte et la batterie retie, insérez votre
carteSD dans l’emplacement pour carte avec l’étiquette orientée
vers le compartiment de la batterie.
Vous pouvez éjecter la carte en appuyant dessus avec l’ongle,
dansl’emplacement.
12 13
MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE CAMÉRA
Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre GoPro
etdeperformances optimales, veillez à utiliser la version la plus
récentedu logiciel.
Mise à jour avec l’application GoPro
1. Téléchargez l’application depuis l’AppStore d’Apple ou GooglePlay.
2. Suivez les instructions achées dans l’application pour connecter
votre cara à votre appareil mobile. Si un nouveau logiciel de
caméra est disponible, l’application vous indique comment l’installer.
Mise à jour manuelle
1. Rendez-vous sur gopro.com/update.
2. Sélectionnez HERO9Black dans la liste des caras.
3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez
lesinstructions.
ASTUCE DE PRO: vous souhaitez savoir quelle version du logiciel vous
utilisez? Voici où se trouvent ces informations.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences)> About (À propos)> Camera Info (Infos de la caméra).
Configuration de votre caméraConfiguration de votre caméra
5. Débranchez le câble et fermez la porte une fois la charge termie.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et le loquet verrouil
avant d’utiliser votre caméra.
AVERTISSEMENT: la porte de votre caméra est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée
aprèsla fermeture.
14 15
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode pour allumer votre caméra
HERO9Black.
MISE HORS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3secondes pour l’éteindre.
3s
AVERTISSEMENT: soyez prudent lors de l’utilisation
devotreGoPro, ainsi que de ses supports et accessoires.
Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter
de vous blesser ou de blesser autrui.
Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris
l’ensemble des lois relatives à la confidentialité des données
susceptibles d’interdire l’utilisation de caméras dans
certaines zones.
Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro
NOUVEL ÉCRAN AVANT
Le nouvel écran avant de HERO9Black ache en direct la vue
del’objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement
desimagesparfaites.
100%
1H:14 100%
Standard
1080 | 60 | L
2
4
1
3
1. Durée d’enregistrement/Photos restantes
2. État de la batterie
3. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
4. Paramètres de capture
16 17
Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE
Appuyer sur
Sélectionnez un élément pour l’activer ou
ledésactiver.
Balayer l’écran vers la gauche ou vers la droite
Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré.
Balayer l’écran vers le bas à partir du bord
del’écran
Permet d’ouvrir le tableau de bord lorsque votre
caméra est en orientation paysage.
Balayer l’écran vers le haut à partir du bord
del’écran
Ache la dernre photo ou vidéo que vous avez
prise et accède à la galerie multimédia.
Appuyer longuement sur l’écran de capture
Active et règle le contle de l’exposition.
ASTUCE DE PRO: vous pouvez masquer les informations d’état de
votre caméra et les icônes sur l’écran avant et arrière en appuyant
surl’écran arrière. Appuyez de nouveau sur l’écran ou appuyez sur
unbouton pour les faire réapparaître.
Options d’achage
L’écran avant comprend quatre options d’achage qui peuvent
facilement être modifiées.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Appuyez sur pour accéder aux paramètres de l’écran avant.
3. Appuyez sur l’icône du paramètre souhaité.
Paramètre Description
Plein écran
Ache l’aperçu en direct sous la forme d’une
image plein écran. L’image est recadrée pour
l’aperçu mais sera capturée sans recadrage.
Écran réel Ache l’apeu en direct de la vue de l’objectif
sans recadrage.
État uniquement Ache l’état de la caméra sans l’apeu
endirect de la vue de l’objectif.
Écran éteint
Désactive l’écran. Utilisez ce paramètre dans
des environnements sombres dans lesquels
la lumre de l’écran peut interrer avec votre
prise de vue. Ce paramètre optimise également
l’autonomie de la batterie.
18 19
Familiarisation avec votre GoPro
MODES DE CAPTURE
Votre GoPro possède trois modes de capture principaux.
VIDÉO
À l’aide de l’écran tactile arrière, glissez vers la gauche ou la droite
poursélectionner le mode souhaité.
Vidéo
Comprend les préréglages Standard, Activité, Cinéma et Ralenti.
Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo
(page48).
Photo
Comprend les préréglages Photo, LiveBurst, Rafale et Nuit.
Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page57).
Accéléré
Comprend les préréglages TimeWarp, Accéléré et Nuit en acré.
Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré
(page66).
ASTUCE DE PRO: lorsque la caméra est allumée, vous pouvez
appuyer sur le bouton Mode pour changer de mode.
Familiarisation avec votre GoPro
RÉALISATION DU CLICHÉ PARFAIT
1. Il vous sut d’appuyer sur le bouton Obturateur pour commencer
l’enregistrement.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter
l’enregistrement (modes Vidéo, Accéléré et Diusion en direct
uniquement).
20 21
Familiarisation avec votre GoPro
ÉCRAN TACTILE
Lécran tactile arrière permet d’accéder aux paramètres de capture
devotre caméra.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
1
4
2
3
5
1. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
2. Durée d’enregistrement/Photos restantes
3. Raccourcis écran personnalisables
4. Paramètres de capture
5. État de la batterie
Attention: les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque
vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les
paratres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra.
ASTUCE DE PRO: appuyez sur le bouton Mode pour revenir
rapidement à cet écran à partir de quasiment n’importe où.
Familiarisation avec votre GoPro
MODIFICATION DES PRÉRÉGLAGES
Chaque mode de capture possède des préréglages qui permettent
debasculer facilement entre le meilleur mode et les meilleurs réglages
pour votre cliché.
1. Appuyez sur les paramètres de capture.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Appuyez sur le pglage que vous désirez. Tous les paratres
prédéfinis sont verrouillés dans votre caméra et pts à l’emploi.
4K| 30| L+
Cinéma
2.7K | 60 | SuperView
Activité
1080 | 60 | Large
Standard
VIDÉO
22 23
PERSONNALISATION DES PRÉRÉGLAGES
Vous pouvez modifier les paramètres de vos préréglages en quelques
actions seulement.
1. Lorsque votre cara est en orientation paysage, appuyez sur
àcôté du pglage à modifier.
4K| 30| L+
Cinéma
2.7K | 60 | SuperView
Activité
1080 | 60 | Large
Standard
VIDÉO
2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
Zoom
O
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro
Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu
de vos options.
Champ de vision large.
Large (16-34mm)
OBJECTIF
Pour plus de détails sur les paratres, consultez la section
Spécifications techniques (à partir de la page121).
3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres
lesplus avans.
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600100Auto
ISO maxISO min
Balance
des blancs
0
Comp V.E.
Auto
Obturateur
Standard
Débit
PROTUNE
x1,0DésactivéDésactivé
Pour en savoir plus sur tous les paramètres avancés,
consultez la section Protune (à partir de la page142).
24 25
4. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran
des préréglages.
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
Zoom
O
Timer
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
Attention: vous ne pouvez pas supprimer les préréglages préchargés,
mais vous pouvez les personnaliser comme vous le souhaitez.
Vouspouvez également créer vos propres préréglages personnalisés.
Pour en savoir plus, consultez la section Cation de vos propres
préréglages (page27).
ASTUCE DE PRO: depuis l’écran de capture, vous pouvez appuyer
longuement sur les paramètres de capture pour passer directement
aumenu des paramètres.
Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro
RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vous pouvez revenir aux paramètres d’origine à tout moment.
1. Appuyez sur .
4K| 30| L+
Cinéma
2.7K | 60 | SuperView
Activité
1080 | 60 | Large
Standard
VIDÉO
2. Appuyez sur .
Settings
GÉRER
Standard
1080 | 60 | Large
2.7K | 60 | SuperView
Activité
4K| 30| L+
Cinéma
3. Appuyez sur Terminé.
Attention: vous pouvez également faire défiler l’écran jusqu’à la fin
delaliste des paratres et appuyer sur Restaurer.
26 27
Familiarisation avec votre GoPro
NAVIGATION À L’AIDE DES BOUTONS
me si votre GoPro est étanche, l’écran tactile ne fonctionne pas sous
l’eau. Utilisez les boutons et l’écran avant pour modifier les préréglages
du mode que vous utilisez.
1. Assurez-vous que la caméra est allumée, maintenez le bouton
Mode enfon, puis appuyez sur le boutonObturateur .
Un menu apparaîtra sur l’écran avant.
2. Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les préréglages.
3. Utilisez le bouton Obturateur pour sélectionner un préréglage.
Attention: le tableau de bord et la galerie multidia ne sont pas
disponibles lorsque vous naviguez à l’aide des boutons.
Personnalisation de votre GoPro
CRÉATION DE VOS PROPRES PRÉRÉGLAGES
Les paramètres de capture les plus adaptés lors d’une journée sur
les pistes de ski ne seront pas forcément aussi ecaces pour des
enregistrements en intérieur. Des préréglages personnalisés vous
permettent de configurer et d’enregistrer les paramètres pour ces deux
cas de figure, afin que vous puissiez passer d’un mode à l’autre en un
clin d’œil.
1. Appuyez sur les paramètres de capture, puis faites défiler la liste
despréréglages jusqu’en bas et appuyez sur .
1080 | 240 | Large
Ralenti
4K| 30| L+
Cinéma
2.7K | 60 | SuperView
Activité
2. Choisissez un mode prédéfini.
Enregistrez des vidéos incroyables
dans des résolutions jusqu’à5K.
Vidéo
MODE
28 29
Personnalisation de votre GoPro
Appuyez sur un paramètre pour le modier.
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
O
Timer
O
HindSight
Capture
planifiée
Sans limite
Durée
Élevé Désactivée
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
Vidéo
Mode
CHOISIR LES PARAMÈTRES
Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu
de vos options. Pour en savoir plus sur tous les paramètres, consultez
la section Spécifications techniques (à partir de la page121).
3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres
lesplus avans.
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600100Auto
ISO maxISO min
Balance
des blancs
0
Comp V.E.
Auto
Obturateur
Standard
Débit
PROTUNE
x1,0DésactivéDésactivé
Pour plus de détails sur les paramètres avancés, consultez la section
Protune (à partir de la page142).
Personnalisation de votre GoPro
4. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
Zoom
O
O
HindSight
Capture
planifiée
Sans limite
Durée
Élevé Désactivée
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
Vidéo
Mode
CHOISIR LES PARAMÈTRES
5. Choisissez une ine et un nom pour votre pglage.
Water
T
ravel
T
rail
Snow
Skate
Selfie
P
OV
Outdoor
Mounted
Motor
L
ooping
Indoor
Épique
Cyclisme
Aérienne
Personnalisé
NOMMER PRÉRÉGLAGE
6. Appuyez sur pour enregistrer votre préréglage.
Vous devrez peut-être aner vos pglages aps les avoir tess.
Appuyez sur à côté du préréglage pour l’adapter.
30 31
Personnalisation de votre GoPro
SUPPRESSION DE VOTRE PRÉRÉGLAGE
1. Appuyez sur .
2.7K | 60 | SuperView
Activité
1440 | 60 | Large
Personnalisé
1080 | 60 | Large
Standard
VIDÉO
2. Appuyez sur .
Paramètres
GÉRER
Personnalisé
1440 | 60 | Large
1080 | 60 | Large
Standard
2.7K | 60 | SuperView
Activité
Attention: vous pouvez également faire défiler l’écran jusqu’à la fin
dela liste des paratres et appuyer sur Supprimer.
PARAMÈTRES SUGGÉRÉS
Voici quelques-uns des meilleurs modes et paramètres pour la capture
de vos activis préférées. Essayez-les en guise de points de départ
pour vos préréglages, puis utilisez-les de fon à trouver ce qui
correspond le mieux à vos attentes.
Activité Vidéo Photo
Aérienne 4K60, objectif Large
1080p120, objectif Large
Vidéo TimeWarpx15
Photo en accéléré
(intervalle de 1seconde),
1080p120, objectif Large
Rafale (fréquence de
30/3), objectif Large
Cyclisme 2.7K604:3, objectif Large
1440p60, objectif Large
Vidéo TimeWarpx15
Photo en accéléré
(intervalle de 5secondes),
objectif Large
En intérieur 1440p30, objectif Large
1080p30, objectif Large
Photo ou Photo en continu,
objectif Large
Mécanique 2.7K604:3, objectif Large
1440p60, objectif Large
Vidéo TimeWarpx15
Photo en accéléré
(intervalle de 5secondes),
objectif Large
Utilisation
avec une
fixation
5K30, objectif Large
1440p60, objectif Large
Vidéo TimeWarp
automatique
Photo en accéléré
(intervalle de 5secondes),
objectif Large
En extérieur 5K30, objectif Large
1440p60, objectif Large
Vidéo TimeWarpx10
Photo ou Photo en continu,
objectif Large
Personnalisation de votre GoPro
32 33
Personnalisation de votre GoPro
Activité Vidéo Photo
Point de vue* 1440p60, objectif Large
1440p120, objectif Large
Vidéo TimeWarpx15
Photo en accéléré
(intervalle de 2secondes),
objectif Large
Rafale (fquence de 30/3),
objectif Large
Selfie 4K304:3, objectif Étroit
1440p60, objectif Étroit
Photo, objectif
Étroit, SuperPhoto,
Retardateurphoto
Dans la neige 4K60, objectif Large
1080p120, objectif Large
Vidéo TimeWarpx15
Photo en accéléré
(intervalle de 1seconde),
objectif Large
Rafale (fquence de30/3),
objectif Large
Randonnée 4K304:3, objectif Large
1440p60, objectif Large
Vidéo TimeWarpx15
Photo, objectif Large
Voyage 5K30, objectif Large
1440p60, objectif Large
Vidéo TimeWarpx10
Photo ou Photo en continu,
objectif Large
Aquatique 4K60, objectif Large
1080p240, objectif Large
1440p60, objectif Large
Photo en accéléré
(intervalle de 2 ou
5secondes), objectifLarge
Rafale (fquence de30/6),
objectif Large
*Les clichés Point de vue (POV) correspondent à ceux qui sont pris à partir de votre
point de vue à l’aide d’une fixation pour le corps ou la main.
