603278
32
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
30
Abdichten des Spaltes zwischen der
Glaskeramikfläche und dem Naturstein, um die
Verfärbung der Natursteinplatte zu verhindern.
The minimal distance 30 mm of kitchen unit content
(the content of drawer) from the plate cover should be
observed. Ensure the sufficient venting - see the
picture.
Die minimale Entfernung von 30 mm des Küchenblock-
Inhaltes (Schubladeninhaltes) von der Plattendecke
muß beachtet werden. Besorgen Sie bitte die
ausreichende Lüftung - sehe Abbildung.
Se a espessura do plano de trabalho no qual a placa
será embutida for superior aos 30 mm, serão
necessárias adaptações no local da saída do ar de
arrefecimento do aparelho (veja a figura).
Solely company authorized to provide such
activities may perform the installation and it should
be installed in compliance with local standards and
regulations.
The electric hot plate is designed, from external
influence point of view, for normal indoor conditions.
The hot plate is designed for building in to cut out in
the working sink of minimal thickness of 30 mm,
which is covered with heat resistant material.
The sink has to be installed in horizontal position and
has to be sealed against leaking in of liquids on the
wall side.
The dimensions of cut out for the hotplate and its
position are shown on the picture of installation.
The safe distances of walls and furniture from the
hotplate are given on the picture.
We recommend to cover the in the cut out created
cut surfaces with appropriate varnish (for instance
silicon varnish) or Al-foil, respectively, which
decrease the intrusion of humidity into the sink plate.
It is not allowed - without special measures to
install oven under the hot plate, where the burnt
gases from the oven could stream upwards under
the hotplate.
Also the rear wall of kitchen unit has to be from heat
resistant material (120° C). The smallest distance of
hotplate rear edge from the rear wall is 50 mm.
Die Montage kann nur eine Firma mit
entsprechender Befugnis zu machen und die
Montage muss im Einklang mit den lokalen Normen
und Regelungen ausgeführt werden.
Die elektrische Kochplatte ist aus der Sicht der
Einwirkung äußerer Kräfte für normale Umgebung
bestimmt.
Die Kochplatte ist für Einbau in einen Ausschnitt in
einem min. 30mm Dicken, mit wärmebeständigem
Material bedeckten Arbeitsbrett des Kuchenmöbels,
bestimmt.
Das Arbeitsbrett muss waagerecht eingebaut und auf
der Wandseite gegen Einfließung von Flüssigkeiten
gedichtet werden.
Die Dimensionen des Ausschnittes für die Kochplatte
und ihre Lage Sie finden auf der Darstellung für die
Montage.
Sie finden die sichere Entfernungen der Wänden und
Möbel von der Kochplatte, die einzuhalten sind, auf
dem Bild.
Wir empfehlen die mit dem Ausschnitt entstandenen
Flächen mit geeignetem Lack (z.B. Silikonlack), oder
mit Alufolie, welche die Eindringung der Feuchtigkeit
in das Brett vermindern, zu decken.
Es ist nicht erlaubt ohne besonderer Maßnahme
unter die Kochplatte Ofenröhre, die Abgase von
welchen aufwärts unter die Kochplatte strömen
A instalação, colocação em serviço e manutenção
devem ser feitas por um técnico especializado.
O aparelho deve ser instalado num plano aberto de
pelo menos 30 mm de espessura, e cuja superfície
seja resistente ao calor. Para a dividir do armário
inferior deve ser colocada uma divisória.
O plano de trabalho deve ser horizontal e a parte do
lado da parede deve ser isolada contra a penetração
de líquidos.
As dimensões do nicho de encastre estão na Fig.
Espaço de segurança entre a placa e a parede bem
como de outros móveis, estão mencionados na Fig.
Após cortar o nicho de encastre este deve ser
isolado com silicone, para proteger da humidade.
Se houver um forno sob a placa, não é necessário
colocar a divisória.
Fornos cujos produtos da combustão circulem .
A parede por trás da placa deve ser resistente ao
calor até 120ºC. A distância mínima entre o rebordo
posterior da placa e a parede é de 50 mm.
A placa não pode ser instalada junto a um móvel de
cozinha de material inflamável.
É recomendado que em cima da placa de cozedura
embutida seja colocado um exaustor. em
cima dele poderá ser colocado um imóvel de
cozinha. }ão é recomendável instala um imóvel sem
exaustor em cima da placa de cozedura embutida. A
32

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Gorenje IS656USC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Gorenje IS656USC

Gorenje IS656USC Bedienungsanleitung - Holländisch - 52 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info