Verkorte bedieningshandleiding
Short-form Operating Instructions
METRAHIT T-COM PLUS
Kabelmultimeter voor metingen
in symmetrische ko perkabelinstallaties
Cable Multimeter for the Measurem ent
of Symmetrical Copper Cable Units
3-349-559-53
2/8.11
GMC-I Mes stechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Germany
Phone +49 911 8602-111
F ax +49 911 8602-777
e-mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
Geschreven in Duitsland • Wijzigingen voorbehouden • Een PDF-versie vindt u op internet
Edited in Germ any
•
Subject to change without notice
• A pdf ver sion is av ailable on the inte rnet
Leveringsomvang
1 Kabelmu ltimeter
1 Rubber en omhulsel
1 Kunstlederen paraatta s met kabelvak (F 836)
1 Kabelset KS21T (600 V CA T I I I) bestaande uit:
1 Stuk twee- draads meetleiding (geel/bla uw) 2 m lang me t
meetpennen,
1 stuk aar dklemkabel (zwart) 2 m lan g met meetpen
1 Kort e handleiding Duits/ Engels
1 CD-ROM m et gebruiksa anwijzing in het Duits/Eng els
2 Batte rijen 1,5 V , type AA in het appara at geplaatst
Standard Equipment
1 Cable mu ltimeter
1 Pr otectiv e rubber cover
1 Imitation leathe r ever-ready case with cable comp artment (F836)
1 Cable set KS21T (600 V C A T I I I) consisting o f:
1 ea. two-co re measurement cable (yel low/blue),
2 m long with test probes,
1 ea. earth connec tion line (black) 2 m long with test probe
1 Short-form oper ating instruc tions German/English
1 CD-ROM wi th operating instruct ions German /English
2 Batteries 1.5 V , type AA inserted in unit
Veiligheidsinstructies
Om het app araat in feilloze staat te houden en de
garantie te hebben d at het zonder e nig gevaar
gebruikt kan wor den, moet u de bedien ingshandleidi ng vóór
gebruik zorgvul dig en volledig doorle zen en alle punten daarin
opvolgen.
Houdt u zich aan de volgende veiligheidsmaatregelen:
De multimeter mag niet in een
explosie gevaarlijk e omgeving
worden
gebruikt.
De multimeter mag uitslui tend door personen worden bediend die
in staat zijn,
contactgevare n
te herkennen en veiligheidsmaatr egelen
te treffen. Contactgev aren bestaan op plaatsen, waar spanningen
voorkomen die grot er zijn 33 V (effectieve waarde) r esp. 70 V DC
.
De maximaal toegestane spanning volgens de norm tussen de
aansluit ingen waar de spanni ng wordt gemeten c.q. alle verbin-
dingen naar de aa rde is 600 V in meetcategorie I I r esp. 300 V in
meetcategorie I I I.
Let op : Op defecte apparaten, conden satoren, ... kunnen
onvoorziene spann ingen voork omen!
De isolati e van de meetlei dingen mag ni et beschad igd zijn, lei-
dingen en connect ors mogen ni et onderbrok en zijn!
In stroomkrin gen met cor ona-ontlading (hoogspanning) ma g u
geen meting en verrich ten!
Wees vooral zeer voorzi chtig bij het mete n in HF-stroomkr ingen
met gevaarlijke men gspanningen!
Het is niet geoorlo ofd metingen te verrichten in een voc htige omgeving!
De meetber eiken mogen niet meer dan toe laatbaar overbe last
worden!
De ingang van de stroomm eetbereiken is uitgeru st met een
smeltz ekerin g. Gebruik u itsluit end ori ginele smel tzek eringen , zie
de opdruk op de behuizing of kijk in de T echni sche gegevens!
Gebruik het apparaat alleen als er batterijen in zitten. Anders bes taat
de kans dat gevaarlijk e stromen of spanningen niet aangegeven wor -
den en uw apparaat beschadigd wor dt.