PERSONNALISATION DE VOS RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les raccourcis à l’écran vous permettent d’accéder rapidement aux
paramètres de capture de votre caméra. Chaque mode possède ses
propres raccourcis par défaut, que vous pouvez toutefois modifier en
fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez
même configurer diérents raccourcis pour chaque préréglage.
1. Appuyez sur à côté du pglage que vous souhaitez modifier.
4K| 30| L+
Cinéma
2.7K | 60 | SuperView
Activité
1080 | 60 | Large
Standard
VIDÉO
2. Faites défiler jusqu’à Raccourcis écran.
HyperSmooth
Upper Right
Ralenti
En haut
à gauche
Zoom
En bas
à droite
Objectif
En bas
à gauche
RACCOURCIS
Microphones
pour caméra
Module médias
Auto
Vent
Personnalisation de votre GoPro
34 35
Personnalisation de votre GoPro
3. Appuyez à l’endroit où vous souhaitez placer votre nouveau
raccourci.
HyperSmooth
En haut à droite
Ralenti
En haut
à gauche
Zoom
En bas
à droite
Objectif
En bas
à gauche
RACCOURCIS
4. Faites défiler tous les raccourcis disponibles sur la droite
etchoisissez celui que vous souhaitez.
Définissez la durée de
la fonction HindSight
pour votre vidéo.
HindSight
EN HAUT À DROITE
Pour plus d’informations sur les raccourcis, reportez-vous aux
sections Spécifications techniques (à partir de la page121)
etProtune (à partir de la page142).
Personnalisation de votre GoPro
5. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran
des préréglages.
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
O
Timer
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
Il vous sut maintenant d’appuyer sur le raccourci pour modifier
lesparamètres.
36 37
HERO9Black est fournie avec la fonction Outils avans, une suite
complète de paramètres de prise de vue intelligents qui démultiplient
vos possibilités d’une simple pression sur le bouton de l’obturateur.
HINDSIGHT
HindSight est une nouvelle fonctionnalité puissante qui peut capturer
jusqu’à 30secondes de vio avant que vous appuyiez sur le bouton
Obturateur. Cela vous permet d’enregistrer des moments forts même
après qu’ils se sont produits.
Utilisation de HindSight
Imaginez que votre enfant soit l’élément décisif qui permet à son équipe
de gagner un match important. C’est un moment que vous ne pouvez
pas laisser passer. Lorsque la fonctionnalité HindSight est activée,
vouspouvez cadrer votre prise de vue, mais vous n’avez pas besoin de
lancer l’enregistrement. Appuyez sur le bouton Obturateur une fois
qu’il a sorti le grand jeu. HindSight enregistre la vio captue avant
que vous appuyiez sur le bouton Obturateur (jusqu’à 30secondes)
etpoursuit l’enregistrement jusqu’à ce que vous arrêtiez la vidéo.
Configuration de HindSight
1. Après avoir choisi un préréglage vio, appuyez longuement sur
lesparamètres de capture pour accéder au menu des paramètres.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
Outils avancés HERO9Black Outils avancés HERO9Black
2. Appuyez sur HindSight.
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
O
Timer
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
3. glez HindSight sur 15 ou 30secondes.
Capturez des vidéos avec
la fonction HindSight
activée. Votre vidéo
démarre lorsque vous
appuyez sur le bouton
Obturateur.
Désactivé
HINDSIGHT
Attention: HindSight capture la vidéo pendant toute la durée de son
fonctionnement (même lorsque vous n’enregistrez pas activement).
En fonction de votre usage, HindSight peut utiliser la capacité de la
batterie de votre caméra plus rapidement qu’en mode vidéo normal.
38 39
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos
1,5seconde avant et 1,5seconde après avoir appuyé sur le bouton
Obturateur . Vous pouvez consulter les diérentes images de
larafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’ingralité de
larafalesous la forme d’une courte vidéo.
Configuration de LiveBurst
1. Balayez pour passer en mode Photo.
PHOTO
2. Appuyez sur les paramètres.
100%
Large
Photo
999+ 100%
Outils avancés HERO9Black Outils avancés HERO9Black
3. Sélectionnez LiveBurst dans la liste des préréglages.
Auto | Large
Photo de nuit
Auto | Large
Rafale
Large
LiveBurst
Large
Photo
PHOTO
40 41
CAPTURE PLANIFIÉE
La capture planifiée vous permet de configurer votre GoPro pour
qu’elle sallume automatiquement et réalise un cliché jusqu’à 24heures
àl’avance. Cette fonction est disponible pour tous les préglages.
Configuration de la capture planifiée
1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture sur l’écran
decapture pour accéder au menu des paramètres.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Appuyez sur Capture planifiée.
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
Zoom
O
Timer
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
Outils avancés HERO9Black Outils avancés HERO9Black
3. Définissez le moment auquel vous souhaitez que votre GoPro
capture l’image.
OFF
PM
32
31
30
29
4
3
2
1
Heure actuelle: 29/03/20, 12:30
CAPTURE PLANIFIÉE
DÉSACTIVÉE
PM
AM
24H
ACTIVÉE
4. Après avoir réglé l’heure, vous pouvez éteindre votre GoPro
oucontinuer à utiliser les autres pglages de votre caméra.
Attention: votre GoPro restera allumée après la prise de vue.
Elles’éteindra automatiquement une fois que la période d’inactivité
définie dans Préférences sera écoulée.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> General (Général)> Auto Power O
(Artauto.désacti).
ASTUCE DE PRO: utilisez la durée de capture pour choisir la durée
deprise de vue lorsque vous utilisez la capture planifiée. Votre caméra
interrompt automatiquement l’enregistrement une fois la prise de
vue réalisée. Vous devrez appuyer sur le bouton Obturateur pour
arrêter l’enregistrement si vous n’utilisez pas la durée de capture.
42 43
DURÉE DE CAPTURE
Utilisez la durée de capture pour définir la durée d’enregistrement avant
que la GoPro ne s’arte. Cette fonction est disponible en modes Vidéo,
TimeWarp, Accéré et Nuit en accéléré par incréments de 15secondes
à 3heures.
Configuration de la due de capture
1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture de l’écran
decapture pour accéder au menu des paramètres.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Appuyez sur Durée.
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
O
Timer
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
Outils avancés HERO9Black Outils avancés HERO9Black
3. Choisissez la durée de votre prise de vue.
Enregistrement sans limite de
durée. Appuyez sur le bouton
Obturateur pour arrêter
l’enregistrement.
Sans limite
DURÉE
4. Appuyez sur le boutonObturateur pour commencer
l’enregistrement. Votre GoPro s’arrêtera automatiquement
aprèsavoir enregistré pendant la durée définie.
Attention: la durée de capture définit la due d’enregistrement de votre
GoPro. La durée de votre vidéo finale varie en fonction du mode que
vous utilisez. Les vidéos TimeWarp et en accéléré seront plus courtes
que la durée définie.
ASTUCE DE PRO: choisissez Sans limite pour capturer des images
sans limite de due. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
44 45
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer
votre GoPro et d’obtenir la prise de vue parfaite. Il sut d’appuyer
surleboutonObturateur.
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS AVEC QUIKCAPTURE
1. Une fois votre caméra éteinte, appuyez sur le bouton Obturateur .
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter
l’enregistrement et éteindre votre caméra.
Attention: lors de l’utilisation de QuikCapture, votre cara démarre
l’enregistrement en appliquant les paramètres utilisés en dernier.
Pour découvrir les autres options du mode Vio, consultez la section
Enregistrement vidéo (page48).
Utilisation de QuikCapture
RÉALISATION DE CLICHÉS ACCÉLÉRÉS AVEC QUIKCAPTURE
1. Assurez-vous que votre cara est éteinte, puis appuyez
longuement sur le bouton Obturateur jusqu’à ce que votre cara
s’allume (environ 3secondes). Cette opération lance l’enregistrement
dans le dernier mode Accéré que vous avez utilisé.
3s
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter
lemode Acré et éteindre votre caméra.
Pour découvrir les autres options du modeAccé, consultezlasection
Capture en accéléré (page66).
DÉSACTIVATION DE QUIKCAPTURE
Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible
deledésactiver.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Appuyez sur .
ASTUCE DE PRO: étant donné que la caméra est allumée uniquement
pendant l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen
d’optimiser la durée de vie de la batterie.
Utilisation de QuikCapture
46 47
Ajout de balisesHiLight
Marquez comme favoris les moments pférés de vos vidéos et de vos
photos en appuyant sur le bouton Mode pendant l’enregistrement
ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet
de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez
vosimages, créez une vidéo ou recherchez un cliché spécifique.
Vous pouvez également ajouter des balisesHiLight en disant
«GoPro,HiLight» lorsque le contle vocal est activé et en appuyant
sur lorsque vous regardez vos images avec l’applicationGoPro.
ASTUCE DE PRO: l’application GoPro recherche des balises HiLight
lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments
préférés seront inclus dans vos stories.
Réglage de l’orientation de l’écran
Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et
portrait en faisant pivoter votre cara. HERO9Black peut même capturer
des photos et des vidéos à l’endroit lorsqu’elle est montée àl’envers.
Lorientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton
Obturateur . Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement,
dansdes montagnes russes par exemple, votre image s’incline
enmêmetemps. Vous capturerez ainsi chaque rotation.
VERROUILLAGE DE L’ORIENTATION
HERO9Black permet de verrouiller l’orientation de l’écran en mode
paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez
une fixation pour le corps ou la main. C’est dans ces moments-là que vous
risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation.
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Tournez votre caméra dans l’orientation souhaitée.
2. Appuyez sur dans le tableau de bord.
Lécran est maintenant verrouillé selon l’orientation de caméra choisie.
Attention: cette méthode de verrouillage de l’écran fonctionne
uniquement lorsque l’orientation est définie sur Toutes (par défaut)
dansPréférences.
CONFIGURATION DU VERROUILLAGE EN MODE PAYSAGE
Vous pouvez également configurer votre GoPro pour qu’elle enregistre
uniquement en mode paysage.
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> Displays (Achages)> Orientation.
2. Passez du mode Auto (par défaut) au mode Paysage.
Votre GoPro enregistre à l’endroit, quel que soit le sens dans lequel elle
se trouve. Vous pouvez également verrouiller l’orientation sur le tableau
de bord.
48 49
Votre GoPro est live avec quatre pglages vidéo. Chacun possède
ses propres caractéristiques. Une fois que vous avez sélectionné votre
préglage, appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer
l’enregistrement.
STANDARD PAR DÉFAUT
Préréglage polyvalent idéal pour tout type d’enregistrement.
Ilenregistre des vidéos1080p à 60images par seconde (ips)
pourunelecture plein écran sur votre téléphone et votre téviseur.
Lobjectif numérique est réglé sur Large pour capturer un plus grand
angle de lascène dans le cadre.
ACTIVITÉ
Utilisez ce préréglage pour réaliser des images ultra-immersives de
vos activités pférées. Il enregistre des vidéos de 2.7K à 60ips avec
l’objectif numérique SuperView. Votre vidéo possède ainsi le look
GoPro classique avec une lecture haute résolution en plein écran.
CINÉMA
Réalise de superbes vidéos haute résolution 4K à 30ips. Ce préréglage
utilise l’objectif numérique Linéaire avec maintien de l’horizon pour lisser
l’eet fisheye et donner à vos images un aspect cinématographique
spectaculaire avec un horizon ultra-stable.
RALENTI
Idéal pour les prises de vues d’actions rapides, ce préréglage enregistre
des séquences1080p à 240 ips. Cela vous permet de ralentir jusqu’à
8fois la vitesse normale pendant la lecture et de capturer des détails
incroyables que vous ne pouvez pas voir à l’œil nu.
Enregistrement vidéo Enregistrement vidéo
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages vidéo comprennent quatre raccourcis par défaut,
maisvous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à lécran (page33).
Attention: le pglage Ralenti n’est associé à aucun raccourci
pardéfaut.
Ralenti
Le fait d’appuyer sur le raccourci Ralenti réinitialise automatiquement
la fréquence d’images de 120ips. Cela vous permet de ralentir jusqu’à
4fois la vitesse normale lors de la lecture des images.
Attention: si vous appuyez sur Ralenti avant d’enregistrer des vidéos
4K30 ou 2.7K30 (4:3), la fréquence d’images est augmene jusqu’à
60ips. Cela permet de ralentir jusqu’à 2fois la vitesse normale lors
de la lecture des images. Le ralenti n’est pas disponible lors de
l’enregistrement en 5K.
1. Appuyez sur avant de commencer l’enregistrement.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer
l’enregistrement.
50 51
Enregistrement vidéo
Objectifs numériques
Le changement des objectifs numériques sur votre GoPro est aussi
simple que l’installation d’un autre objectif sur les anciennes caméras.
Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de vision,
lerecadrage et l’eet fisheye de votre clic.
1. Appuyez sur .
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Faites défiler les options pour acher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Large
16-34mm
Attention: certains objectifs numériques fonctionnent uniquement avec
des fréquences d’images très précises. Si nécessaire, HERO9Black
ajuste automatiquement la fréquence d’images lorsque vous changez
d’objectif.
