494411
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/151
Nächste Seite
D GB F I E NL CZ
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instruzioni d’uso
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
D
F
I
E
NL
CZ
GB
1. Inhaltsangabe
2
1. Inhalt Seite
2. Hinweise zur Sicherheit 3
3. Montage, Inbetriebnahme, Anschluß 4
4. Bedienelemente 5
5. Anzeige 5
6. Werkseitige Einstellung 6
7. Einstellungen ändern 7
7.1 Uhrzeit und Wochentag 7
7.2 Kalendermonat und -Tag wählen 8
7.2.1 AU = automatische Umstellung 8
7.2.2 cHA = Wochentagsbezogene Umstellung 9 - 10
7.2.3 no = keine Umstellung 11
8. Standard-Schaltbefehle 12
9. Blockbildung von Wochentagen 13
10. Impuls-Schaltbefehle 15
11. Zyklus-Schaltbefehle 17
12. Lesen – Ändern – Löschen – Reset 20
13. Handschalter 22
14. DCF77-Funkbetrieb 22
15. Technische Daten 23
2. Hinweise zur Sicherheit
3
D
Die Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und
Aufsicht durchgeführt und geprüft werden.
Für die Montage:
geeignet für den Einsatz bei Umgebungsbedingungen mit
üblicher Verunreinigung
für Wandaufbau das entsprechende Zubehör von Grässlin
verwenden.
Bei sachgemäßer Montage nach VDE 0100 Teil 40, können
die noch berührbaren Teile als doppelt isoliert (Schutzklasse II)
angesehen werden.
Für den Betrieb:
Bei der Entwicklung unserer Erzeugnisse stellen wir sehr hohe
Forderungen an die EMV-Störfestigkeit der Elektronik. Die erreichte
Störfestigkeit übertrifft deutlich die zur Zeit gültigen Forderungen
der entsprechenden EN Normen.
Prüfen Sie im Einzelfall, ob dennoch weitere Schutzmaßnahmen
erforderlich sind, z. B. der Einbau entsprechender Bauteile
(Varistor, Löschdiode, RC-Glied)
In Extremfällen ist der Einbau einer weiteren Baugruppe zu
empfehlen, Trennrelais oder Schaltschütz, Netz- Entstörfilter
Für die Bedienung:
Für Tasten die mit einem Hilfsmittel bedient werden, dürfen keine
metallischen, spitzen Gegenstände benutzt werden (z. B. Nadel).
Achtung:
Bei Betrieb der Uhr mit Sicherheits-Kleinspannung darf nur
Sicherheits-Kleinspannung geschaltet werden.
Bei Betrieb der Uhr mit Funktions-Kleinspannung darf Netz-
spannung (230 V AC) oder Funktions-Kleinspannung geschaltet
werden. Schalten von Sicherheits-Kleinspannung ist in diesem
Fall nicht zulässig.
3. Montage, Inbetriebnahme, Anschluß
4
3.1 Montage
Schaltuhr montieren
auf DIN-Schiene
Option Wandaufbau
Aufbauset für 2 und 3 TE
Art.-Nr. 03.53.0083.2
3.2 Inbetriebnahme
Die Uhrzeit und das Datum wurden
im Werk eingestellt.
Die Schaltuhr ist im Stromspar-Modus,
nur der Doppelpunkt blinkt.
Drücken Sie eine beliebige Taste:
die Schaltuhr ist aktiv
sie zeigt die Uhrzeit (Wochentag)
3.3 Anschluß
Siehe Angaben auf dem Gerät!
Drücken Sie eine beliebige Taste:
die Schaltuhr ist aktiv
sie zeigt die Uhrzeit (Wochentag)
Hinweis:
Nach ca. 1 - 2 Minuten ist die
Schaltuhr automatisch aktiv.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
4. Bedienelemente
5
D
Programmeingabe beginnen
Uhrzeit einstellen,
Programmeingabe
beenden
Wochentag(e)
auswählen
Schaltzeit löschen
Stunden, Tag, Jahr einstellen
Handschalter
Impuls/Zyklus
eingeben
Reset
Minuten, Monat, Jahr einstellen
Sommer-/Winterzeit-Umstellung
5. Anzeige
date = Datum
Sommerzeit-
Anzeige
AM/PM-
Anzeige
DCF 77-
Empfang
Kanal 1
Kanal 2
Schaltzustand
Automatikbetrieb
1234567 =
Wochentag
Stunden - aktuelle Zeit
Kalendertag
- aktuelles Datum
- Anfang/Ende
Sommerzeit
Minuten - aktuelle Zeit
Monat - aktuelles Datum
- Anfang/Ende
Sommerzeit
Jahr - Tag/Monat
Impuls/Zyklus
Dauerbetrieb
Handbetrieb
6
6. Werkseitige Einstellung
Die Vorgaben entsprechen der mitteleuropäischen Zeit (MEZ).
Die Schaltuhr bietet 3 Betriebsarten. Das Datum und die
Uhrzeit sowie Betriebsart AU sind eingestellt.
