468842
82
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
Kaffeemühle CM 80 / CM 81
Coffee Grinder CM 80 / CM 81
Moulin à café CM 80 / CM 81
Molino de café CM 80 / CM 81
Macinacaffè CM 80 / CM 81
Kofemolen CM 80 / CM 81
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding
D
EN
F
3
17
29
42
55
69
ES
ES
I
NL
Kaeemühle CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
3
D
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
mit dem Kauf dieser Kaffeemühle
CM 80 / CM 81 haben Sie eine gute
Wahl getroffen. Sie haben ein aner-
kanntes Qualitätsprodukt erworben.
Wir danken Ihnen für Ihren Kauf
und wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrer neuen Kaffeemühle.
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Be-
standteil der Kaffeemühle (nach-
folgend als Gerät bezeichnet) und
gibt Ihnen wichtige Hinweise für
die Inbetriebnahme, die Sicherheit,
den bestimmungsgemäßen Ge-
brauch und die Pege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss
ständig am Gerät verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen
und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Diese Bedienungsanleitung kann
nicht jeden denkbaren Einsatz
berücksichtigen. Für weitere In-
formationen oder bei Problemen,
die in dieser Anleitung nicht oder
nicht ausführlich genug behandelt
werden, wenden Sie sich an den
Graef-Kundendienst oder an Ihren
Fachhandel.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsan-
leitung werden folgende Warnhin-
weise und Signalwörter verwen-
det:
WARNUNG
Dies bezeichnet eine möglicher-
weise gefährliche Situation. Bei
Nichtbeachten des Hinweises
können schwere Verletzungen
eintreten oder die Nichtbe-
achtung kann sogar zum Tode
führen.
VORSICHT
Dies bezeichnet eine möglicher-
weise gefährliche Situation. Bei
Nichtbeachten des Hinweises
können Sachschäden auftreten.
Wichtig!
Dies bezeichnet Anwendungs-
tipps und andere besondere
wichtige Informationen!
Kaeemühle CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
5
D
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen
Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bes-
tem Wissen durchgeführt. Wir über-
nehmen keine Haftung für Überset-
zungsfehler. Verbindlich bleibt allein
der ursprüngliche deutsche Text.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-
Gerät einen Schaden hat, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an den Graef-Kundendienst.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Kundendienst
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Telefon: 02932-9703-688
Telefax: 02932-9703-90
Email: service@graef.de
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vor-
geschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Perso-
nen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen
Strom
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen
Strom!
Beim Kontakt mit unter Span-
nung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen
Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt ist.
Lassen Sie vor der Weiter-
benutzung des Gerätes eine
neue Anschlussleitung durch
den Graef-Kundendienst oder
einer autorisierten Fachkraft
installieren.
Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüs-
se berührt und der elektrische
und mechanische Aufbau
verändert, besteht Strom-
schlaggefahr.
Niemals unter Spannung
stehende Teile berühren. Diese
können einen elektrischen
Schlag verursachen oder sogar
zum Tode führen.
Kaeemühle CM 80 / CM 81
8
D
Wichtig!
Heben Sie wenn möglich die
Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garan-
tiefall ordnungsgemäß verpa-
cken zu können.
Anforderungen an den
Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien
Betrieb des Gerätes muss der Auf-
stellort folgende Voraussetzungen
erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen,
achen, waagerechten, rutsch-
festen und hitzebeständigen Un-
terlage mit einer ausreichenden
Tragkraft aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so,
dass Kinder nicht an heiße Ober-
ächen des Gerätes gelangen
können.
Das Gerät ist nicht für den Ein-
bau in einer Wand oder einem
Einbauschrank vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in ei-
ner heißen, nassen oder feuch-
ten Umgebung auf.
Die Steckdose muss leicht zu-
gänglich sein, so dass das Strom-
kabel notfalls leicht abgezogen
werden kann.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfrei-
en Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende
Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem An-
schließen des Gerätes die An-
schlussdaten (Spannung und Fre-
quenz) auf dem Typenschild mit
denen Ihres Elektronetzes. Diese
Daten müssen übereinstimmen,
damit keine Schäden am Gerät
auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss mindestens
über einen 10A-Sicherungs-
schutzschalter abgesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass das
Stromkabel unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen oder
scharfe Kanten verlegt wird.