Enregistrement vidéo
HyperSmooth Boost
Utilisez l’option HyperSmooth Boost pour optimiser la stabilisation vidéo
lorsque le terrain devient dicile.
1. Appuyez sur avant de commencer l’enregistrement.
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer
l’enregistrement.
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo
HyperSmooth (page130).
Attention: l’option HyperSmooth Boost est automatiquement activée
lorsque vous choisissez l’objectif numérique Étroit.
ASTUCE DE PRO: l’option HyperSmooth Boost assure une
stabilisation vidéo optimale en recadrant l’image avec précision.
Désactivez HyperSmooth pour les images nonrecadrées et
nonstabilisées ou utilisez les paramètres Activé ou Élevé pour
desvidéos stabilisées avec un champ de vision plus large.
52 53
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
1. Appuyez sur .
100%
1080 | 60 | L
Standard
100%9H:59
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
x1,5
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas
denouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou
quevous n’éteignez pas votre caméra.
Enregistrement vidéo Paramètres vidéo
Voici un aperçu des paramètres vidéo. Appuyez sur , puis sur
leparamètre à modifier.
4K| 30| L+
Cinéma
2.7K | 60 | SuperView
Activité
1080 | 60 | Large
Standard
VIDÉO
Restore
HyperSmooth
Upper Right
Slo-Mo
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
Standard
Bit Rate
PROTUNE
1.0x
Zoom
O
Timer
HindSight
Sans limite Désactivé Désactivé
Durée
Capture
planifiée
Élevé
HyperSmooth
Large
Objectif
1080 | 60
RÉS|IPS
STANDARD
MODE DISPONIBLE LORS DE LA CRÉATION D’UN PRÉGLAGE
PERSONNALISÉ
Choisissez le mode que vous souhaitez utiliser: Vidéo (pour la vidéo
traditionnelle), Boucle ou Ralenti.
Boucle
Le mode Boucle vous permet d’économiser de l’espace sur votre carte
SD en enregistrant une boucle continue jusqu’à ce que vous ayez
capturé le moment recherché. Utilisez ce mode quand vous attendez
que quelque chose arrive (pendant que vous pêchez, par exemple)
oulorsqu’il est possible que rien ne se passe (comme pour une caméra
embarquée).
Voici comment ce mode fonctionne:
Si vous sélectionnez des intervalles de 5minutes, seules les
5dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez
surle bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement.
Si vous enregistrez pendant 5minutes et que vous n’appuyez
passur le bouton Obturateur , votre caméra repartira en arrre
et enregistrera par-dessus le début de la vidéo.
54 55
Ralenti
Ces paramètres de fréquence d’images élevée vous permettent
deralentir jusqu’à 4 ou 8fois la vitesse normale lors de la lecture.
glez la résolution sur 1080p et la fquence d’images sur 240ips
pour un super ralentix8. Choisissez une résolution de 2.7K, de 1440p
ou de 1080p avec une fquence de 120ips pour un ralentix4.
S | IPS
Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d’image. Les hautes
résolutions4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point
devue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand
écran16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques) se trouvent
sur la ligne inférieure.
Les images par seconde (ips) sont répertores en bas de l’écran.
Lesfréquences d’images pour la résolution sélectionnée sont
achées en blanc. Les fréquences d’images non disponibles
s’achent en gris. Utilisez des fréquences d’images plus élevées
pourcapturer une action rapide ou créer des clichés au ralenti.
La résolution par défaut et le nombre d’images par seconde varient
enfonction du pglage choisi.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
Résolution vidéo (page138)
Images par seconde (IPS) (page124)
Format d’image (page125)
Paramètres vidéo Paramètres vidéo
OBJECTIF
Choisissez l’objectif nurique le mieux adapté à votre cliché:
SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon ou
Étroit. L’objectif par défaut varie en fonction du préréglage. Attention:
les objectifs disponibles dépendent de la résolution et de la fquence
d’images que vous sélectionnez.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo)
(page126).
INTERVALLE BOUCLE
Choisissez la durée d’enregistrement de votre GoPro avant de revenir
en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo. L’intervalle
par défaut est de 5minutes.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle de boucle
(page130).
HYPERSMOOTH
Parfaite pour le vélo, le ski, les clichés capturés à la main et bien
plus encore, la stabilisation vidéo HyperSmooth ore des images
incroyablement fluides et d’une stabilité exceptionnelle, sans avoir
à utiliser de stabilisateur. Les paramètres disponibles sont Boost,
Élevé,Activé et Désactivé.
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo
HyperSmooth (page130).
CAPTURE PLANIFIÉE
finissez le moment où votre GoPro s’allume et démarre
l’enregistrement.
56 57
Prise de vues
Votre GoPro possède quatre préréglages Photo. Il vous sut de choisir
letype de photo que vous souhaitez réaliser, puis d’appuyer sur
lebouton Obturateur pour réaliser un cliché. Toutes les photos sont
capturées en 20MP avec l’objectif numérique réglé par défaut sur Large.
PHOTO PAR DÉFAUT
Utilisez ce préréglage pour réaliser une seule photo ou une série de
photos en continu. Une simple pression sur le bouton Obturateur
capture une photo unique. Maintenez le bouton Obturateur enfoncé
pour prendre des photos en continu à une fréquence pouvant atteindre
30images par seconde (en fonction des conditions de luminosité).
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos
1,5seconde avant et 1,5seconde après avoir appuyé sur le bouton
Obturateur . Vous pouvez consulter les diérentes images de la
rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de la rafale
sous la forme d’une courte vidéo.
RAFALE
Le mode Rafale capture une série rapide de photos à une fréquence
ultra-rapide. Ce mode convient parfaitement aux clichés d’actions
rapides. Il capture automatiquement jusqu’à 25photos en 1seconde
enfonction des conditions de luminosité.
NUIT
Le préréglage Nuit ajuste automatiquement la vitesse d’obturation
devotre caméra pour laisser passer plus de lumière pour votre clic.
Ce mode convient parfaitement aux scènes sombres ou faiblement
éclairées. Cependant, il n’est pas recommandé lorsque la cara est
enmouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fie.
DURÉE
Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant
de s’arrêter automatiquement.
HINDSIGHT
Choisissez si l’option HindSight enregistre 15 ou 30secondes de vidéo
avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur .
RETARDATEUR
finissez un retardateur de 3 ou 10secondes pour votre vio.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de
l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
PROTUNE
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres
avancés, notamment Débit, Couleur, LimiteISO, Exposition et les
paramètres du microphone.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la
page142).
Paramètres vidéo
58 59
Prise de vues
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages photo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais
vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à lécran (page33).
Attention: un raccourci par défaut est créé uniquement pour lepréréglage
Photo, mais vous pouvez également le configurer enmode Rafale et Nuit.
Retardateur photo
Utilisez le retardateur pour les selfies, les clichés de groupe etplusencore.
1. Appuyez sur .
100%
Large
Photo
999+ 100%
2. Choisissez 3secondes (parfait pour les selfies) ou 10secondes
(parfait pour les clichés de groupe).
3 s
Prise de vues
3. Appuyez sur le bouton Obturateur . Votre caméra lance le
compte à rebours. Elle émet également un bip et le témoin d’état
avant commence à clignoter. Les deux signaux s’accélèrent jusqu’à
la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.
3
Attention: afin d’empêcher les clichés flous en faible luminosité,
leretardateur est automatiquement réglé sur 3secondes lorsque
vouspassez en mode Photo de nuit.
60 61
Objectifs numériques
Les objectifs numériques modient le champ de vision, le recadrage
et l’eet fisheye de votre photo. N’hésitez pas à passer de l’un à l’autre
pour trouver celui qui convient le mieux à votre cliché.
1. Appuyez sur .
100%
Large
Photo
999+ 100%
2. Faites défiler les options pour acher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Wide
16-34mm
Attention: LiveBurst utilise uniquement l’objectif Large.
Prise de vues Prise de vues
Sortie
HERO9Black vous permet de décider du mode de traitement et
d’enregistrement de vos photos. Le mode Photo (prise de vue d’une
photo à la fois) vous ore le plus d’options possible.
Sortie Mode Description
SuperPhoto Photo
Utilise automatiquement le traitement
d’image avancé pour vous permettre
d’obtenir un résultat éclatant, quelle que soit
la luminosité. Le traitement de chaque cliché
peut prendre plus de temps.
HDR Photo
Combine plusieurs photos en un seul cliché.
Fait ressortir les détails de la sne en
mélangeant forte luminosité et ombres.
Standard Photo,
Rafale, Nuit Enregistre les photos au format.jpg standard.
RAW Photo,
Rafale, Nuit
Enregistre chaque photo au format.jpg et
.gpr pour que vous puissiez les utiliser avec
vos logiciels d’édition de photos préférés.
62 63
Prise de vuesPrise de vues
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
1. Appuyez sur .
100%
Large
Photo
999+ 100%
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
x1,5
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas
denouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que
vous n’éteignez pas votre caméra.
ASTUCE DE PRO: vous pouvez configurer votre image en utilisant
lacombinaison des modes Rafale, Retardateur photo et Zoom.
1. Appuyez sur .
100%
Large
Photo
999+ 100%
2. Faites défiler les options sur la droite, puis appuyez sur celle que
vous souhaitez.
SuperPhoto
64 65
Voici un aperçu des paramètres photo disponibles. Appuyez sur pour
accéder au menu des paramètres, puis sur le paramètre lui-même pour
le modifier.
Auto | Large
Photo de nuit
Auto | Large
Rafale
Large
LiveBurst
Large
Photo
PHOTO
Restore
Output
Upper Right
Timer
Upper Left
Zoom
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
Auto
Shutter
PROTUNE
x1,0
ZoomRetardateur
Capture
planifiée
Large
Objectif
Standard Désactivé
Sortie
PHOTO
Désactivé
OBJECTIF
Choisissez l’objectif nurique le mieux adapté à votre cliché: Large,
Liaire ou Étroit. Faites défiler les options dans la partie droite pour
acher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle
que vous souhaitez utiliser.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo)
(à partir de la page134).
SORTIE PHOTO, RAFALE, NUIT
Permet de dénir le niveau de traitement de votre cliché et la manière
dont les fichiers sont enregistrés. Choisissez le format SuperPhoto, HDR,
Standard ou RAW.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
SuperPhoto (à partir de la page131)
Grande gamme dynamique (HDR) (à partir de la page131)
Format RAW (à partir de la page135)
Paramètres photo Paramètres photo
CAPTURE PLANIFIÉE
finissez le moment où votre GoPro s’allume et prend une photo.
RETARDATEUR
finissez un retardateur de 3ou de 10secondes pour votre photo.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
MÉGAPIXELS LIVEBURST
Choisissez une résolution de 8 ou 12MP pour vos clichés LiveBurst.
Larésolution 8MP (valeur par défaut) est compatible avec la plupart
destéléphones. La résolution 12MP est compatible uniquement avec
lesderniers téléphones haut de gamme.
OBTURATEUR NUIT
Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les
clichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des
clichés plus sombres.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation (page133).
FRÉQUENCE RAFALE
finissez le nombre de photos que votre cara prendra dans
unintervalle de 1, 3, 6 ou 10seconde(s).
Pour en savoir plus, consultez la section Fréquence de rafale (page133).
PROTUNE PHOTO, RAFALE, NUIT
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés,
notamment Obturateur, Débit, Couleur, LimiteISO et Exposition.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la
page142).
66 67
Enregistrement en accéléré
Le mode Accéléré transforme les événements longs en courtes vidéos
partageables en capturant une série d’images vidéo à intervalles
réguliers. Votre GoPro dispose de trois pglages Accéléré.
Il vous sut d’appuyer sur le bouton Obturateur pour lancer
l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau dessus pour l’arrêter.
TIMEWARP (VALEUR PAR DÉFAUT)
HERO9Black vous permet d’accélérer le temps en utilisant la
stabilisation vidéo TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré
ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Ce préréglage permet
de capturer des vidéos 1080p avec l’objectif numérique Large tout
enréglant automatiquement la vitesse de prise de vues pour bénéficier
de résultats optimaux.
Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour activer la bande
de vitesse. Cette action permet de ralentir la vitesse de votre vio
TimeWarp en vitesse réelle ou à mi-vitesse. Appuyez une nouvelle
foissur l’écran pour accélérer de nouveau l’action.
ASTUCE DE PRO: vous pouvez également utiliser le bouton
Mode pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran
jusqu’aux raccourcis dans le menu des paramètres pour la configurer.
ACCÉLÉRÉ
Utilisez ce préréglage pour capturer une vidéo en accéléré lorsque
votre cara est fie et immobile. Il est idéal pour les couchers de
soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur
une période prolongée. Il enregistre des vios 1080p avec l’objectif
numérique Large tout en capturant un cliché toutes les 0,5seconde.
NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Le mode Nuit en accéléré permet de capturer des vidéos en accéléré
dans des conditions de faible luminosité ou dans l’obscuri. Il ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation pour laisser passer plus
de lumière et sélectionne l’intervalle qui vous donnera les meilleurs
résultats. Il enregistre des vidéos1080p avec l’objectif numérique
Large. Le paratrage Nuit en accéléré n’est pas recommandé lorsque
lacaméra est en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.
ASTUCE DE PRO: HERO9Black peut prendre des photos en accéléré
de jour comme de nuit. Il vous sut d’accéder à l’option Format dans
les paramètres et de choisir Photo.