Betriebsarten:
AU Automatische Umstellung der Sommerzeit-
Regelung, siehe 7.2.1
Die Umstellung erfolgt an den vom Gesetzgeber
vorbestimmten Daten.
cHA Wochentagsbezogene Umstellung der Sommer-
zeit-Regelung, siehe 7.2.2
Sie geben für Ihren Standort/Land das gültige
Anfangs- und Enddatum der Sommerzeit ein.
z. B. Erster Sonntag im April des aktuellen Jahres
(Beginn der Sommerzeit)
Letzter Sonntag im Oktober des Jahres
(Ende der Sommerzeit)
In den folgenden Jahren erfolgt die Umstellung
immer zum richtigen Wochentag in der richtigen
Kalenderwoche.
no Keine Umstellung, siehe 7.2.3
AM/PM-Umschaltung
Schaltuhr ist in aktuellem Betriebszustand
1. h drücken und halten
2. Res 1x drücken
– alle Segmente sind angezeigt
nach ca. 1 Sekunde erscheint: AM, 12.00 und 3 (Mittwoch)
Betriebsart AU ist aktiv = Werkseitige Einstellung
3. h loslassen
4. Betriebsart wählen nach Bedarf
siehe 7.2.1 oder 7.2.2 oder 7.2.3
5. aktuelle Uhrzeit und Wochentag einstellen, siehe 7.1
D
7
7. Einstellungen ändern
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
Uhrzeit einstellen:
mit h-Taste Stunden
mit m-Taste Minuten
Hinweis:
Wenn Betriebsart
no = keine Umstellung
- siehe 7.2.3
gewählt wurde, muß jetzt
der Wochentag eingestellt
werden.
mit Day-Taste 1 - Montag
2 - Dienstag
3 - Mittwoch
:
7 - Sonntag
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
7.1 Uhrzeit und Wochentag
Hinweis:
Bei allen Einstellungen, Änderungen die Sie vornehmen, ist mit
der -Taste der Ausstieg/Abschluß jederzeit möglich.
8
7.2 Kalendermonat- und Tag – Betriebsart wählen
7.2.1 AU = automatische
Umstellung
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste 1x drücken,
AU erscheint
Prog-Taste 1x drücken
Aktuelles Jahr einstellen:
mit m-Taste oder h-Taste
Prog-Taste 1x drücken
Aktuellen Monat und Tag
einstellen:
mit m-Taste Kalendermonat
mit h-Taste Kalendertag
Hinweis:
Mit der Prog-Taste (1 bzw. 2 mal
drücken) lesen Sie das Datum für den
Beginn, z. B. 29.03. und das Ende,
z. B. 25.10. der Sommerzeit.
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
7.2.1 AU oder 7.2.2 cHA oder 7.2.3 no
D
9
7.2.2 cHA = Wochentagsbezogene Umstellung
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste so oft drücken,
bis cHA erscheint
Prog-Taste 1x drücken
Aktuelles Jahr einstellen:
mit m-Taste oder h-Taste
mit Prog-Taste bestätigen
Aktuellen Monat und Tag
einstellen:
mit h-Taste Kalendertag
mit m-Taste Kalendermonat
10
mit Prog-Taste bestätigen
Sommerzeit-Beginn ist
angezeigt.
Individuellen Sommerzeit-
Beginn einstellen:
mit m-Taste Monat
mit h-Taste Tag
mit Prog-Taste bestätigen
Sommerzeit-Ende ist
angezeigt
Individuelles Sommerzeit-
Ende einstellen:
mit m-Taste Monat
mit h-Taste Tag
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
D
7.2.3 no = keine Umstellung
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste so oft drücken,
bis no erscheint
Diese Schaltuhr arbeitet
ohne Datum!
-Taste 1x drücken
Eingabe ist beendet!
Hinweis:
Wochentag einstellen
siehe Punkt 7.1
11
Freier Speicherplatz wählen:
Prog-Taste so oft drücken,
bis – –:– – erscheint.
Schaltzeiten einstellen:
mit m-Taste Minuten
mit h-Taste Stunden
Wochentage einstellen siehe:
Blockbildung von Wochentagen, Punkt 9
Sie bestimmen die Schaltzeiten und den Schaltzustand für den jeweili-
gen Schaltausgang (Kanal).
Symbol:
CH1: = Kanal 1 EIN
CH2: = Kanal 2 AUS
Diese Zuordnungen sind möglich:
Schaltbefehle nur für Kanal 1
Schaltbefehle nur für Kanal 2
Den gleichen Schaltbefehl für Kanal 1 und Kanal 2
(Schaltzeit und Schaltzustand sind identisch)
Die gleiche Schaltzeit für Kanal 1 und Kanal 2 jedoch mit
unterschiedlichem Schaltzustand
12
8. Standard-Schaltbefehle
Schaltzustand einstellen:
mit -Taste
oder
Hinweis:
Der Schaltzustand für CH1 oder
CH2 kann deaktiviert werden.
Kein Symbol - keine Schaltung.