Het appar aat mag niet worden ge bruikt als het dek sel van het
vakje voor de zekeringen of de b atterijen er nie t op zit of als de
behuizing open is.
Safety Instructions
In order t o mainta in the fl awless conditio n of the
instrument, and to ensure its saf e oper ation, i t is
imperative tha t you read th e operating i nstructions thoroughly
and careful ly before pl acing your i nstrument into ser vice, an d
that you fo llow all instru ctions conta ined therein.
Observe the following safety precautions:
The multimeter may not be used in potentially e xplosive atmospheres.
The multimet er may only be oper ated by pe rsons who are abl e
to recogn ize cont act hazards and take the appr opriat e safety
precautions. Contact haza rds exist wherever volt ages of more
than 33 V (RMS value) and/or 70 V DC occu r .
The maximum voltage allowable according to stand ard between
the voltage inpu ts or all inputs towards ear th respectively is
equal to 600 V , category II / 300 V , category III.
Attention: Unexpected voltages may occur at defective devices,
capacitors,...!
The insulati on of the measurement ca bles may not be dam-
aged, cables an d plugs may not be int errupt ed!
No measuremen ts may be made in electr ical circ uits with
corona disch arge (high-voltag e)!
Special ca re is required when measurement s are made in HF
electrical c ircuits where d angerous pulsat ing voltage s may be
present.
Measurements un der moist ambient con ditions are not perm issible.
Do not over load the me asuring r anges beyond their allowabl e
capacities !
The input of the curr ent measuring ranges is fitted with a fuse .
Use original f uses only, see label on th e housing or te chnical
data section!
Only operate the instrument with batteries inserted. Otherwise danger -
ous currents or v oltages will not be indicated and your instrument may
be damaged.
The device may not be operat ed with the fuse o r batt ery com-
partment cover r emoved.
In- / uitschakelen / lic ht aan –
Switching on / off / Light on
Batterijentest – Battery T est
Batterijen vervangen – Batter y Replacement
2 Batterijen – 2 Batteries: IEC LR6 / AA – AM3 – Mignon
Koppel het app araat van de meetkring af voorda t u
het deksel van het batterij envakje openma akt! Dr aai
daartoe de sleu fschroef naar links.
Let op de juist e poling van de batt erijen!
Als u het deksel van het batt erijenva kje weer aan brengt, moet u
de zijde met de geleiding shaken er het eer st inz etten. Dr aai de
sleufsch roef na ar rech ts.
Disconne ct the instrum ent from the mea suring circui t
before openi ng the battery compart ment lid! Turn the
slotted head scr ew counter-cl ockwise for this pur-
pose. Obse rve the co rrect polar ity of the ba tteries!
When refit ting the ba ttery compartment lid the side with the
guide hooks must be inserte d first. Then turn the slot ted head
srew clockwise.
Meetfunctie kiezen – Select Measuring Function
Meetbereikkeuze – Measuring Range Selection
Meetingangen – Measuring Inputs
ON / OFF
LIGHT
Autorange
08.8.8.8
V erlichting AAN / Light ON
000.00
ON / OFF
LIGHT
V erlichting UIT / Light OFF
000.00
ON / OFF
LIGHT
0ff
ON / OFF
LIGHT
lang
long (1 s)
Batterijen
vervan gen
Change
batteries
08.8.8.8
FUNC
ENTER
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
FUNC
ENTER
MAN / AU T O
DA T A/MIN/MAX
MAN / AUT O
DA T A/ MI N /M AX
2
of
or
handmatig automatisch – manual
automatic
automatisch handmatig – automatic manual
! MAN ! = snelle met ing – quick measureme nt
1
2
V/Hz, , F , A/Hz
Autorange
1.0.0.0 0.0.0
1
MAN
COM mA A
V
Te m p
aEb
Massa-ing ang
C F
Meetingang
Measuring Input
Massa-ing ang
(Common T erminal)
mA A
Meetingang
Measuring Input
V R
SL
V; V
Meetwaardengeheugen – DA T A-Hold/-Compare
MIN/MAX-geheugen – MIN/MAX memory
ZERO
Instelling van het nulpunt
Zer o Balancing
Weerstandsmeting
Resistance Measurement
T emp RTD
T emperatuurmeting – T emperature Measurement
Diodetest
Diode T esting
MAN / AU T O
DA T A/MIN/MAX
022.00
V
DC
AC
TRMS
DAT A
1x
huidige meetwaarde / momentary value
opgeslagen meetwaar de / stored value
V, A
t [s]
100 %
10 %
geactiveerd gereactiveerd
opslaan
store
opslaan
store
reactivatedactivated
3 100 digitvan meetbereik / of measuring ra nge
res et
res et
2x 1x 1x 1x
min max M E A S.