Das Anschlusskabel darf nicht
straff gespannt sein.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleis-
tet, wenn es an ein vorschrifts-
mäßig installiertes Schutzlei-
tersystem angeschlossen wird.
Der Betrieb an einer Steckdose
ohne Schutzleiter ist verbo-
ten. Lassen Sie im Zweifelsfall
die Hausinstallation durch eine
Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die
durch einen fehlenden oder un-
terbrochenen Schutzleiter verur-
sacht werden.
Vor dem Erstgebrauch
Reinigen Sie alle Teile wie unter
"Reinigung und Pege" beschrie-
ben.
Kaeemühle CM 80 / CM 81
10
D
Leistungsmerkmale
Kaffeemühle
Aluminiumgehäuse
Ein-/Ausschalter und Autofunk-
tion
Mahlgradeinstellung 1 - 24
Kegelmahlwerk
Kaffeebohnenbehälter
Kaffeebehälter
Kleiner Siebträgerhalter
Großer Siebträgerhalter
Ablagegummimatte
Kabelaufwicklung
Reinigungsbürste
Ersatzteile
Für dieses Gerät sind folgende Er-
satzteile lieferbar:
Ersatz-Kaffeebohnenbehälter
Ersatz-Kaffeebehälter
Ersatz-Siebträgerhalter (klein /
groß)
Ersatz-Einfüllstutzen
Wenden Sie sich an den Kunden-
dienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ih-
rem Gerät benötigen.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Hinweise zur Bedienung
und Betrieb des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Si-
cherheitshinweise um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
Stecken Sie niemals Ihre Hän-
de, Haare, Kleidungsstücke
oder andere Fremdkörper in
den Bohnenbehälter, während
das Gerät in Betrieb ist.
Versuchen Sie nicht gemah-
lenen Kaffee nochmals zu
mahlen.
Mahlgradeinstellung / Be-
triebszeiten
Durch die verschiedenen Mahl-
gradeinstellungen, können Sie die
Beschaffenheit des Kaffees beein-
ussen.
Einstellung
10 - 15 Espressokaffee
20 - 23 Filterkaffee
Die große Auswahl an Mahlgrad-
stufen bietet Ihnen eine präzise
Anpassung.
Folgende Dinge sollten Sie beim
Benutzen der Kaffeemühle beach-
ten.
Je feiner der Mahlgrad, desto
länger dauert der Mahlvorgang.
Kaeemühle CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
11
D
Wenn Sie eine feine Mahlgrad-
stufe nutzen, kann es sein, dass
der Kaffee verklebt. Klopfen Sie
beim Mahlen auf den Kaffee-
bohnenbehälterdeckel damit di-
verse Kaffeebohnenklumpen das
Mahlen nicht blockieren.
Kaffee mahlen
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Befüllen Sie den Kaffeebohnen-
behälter mit Kaffeebohnen.
Wichtig!
Benutzen Sie ausschließlich
ganze Kaffeebohnen.
Befüllen Sie den Kaffeeboh-
nenbehälter regelmäßig mit
Kaffeebohnen. Ein gleichmä-
ßiges Gewicht ist wichtig, um
ein reibungsloses Mahlen zu
gewährleisten.
Entfernen Sie den Deckel von
dem Kaffeebehälter und stellen
Sie diesen auf die Matte zwi-
schen die Siebträgerhalter.
Stellen Sie den Schalter auf
„ON“
Stellen Sie nun den gewünsch-
ten Mahlgrad ein.
Wichtig!
Stellen Sie den gewünschten
Mahlgrad nur bei laufendem
Mahlvorgang ein.
Der Kaffee ießt in den Kaffee-
behälter.
Wenn Sie die gewünschte Men-
ge gemalen haben, stellen Sie
den Schalter wieder auf „OFF“.
Kaffee mahlen direkt in den
Siebträger
Die Kaffeemühle CM 80 / CM 81
wurde passend zu unseren Espres-
soautomaten gebaut.
Nehmen Sie den Siebträger ei-
ner unserer Espressoautomaten.
Stülpen Sie den mitgelieferten
Einfüllstutzen über den Auslauf
der Kaffeemühle.
Halten Sie den Siebträger zwi-
schen die Siebträgerhalter.