Prog-Taste 1x drücken, Eingabe ist be-
endet. Ein freier Speicherplatz ist ange-
zeigt – für weitere Einstellungen oder
-Taste 1x drücken, Eingabe ist
beendet. Das Display zeigt die
aktuelle Uhrzeit.
D
13
freien Speicherplatz wählen:
Prog so oft drücken,
bis – –:– – erscheint
Day-Taste 1x drücken
alle 7 Wochentage sind aktiv
Wochentage aktivieren/
deaktivieren:
Day-Taste 1x drücken, unter der
Ziffer 1 (2...7) ist ein Cursor
mit Day-Taste Wochentag
aktivieren/deaktivieren
(beliebige Kombination der Wochentage)
Sie bestimmen die Wochentage für Ihr Schaltprogramm.
1 – Montag, 2 – Dienstag, 3 – Mittwoch ..., 7 – Sonntag
Beispiel: Montag + Mittwoch + Freitag (8.00 Uhr EIN; 22.00 Uhr AUS)
9. Blockbildung von Wochentagen
nächster Wochentag wählen:
mit Prog-Taste Cursor bewegen
mit Day-Taste Wochentag
aktivieren/deaktivieren
14
-Taste 1x drücken, Auswahl
Wochentage ist beendet.
Hinweis:
Die Schaltzeiten sowie der
Schaltzustand = EIN
= AUS
für den jeweiligen
Schaltausgang (Kanal)
eingeben,
Standard-Schaltbefehle
siehe Punkt 8
Impuls-Schaltbefehle
siehe Punkt 10
Zyklus-Schaltbefehle
siehe Punkt 11
Hinweis:
nach den Vorgängen
Uhrzeit, Datum, Schalt-
programm lesen, ändern
oder löschen
DCF-Synchronisation
Netzwiederkehr
wird der Schaltzustand der
Schaltuhr automatisch
aktualisiert.
Dies bedeutet:
Zeitlich zurückliegende
Impuls-Schaltbefehle
werden ignoriert
Aktive Zyklus-Schaltbe-
fehle werden mit der
programmierten EIN-
Schaltdauer neu gestartet.
D
15
10. Impuls-Schaltbefehle
Wird ein Verbraucher mit hoher Schalthäufigkeit – im Sekundenbereich
– EIN- und AUS-geschaltet, muß sichergestellt sein, daß Rückwirkungen
auf die Qualität von Beleuchtungseinrichtungen (Flicker) und Störungen
im Rundfunk- und Fernsehempfang vermieden werden.
Sie bestimmen die Zeiten für Impuls-Schaltbefehle. Diese werden zum
jeweils programmierten Zeitpunkt einmalig ausgeführt.
Symbol: = EIN-Schaltdauer (1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
Die Vorwahl für Sekunden oder Minuten siehe nächste Seite.
Ein Impuls-Schaltbefehl besteht aus: Startzeit
EIN-Schaltdauer
Beispiel:
Startzeit Montag bis Freitag 09.00 Uhr
EIN-Schaltdauer 10 Sekunden
EIN-SchaltdauerStartzeit
Freier Speicherplatz wählen:
Prog-Taste so oft drücken,
bis – –:– – erscheint.
Startzeit einstellen:
Wochentag(e) einstellen
siehe Punkt 9
mit m-Taste Minuten
mit h-Taste Stunden
Vorwahl für Impuls =
mit -Taste Impuls-
Schaltbefehl markieren
(1x drücken)
16
Schaltausgang wählen:
mit -Taste
CH1 und/oder CH2
mit Prog-Taste bestätigen
Vorwahl für EIN-Schaltdauer:
– Sekunden
– Minuten
mit m-Taste
EIN-Schaltdauer einstellen:
mit -Taste 01...99
mit Prog-Taste bestätigen
Eingabe ist beendet.
Ein freier Speicherplatz ist
angezeigt für weitere
Einstellungen oder
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt die
aktuelle Uhrzeit.
D
17
Sie bestimmen die Zeiten für zyklische Schaltbefehle
Symbole: = EIN-Schaltdauer
(1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
= Zyklus-Dauer
(1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
Die Vorwahl für Sekunden oder Minuten siehe nächste Seite.
Ein Zyklus-Schaltbefehl besteht aus:
• Startzeit
• EIN-Schaltdauer
• Zyklus-Dauer (EIN-Schaltdauer + Pause)
• Endzeit
Eine Endzeit ist nur dann erforderlich, wenn der Zyklus zu einer
bestimmten Zeit beendet sein muß.
Wenn Sei keine Endzeit einstellen, arbeiten die Zyklus-Schaltbefehle
unendlich.