1x
min
1x
...
1x
lang
long (1 s)
max
min
MAN / AU T O
DA T A /MIN/MAX
COM mA A
V
Te m p
aEb
COM m A A
V
Te m p
aEb
COM mA A
V
Te m p
aEb
Meetleidinguiteinden openen
Open Pr obe Tips
00.000
1
2
3
RELZERO
V , A
F (Capaciteit – Capacitance)
Meetleidingu iteinden kortslu iten
Close Pr obe Tips
2
ZERO
ESC
COM mA A
V
Te m p
aEb
R
x
R
x
0V !
!
000.00
k
0,1 31 M
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
Te m p
RTD
0025.6
C
Pt1000
FUNC
ENTER
Te m p
RTD
C F
0025.6
C
Pt1000
Te m p
COM
V
Te m p
0000
.
0
SETUP
Pt100
Pt1000
short leads
0r00
.
50
Kabelweerstand aangeven
Input of Cable Resist ance
Automatische compensatie
automatic Compensation
RTD
RTD Pt 100 – 200,0 + 850,0 C
RTD Pt 1000 – 150,0 + 850,0 C
AUTO
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
ZERO
ESC
000.00
k
FUNC
ENTER
Te m p
RTD
RTD
COM mA A
V
Te m p
aEb
Doorlaatrichting
Sperrichting
0V !
0.654
0.L
... 5,1 V
+
–
0.443
V
!
DC
Meetbereik:
Measuring Range:
Conducting Direction
Reverse Direction
FUNC
ENTER
000.8
R
SL
Repar atie- en r eserveonder delenservice
DKD-kalibratielaboratorium en huurtoestellenser vice
Repair and Replacement Parts Service
DKD Calibration Lab and Rental Instrument Service
Neem desgewenst cont act op met:
When you ne ed service, please contact:
GMC-I Ser vice GmbH
Servicec enter
Thomas-M ann-Strass e 20
90471 Nürnberg • Germany
Phone +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-Mail service@gossenmetrawat t.com
www.gmci- service.com
Productsupport / Product Support
Neem desgewenst cont act op met:
When you ne ed support, ple ase contact:
GMC-I Messtechnik GmbH
Product Su pport Hotlin e
Telefoon +49 911 8602-0
Phone +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-709
E-mail support@gossenmetrawatt.com
Lees absoluut de uitvoerige bedieningshandleiding in
het formaat PDF (ba_d.pdf )
U vindt deze op de meegelever de CD-ROM of op
www.gossenmetra watt.com.
De korte gebruiksaanwijzing is geen vervanging voor de
uitvoerige bedieningshandleiding!
Het symbool verwijst naar para meteri nstellin gen, die alle en
worden beschr even in de uitv oerige bedi eningshandlei ding.
Please make sur e to read the detailed oper ating instruc-
tions in pdf format (ba_gb.pdf ) on the attached CD-ROM
or at www.gossenmetr awatt.com.
The short-form instructions are no substitute fo r the
detailed instructions!
Symb ol indicates parame ter settings which are only de scribed in the
detailed oper ating ins tructions.