Raccourcis à l’écran
Les préréglages du mode Accéléré comprennent deux raccourcis par
défaut, que vous pouvez remplacer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à lécran (page33).
ASTUCE DE PRO: bien qu’il n’existe que deux raccourcis par défaut,
vous pouvez en définir jusqu’à quatre.
Objectifs numériques
Changez d’objectif numérique pour modier le champ de vision,
lerecadrage et l’eet fisheye de votre cliché.
Capture en accéléré
68 69
Capture en accéléré
1. Appuyez sur .
100%
1080 | Auto | L
TimeWarp
100%9H:59
2. Faites défiler les options pour acher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Large
16-34mm
Attention: les objectifs disponibles varient en fonction du
modesélectionné.
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
1. Appuyez sur .
100%
1080 | Auto | L
TimeWarp
100%9H:59
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
x1,5
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas
denouveau, que vous ne changez pas de mode de capture
ouquevous n’éteignez pas votre caméra.
Capture en accéléré
70 71
Bande de vitesse (TimeWarp)
glez la bande de vitesse pour ralentir votre vio TimeWarp
envitesse réelle x1 (30ips) ou à mi-vitesse x0,5 (60ips).
Attention: la mi-vitesse est disponible pour la capture
d’images1440pet1080p.
1. Appuyez sur pour passer de la vitesse réelle (par défaut)
àlami-vitesse.
100%
1080 | Auto | L
TimeWarp
100%9H:59
2. Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour ralentir votre
vidéo. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau
lavidéo.
100%
00:09
Mi-vitesse
Arrêter
100%
00:09
9H:59
Capture en accéléré Paramètres du mode Accéléré
C’est ici que vous pouvez modifier les paramètres du mode Accéléré.
Appuyez sur puis sur le paramètre à modifier.
1080 | Auto | Large
Nuit en accéléré
1080| 0,5s| Large
Accéléré
1080 | Auto | Large
TimeWarp
ACCÉLÉRÉ
Restore
1.0x
Zoom
O
Timer
Speed Ramp
Mode Button
Zoom
Upper Right
O
Upper Left
Speed Ramp
Lower Right
Lens
Lower Left
SHORTCUTS
Camera Mics
Media Mod
Auto
Wind
O
RAW Audio
GoPro
Color
High
Sharpness
1600
ISO Max
100
ISO Min
Auto
White Balance
0
EV Comp
PROTUNE
Sans limite
Durée
Capture
planifiée
Vitesse réelle Désactivée
vitesse
Auto
Vitesse
Large
Objectif
1080
Résolution
TIMEWARP
Bande de
RÉSOLUTION
Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d’image. Les hautes
résolutions4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point
devue) sont répertores sur la ligne supérieure. Les résolutions grand
écran16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques) se trouvent
surla ligne inférieure.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
Résolution vidéo (TimeWarp et Vio en accéré) (page138)
Format d’image (page125)
OBJECTIF
Choisissez l’objectif nurique le mieux adapté à votre cliché: Large,
Liaire ou Étroit. Faites défiler les options dans la partie droite pour
acher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle
que vous souhaitez utiliser.
Attention: les objectifs disponibles varient en fonction du mode
sélectionné.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo)
(page134).
74 75
Paramètres du mode Accéléré
OBTURATEUR NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour
lesclichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour
des clichés plus sombres.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation
(page133).
PROTUNE TIMEWARP, VIDÉO EN ACCÉRÉ, VIDÉO DE NUIT
ENACCÉLÉRÉ
Prenez le contrôle manuel des paramètres vidéo avancés.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la
page142).
Diusion en direct et mode Webcam
CONFIGURATION DE LA DIFFUSION EN DIRECT
1. Connectez-vous à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page87).
2. Dans l’application, appuyez sur pour contrôler votre caméra.
3. Appuyez sur et suivez les instructions pour congurer votre
diusion.
Pour obtenir des instructions détailes, consultez la page
gopro.com/live-stream-setup.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO COMME WEBCAM
Le mode Webcam doit être configuré à la fois sur votre GoPro et sur
votre ordinateur avant de démarrer. Votre caméra est en mode Webcam
par défaut. Connectez votre cara à votre ordinateur à l’aide du câble
USB-C fourni, puis suivez les instructions de configuration détailes
àl’adresse gopro.com/webcam.
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre votre caméra en
modeWebcam:
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> USB Connection (ConnexionUSB).
3. Choisissez GoProConnect.
76 77
HERO9Black nurise l’ensemble de la scène pour choisir le niveau
d’exposition de votre image. Le contle de l’exposition vous permet
dedécider si le réglage de l’exposition repose uniquement sur une
partie du cliché.
Prévisualisez le cliché sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de
l’exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires.
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LEXPOSITION À L’AIDE
DEL’EXPOSITION AUTOMATIQUE
Grâce à cette option, la caméra règle automatiquement l’exposition
surla zone que vous sélectionnez.
Supposons que votre cara soit fie sur le tableau de bord de
votrevéhicule. Vous voudrez probablement définir l’exposition
àpartirde la scène située à l’extérieur plutôt que sur la base du tableau
debord. Cela permettra d’empêcher la surexposition de vos clichés
(trop deluminosité).
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec
un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du
posetre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre
du cliché.
2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous
voulez utiliser une autre zone du cliché pour régler l’exposition.
(Vouspouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer
les crochets.)
Contrôle de l’exposition
3. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
dans le coin inférieur droit.
EXPOSITION AUTO
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LEXPOSITION À L’AIDE DE
LEXPOSITION VERROUILLÉE
Grâce à cette option, votre caméra verrouille l’exposition jusqu’à ce que
vous l’annuliez.
Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, vous pouvez
par exemple essayer de verrouiller l’exposition sur la veste de votre
sujet. Cela permettra d’empêcher la sous-exposition de vos clichés
(tropsombres) par rapport à la neige brillante.
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec
un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du
posetre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre
du cliché.
2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous
voulezutiliser une autre zone du cliché pour régler l’exposition.
(Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer
les crochets.)
3. Appuyez à l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition.
Contrôle de l’exposition
78 79
4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
dans le coin inférieur droit pour verrouiller l’exposition.
EXPOSITION VERROUILLÉE
Désactivation du contrôle de l’exposition
Le contrôle de l’exposition est automatiquement désactivé lorsque vous
changez de mode de capture ou que vous redémarrez votre cara.
Ilpeut également être désactivé manuellement.
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce qu’un carré sache au milieu.
2. Appuyez sur dans le coin inférieur gauche.
Attention: aps avoir désactivé le contrôle de l’exposition,
votrecaméra revient automatiquement au paramètre pdent et prend
en compte l’ensemble de la scène pour régler le niveau d’exposition.
Contrôle de l’exposition
Le contrôle vocal vous permet de contler facilement votre GoPro
engardant les mains libres. C’est la solution idéale lorsque vos mains
sont poes sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il sut de dire
àvotre GoPro ce que vous voulez qu’elle fasse.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrre vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
CAPTURE AVEC LE CONTRÔLE VOCAL
Lorsque le contle vocal est acti, il vous sut de demander à votre
GoPro de lancer la capture.
Commande Description
GoPro, capturer Commence la capture avec le mode
sur lequel votre cara est rége.
GoPro, arrêter capture Interrompt la capture en mode
VidéoetAccéléré. Les modes Photo,
LiveBurst et Rafale sarrêtent tout seuls.
ASTUCE DE PRO: dites« GoPro, capturer» et «GoPro, arter
capture» pour actionner le boutonObturateur sans les mains.
Cescommandes permettent de commencer et d’arrêter la prise
devueà l’aide du mode et des paratres actuellement définis
survotre cara.
Contrôle vocal de votre GoPro
80 81
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Il existe deux types de commandes vocales: les commandes d’action
etles commandes de mode.
Utilisation des commandes d’action
Ces commandes vous permettent de changer de mode à la
volée. Sivous venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire
«GoPro,prendre Photo» pour capturer une photo sans changer
demode manuellement.
Commande d’action Description
GoPro, enregistrer vidéo Commence à enregistrer une vidéo.
GoPro, HiLight Ajoute une baliseHiLight à votre vidéo
en cours d’enregistrement.
GoPro, arrêter vidéo Interrompt l’enregistrement d’une vidéo.
GoPro, prendre photo Capture une photo unique.
GoPro, prendre rafale Capture des photos en rafale.
GoPro, démarrer accéléré Commence la capture avec le dernier
mode Accéléré que vous avez utili.
GoPro, arrêter accéléré Interrompt une capture en accéléré.
GoPro, allumer Allume votre cara
(l’annonce vocale d’allumage
doitêtreactivée).
GoPro, éteindre Éteint votre caméra.
Contrôle vocal de votre GoPro
Utilisation des commandes de mode
Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que
vous soyez. Ensuite, dites «GoPro, capturer» ou appuyez sur le bouton
Obturateur pour réaliser votre cliché.
Commande de mode Description
GoPro, mode vidéo Bascule la cara en modeVidéo
(cela ne permet pas de démarrer
l’enregistrement).
GoPro, mode photo Bascule la cara en mode Photo
(celane permet pas de prendre
unephoto).
GoPro, mode accéléré Bascule la cara en mode Photo en
accéléré (cela ne permet pas de lancer
la capture de photos en accéléré).
ASTUCE DE PRO: si vous enregistrez une vidéo ou des images
en accéléré, vous devez arrêter l’enregistrement en appuyant sur
le boutonObturateur ou en disant «GoPro, arrêter capture» avant
d’essayer une nouvelle commande.
Contrôle vocal de votre GoPro
82 83
Contrôle vocal de votre GoPro
MISE SOUS TENSION DE VOTRE GOPRO À LA VOIX
Grâce à ce paratre, votre GoPro s’allumera à la voix et répondra aux
commandes vocales.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Appuyez sur pour activer le contrôle vocal.
3. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> Voice Control (Contle vocal)> Wake on Voice
(Annonce vocale d’allumage)> On (Acti).
4. Pour éteindre votre caméra, dites «GoPro, éteindre» ou appuyez
longuement sur le bouton Mode .
5. Allumez votre cara en disant «GoPro, allumer».
Attention: une fois éteinte, votre caméra continuera d’écouter vos
commandes pendant 1heure.
CONSULTEZ LA LISTE COMPTE DES COMMANDES DISPONIBLES
SUR VOTRE CAMÉRA.
1. Balayez l’écran arrre vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> Voice Control (Contle vocal)> Commands
(Commandes).
CHANGEMENT DE LA LANGUE DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrre vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences)> Voice Control (Contrôle vocal)> Language (Langue).
Attention: le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez
par rapport à votre cara peuvent avoir une incidence sur le
fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez régulièrement votre caméra
et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales.
Balayez l’écran vers le haut pour acher la dernière vidéo, photo
ourafale que vous avez prise. Balayez l’écran vers la gauche et vers
ladroite pour voir tous les autres fichiers enregists sur votre carteSD.
00:00 / 04:14
La galerie multidia comprend les options de lecture suivantes:
Mettre la lecture en pause
Reprendre la lecture
Voir tous les contenus sur votre carteSD
Supprimer le fichier de votre carteSD
Lire au ralenti ou à vitesse normale
Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos, ainsi que vos
photos en accéléré et en rafale
Ajouter/supprimer une balise HiLight
Lecture de votre contenu
84 85
Régler le volume de lecture
Aller à la photo précédente ou suivante dans des photos
enrafale ou des photos en continu
Attention: les options de lecture varient en fonction du type de contenu
que vous visualisez.
ASTUCE DE PRO: certaines options de lecture ne sont pas
disponibles lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait.
glez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter
votre caméra.
Lecture de votre contenu
00:09
00:09
30
30
MÉDIAS
UTILISATION DE LA GALERIE
La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos
stoces sur votre carteSD.
1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur .
2. Balayez l’écran vers le haut pour parcourir vos contenus.
3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l’acher en mode
plein écran.
4. Appuyez sur pour sélectionner les fichiers.
5. Appuyez sur pour revenir à l’écran de lecture.
Attention: l’achage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous
tenez votre cara en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de
contenu sur votre carteSD, plus le chargement sera long.
Lecture de votre contenu
86 87
SUPPRESSION DE PLUSIEURS FICHIERS
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer.
Appuyez à nouveau sur un fichier si vous voulez le désélectionner.
3. Appuyez sur pour supprimer les fichiers sélectionnés.
AFFICHAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN APPAREIL MOBILE
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page87).
2. Utilisez les commandes de l’application pour lire, modifier et
partager vos vidéos et photos.
ASTUCE DE PRO: utilisez l’application GoPro pour extraire des photos
depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager à partir de
séquences entières, enregistrer du contenu sur votre téléphone, etc.
VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR
Pour acher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord
enregistrer les fichiers sur l’ordinateur. Pour en savoir plus, consultez
lasection Transfert de vos contenus (page89).
Lecture de votre contenu
CONNEXION À L’APPLICATION GOPRO
Utilisez l’application GoPro pour contler votre HERO9Black,
partager des vidéos et des photos où que vous soyez et transformer
automatiquement vos images en superbes stories vidéo synchronisées
avec des eets et de la musique.
Première connexion
1. Téléchargez l’application GoPro depuis l’App Store d’Apple ou
Google Play.
2. Suivez les instructions achées dans l’application pour connecter
votre cara.
Attention: pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les
notications de l’application GoPro afin de savoir quand votre vidéo
est prête. Pour en savoir plus, consultez la section Création d’une
story (page89).
Après la première connexion
Après vous être connecté une fois, vous pouvez commencer
àvousconnecter via le menu Connexions de votre cara.
