505087
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/50
Nächste Seite
32
GB FR
33
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
Choosing an
Appropriate Vehicle
Seat Location
Vehicle Seat Location
Requirements
nehw refas era nerdlihC
properly restrained in rear
vehicle seating positions.
Whenever possible secure
the child restraint in the
center position of the seat
directly behind the front
seats. However, this position
is sometimes equipped with
a lap belt only and cannot be
used when this child restraint
is used without the built-in
harness.
The vehicle seat must face
forward.
Front of child restraint
must not hang over edge of
vehicle seat.
11
12
13
Odabir odgovarajućeg
automobilskog sjedala
Zahtjevi za
automobilsko sjedalo
Djeca su sigurnija kada su su
pravilno vezana na stražnjim
sjedalima vozila. Uvijek kada
je to moguće pričvrstite
dječju sjedalicu na središnjem
položaju sjedala ravno iza
prednjih sjedala. Međutim, taj
položaj je ponekad opremljen
samo potrbušnim pojasom i
ne može se upotrijebiti ako
se dječja sjedalica rabi bez
ugrađenog pojasa.
Sjedalo vozila mora biti
okrenuto prema naprijed.
Prednja strana dječje sjedalice
NE SMIJE visjeti preko ruba
automobilskog sjedala.
11
12
13
Como Escolher um
Local Adequado
para o Assento para
Crianças
Requisitos do Local
para o Assento para
Crianças
As crianças estão mais
seguras quando estão
devidamente sentadas
nos assentos traseiros do
veículo.
Sempre que possível coloque
o assento de segurança
no centro do assento,
directamente atrás dos
assentos dianteiros. Contudo,
este assento inclui, por vezes,
apenas um cinto de cintura
que não é possível utilizar
quando este assento para
crianças é utilizado sem o
arnês integrado.
O assento para crianças deve
ficar virado para a frente.
A parte dianteira do assento
para crianças não deve ficar
suspensa sobre o limite do
assento do veículo.
11
12
13
Het kiezen van een
goede plaats in de
auto
Vereisten voor een
goede plaats in de
auto
Kinderen zijn het meest
veilig wanneer u ze
goed bevestigt in een
kinderstoeltje op de
achterbank.
Wanneer dat mogelijk,
bevestigt u het
kinderstoeltje in de
middenpositie direct
achter de voorstoelen.
Deze plaats heeft soms
alleen een heupgordel en
kan niet gebruikt worden
als het kinderzitje zonder
de ingebouwde gordeltjes
wordt gebruikt.
De autostoel moet voorwaarts
gericht zijn.
De voorkant van het
kinderzitje mag niet over
de rand van de autostoel
uitsteken.
11
12
13
Auswahl eines
passenden
Installationsorts für
den Fahrzeugsitz
Anforderungen an
den Installationsort
des Fahrzeugsitzes
Kinder sind auf der
Rückbank sicherer.
Installieren Sie den
Autokindersitz nach
Möglichkeit in der Mitte
des Sitzes direkt hinter den
Vordersitzen. Diese Position
ist jedoch manchmal nur
mit einem Beckengurt
ausgestattet und ka nn nicht
verwendet werden, wenn
das Kinderrückhaltesystem
ohne den integrierten Gurt
verwendet wird.
Der Fahrzeugsitz muss nach
vorne schauen.
Die Vorderseite des
Kinderrückhaltesystems darf
nicht über die Vorderkante
des Fahrzeugsitzes
herabhängen.
11
12
13
Scegliere la
posizione adeguata
del seggiolino nel
veicolo
Obblighi di
posizionamento del
Seggiolino Auto
I bambini sono più sicuri
quando il seggiolino viene
trattenuto correttamente sui
sedili posteriori del veicolo.
Quando è possibile,
assicurare il seggiolino nella
posizione centrale del sedile
direttamente dietro ai sedili
anteriori. Tuttavia, questa
postazione a volte viene
equipaggiata da una cintura
di sicurezza addominale e
non può essere usata quando
il sistema di ritenuta venga
utilizzato senza cinture di
sicurezza integrate.
Il sedile del veicolo deve
essere in posizione frontale.
La parte anteriore del sistema
di ritenuta non deve essere
appesa dall'estremita del
sedile del veicolo
Cómo elegir un lugar
apropiado para el
asiento del vehículo
Requisitos del lugar
del asiento del
vehículo
Los niños viajarán más
seguros si se coloca el
asiento de seguridad infantil
en los asientos traseros del
vehículo. Siempre que sea
posible deberá colocar el
asiento de seguridad infantil
en el centro del asiento,
justo detrás de los asientos
frontales. Sin embargo,
esta posición está algunas
veces equipada solamente
con un cinturón para la
falda y no puede usarse con
este sistema de seguridad
para niños sin el arnés
incorporado.
El asiento del vehículo debe
mirar hacia adelante.
El frente del sistema de
seguridad para niños no
debe quedar suspendido
sobre el borde del asiento
del vehículo.
11
12
13
Choix du siège
approprié dans le
véhicule
Exigences touchant
le choix du siège
dans le véhicule
Les enfants sont plus en
sécurité quand ils sont
correctement attachés en
position assise à l’arrière
du véhicule. Chaque fois
que c’est possible, fixez
le dispositif de retenue
pour enfants en position
centrale sur un siège placé
juste derrière les sièges
avant. Cependant, cet
emplacement est parfois
muni uniquement d’une
ceinture sous-abdominale.
Il est alors impossible d’y
installer cet ensemble de
retenue pour enfant sans le
harnais intégré.
Le siège du véhicule doit
être orienté vers l’avant.
L’avant de l’ ensemble de
retenue pour enfant ne doit
pas dépasser la bordure
avant du siège du véhicule.
11
12
13
11
12
13
11
12
13
11
12
13
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Graco Nautilus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Graco Nautilus

Graco Nautilus Bedienungsanleitung - Englisch - 64 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info