1. Beispiel:
Startzeit Montag 09.00 Uhr
EIN-Schaltduer 10 Minuten
Zyklus-Dauer 60 Minuten
Endzeit Freitag 19.00 Uhr
2. Beispiel:
Startzeit Montag bis Freitag 09.00 Uhr
EIN-Schaltduer 10 Minuten
Zyklus-Dauer 60 Minuten
Endzeit Montag bis Freitag 19.00 Uhr
11. Zyklus-Schaltbefehle
Startzeit Endzeit
Pause Pause
Zyklus-Dauer
60 Min.
Zyklus-Dauer
60 Min.
EIN-Schaltdauer
10 Minuten
18
Freier Speicherplatz wählen:
Prog-Taste so oft drücken,
bis – –:– – erscheint.
Startzeit einstellen:
Wochentag(e) einstellen
siehe Punkt 9
mit m-Taste Minuten
mit h-Taste Stunden
Vorwahl für Zyklus =
mit -Taste Zyklus-
Schaltbefehl markieren
(2x drücken)
Schaltausgang wählen:
mit -Taste
CH1 und/oder CH2
mit Prog-Taste bestätigen
Vorwahl für EIN-Schaltdauer:
- Sekunden
- Minuten
mit m-Taste
EIN-Schaltdauer einstellen:
mit -Taste 01...99
mit Prog-Taste bestätigen
D
19
Vorwahl für Zyklus-Dauer:
- Sekunden
- Minuten
mit m-Taste
Zyklus-Dauer einstellen:
mit -Taste 01...99
mit Prog-Taste bestätigen
Hier ist eine AUS-Schaltzeit mit 00:00 für alle 7 Wochentage vorge-
geben. Diese können Sie individuell ändern oder mit Clear löschen
(unendlicher Zyklus). Eingabe ist beendet. Ein freier Speicherplatz ist
angezeigt für weitere Einstellungen oder -Taste 1x drücken, Ein-
gabe ist beendet.
Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit.
Hinweis:
Der nächste Schaltbefehl im Programmablauf, beendet den
Zyklus. Der Schaltbefehl kann = EIN oder = AUS sein.
Hinweis: nach den Vorgängen
Uhrzeit, Datum, Schaltprogramm lesen, ändern oder löschen
DCF-Synchronisation
Netzwiederkehr
wird der Schaltzustand der Schaltuhr automatisch aktualisiert.
Dies bedeutet:
Zeitlich zurückliegende Impuls-Schaltbefehle werden ignoriert
Aktive Zyklus-Schaltbefehle werden mit der programmierten
EIN-Schaltdauer neu gestartet.
20
Lesen
Prog-Taste schrittweise drücken.
Jeder einzelne Inhalt wird ange-
zeigt, bis zum Programmende.
Danach:
ein freier Speicherplatz
––:––
Anzahl der freien Speicher-
plätze (z. B. Fr 10)
Ändern
Prog-Taste schrittweise drücken,
bis zu dem Schaltbefehl den
Sie ändern wollen.
Schaltbefehl ändern:
wie beschrieben in
9.
Blockbildung von Wochentagen
10. Impuls-Schaltbefehle
11. Zyklus-Schaltbefehle
Löschen - einzelne Schaltbefehle
Prog-Taste schrittweise drücken,
bis zu dem Schaltbefehl den
Sie löschen wollen.
Clear-Taste 1x drücken, dieser
Schaltbefehl ist gelöscht.
Hinweis:
Impuls- und Zyklus-Schaltbe-
fehle löschen Sie komplett,
wenn Sie die Startzeit
löschen.
Sie lesen die Programminhalte schrittweise
Sie ändern, überschreiben die Programminhalte
Sie löschen die Programminhalte
Sie löschen Datum und Uhrzeit
12. Lesen – Ändern – Löschen – Reset
D
21
Löschen - alle Schaltbefehle
Prog-Taste so oft drücken,
bis FRxx erscheint
Clear-Taste 1x drücken,
im Display steht CL
Clear-Taste drücken und festhalten.
Alle Speicherplätze werden gelöscht!
Das Display zeigt die Zahl
der max. Speicherplätze.
Reset
Reset-Taste 1x drücken
Das eingestellte Datum und die
Uhrzeit werden zurückgestellt.
Die werkseitige Einstellung
AU = automatische S/W-
Zeitumstellung ist aktiv
(31.12.1997, 00:00 Uhr)
Alle Segmente sind für
ca. 2 Sekunden sichtbar,
danach erscheint 00:00.
Aktuelle Daten einstellen
siehe Punkt 6 und 7.
22
Sie verändern – manuell – den momentanen Schaltzustand.
Das individuell eingestellte Schaltprogramm bleibt jedoch erhalten.
1 für Kanal 1
2 für Kanal 2
13. Handschalter
= Automatik
= AUS
= EIN
Der Schaltzustand
entspricht dem
eingegebenen
Programm.
= Handbetrieb
= EIN
= AUS
Sie verändern
–manuell–
den momentanen
Schaltzustand.
Der nächste
Schaltbefehl im
Programm wird
wieder automatisch
ausgeführt.
FIX = Dauerbetrieb
FIX = Dauer EIN
FIX = Dauer AUS
Sie verändern
–manuell–
den momentanen
Schaltzustand.
Nur mit der -Taste
schalten Sie von
Dauerbetrieb wieder in
den Automatikbetrieb.