Kaeemühle CM 80 / CM 81
12
D
hinWeis
Es gibt zwei verschiedene Grö-
ßen von Siebträgerhaltern.
Der Kleinere ist für den Sieb-
träger des Espressoautomaten
ES 80.
Der Größere ist für den Sieb-
träger des Espressoautomaten
ES 90.
Stellen Sie den Schalter auf "Auto".
Drücken Sie den Siebträger an
den Knopf zwischen den Sieb-
trägerhaltern.
Der Kaffee ießt in den Siebträ-
ger.
Wenn der Siebträger befüllt ist,
ziehen Sie diesen zurück.
Der Kaffee hört auf zu ießen.
Stellen Sie den Schalter wieder
auf "OFF".
hinWeis
Wenn sich die Mahlwerke durch
eventuelle Steine oder andere
Fremdkörper verkeilt haben soll-
ten, wenden Sie keine Gewalt
an. Schalten Sie das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und
reinigen Sie das Gerät wie unter
„Reinigung und Pege beschrie-
ben“. Nehmen Sie danach das
Gerät wieder in Betrieb. Sollte
es wider erwarten nicht funktio-
nieren, wenden Sie sich an einen
Fachmann oder an den Graef-
Werkskundendienst.
Reinigung und Pege
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pege des Gerätes.
Kaeemühle CM 80 / CM 81
14
D
Reinigung des Mahlwerkes
Wichtig!
Gehen Sie sicher, dass das Ge-
rät ausgeschaltet ist und dass
der Netzstecker gezogen wur-
de.
Entfernen Sie den Kaffeeboh-
nenbehälter wie unter "Reini-
gung" beschrieben.
Um das obere Mahlwerk zu ent-
fernen drehen Sie den Arretie-
rungsring gegen den Uhrzeiger-
sinn bis es nicht mehr geht.
Drücken und halten Sie den
"UNLOCK" Knopf auf der Rück-
seite des Motorblockes.
Mit der anderen Hand drehen Sie
den Arretierungsring gegen den
Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf
dem Arretierungsring mit dem
Pfeil auf dem Motorblock über-
einstimmt.
hinWeis
Das obere Mahlwerk kann nur
entnommen werden, wenn
der Pfeil auf dem Arretie-
rungsgsring mit dem Pfeil auf
dem Motorblock übereinan-
der steht.
Nehmen Sie mithilfe des Griffes
das obere Mahlwerk heraus und
reinigen dieses mit der Bürste.
Nehmen Sie nun den Arretie-
rungsring von dem Motorblock
ab und reinigen diesen mit der
Bürste.
Reinigen Sie auch den Boden
des Mahlwerkes mit der kleinen
Bürste.
Coee Grinder CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
EN
17
Preface
Dear customer,
You made the right decision with
the purchase of the CM 80 / CM 81
coffee grinder. You have acquired
an established quality product.
We thank you for your purchase
and wish you lots of joy with your
new coffee grinder.
Information about these
operating instructions
These operating instructions are a
component of the coffee grinder
(in the following referred to as the
unit) and provide important infor-
mation about its rst use, safety,
the intended use and care of the
unit.
The operating instructions must
always be kept available near the
unit. Every person who deals with
the following must read and apply
them:
First use,
Operation,
Repairing faults and/or
Cleaning
Keep the operating instructions
and pass them on to the next own-
er together with the unit.
These operating instructions can-
not cover every possible use. For
more information or if you have
any problems not covered or not
sufciently dealt with in these
instructions, please contact the
GRAEF customer service depart-
ment or your dealer.
Warnings
The following warnings and signal
words are used in these operating
instructions:
WARNING
That indicates a possibly danger-
ous situation. If the instructions
are not complied with, severe in-
jury can result or non-compliance
can even lead to death.
CAUTION
That indicates a possibly danger-
ous situation. Non-compliance
with the instruction can lead to
property damage.
important!
This indicates useful tips and
other important information!
Use as intended
This unit is not intended for com-
mercial usage. Use the coffee
grinder solely in closed rooms for
grinding coffee beans.
This unit is intended to be used in
household and similar applications
such as:
staff kitchen areas in shops, of-
Coee Grinder CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
EN
19
Safety
This chapter provides you with im-
portant safety instructions for han-
dling the unit.
This unit complies with the statu-
tory safety regulations. Improper
use can, however, lead to personal
injury and property damage.