1. Si la connexion sans fil de votre caméra n’est pas actie, balayez
l’écran arrre vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Pférences)> Connections (Connexions)> Connect Device
(Connexion à un appareil).
3. Suivez les instructions achées à l’écran dans l’application
GoPropour vous connecter.
Connexion à l’application GoPro
88 89
CONFIGURATION DE LA VITESSE DE CONNEXION
Votre GoPro est configurée pour utiliser la bandeWi-Fi de 5GHz (la plus
rapide disponible) lorsqu’elle se connecte à d’autres appareils mobiles.
Utilisez une bande Wi-Fi de 2,4GHz si votre appareil ou votre région
neprend pas en charge le Wi-Fi 5GHz.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> Wi-Fi Band (Bande Wi-Fi).
Connexion à l’application GoPro
CRÉATION D’UNE STORY
Vous pouvez configurer votre GoPro pour envoyer automatiquement
des vidéos et des photos vers votre téléphone. L’application GoPro les
utilise pour cer une story, un montage vio complet, agrémenté de
musique et d’eets sciaux.
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page87).
2. Balayez l’écran d’accueil de l’application vers le bas. Les clichés
devotre session la plus récente seront copiés sur votre téléphone
ettransformés en une vidéo entièrement éditée.
3. Appuyez sur votre vidéo pour la visualiser.
4. Apportez les modifications de votre choix.
5. Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille
etvosabonnés.
Trouver les meilleures photos
Assurez-vous de marquer vos meilleurs clichés avec les balises HiLight.
Lapplication GoPro recherche des balises lorsqu’elle crée des vidéos.
Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans
vos stories.
HERO9Black détecte aussi votre visage, votre sourire et bien plus.
Elle marque automatiquement ces clichés avec des données pour que
l’application puisse les sélectionner lors de la création de vos vidéos.
Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balisesHiLight
(page46).
Transfert de vos contenus
90 91
TRANSFERT VERS UN ORDINATEUR
Copiez les fichiers multimédia de votre carteSD vers un ordinateur pour
les lire et les modifier.
1. Retirez la carteSD de votre caméra.
2. Inrez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateurSD.
3. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou
inrez l’adaptateur dans le port pour carteSD.
4. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
Transfert de vos contenus Transfert de vos contenus
TRANSFERT AUTOMATIQUE DANS LE CLOUD
Avec un abonnement GoPro, vous pouvez transférer automatiquement
vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les acher, les modifier
etles partager à partir de l’appareil de votre choix.
1. Abonnez-vous à GoPro:
a. Téléchargez l’applicationGoPro sur votre appareil mobile
depuis l’App Store d’Apple ou Google Play.
b. Suivez les instructions achées dans l’application pour
connecter votre caméra.
c. S’il s’agit de votre première connexion à l’application,
suivezlesinstructions à l’écran pour vous abonner à GoPro.
Sinon, appuyez sur depuis l’écran de sélection de la caméra.
2. Branchez votre caméra sur une prise de courant. Le transfert
démarre automatiquement.
Une fois la configuration initiale eecte, votre cara n’aura pas
besoin de se connecter à l’application pour démarrer le transfert
automatique.
Attention: vos fichiers d’origine restent sur votre caméra, même après
avoir été sauvegars dans le cloud.
92 93
TRANSFERT MANUEL DANS LE CLOUD
Transférez vos contenus dans le cloud sans attendre que votre caméra
soit entièrement chargée. (Votre GoPro doit tout de même être reliée
àune alimentation électrique et l’option de transfert automatique doit
être désactivée.)
1. Abonnez-vous à GoPro.
2. Branchez votre caméra à une prise de courant.
3. Balayez l’écran arrre vers le bas pour acder au tableau de bord.
4. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> GoPro Subscription (Abonnement GoPro)> Manual
Upload (Transfert manuel).
ACCÈS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD
1. Ouvrez l’application GoPro sur votre appareil.
2. Appuyez sur , puis sélectionnez l’onglet Cloud pour acher,
modifier et partager votre contenu.
ASTUCE DE PRO: utilisez votre contenu stocké dans le cloud pour
créer des stories vio avec l’applicationGoPro. Il vous sut de choisir
Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une nouvelle story.
Transfert de vos contenus Transfert de vos contenus
DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DU TRANSFERT
Vous pouvez empêcher votre caméra d’essayer d’eectuer un transfert
chaque fois qu’elle est connectée à une prise de courant et entièrement
chare.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> GoPro Subscription (Abonnement GoPro)>
AutoUpload (Transfert automatique).
3. Appuyez sur Désactivé.
CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> GoPro Subscription (Abonnement GoPro)>
Networks(Réseaux).
3. Choisissez un réseau. Le réseau ne peut pas être masqué ou
nécessiter l’acceptation d’un contrat de licence d’utilisateur final
(comme un réseau d’hôtel).
4. Saisissez le mot de passe si nécessaire.
5. Appuyez sur pour enregistrer le nouveau réseau.
MODIFICATION DES PRÉFÉRENCES DE VOTRE ABONNEMENT GOPRO
Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau
sans fil, etc.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> GoPro Subscription (Abonnement GoPro).
Attention: l’abonnement GoPro ne sera disponible dans vos préférences
que lorsque vous serez abonné.
94 95
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Avec votre caméra en orientation paysage, balayez l’écran arrre
versle bas pour acder au tableau de bord.
03/29/20
01:52 AM
16/09/2020
13:52
Application
GPS
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement
les paramètres suivants:
Contrôle vocal Grille
Bips de la cara Paramètres
del’écranavant
QuikCapture Verrouillage
del’orientation
Verrouillage de l’écran Mode Module
d’objectifMax
Définition de vos connexions et préférences Définition de vos connexions et préférences
CONNEXIONS
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
puis balayez vers la gauche. Appuyez sur Connexions pour régler
lesparamètres suivants:
Connexions sans fil
Activez et désactivez les connexions sans fil de votre caméra.
Connexion à un appareil
Permet de se connecter à l’application GoPro ou à la técommande.
Pour en savoir plus, consultez la section Connexion à l’application
GoPro (page87).
Connexion USB
Utilisez GoProConnect pour configurer HERO9Black comme webcam
ou le protocoleMTP pour transférer vos fichiers multidia vers votre
ordinateur.
Infos de la cara
Consultez le nom et le mot de passe de votre cara.
Bande Wi-Fi
Choisissez 5GHz ou 2,4GHz comme vitesse de connexion. Choisissez
5GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par votre
région etvotre téphone. Pour en savoir plus, consultez la section
Configuration de la vitesse de connexion (page88).
Réinitialisation des connexions
Supprimez toutes les connexions à vos appareils et réinitialisez le mot
de passe de votre caméra. Cela signifie que vous devrez reconnecter
chaque appareil.
96 97
PRÉFÉRENCES
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
puis balayez vers la gauche. Appuyez sur Préférences pour configurer
votre GoPro.
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Voici tout ce que vous trouverez sous Paramètres généraux:
Volume des bips
Choisissez Élevé (par défaut), Moyen, Faible ou Désacti. Le volume
que vous définissez ici peut être activé ou désactivé à l’aide du
tableau de bord.
QuikCapture
Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver
ici. Il peut également être activé ou désactivé à l’aide du tableau
debord.
Préréglage par défaut
Définissez le préréglage de capture de votre GoPro lorsque vous
l’allumez à l’aide du bouton Mode . Ce paramètre n’aecte pas
lemode QuikCapture.
Arrêt automatique
Choisissez entre 5min, 15min (par défaut), 30min ou jamais.
LED
Cette option permet de dénir les témoins d’état qui clignotent.
Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant.
Définition de vos connexions et préférences Définition de vos connexions et préférences
Anti-scintillement
Choisissez la fréquence d’images régionale pour l’enregistrement et
la lecture sur un téléviseur. Choisissez 60Hz (NTSC) pour l’Amérique
du Nord. Essayez 50Hz (PAL) si vous n’êtes pas en Amérique du Nord.
En choisissant le format approprié à votre région, vous évitez que
les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d’une vidéo
enregistrée à l’intérieur.
Compression vidéo
finissez le format de fichier pour vos vios. Choisissez HEVC
(pourréduire la taille des fichiers) ou H.264 + HEVC (de fon
àutiliserà la fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec
lesanciens appareils et HEVC pour les paramètres avancés).
Date et heure
Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date.
Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez
votre cara à l’application GoPro.
Format de date
Il est fini automatiquement en fonction de la langue que vous
avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier
manuellement ici.
98 99
Définition de vos connexions et préférences
CONTRÔLE VOCAL
Choisissez vos paratres de contle vocal et consultez la liste
complète des commandes.
Contrôle vocal
Activez et désactivez le contle vocal. Il peut également être acti
oudésactivé à l’aide du tableau de bord.
Annonce vocale d’allumage
Permet de réactiver votre caméra en disant «GoPro, allumer».
Langue
Choisissez la langue de votre contle vocal.
Commandes
Permet d’acher la liste complète des commandes vocales.
Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro
(page79).
AFFICHAGES
Réglez l’orientation, l’économiseur d’écran et la luminosité.
Orientation
Gardez votre écran à l’endroit lorsque vous faites pivoter votre caméra.
Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l’orientation de
l’écran page47.
Économiseur de l’écran arrière
Réglez l’économiseur de l’écran arrière sur 1, 2 (par défaut),
3ou5minutes. Choisissez Jamais pour laisser votre écran allu.
Attention: les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent
toujours, même lorsque l’écran est éteint.
Économiseur de l’écran avant
glez l’économiseur de l’écran avant sur 1, 2, 3 ou 5minutes.
Vouspouvez également choisir Jamais ou Similaire à l’écran
arrière(par défaut) pour synchroniser l’économiseur avec celui
del’écran arrière.
Luminosité
Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran.
Définition de vos connexions et préférences
100 101
RÉGIONAL
Activez le GPS, choisissez votre langue et consultez toutes
lesinformations réglementaires relatives à votre caméra.
GPS
Activez le GPS pour suivre votre vitesse, votre distance, etc.
Ajoutezdessuperpositions de données à l’aide de l’application GoPro
pour indiquer les informations concernant votre distance, votre vitesse
et votre altitude dans vos vios. Pour obtenir plus d’informations
etconsulter la compatibilité avec les appareils mobiles, rendez-vous
surgopro.com/telemetry.
Langue
finissez la langue de l’interface utilisateur de la caméra.
MODULES
Utilisez ces paramètres avec les modules HERO9Black.
Module d’objectif Max
Ajoute la commande Module d’objectif Max au tableau de bord
de votre caméra.
Modules médias
Choisissez le type de microphone externe que vous connectez
auModule médias.
Définition de vos connexions et préférences
À PROPOS
Mettez votre GoPro à jour et identifiez le nom, le numéro de série,
l’étatde la batterie et la version logicielle de votre caméra.
Mises à jour GoPro
Mettez à jour le logiciel de votre cara pour vous assurer de disposer
des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance.
Infos de la cara
Identifiez le nom de votre caméra, son nuro de série et la version
dulogiciel qu’elle utilise.
Infos de la batterie
Vériez l’état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable
GoPro (HERO9Black). L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne
ou d’une batterie d’une marque autre que GoPro peut considérablement
limiter les performances de votre caméra.
RÉGLEMENTATION
Consultez les certifications de votre GoPro.
Définition de vos connexions et préférences
102 103
RÉINITIALISATION
Formatez votre carteSD ou réinitialisez les paratres de votre caméra.
Formater la carteSD
Reformatez votre carteSD. Cette oration eacera l’ingralité de votre
contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
Réinitialiser les préréglages
Réinitialise les préréglages préchargés sur la base des paramètres
d’origine et eace tous les préréglages personnalisés.
Réinitialisation des astuces de la caméra
Consultez toutes les astuces relatives à la caméra depuis le début.
Réinitialisation usine
Restaurez tous les paramètres de votre caméra et eacez toutes
lesconnexions.
Définition de vos connexions et préférences
Les probmes sont rares, mais HERO9Black vous tiendra au courant
si quelque chose se produit. Voici certains des messages susceptibles
d’apparaître.
CAMÉRA EN SURCHAUFFE
L’icône de température apparaît sur l’écran tactile lorsque lacaméra
chaue de manre excessive et doit refroidir. Votre caméra
aétéconçue pour détecter tout risque de surchaue et s’arrêtera
automatiquement, le cas échéant. Laissez-la simplement refroidir
avantde la réutiliser.
Attention: la plage de température ambiante de fonctionnement de
votre HERO9Black est comprise entre 10°C et 35°C. Des températures
élevées peuvent entraîner une surconsommation d’énergie de votre
caméra et décharger la batterie plus rapidement.
ASTUCE DE PRO: votre caméra chauera plus vite si vous enregistrez
une vidéo à une résolution et à une fréquence d’images élevées,
toutparticulièrement dans des environnements chauds. Essayez
depasser à une résolution et à une fréquence d’images moins élevées
pour réduire le risque de surchaue de votre GoPro.
ERREUR DE CARTESD
Ce message indique que votre cara a détecté un problème avec
la carteSD. Elle essaiera automatiquement de résoudre le probme.
À de rares occasions, la seule solution consiste à reformater lacarte.
Malheureusement, vous perdrez tous vos fichiers multimédia.
Votrecaméra ne reformatera la carte qu’en dernier recours.
Messages importants
104 105
Messages importants
RÉPARATION DU FICHIER
HERO9Black essaiera automatiquement de corriger les fichiers
endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra
s’éteint pendant l’enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème
d’enregistrement du fichier. L’icône de réparation de fichier apparaît
surl’écran tactile lorsqu’une réparation est en cours. Votre caméra
vousindiquera lorsqu’elle sera terminée et précisera si le fichier
apuêtre réparé.