14. DCF 77 Funkbetrieb
Die Schaltuhr empfängt mit einer zusätzlichen Antenne das
Zeitsignal DCF77.
! Separate Anleitung beachten !
Ist die Schaltuhr synchronisiert, ist das Symbol
permanent an.
D
23
15. Technische Daten
1 bzw. 2 Kanal
Wochenuhr
45 x 36 x 60
45 x 36
170
siehe Geräteaufdruck
siehe Geräteaufdruck
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentialfrei
1 bzw. 2 Wechsler
± 2,5 s/Tag bei +20° C
Lithium
3 Jahre ab Werk
1 Sekunde
jede Minute
30/40
ja
Automatik/Vorwahl
Fix EIN
Fix AUS
1 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
1 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
ja
freie Zuweisung
automatisch/frei wählbar
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
unverl. ± Schraubklemmen
ja
1 bzw. 2 Kanal
Wochenuhr
45 x 54 x 60
45 x 54
220
siehe Geräteaufdruck
siehe Geräteaufdruck
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentialfrei
1 bzw. 2 Wechsler
± 2,5 s/Tag bei +20° C
mit externer Antenne
Lithium
3 Jahre ab Werk
1 Sekunde
jede Minute
30/40
ja
Automatik/Vorwahl
Fix EIN
Fix AUS
1 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
1 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
ja
freie Zuweisung
automatisch/frei wählbar
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
unverl. ± Schraubklemmen
ja
Maße (H x B x T) mm
Verteilerausschnitt mm
Gewicht g (ca.)
Anschluß
Leistungsaufnahme:
Schaltleistung
ohmsche Last (VDE, IEC)
induktive Last cos phi 0,6
– Glühlampen Last
Schaltausgang
Schaltkontakte
Ganggenauigkeit
DCF 77/Funkbetrieb
Gangreservetyp
Gangreserve
kürzeste Schaltzeit
Programmierbar
Speicherplätze
Schaltungsvorwahl
Handschalter
Impuls-Schaltbefehle
Zyklus-Schaltbefehle
Schaltzustands-Anzeige
Blockbildung von Wochentagen
Sommer-/Winterzeit-Umstellung
Umgebungstemperatur
Schutzklasse/Schutzart
Anschlußart
Plombierbar
1. Contents
2
1. Contents Page
2. Assembly, putting into operation, connection 3
3. Control elements 4
4. Display 4
5. Factory setting 5
6. Changing settings 6
6.1 Time and day of the week 6
6.2 Calendar month and day 7
6.2.1 AU = Automatic changeover 7
6.2.2 cHA = Weekday-related time change 8 - 9
6.2.3 no = no changeover 10
7. Standard switching commands 11
8. Weekday block formation 12 - 13
9. Impulse switching commands 14 - 15
10. Cycle switching commands 16 - 18
11. Read – change – delete – reset 19 - 20
12. Hand switch 21
13. DCF77 radio operation 21
14. Technical data 22
2. Assembly, putting into operation, connection
3
GB
3.1 Assembly
Fit the time switch
on a DIN rail
optional wall surface-mounting
Surface-mounting set for 2 and 3 module
spacings Article No. 03.53.0083.2
3.2 Putting into operation
The time and date are set at the factory.
The time switch is in Energy-saving mode.
Only the colon flashes.
Press any key:
The time switch is activated
It displays the time (day of the week)
3.3 Connection
See information on the unit!
Press any key to activated the timeswitch
The time and day is displayed
Note:
If no key is pressed the time switch is auto-
matically activated after approx. 1 - 2 minutes.
Safety instruction:
When operating the clock safety low voltage,
only safety low voltage may be connected.
When operating the clock with function low
voltage, mains voltage (230 ~) or function low
voltage may be connected. The connection of
safety low voltage is not admissible in this case.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
3. Control elements
4
Start program input
Set time,
end program input
Select day(s)
of the week
Delete switching time
Set hours, day, year
Hand switch
Enter pulse/
cycle
Reset
Set minutes, month, year
Summer time/winter time switchover
4. Display
Date
Summer time
display
AM/PM
display
DCF 77
reception
Channel 1
Channel 2
Switching state
Automatic mode
1234567 =
days of the week
1 = Monday
Hours - current time
Calendar day
- current date
- start/end
summer time
Minutes - current time
Month - current date
- start/end
summer time
Year - day/month
Pulse/cycle
Continuous operation
Manual operation
GB
5
5. Factory setting
The selections correspond to Central European Time. The time
switch offers 3 Operating modes. The date and time, and also
the Operating mode AU are set.
Operating modes:
AU Automatic summer time controller switchover
see 6.2.1
The switchover occurs on the dates defined by
the legislator.
cHA Weekday-related summer time controller
switchover, see 6.2.2
You enter the start and end dates of summer time
which applies to your location/country.
e. g. The first Sunday in April of the current year
(start of summer time)
The last Sunday in October of the year
(end of summer time)
In the following years, changeover always occurs
on the right day of the week in the correct calendar
week.
no No changeover, see 6.2.3
AM/PM switch-over
Switch clock is in current operating mode
1. Press h and keep pressed
2. Press Res once
– all segments are displayed
after approx. 1 second the following appears:
AM, 12.00 and 3 (Wednesday)
Operating mode AU is active = works setting
3. Release h
4.