Danger due to electric cur-
rent
WARNING
Danger to life due to electric
current!
Touching live lines or compo-
nents is mortally dangerous!
Follow the safety instructions
below to prevent hazards from
electric current:
Do not use the unit if the
power cord or plug are dam-
aged.
If the supply cord is dam-
aged, it must be replaced by
the manufacturer, its service
agent or similar qualied
persons in order to avoid a
hazard.
Never open the unit housing
under any circumstances. If
live connections are touched
and the electrical or mechani-
cal structure changes, there is
a danger of electric shock.
Never touch any parts that
are conducting electricity.
They can cause an electric
shock or even lead to death.
Basic safety instructions
To handle the unit safely, follow
the instructions below:
Check the unit for external, vis-
ible damage to the housing, the
supply cord and the plug before
using it. Do not put a damaged
unit into operation.
Repairs are only allowed to be
performed by a specialist or by
the GRAEF customer service de-
partment. Improper repairs can
lead to extreme hazards for the
user. Furthermore, the warranty
claim expires.
Only GRAEF customer service is
authorised to repair the unit dur-
ing the warranty period, other-
wise there the warranty expires
for additional damages.
Defective components must be
replaced solely with genuine
spare parts. Fullment of the
safety regulations is only guaran-
teed if these parts are used.
This unit is not intended for use
by people (including children)
with restricted physical, sensory
or mental capabilities, or who
have a lack of experience and/
or lack of knowledge, unless
they are supervised by a person
responsible for their safety or
have received instructions from
that person about how to use
the unit.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the unit.
Coee Grinder CM 80 / CM 81
EN
28
Disposal
At the end of its service life, this product must not be disposed
through normal domestic waste; rather it must be disposed at
a collection point for recycling electronic domestic refuse. The
symbol on the product and in the operating instructions points
this out. The materials can be recycled in accordance with their
markings. By recycling, making use of the materials or other
forms of recycling old units you are making an important con-
tribution to protecting our environment. Please ask your mu-
nicipal administration about the responsible disposal sites.
Warranty
2 year warranty
Starting with the date of purchase, we assume a 24 month
manufacturer's warranty for defects that are attributable
to manufacturing and material defects. Your legal warranty
rights in accordance with § 439 ff. German Civil Code-E re-
main unaffected by this clause. Not included in the warranty
are damages that have arisen due to improper handling and
use as well as defects which have only a slight inuence on the
functioning or value of the unit. Furthermore, shipping dam-
ages, unless our responsibility, are excluded from warranty
rights. Warranty claims are excluded for damages that arise
due to repairs we or our representatives have not performed.
In case of a justied complaint, we will repair or replace the
defective product with a awless product as we choose.
Moulin à café CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
31
F
Sécurité
Dans ce chapitre, vous trouverez
toutes les consignes de sécurité
importantes pour l'utilisation de
l'appareil.
Cet appareil est conforme aux
normes de sécurité obligatoires.
Une utilisation non conforme peut
cependant entraîner des dom-
mages corporels et matériels.
Risque d'électrocution
ATTENTION
Danger de mort par électrocution
!
Danger de mort en cas de contact
avec des câbles ou des pièces sous
tension !
Respectez les consignes de sécu-
rité suivantes an d'éviter tout
risque d'électrocution :
N'utilisez pas l'appareil lorsque
le câble électrique ou la che
sont endommagés.
Avant de réutiliser l'appareil,
faites installer un nouveau
câble d'alimentation par un
technicien agréé.
N'ouvrez en aucun cas le boî-
tier de l'appareil. Risque d'élec-
trocution en cas de contact des
avec des raccords électriques
et de modication du montage
électrique et mécanique.
Ne jamais toucher des pièces
sous tension. Celle-ci peuvent
causer une électrocution et
même être mortelles.
Consignes de sécurité de
base
Pour une utilisation sûre de l'appa-
reil, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
Avant l'utilisation, vériez si l'ap-
pareil ne présente pas de dom-
mages apparents sur le boîtier, le
câble d'alimentation et la che.
Ne mettez pas l'appareil en
marche s'il est endommagé.
Les réparations peuvent uni-
quement être effectuées par
un technicien ou par le service
après-vente GRAEF. Les répara-
tions non conformes peuvent
entraîner des risques graves pour
l'utilisateur. Elles entraînent éga-
lement l'annulation de la garan-
tie.