CARTE MÉMOIRE PLEINE
Votre caméra vous avertit lorsque votre carteSD est pleine. Vous
devrez déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez
continuer à enregistrer.
BATTERIE FAIBLE, MISE HORS TENSION
Un message indiquant que le niveau de batterie est faible appart
sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure
à 10%. Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session
d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde
lavidéo et s’éteint.
REDÉMARRAGE DE VOTRE GOPRO
Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode enfoncé
pendant 10secondes. Cela permettra de redémarrer votre cara.
Vosparamètres ne seront pas modifiés.
RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Cette option réinitialise tous les paratres par défaut de votre caméra.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Reset (Réinitialiser)> Reset Presets
(Réinitialiserlespréréglages).
Attention: si vous restaurez les paratres par défaut de la cara,
vospréréglages personnalisés seront supprimés.
RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS
Cette option eace les connexions de votre appareil et réinitialise le mot
de passe de votre caméra. Lorsque les connexions sont réinitialisées,
vous devez reconnecter tous vos appareils.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions)> Reset Connections (Réinitialiser les connexions).
INITIALISATION DES ASTUCES DE LA CARA
Vous souhaitez consulter de nouveau les astuces de la cara?
Voicicomment toutes les acher depuis le début.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences)> Reset (Réinitialiser)> Reset Camera Tips (Réinitialiser
les astuces de la cara).
Réinitialisation de votre caméra
106 107
Réinitialisation de votre caméra
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d’origine de
votre caméra, de supprimer toutes les connexions de l’appareil, ainsi
que d’annuler l’abonnement de votre caméra à GoPro. Elle est utile si
vous ptez votre caméra à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser
entièrement par rapport à son état d’origine.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour acder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences)> Reset (Réinitialiser)> Factory Reset (Réinitialisation
des paramètres d’usine).
Attention: la restauration des paramètres d’usine ne supprime aucun
contenu sur votre carteSD ou n’a aucun eet sur le logiciel de votre
caméra.
Fixation de votre GoPro
MATÉRIEL DE FIXATION
1. Boucle de fixation
2. Vis moletée
3. Fixation adhésive incurvée
1 2 3
108 109
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES TIGES DE FIXATION
En fonction de votre fixation, vous pouvez utiliser une boucle de fixation
ou attacher votre GoPro directement à la fixation elle-même.
Consultez la section Utilisation des supports adhésifs page110
pourobtenir des conseils sur l’utilisation de fixations adhésives.
1. Faites basculer les tiges articues vers le bas en position
demontage.
2. Embtez les tiges articulées de votre caméra dans les tiges
defixation sites sur la boucle.
3. Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.
Fixation de votre GoPro
4. Attachez la boucle de fixation à la fixation.
a. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut.
b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle
seclipse.
c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.
110 111
UTILISATION DES SUPPORTS ADHÉSIFS
Suivez ces instructions lorsque vous installez une fixation adhésive
surun casque, un véhicule ou un équipement:
Placez les fixations au moins 24heures avant de les utiliser.
Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne
colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est
entièrement en contact avec la surface.
Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches.
La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence,
cequi peut entrner la chute de votre cara.
Fixez les supports de fixation à température ambiante et dans
unendroit sec. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces
oudans des environnements froids ou humides.
Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour
vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement
(comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours
les réglementations qui restreignent l’utilisation d’appareils
électroniques ou de caméras grand public.
AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, n’utilisez pas
de dragonne lorsque votre cara est fie sur un casque.
Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des
snowboards.
Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.
Fixation de votre GoPro
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez une fixation ou une
sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque
conforme aux normes de sécurité applicables.
Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous
pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui
vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il
est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant
pour une utilisation en toute sécurité.
Remplacer le casque après tout impact majeur. Aucun casque
n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures.
Faites attention.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS LEAU ET À PROXIMI
HERO9Black est étanche jusqu’à 10m de profondeur lorsque la porte
est verrouillée. Vous n’aurez pas besoin d’un boîtier supplémentaire
avant de plonger.
Lécran tactile a été conçu pour fonctionner même lorsqu’il est mouillé,
mais vous devrez peut-être l’essuyer s’il a des diculs àdétecter
vos commandes. Bien qu’il ne fonctionne pas sous l’eau, vous pouvez
utiliser les boutons de la caméra pour parcourir les menus lorsque vous
êtes immer. Pour en savoir plus, consultez la section Navigation à
l’aide des boutons page26.
ASTUCE DE PRO: utilisez une dragonne de caméra et un Floaty
(vendus séparément) pour que votre caméra reste à la surface
silafixation se détache.
Pour filmer des aventures extmes jusqu’à 60m de profondeur,
utilisezle btier de protection (HERO9Black), vendu séparément.
Pour plus d’informations sur les dragonnes de caméra,
Floatyetlebtier de protection, rendez-vous sur gopro.com.
Fixation de votre GoPro
112 113
Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte
de votre caméra.
AVERTISSEMENT: retirez la porte uniquement dans
unenvironnement sec et exempt de poussière. La caméra
n’est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou retirée.
RETRAIT DE LA PORTE
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte en la retournant.
2. Avec la porte en position horizontale, tirez doucement vers
l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se détache.
AVERTISSEMENT: évitez d’utiliser HERO9Black avec la porte
détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation.
Retrait de la porte
INSTALLATION DE LA PORTE
1. Alignez la porte avec la petite barre argene.
2. Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant fermement
dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement et qu’elle soit
bien fie.
AVERTISSEMENT: la porte de votre caméra est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée
après la fermeture.
Retrait de la porte
114 115
Suivez ces conseils pour bénéficier des performances optimales
devotre caméra:
Votre GoPro est étanche jusqu’à 10m de profondeur, sans boîtier.
Veillez à ce que la porte soit bien fere avant d’utiliser votre GoPro
dans l’eau, la poussre ou le sable, ou à proximité.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun
bris. Utilisez un chion pour nettoyer le joint, le cas écant.
Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la porte.
Si nécessaire, rincez la cara à l’eau claire et séchez-la avec
unchion.
Si du sable ou des débris s’agglorent autour de la porte,
faites tremper votre caméra dans de l’eau claire chaude pendant
15minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris.
Vériez que votre caméra est sèche avant d’ouvrir la porte.
Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez
votre caméra ou souez sur le micro pour éliminer l’eau et les
bris présents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d’air
comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager
lesmembranes internes étanches.
Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre GoPro
àl’eau claire et séchez-la avec un chion doux.
Le cache objectif est conçu en verre renforcé extrêmement résistant,
mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec
un chion doux et non pelucheux.
Si des débris se coincent entre l’objectif et l’anneau de garniture,
éliminez-les avec de l’eau ou de l’air. N’insérez aucun corps étranger
autour de l’objectif.
Maintenance
OPTIMISATION DE LA DUE DE VIE DE LA BATTERIE
Voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour optimiser
ladurée de vie de la batterie:
Capturez des vidéos avec des fréquences d’images et des
résolutions inférieures.
Utilisez l’économiseur d’écran et baissez la luminosité de l’écran.
Éteignez l’écran avant.
Désactivez le GPS.
Désactivez les connexions sans fil.
Utilisez ces paramètres:
QuikCapture (page96)
Arrêt automatique (page96)
ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMÉRA EST BRANCHÉE À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION
À l’aide du câbleUSB-C fourni avec votre cara, vous pouvez capturer
des vidéos et des photos tandis que votre HERO9Black estbranchée
à un adaptateur de chargeUSB, au SuperchargerGoPro, à un autre
chargeur GoPro ou au chargeur portable GoPro. C’est le moyen
idéal pour réaliser de longues vidéos et capturer des événements
enaccéléré.
me si votre caméra est en cours de CHARGEMENT, la batterie ne se
rechargera pas pendant l’enregistrement. Le chargement ne commence
qu’une fois l’enregistrement arrêté. Il est impossible d’eectuer des
enregistrements lorsque votre caméra est branchée à un ordinateur.
Attention: la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité
delacara n’est plus assue.
Informations sur la batterie
116 117
AVERTISSEMENT: l’utilisation d’un chargeur mural non
fourni par GoPro peut endommager la batterie de votre
caméra et entraîner un incendie ou une fuite. À l’exception du
SuperchargerGoPro (vendu séparément), utilisez uniquement
des chargeurs portant la mention Sortie5V 1A. Si vous ne
connaissez pas la tension et le courant de votre chargeur,
utilisez le câble USB-C fourni pour charger votre caméra
avecun ordinateur.
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
HERO9Black contient plusieurs composants sensibles, notamment la
batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des températures trop élevées
ou trop basses. Les températures extrêmes peuvent temporairement
réduire l’autonomie de la batterie ou nuire au bon fonctionnement de la
caméra. Évitez les changements de température ou de taux d’humidité
importants, car de la condensation peut se former à l’intérieur et
àl’extérieur de la cara.
Ne faites pas sécher votre caméra à l’aide d’une source de chaleur
externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute
térioration de la cara ou de la batterie due à un contact avec des
liquides est exclue de la garantie.
N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des
pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie
peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des
objets métalliques.
N’apportez aucune modification non autorisée à votre cara.
Vousrisqueriez de compromettre votre sécurité et les performances
de la caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler
lagarantie.
Informations sur la batterie Informations sur la batterie
Attention: les batteries présentent une autonomie réduite à basse
température. Ce phénomène est d’autant plus important sur les batteries
plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votre caméra àbasse
température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses
performances.
ASTUCE DE PRO: chargez entièrement votre caméra avant de
l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.
AVERTISSEMENT: veillez à ne jamais laisser tomber,
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer,
passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra
ou sa batterie. N’introduisez pas de corps étrangers
dans lesouvertures de la cara, comme le portUSB-C.
N’utilisez pas votre caméra si elle a été endommagée,
parexemple sielle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau.
Le démontage ou le percement de la batterie intége peut
entraîner une explosion ou un incendie.
ÉLIMINATION DES BATTERIES
La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées
comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jees
comme simple déchet ménager. De nombreuses régions exigent que
les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès de votre lieu
derésidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que
vousavez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle.
Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez
les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban
d’emballage pour éviter qu’elles nentrent en contact avec des objets
métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.
118 119
Informations sur la batterie
Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables
et sont considées comme des produits recyclables par le programme
de recyclage des batteries de la socté RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner
auprès de Call2Recycle sur le siteWeb call2recycle.org ou à appeler
1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord)
pour trouver le centre de recyclage le plus proche.
Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles risqueraient d’exploser.
AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des batteries
derechange GoPro pour votre cara.
IMPOSSIBLE D’ALLUMER MA GOPRO
Assurez-vous que votre GoPro est chare. Consultez la section
Insertion de la batterie et de la cartemicroSD (page10).
Si le chargement de la batterie ne fonctionne pas, essayez de
redémarrer votre cara. Consultez la section Redémarrage de votre
GoPro (page105).
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON
Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page105).
JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR MON
ORDINATEUR
Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux
fichiers. Si vous constatez des sauts d’image, le problème peut être
dû à l’une des situations suivantes:
L’ordinateur ne fonctionne pas avec des fichiers HEVC. Essayez de
télécharger gratuitement la dernière version de GoProPlayer pour
Mac ou Windows depuis gopro.com/apps.
Votre ordinateur ne présente pas la configuration minimale requise
par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images.
J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE
DEMACARA
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
puis balayez vers la gauche et appuyez sur Preferences (Préférences)>
Connections (Connexions)> Camera Info (Infos de la caméra).
JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉ
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
balayez vers la gauche et appuyez sur Preferences (Préférences)>
About (À propos)> Camera Info (Infos de la caméra).
Dépannage
120 121
JE NE TROUVE PAS LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CARA
Le nuro de série est gravé à l’inrieur du compartiment de la batterie
de votre caméra. Vous pouvez également le trouver en balayant l’écran
arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis en balayant
vers la gauche et en appuyant sur Preferences (Préférences)> About
(Àpropos)> Camera Info (Infos de la caméra).
Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment
posées, rendez-vous sur gopro.com/help.
Dépannage Spécifications techniques: Vidéo
RÉSOLUTION VIDÉO RÉSOLUTION
La résolution vidéo désigne le nombre de lignes horizontales
utilies dans chaque image d’une vidéo. Une vidéo1080p est
composée de1080lignes horizontales. Une vidéo5K est compoe
de 5120lignes horizontales. Plus le nombre de lignes est élevé,
plusgrande est larésolution. Par conséquent, une image en 5K est
plusdétaile qu’une image en 1080p.
Résolution vidéo Description
5K
Notre plus haute résolution vio. Capture des
vidéos ultra-HD à couper le soue au format
d’image16:9. Peut être utilie pour eectuer des
captures d’image 14,75MP à partir de votre vio.
4K 4:3
Une vidéo ultra-HD au grand format d’image4:3
capture une plus grande partie de la scène que
les clics en16:9. Idéale pour les images de
type point de vue et pour capturer des images
de12MP à partir de votre vidéo.
4K
Vidéo ultra-HD au format dimage16:9.
Recommandée pour les clichés réalisés sur
trépied ou depuis une position fixe. Peut être
utilie pour eectuer des captures d’image 8MP
à partir de votre vio.
2.7K 4:3
Idéale pour les prises de vue subjectives
en haute résolution avec la cara fixée sur
une partie du corps ou sur votre équipement,
aveclecture au ralenti fluide.