Select operating mode as required, see 6.2.1 or 6.2.2 or 6.2.3
5. Set the current time of day and weekday, see 6.1
6
6. Changing settings
Press the key once.
Set the time:
With the h key – hours
With the m key – minutes
Note:
If the Operating mode
no = no change
- see 6.2.3
was selected, the day of the
week must now be set.
With the Day
1 - Monday
key select: 2 - Tuesday
3-
Wednesday
:
7 - Sunday
Press the key once.
The input is ended.
6.1 Time and day of the week
Note:
You can exit/conclude any adjustments, changes you make
at any time with the key .
GB
7
6.2
Calendar month and day – Select the Operating mode
6.2.1
AU = Automatic changeover
Press the key once
Press the + 1h key once,
AU appears
Press the Prog key once
Set the current year:
With the m key or the h key
Confirm with the Prog key
Set the current month and day:
With the m key – calendar month
With the h key – calendar day
Note:
With the Prog key (press once or
twice), read the date for the start
e.g. 29.03. and end e.g. 25.10.
of summer time.
Press the key once.
The input is ended.
6.2.1 AU or 6.2.2 cHA or 6.2.3 no
8
6.2.2 cHA = Weekday – related time change
Press the key once
Press the + 1h key as often as
necessary until cHA appears
Press the Prog key once
Set the current year:
With the m key or the h key
Confirm with the Prog key
Set the current month
and day:
With the m key – calendar month
With the h key – calendar day
GB
9
Confirm with the Prog key
The start of summer time is
displayed.
Set the individual
summer time start:
With the m key – month
With the h key – day
Confirm with the Prog key
Set individual
summer time end:
With the m key – month
With the h key – day
Press the key once.
The input is ended.
6.2.3 no = no changeover
Press the key once
Press the + 1h as often as
necessary until no appears.
The time switch operators
without a date!
Press the key once.
The input is ended.
Note:
Select day of the week
see 6.1
10
GB
Select free memory location:
Press the Prog key as often as
necessary until – –:-– – appears.
Set the switching times:
With the m key – minutes
With the h key – hours
For weekday adjustment, see:
Block formation of weekdays, Point 8
You determine the switching times and the switching state for the relevant
switching output (channel.)
Symbol:
CH1: (ON) = Channel 1
CH2: (OFF) = Channel 2
These assignments are possible:
Switching commands only for channel 1
Switching commands only for channel 2
The same switching commands for channel 1 and channel 2
(the switching time and switching state are identical)
The same switching time for channel 1 and channel 2 but with
a different switching state.
11
7. Standard switching commands
Set the switching state:
With the key
(ON) or (OFF)
Note:
The switching state for CH1 or
CH2 can be deactivated.
No symbol – no switching.
Press the Prog key once. The input has
ended.
A free memory location is
displayed – for other settings or
Press the key once. The input
is ended.
The display shows the current time.
12
Select free memory location:
Press Prog as often as
necessary until – –:–
appears
Press the Day key once
All 7 days of the week are
active
Activating/deactivating
days of the week:
Press the Day key once.
There is a cursor under the
number1 (2...7)
Activate/deactivate the day
of week with the Day key
Any combination of weekdays
You determine the weekdays for your switching program.
1 - Monday, 2 - Tuesday, 3 - Wednesday ..., 7 - Sunday
Example: Monday + Wednesday + Friday
(8:00 ON; 20:00 OFF)
8. Block formation of weekdays
Select the next day of the week:
Move the cursor with the Prog
key
activate/deactivate the
day of the week with the
Day key
GB
13
Press the key once.
The weekday selection is
ended.
Note:
Enter the switching times and
the switching state = ON
= OFF
for the relevant switching state
(channel).
For standard switching
commands,
see 7
For Impulse switching
commands, see 9
For cycle switching
commands, see 10
Note:
After the procedures
read, modify or delete
the time, date, switching
program
DCF synchronisation
restoration of mains power
the switching state of the time
switch is updated automatically.
This means that:
impulse switching commands
from earlier times are ignored
active cycle switching commands
are re-started with the programme
ON-switching time
14
9. Impulse switching commands
If a load is switched ON and OFF with a high switching frequency in
the seconds range, it must be ensured that effects on the quality of
lighting units (flickering) and interference with radio and TV reception
are avoided.
You determine the times for pulse switching commands.
These are executed once at the respective programmed time.
Symbol: =
ON switching duration (1...99 sec. or 1...99 min.)
The preselection for seconds or minutes is explained at the given time.
A pulse switching command consists of: • Start time
• Switching ON operation
Example:
Start time Monday to Friday 09:00
ON switching duration
10 seconds
ON switching duration
Start time
Select free memory location:
Press the Prog key as often as
necessary until – –:– – appears.