Durant la période de garantie,
les réparations peuvent unique-
ment être réalisées par le service
après-vente GRAEF, dans le cas
contraire, les dommages suivants
ne sont plus couverts par la ga-
rantie.
Les pièces défectueuses peuvent
uniquement être remplacées
par des pièces de rechange ori-
ginales. Seules les pièces de re-
change originales garantissent le
respect des normes de sécurité.
Cet appareil ne peut être utilisé
par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou manquant de l'expérience et/
ou du savoir nécessaire, à moins
qu'elles ne soient surveillées par
Moulin à café CM 80 / CM 81
32
F
une personne responsable de
leur sécurité ou qu'elles n'aient
obtenu les instructions pour l'uti-
lisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés
an de garantir qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Pour couper l'alimentation élec-
trique de l'appareil, toujours tirer
sur che et non sur le câble.
Ne portez pas l'appareil en le te-
nant pas le câble.
Ne transportez jamais l'appareil
lorsqu'il est en marche.
L'appareil ne peut être utilisé
avec une minuterie externe ou
un système de commande à dis-
tance.
Cet appareil convient unique-
ment pour moudre des grains de
café.
Ne touchez pas la prise avec les
mains mouillées.
Mise en service
Consignes de sécurité
PruDENcE
La mise en service de l'appareil
peut entraîner des dommages
corporels et matériels !
Veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes an d'éviter
tout risque :
Le matériel d'emballage ne
peut être utilisé pour jouer.
Danger d'asphyxie.
Respectez les consignes
relatives au lieu d'installation
et au raccordement électrique
de l'appareil an d'éviter tout
dommage corporel et maté-
riel.
Fourniture et contrôle du
transport
L'appareil standard est livré avec
les composantes suivantes :
Moulin à café
Réservoir de grains de café
Réservoir à café
Petit support de porte-ltre
Grand support de porte-ltre
Brosse de nettoyage
Tuyau
Notice d'utilisation
Moulin à café CM 80 / CM 81
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04
35
F
Vue d'ensemble
1) Réservoir de grains de café
2) Bague d'arrêt/réglage du degré
de mouture
3) Réservoir à café
4) Tapis en caoutchouc
5) Interrupteur On/Off et fonction
automatique
6) Tuyau
7) Grand support de porte-ltre
8) Petit support de porte-ltre
9) Brosse de nettoyage
Caractéristiques techniques
Dimensions (L x l x H) 23 x 13,5 x 38,5 cm
Poids env. 2,5 kg
Tension de service 220 - 240 V
Puissance absorbée 120 - 150 W
1
2
3
5
4
7
8
9
6
82
Kofemolen CM 80 / CM 81
NL
Opruimen
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via
het normale huisvuil worden opgeruimd, maar moet via een
verzamelpunt voor het recyclen van elektronisch huishoudelijk
afval worden opgeruimd. Het symbool op het product en in de
gebruiksaanwijzing duidt hierop. De materialen zijn volgens
hun aanduiding opnieuw te gebruiken. Met het hernieuwde
gebruik van de recycling of andere vormen van verwerking
van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu. Vraag a.u.b. bij uw gemeente-
bestuur naar de bevoegde opruimingsdienst.
Garantie
2 jaar garantie
Op dit product bieden wij beginnend met de verkoopdatum
24 maanden garantie voor gebreken die terug te voeren
zijn op productie- en materiaalfouten. Uw wettelijke vrijwa-
ringsaanspraken conform § 439 e.v. BGB-E worden door deze
regeling niet aangetast. Niet onder de garantie valt schade die
door niet-oordeelkundige behandeling of gebruik is ontstaan
evenals gebreken die de functionaliteit of de waarde van het
apparaat slechts in geringe mate beïnvloeden. Verder is trans-
portschade, voor zover wij daarvoor niet verantwoordelijk zijn,
uitgesloten van de garantie. Voor schade die door een niet
door ons of één van onze vertegenwoordigingen uitgevoer-
de reparatie ontstaat, is de garantie uitgesloten. Bij gegronde
reclamaties zullen wij het gebrekkige product volgens onze
keuze repareren of door een foutloos product vervangen.
82

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Graef CM 80 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info