122 123
Spécifications techniques: Vidéo
Résolution vidéo Description
2.7K
Format vidéo16:9 haute résolution qui ore des
résultats de qualité cinématographique pour
les productions professionnelles.
1440p
Le grand format d’image4:3 rentre mieux dans
le cadre que le 1080p. C’est idéal pour capturer
des actions rapides, réaliser des prises
envuesubjective et partager les images
sur les réseaux sociaux.
1080p
Résolution standard utilisée pour les
téléviseursHD, idéale pour tous les types
de clichés et le partage sur les réseaux
sociaux. Les réglages élevés 240ips et 120ips
permettent de produire des ralentis lors
dumontage.
Spécifications techniques: Vidéo
Cette illustration compare la taille de l’image pour chaque résolution:
5K
4K 4:3
4K
2.7K 4:3
2.7K 1440p
1080p
ASTUCE DE PRO: assurez-vous que votre téléphone, votre ordinateur
ou votre téléviseur prend en charge le paramètre sélectionné,
notamment si vous utilisez des résolutions et des fréquences
d’imagesélevées.
124 125
Spécifications techniques: Vidéo
IMAGES PAR SECONDE IPS
Les images par seconde désignent le nombre d’images capturées pour
chaque seconde de vio. Une valeurips élevée (60, 120 ou 240) est
idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser
des images avec une valeurips élee pour la lecture au ralenti.
Résolution et IPS
Les résolutions élevées fournissent davantage de détails et de clarté,
mais sont généralement disponibles avec des valeurs d’ips faibles.
Les résolutions vio faibles fournissent moins de détails et de clarté,
mais peuvent être utilies avec des valeurs ips plus élevées.
Lorsque vous choisissez une résolution sur l’écran RÉS | IPS,
touteslesfréquences d’images disponibles pour la résolution
sélectionnée s’achent en blanc. Les fréquences d’images non
disponibles sachent en gris.
Spécifications techniques: Vidéo
FORMAT D’IMAGE
Le format d’image désigne la largeur et la hauteur d’une image.
HERO9Black capture des vidéos et des photos dans deux
formatsd’image.
4:3
Le grand format4:3 capture une plus grande partie de la scène que
leformat grand écran 16:9. Il est ial pour les seles et les images
detype point de vue. Les résolutions4:3 sont répertoriées dans la ligne
surieure de l’écran RÉS | IPS.
16:9
Il s’agit du format standard utilisé pour les téléviseursHD et les
logiciels de montage. Le format grand écran est ial pour la capture
d’images cinématographiques spectaculaires. Les résolutions16:9 sont
répertores sous les résolutions4:3 de l’écran RÉS | IPS.
Attention: des bandes noires apparaîtront des deux côtés de l’écran lors
de la lecture d’images en 4:3 sur un téléviseurHD.
126 127
Spécifications techniques: Vidéo
OBJECTIFS NUMÉRIQUES VIDÉO
Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène
capturée par votre caméra. Les diérents objectifs peuvent également
avoir un impact sur le niveau de zoom et l’eet fisheye de votre cliché.
Pour le mode Vio, SuperView capture le plus grand champ de vision,
tandis que le mode Étroit capture le champ le plus petit.
Objectif numérique Description
SuperView
(16mm)
Champ de vision le plus large et le plus long
sous la forme d’une vio 16:9.
Large
(16 à 34mm)
Champ de vision large qui capture le plus
d’éléments possible dans le cadre.
Linéaire
(19 à 39mm)
Champ de vision large sans l’eet fisheye
associé aux options Superview et Large.
Linéaire avec
maintien de l’horizon
(19–39mm)
Capture un champ de vision large sans l’eet
fisheye associé aux options Superview et Large.
Permet d’obtenir des images fluides etstables,
me si votre caméra s’incline pendant
l’enregistrement.
Attention: votre image s’inclinera si votre
cara pivote au-delà de 28°-45° (selon les
paramètres choisis) pendant l’enregistrement.
Étroit
(27mm)
Champ de vision étroit sans l’eet fisheye
associé aux options Superview et Large.
Attention: seuls les objectifs compatibles avec la résolution et
lafréquence d’images que vous avez sélectionnées seront disponibles.
PARAMÈTRES VIDÉO DE HERO9BLACK
Voici un résumé des résolutions vidéo de votre caméra, ainsi que des
objectifs, des optionsips et des formats d’image disponibles pour
chacune d’elles.
Résolution
vio
(RÉSOLUTION)
IPS (60Hz/
50Hz)*Objectifs numériques Résolution
d’écran
Format
d’image
5K 30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintiende l’horizon,
Étroit
5120x2880 16:9
4K 60/50
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintiende l’horizon,
Étroit
3840x2160 16:9
4K 30/25
24/24
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avecmaintien de
l’horizon, Étroit
3840x2160 16:9
4K 4:3 30/25
24/24
Lrge, Linéire,
Linéire vec
mintiende l’horizon,
Étroit
4096x3072 4:3
*60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, quidépend
devotre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement
(page97).
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser,
consultezlasection Suggestions de paramètres (page31).
Spécifications techniques: Vidéo
128 129
Spécifications techniques: Vidéo
Résolution
vio
(RÉSOLUTION)
IPS (60Hz/
50Hz)*
Objectifs
numériques
Résolution
d’écran
Format
d’image
2.7K 120/100
60/50
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avec maintien de
l’horizon, Étroit
2704x1520 16:9
2.7K 4:3 60/50
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
2704x2028 4:3
1440p
120/100
60/50
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
1920x1440 4:3
1080p
240/200
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
1920x1080 16:9
1080p
120/100
60/50
30/25
24/24
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avec maintien de
l’horizon, Étroit
1920x1080 16:9
*60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de
votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement
(page97).
Spécifications techniques: Vidéo
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez
lasection Suggestions de paratres (page31).
Résolutions et fréquences d’images élevées
Par temps chaud, les résolutions ou les valeursips élees peuvent
entraîner une surchaue de votre caméra, qui consommera alors plus
d’énergie.
Le manque de circulation d’air et la connexion à l’application GoPro
peuvent faire chauer encore plus votre caméra, consommer encore
plus d’énergie et réduire la durée d’enregistrement.
Si la chaleur pose problème, essayez d’enregistrer des vidéos
plus courtes. Limitez également l’utilisation de fonctionnalités
quiconsomment beaucoup d’énergie, comme l’application GoPro.
LaSmartRemote GoPro (vendue sépament) peut contler votre
GoPro tout en consommant moins d’énergie.
Votre caméra vous indiquera si elle a besoin d’être éteinte pour
refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants
(page103).
130 131
Spécifications techniques: Vidéo
STABILISATION VIDÉO HYPERSMOOTH
HyperSmooth permet d’obtenir des images ultra-fluides en corrigeant
les tremblements de la caméra. Cette fonctionnalité recadre vos vidéos
pendant l’enregistrement, ce qui lui permet de mettre en mémoire
tampon les images. Il s’agit de l’option idéale pour filmer des activités
comme le vélo, le patinage et le ski, pour réaliser des clics à la
main et bien plus encore. HERO9Black posde quatre paramètres
HyperSmooth:
Paramètre Description
Boost Stabilisation vidéo maximale avec recadrage étroit.
Élevé Stabilisation vidéo plus puissante avec recadrage
minimal (l’objectif large est recadré de 10%).
Activé Vidéo stabilisée avec un recadrage minimal
(l’objectiflarge est recadré de 10%).
Désactivé Enregistre des vidéos sans stabilisation, ni recadrage
ASTUCE DE PRO: vous pouvez rendre vos images encore plus
fluides en utilisant le zoom tactile pour recadrer vos clichés avant
decommencer l’enregistrement. Ainsi, votre caméra disposera d’une
mémoire tampon encore plus importante lorsqu’elle stabilisera votre
vidéo. L’utilisation de l’objectif Linéaire avec maintien de l’horizon
améliore également la stabilisation.
INTERVALLE DE BOUCLE
Vous pouvez régler votre GoPro pour quelle enregistre des boucles
de5 (par défaut), 20, 60 ou 120minutes. Vous pouvez aussi choisir
lavaleur Max. Dans ce cas, la cara continuera d’enregistrer jusqu’à
ce que la carteSD soit pleine, puis reviendra en arrière pour enregistrer
par-dessus le début de la vidéo.
Spécifications techniques: Photo
SUPERPHOTO
SuperPhoto analyse automatiquement la scène et applique de façon
intelligente le meilleur traitement d’image pour le cliché.
En fonction de l’éclairage, du mouvement présent dans votre cliché
et d’autres conditions, SuperPhoto choisit l’une des quatre options
suivantes:
Imagerie à grande gamme dynamique (HDR)
Notre fonctionnalitéHDR améliorée combine plusieurs photos en un
seul cliché pour faire ressortir les détails de la scène en mélangeant
forte luminosité et ombres.
Mappage tonal local
Améliore les photos en augmentant les détails et le contraste
uniquement aux endroits nécessaires.
Réduction du bruit sur plusieurs images
Combine automatiquement plusieurs clichés en une photo unique
avecmoins de distorsion nurique (bruit).
Aucun traitement supplémentaire
Capture des photos sans aucun traitement avancé lorsque les
conditions sont parfaites.
SuperPhoto ne fonctionne que pour des photos uniques. En raison
du délai nécessaire pour le traitement de l’image, le traitement
etl’enregistrement de chaque cliché peuvent prendre un peu plus
detemps.
Attention: SuperPhoto ne fonctionne pas avec les photosRAW,
Protuneou le contrôle de l’exposition.
132 133
Spécifications techniques: Photo
Activer SuperPhoto
SuperPhoto est désactivé par défaut. Voici comment l’activer.
1. Dans l’écran des paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Sélectionnez SuperPhoto.
HDR
La fonctionnalitéHDR (imagerie à grande gamme dynamique) est l’une
des techniques de traitement d’image que SuperPhoto utilise pour
améliorer vos clichés. Elle combine plusieurs clichés en une photo
unique avec les meilleurs résultats jamais obtenus. Choisissez ce
paramètre si vous souhaitez utiliser la fonctionnalitéHDR à chaque
foisque vous prenez une photo.
1. Dans les paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Sélectionnez HDR.
Vous pouvez utiliser la fonctionnalitéHDR uniquement pour des photos
uniques. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez-la dans des clichés
à contraste élevé avec un minimum de mouvement.
Attention: la fonctionnalitéHDR ne fonctionne pas avec les photosRAW
ou le contle de l’exposition.
Spécifications techniques: Photo
VITESSE D’OBTURATION NUIT ET PHOTO DE NUIT EN ACCÉRÉ
La vitesse d’obturation vous permet de définir la durée d’ouverture de
l’obturateur pour les modes Nuit et Photo de nuit en accéléré. Voici les
options à votre disposition, accompagnées de conseils vous indiquant
quand les utiliser:
Vitesse Exemples
Auto
(jusqu’à 30secondes)
Lever et coucher de soleil, aube, crépuscule,
pénombre, nuit.
2, 5, 10 ou 15secondes Aube, crépuscule, pénombre, circulation de
nuit, grande roue, feux d’artifice, light painting.
20secondes Ciel de nuit (avec lumière).
30secondes Ciel étoilé, voie lactée (obscurité totale).
ASTUCE DE PRO: pour réduire le flou lors de l’utilisation des modes
Photo de nuit et Photo de nuit en accéléré, montez votre caméra sur un
trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller
ni être secoe.
FRÉQUENCE DE RAFALE
Capture les scènes d’action rapides avec l’un des paramètres de vitesse
élevée suivants:
Automatique (jusqu’à 25photos en 1seconde en fonction
delaluminosité)
30photos en 3, 6 ou 10secondes
25photos en 1seconde
10photos en 1 ou 3seconde(s)
5photos en 1seconde
3photos en 1seconde
134 135
Spécifications techniques: Photo
OBJECTIFS NUMÉRIQUES PHOTO
Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène
capturée par votre cara. Ils ont également un impact sur le niveau
dezoom et l’eet fisheye de votre clic. Il existe troisoptions d’objectif
pour les photos:
Objectif numérique Description
Large
(16 à 34mm)
Champ de vision large qui capture le plus
d’éléments possible dans le cadre.
Linéaire
(19 à 39mm)
Champ de vision large sans l’eet fisheye
associé à l’option Large.
Étroit
(27mm)
Champ de vision étroit sans l’eet fisheye
associé à l’option Large.
Spécifications techniques: Photo
FORMAT RAW
Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos capturées sont
enregistes en tant qu’image .jpg (pour un achage imdiat
survotre cara ou un partage à l’aide de l’application GoPro)
eten tant que fichier .gpr. Le fichier.gpr est basé sur le format DNG
d’Adobe. Cesfichiers peuvent être utilisés dans Adobe Camera
Raw(ACR), version9.7 ou ultérieure. Vous pouvez également utiliser
AdobePhotoshop LightroomCC (version2015.7 ou ulrieure)
etAdobePhotoshop Lightroom6 (version6.7 ou ultérieure).
En mode Photo, le formatRAW est disponible avec les sous-modes
Photo, Rafale, Nuit, Photo en accéré et Photo de nuit en acré.
Notez cependant les conditions et exceptions suivantes:
SuperPhoto doit être désactivé.
Les objectifs numériques doivent être définis sur Large.
Le zoom doit être désactivé.
Le formatRAW n’est pas disponible pour la capture de photos
encontinu.
Pour Photo en accéléré, l’intervalle doit être d’au moins 5secondes.
Pour Photo de nuit en acré, l’obturateur doit être réglé au moins
sur 5secondes.