Setting the start time:
Set the day(s) of the week
(see Point 8)
With the m key – minutes
With the h key – hours
Preselection for Pulse =
Mark the pulse switching command
with the key (press once).
GB
15
Selecting the switching output:
With the key
CH1 and/or CH2
Confirm with the Prog key.
Preselection for:
– Seconds
– Minutes
with the m key
Set the ON switching duration:
With the key 01...99
Confirm with the Prog key.
The input is ended.
A free memory location is
displayed for further settings
or
press the key once.
The input is ended.
The display shows the current
time.
16
You determine the times for cycle switching commands
Symbols:
= ON switching duration (1...99 sec. or 1...99 min.)
= cycle duration (1...99 sec. or 1...99 min.)
The preselection for seconds or minutes is explained at the given time.
A cycle switching command consists of:
• Start time
• ON switching duration
• Cycle duration (ON switching duration + pause)
• End time
An end time is only required if the cycle must be ended at a certain
time. If you do not set an end time, the cycle switching commands
operate endlessly.
1. Example:
Start time Monday 09:00
ON switching duration
10 minutes
Cycle duration 60 minutes
End time Friday 19:00
2. Example:
Start time Monday to Friday 09:00
ON switching duration
10 minutes
Cycle duration 60 minutes
End time Monday to Friday 19:00
10. Cycle switching commands
Start time End time
Pause Pause
Cycle duration
60 min.
Cycle duration
60 min.
ON switching duration
10 minutes
GB
17
Select free memory location:
Press the Prog key as often as
necessary until – –:– – appears.
Set the start time:
Set the day(s) of the week,
see 8
With the m key – minutes
With the h key – hours
Preselection for Cycle =
Mark the cycle switching command
with the key (press 2x)
Select the switching output:
With the key
CH1 and/or CH2
Confirm with the Prog key
Preselection for:
- Seconds
- Minutes
with the m key
Set the ON switching duration:
With the key 01...99
Confirm with the Prog key
18
Preselection for:
- Seconds
- Minutes
with the m key
Set the ON switching duration:
with the key 01...99
Confirm with the Prog key
A switching OFF time is displayed here with 00:00 for all 7 days of the
week. You can change these individually or delete them with Clear.
The input is ended.
A free memory location is displayed for fu
rther settings or
Press the key 1x. The input is ended.
The Display shows the current time.
Note:
The next switching command in the program sequence ends the
cycle. The switching command can be = ON or = OFF.
Note: After the procedures
read, modify or delete the time, date, switching program
DCF synchronisation
restoration of mains power the switching state of the time switch is
updated automatically.
This means that:
impulse switching commands from earlier times are ignored
active cycle switching commands are re-started with the programme
ON-switching time
GB
19
Read
Press the Prog key step by step
Each individual content is displayed
until the end of the program.
Then:
One free memory location – –:–
One digit (free memory locations)
(ex. Fr 10)
Change
Press the Prog key step by step as
far as the switching command/
contents which you want to change/
overtype.
Change the switching
command/contents:
As described in
8.
Weekday block formation
9.
Impulse switching commands
10.
Cycle switching commands
Delete - individual switching commands
Press the Prog key step by step as
far as the switching command/
contents which you want to delete.
Press the Clear key once.
This switching command is deleted.
Note:
You will completely delete the
cycle switching commands and
pulse switching commands when
you delete the start time.
You can read the program contents stepwise
You can change or overtype the program contents
You can delete the program contents
You can delete the date and time
11. Read – change – delete – reset
20
Delete - All switching commands
Press the Prog key as often as
necessary until FRxx appears
Press the Clear key once.
CL is in the display
Press the Clear key and hold it down.
All memory locations are deleted!
The display shows the number
of the max. memory locations.
Reset
Press the Reset key once
The set date and time are reset.
The factory setting
AU = automatic s/w-
time changeover is active
(31.12.1997, 00:00)
All segments are visible for
approx. 2 seconds,
then 00:00 appears.
AU = automatic s/w time
changeover
See point 5 and 6 for setting
the current date.
GB
21
You change – manually – the current switching state.
However, the individually set switching program is preserved.
1 for channel 1
2 for channel 2
12. Hand switch
= automatic
= OFF
=ON
The switching state
corresponds to the
entered program.
= Manual mode
=ON
= OFF
You change
–manually–
the current switching
state.
The next switching
command in the
program is executed
automatically again.
FIX = continuous operation
FIX = Continuous ON
FIX = Continuous OFF
You change
–manually–
the current switching
state.
Only with the key
do you switch from
continuous operation
back to Automatic
mode.
13.
DCF 77 radio operation (only 3 and 6 modular spacings)
The time switch receives the time signal DCF77 with an
additional antenna.
! Refer to the separate instruction !
If the time switch is synchronized, the symbol is
permanently on.