ASTUCE DE PRO: les photos au format.gpr sont enregistes au même
endroit et portent le même nom que les fichiers.jpg. Pour y accéder,
inrez votre carteSD dans un lecteur de cartes et localisez-les à l’aide
de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur.
136 137
Spécifications techniques: Accéléré Spécifications techniques: Accéléré
VITESSE VIDÉO TIMEWARP
Vous pouvez augmenter la vitesse des vidéosTimeWarp jusqu’à x30
pour filmer des activités plus longues et les transformer en moments
courts à partager. Par défaut, ce paratre est défini sur Automatique,
ce qui permet à la cara d’ajuster la vitesse pour vous.
Vous pouvez également régler vous-même la vitesse. Utilisez le
tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple,
sivousréalisez un enregistrement de 4minutes à une vitesse de x2,
vous obtiendrez environ 2minutes de vio TimeWarp.
Vitesse Durée d’enregistrement Durée de la vio
x2 1minute 30secondes
x5 1minute 10secondes
x10 5minutes 30secondes
x15 5minutes 20secondes
x30 5minutes 10secondes
Attention: les durées d’enregistrement sont approximatives. La durée
de la vidéo peut varier en fonction du mouvement présent dans votre
enregistrement.
Vitesse Exemples
x2-x5 Conduite sur une route panoramique.
x10 Randonnée pédestre et découverte.
x15-x30 VTT et course.
ASTUCE DE PRO: pour obtenir de meilleurs résultats, laissez la vitesse
en mode Automatique lors de la capture d’images susceptibles d’être
saccadées.
138 139
Spécifications techniques: Accéléré
BANDE DE VITESSE TIMEWARP
Appuyez sur l’écran tactile arrière pendant l’enregistrement TimeWarp
pour réduire la vitesse de votre vio. Appuyez une nouvelle fois
pour accélérer de nouveau la vidéo. Choisissez la vitesse avant
l’enregistrement en appuyant sur sur l’écran de capture ou en
accédant au menu des paramètres TimeWarp. Il existe deux options:
Vitesse Images par seconde Son
Vitesse réelle (x1) 30ips Activé
Mi-vitesse (ralenti x0,5) 60ips Désacti
ASTUCE DE PRO: vous pouvez également utiliser le bouton Mode
pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran jusqu’aux raccourcis
dans le menu des paramètres pour la configurer.
RÉSOLUTION VIDÉO TIMEWARP ET VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ
HERO9Black capture des vidéos TimeWarp et des vidéos en accéléré
dans quatrerésolutions:
Résolution Format d’image
4K 16:9
2.7K 4:3
1440p 4:3
1080p 16:9
Spécifications techniques: Accéléré
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
Résolution vidéo (page138)
Format d’image (page125)
INTERVALLE POUR LE MODE ACCÉLÉ
L’intervalle définit la fquence à laquelle la cara eectue une prise
dans les modes Vidéo en accéléré et Photo en accéléré.
Les intervalles disponibles sont les suivants: 0,5(par défaut), 1, 2, 5,
10et 30seconde(s), 1, 2, 5, 30minute(s) et 1heure.
Intervalle Exemples
0,5 à 2secondes Surf, vélo ou autre activité sportive.
2secondes Rue très fréquentée.
5 à 10secondes Nuages ou scènes extérieures de longue
durée.
10secondes à 1minute Projets artistiques ou autres activités longues.
1minute à 1heure Travaux de construction ou autres activis
quiont lieu sur une très longue durée.
140 141
Spécifications techniques: Accéléré
Durée d’enregistrement en mode Vidéo en accéléré
Utilisez ce tableau pour déterminer la durée de vos vidéos.
Intervalle Due
d’enregistrement Durée de la vidéo
0,5seconde 5minutes 20secondes
1seconde 5minutes 10secondes
2secondes 10minutes 10secondes
5secondes 1heure 20secondes
10secondes 1heure 10secondes
30secondes 5heures 20secondes
1minute 5heures 10secondes
2minutes 5heures 5secondes
5minutes 10heures 4secondes
30minutes 1semaine 10secondes
1heure 1semaine 5secondes
ASTUCE DE PRO: pour de meilleurs résultats, montez votre caméra
sur un tpied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas
osciller ni être secouée. Utilisez la vidéo TimeWarp pour capturer une
vidéo en accéléré lorsque vous vous déplacez.
Spécifications techniques: Accéléré
INTERVALLE POUR LE MODE NUIT EN ACLÉRÉ
Choisissez la fréquence à laquelle votre GoPro réalise un cliché en
mode Nuit en accé. Les intervalles pour le mode Nuit en ac
sont les suivants: Automatique; 4, 5, 10, 15, 20 et 30secondes; et 1, 2,
5, 30 et 60minutes.
L’option par défaut Automatique synchronise l’intervalle avec le réglage
de l’obturateur. Si la vitesse d’obturation est définie sur 10secondes et
que le paratre Intervalle est défini sur Automatique, votre caméra
réalise un cliché toutes les 10secondes.
Intervalle Exemples
Auto
Idéal pour toutes les expositions (capture aussi
rapidement que possible, selon le réglage
d’obturateur).
4 à 5secondes Scène urbaine nocturne, rue éclairée ou
scènes avec mouvements.
10 à 15secondes
Éclairage faible avec mouvements lents,
comme un ciel de nuit nuageux sous une
lunebrillante.
20 à 30secondes
Très faible luminosité ou mouvements très
lents, comme un ciel étoilé avec une lumière
ambiante ou un éclairage de rue minime.
142 143
Spécifications techniques: Protune
Protune exploite tout le potentiel catif de votre cara en vous
permettant de contrôler manuellement des paramètres avancés,
comme la couleur, la balance des blancs et la vitesse d’obturation.
Cettefonction est compatible avec les outils professionnels
decorrection de couleur et les autres logiciels d’édition.
Voici quelques astuces à garder à l’esprit:
Protune est disponible pour tous les modes, à l’exception de Boucle
et LiveBurst. Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres
pour acher tous les paramètresProtune.
Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque
lecontle de l’exposition est acti.
Les modifications des paramètres Protune dans un préréglage
donné s’appliquent uniquement à ce préréglage. Par exemple,
unemodification de la balance des blancs en mode Accé
n’aectera pas la balance des blancs des photos en rafale.
ASTUCE DE PRO: vous pouvez réinitialiser tous les paramètres
Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur
dans le menu Paramètres.
DÉBIT
Le débit détermine la quantité de données utilisée pour enregistrer une
seconde de vio. HERO9Black vous permet de choisir entre un débit
élevé ou faible.
Débit Description
Faible (par défaut) Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille
des fichiers.
Élevé
Utilisez un débit plus élevé allant jusqu’à
100Mbit/s (résolutions 4K et 2.7K pour les
vidéos) pour une qualité d’image optimale.
Spécifications techniques: Protune
COULEUR
Le paramètre Couleur permet d’ajuster le profil colorimétrique de vos
vidéos et photos. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct
de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Paramètre
decouleur Description
Couleur GoPro
(par défaut)
Capture des photos et des vios avec le profil
decorrection colorimétrique GoPro classique.
Plat
Active un profil colorimétrique neutre pouvant être
corrigé pour correspondre à des images tournées
avec un autre équipement, ce qui ore davantage
deflexibilité en post-production. Du fait de sa longue
courbe, le prol Plat capture davantage de détails
dans les tons foncés et les tons clairs.
BALANCE DES BLANCS
La balance des blancs permet d’ajuster la température de couleur
desvidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide
des conditions de luminosité. Parcourez les options pour acher
unapeu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui
quevous souhaitez utiliser.
Les options de ce paramètre sont les suivantes: Automatique
(pardéfaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K,
6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des
tonalités plus chaudes.
Vous pouvez également choisir l’option Automatique pour laisser votre
GoPro définir la balance des blancs ou l’option Natif pour créer des
fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi
des réglages plus pcis en post-production.
144 145
Spécifications techniques: Protune
ISO MINIMUM/MAXIMUM
Les paratresISO Minimum et ISO Maximum permettent de définir une
plage de valeurs pour la sensibilité de la caméra à la lumière et au bruit
d’image. Le bruit d’image se rapporte au degré de granulation présent
dans l’image.
Avec une faible luminosité, les valeursISO supérieures produisent des
images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs
inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit.
Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Par défaut, la valeur de l’option ISOMaximum est définie sur 3200 pour
les vidéos et les photos. Par défaut, l’option ISO Minimum est définie
sur 100.
Attention: en mode de capture Vidéo ou Photo, la valeurISO dépend
du réglage de l’obturateur Protune. La valeur ISO Maximum que vous
sélectionnez est utilisée comme valeur ISO maximale. La valeurISO
eectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions
deluminosité.
ASTUCE DE PRO: pour verrouiller le paramètreISO sur une
valeurprécise, spécifiez des valeurs identiques pour les paramètres
ISOMinimum et ISO Maximum.
Image plus sombre
Bruit d’image inférieur
Image plus lumineuse
Bruit d’image supérieur
100 200 400 800 1600 3200 6400
Spécifications techniques: Protune
OBTURATEUR
Lobturateur Protune s’applique uniquement aux modes Vidéo,
Photo et LiveBurst. Ce paramètre détermine la durée d’ouverture de
l’obturateur. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de
chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Leparamètre par défaut est Automatique.
En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250,
1/500, 1/1000 et 1/2000seconde.
En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglageips
choisi, comme indiqué ci-dessous.
Obturateur Exemple1:
1080p30
Exemple2:
1080p60
Auto Auto Auto
1/ips 1/30s 1/60s
1/(2xips) 1/60s 1/120s
1/(4xips) 1/120s 1/240s
1/(8xips) 1/240s 1/480s
1/(16xips) 1/480s 1/960s
ASTUCE DE PRO: pour améliorer la netteté de vos vios et de
vos photos lorsque vous utilisez le paramètreObturateur, fixez votre
cara sur un tpied ou toute autre surface stable et immobile, où elle
n’oscillera pas.
146 147
Spécifications techniques: Protune
COMPENSATION DE LA VALEUR D’EXPOSITION (COMP V.E.)
La compensation de la valeur d’exposition a un impact sur la luminosité
de vos photos et vidéos. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer
la qualité d’image lors de prises de vue avec une luminosité hautement
contrastée.
Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par
faut est 0.
Faites défiler les options à droite de l’écran Comp. V.E pour acher
unapeu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que
vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images
plus lumineuses.
Attention: en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement
sil’obturateur est réglé sur Automatique.
Vous pouvez aussi ajuster l’exposition en fonction d’une zone
spécifiquede la scène. Pour en savoir plus, consultez la section
Contrôle de l’exposition (page76).
ASTUCE DE PRO: la compensation de la valeur d’exposition ajuste
laluminosité par rapport au réglageISO sélectionné. Si la luminosité
adéjà atteint le réglageISO dans un environnement à faible luminosité,
augmenter la compensation de la valeur d’exposition n’aura aucun eet.
Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeurISO
supérieure.
Spécifications techniques: Protune
NETTETÉ
Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés dans
vosimages vio ou vos photos. Les options de ce paratre sont
lessuivantes: Élee (par défaut), Moyenne et Faible.
Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
ASTUCE DE PRO: si vous comptez augmenter la netteté durant
lemontage, réglez ce paramètre sur Faible.
148 149
Spécifications techniques: Protune
AUDIO RAW
Ce paratre crée un fichier.wav distinct pour votre vidéo, en plus de
la piste audio.mp4 standard. Vous pouvez sélectionner le niveau de
traitement à appliquer à la piste audioRAW.
ParamètreRAW Description
Désactivé (par défaut) Aucun fichier.wav distinct n’est cé.
Faible
Applique un traitement minimal. Idéal si vous
voulez appliquer le traitement audio en
post-production.
Moyen
Applique un traitement modéré en fonction du
paratre de réduction du bruit du vent. Idéal
si vous souhaitez appliquer votre propre gain.
Élevé
Applique un traitement audio intégral (gain
automatique et réduction du bruit du vent).
Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans
encodageAAC.
Inrez votre carteSD dans un lecteur de carte pour acder aux
fichiers.wav avec votre ordinateur. Ils sont enregists sous le même
nom et au même endroit que les fichiers.mp4.
Spécifications techniques: Protune
DUCTION DU BRUIT DU VENT
Votre HERO9Black utilise trois microphones pour capturer le son
pendant l’enregistrement d’une vidéo. Vous pouvez personnaliser la
façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d’enregistrement
et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale.
Paramètre Description
Auto (par défaut) Filtre automatiquement les bruits excessifs
duvent (et de l’eau).
Activé
À utiliser pour filtrer les bruits excessifs duvent
ou lorsque votre GoPro est fie sur un véhicule
en mouvement.
Désactivé
À utiliser lorsque la qualité du son nest pas
aectée par le vent et lorsque vous voulez vous
assurer que votre GoPro enregistre en stéréo.
150
GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible.
Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur
gopro.com/help.
GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
ou des marques dépoes de GoPro,Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays. ©2020GoPro,Inc. Tous droits réservés. Pour obtenir
des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents.
GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, SanMateo CA 94402 | GoPro GmbH,
Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Assistance clientèle
Marques déposées
Pour consulter la liste complète des homologations par pays,
reportez-vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies
avec votre caméra ou visitez le site gopro.com/help.
REVA
Informations réglementaires
72

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für GoPro Hero 9 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von GoPro Hero 9

GoPro Hero 9 Bedienungsanleitung - Deutsch - 76 seiten

GoPro Hero 9 Bedienungsanleitung - Englisch - 73 seiten

GoPro Hero 9 Bedienungsanleitung - Holländisch - 76 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info