22
14. Technical data
1 channel weekly program
2 channel weekly program
45 x 36 x 60
45 x 36
170
see unit imprint
see unit imprint
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potential-free
1 or 2 changeover contacts
II
IP 20
± 2.5 s/day at +20° C
Lithium
3 years from factory
1 minute
every minute
30/40
yes
Automatic/preselection
Fix ON
Fix OFF
yes
fixed definition
automatic/freely selectable
captive +/– screw terminals
- 25° C … + 55° C
yes
1 channel weekly program
2 channel weekly program
45 x 54 x 60
45 x 54
220
see unit imprint
see unit imprint
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potential-free
1 or 2 changeover contacts
± 2.5 s/day at +20° C
with extern antenna
Lithium
3 years from factory
1 second
every minute
30/40
yes
Automatic/preselection
Fix ON
Fix OFF
1 - 99 sec./1 - 99 sec.
1 - 99 sec./1 - 99 sec.
yes
free assignment
automatic/freely selectable
captive +/– screw terminals
- 25° C … + 55° C
yes
Dimensions (H x W x D) mm
Distributor cut-out mm
Weight g (approx.)
Connection
Power consumption:
Switching capacity at 230 V AC
ohmic load (VDE, IEC)
inductive load cos ϕ 0,6
– glow lamp load
Switching output
Switching contacts
Protection class
Protection type
Running accuracy
DCF 77 radio operation
Running reserve type
Running reserve
Shortest switching time
Programmable
Memory locations
Switching preselection
Hand switch
Pulse switching commands
Cycle switching commands
Switching state display
Block formation of weekdays
Summer/winter time switchover
Connection type
Ambient temperature
Led sealable
1. Sommaire
2
F
1. Sommaire Page
2. Montage, mise en service, raccordement 3
3. Touches de programmation 4
4. Affichage 4
5. Programme usine 5
6. Modifier le programme 6
6.1 Date et heure 6
6.2 Mois et jour 7
6.2.1 AU = changement automatique 8
6.2.2 cHA =
Passage été/hiver selon les jours de la semaine
9 - 10
6.2.3 no = pas de changement 11
7. Fonctions standard 11
8. Formation de blocs de jours 12 - 13
9. Fonction impulsion 14 - 15
10. Fonction cycle 16 - 18
11. Lire – Modifier – Effacer – Remise à zéro 19 - 20
12. Commutateur manuel 21
13. Réception radio DCF 77 21
14. Caractéristiques techniques 22
2. Montage, mise en service, raccordement
3
2.1 Montage
Monter l’horloge
sur rail DIN
option murale, kit de montage pour
2 et 3 TE article no. 03.53.0083.2
2.2 Mise en service
L’heure et la date sont programmées en usine.
L’horloge est en mode éco: seuls 2 points clignotent.
Appuyer sur une touche:
l’horloge est active
elle indique l’heure du jour
2.3 Raccordement
Voir données sur l’appareil
Appuyer sur une touche:
l’horloge est active
elle indique l’heure du jour
Remarque:
Après env. 1 à 2 min l’horloge est automatiquement active
Conseil de sécurité:
Si vous alimentez l’horloge avec une très basse tension
de sécurité (isolement galvanique), le programmateur
ne doit commuter que cette tension de sécurité isolée
galvaniquement (à défaut d’autres tensions).
Si vous alimentez l’horloge avec une très basse tension
simple (sans isolement galvanique), le programmateur
peut commuter le secteur (230 V) ou cette même très
basse tension simple. La commutation de tension faible
de sécurité n’est dans ce cas pas permise.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
3. Touches de programmation
4
F
Démarrer la programmation
Régler l’heure,
terminer la
programmation
Choisir les jours
Effacer
Entrer les heures, jour,
année 2 premiers chiffres
Interrupteur manuel
Entrer l’impulsion/
le cycle
Remise à zéro
Entrer les minutes, mois,
année 2 dernièrs chiffres
Passage été/hiver
4. Affichage
date = date
Indication
période été
Indication
AM/PM
Réception
signal DCF 77
Canal 1
Canal 2
État de commutation
Fonctionnement en programmation
1234567 =
jours de
la semaine
Heures - heure actuelle
Jour
- date actuelle
- début/fin
période d’été
Minutes - heure actuelle
Mois - date actuelle
- début/fin
période d’été
Année - jour/mois
Impulsion/cycle
Fonctionnement permanent
Fonctionnement manuel
5
5. Programme usine
Les données sont conformes MEZ. L’horloge dispose de 3
modes de fonctionnement. La date, l’heure et le mode de
fonctionnement AU sont pré-réglés.
Modes de fonctionnement:
AU Passage automatique été/hiver, voir 6.2.1
le passage se fait selon les dates officielles.
cHA Passage été/hiver selon les jours de la semaine,
voir 6.2.2
Entrez le début et la fin de la période d’été selon le
lieu où vous vous trouvez.
Par ex. premier dimanche d’avril de l’année en cours
(début de la période d’été)
dernier dimanche d’octobre de l’année
(fin de la période d’été)
Les années suivantes, le passage se fera
automatiquement aux bons jours.
no Pas de passage, voir 6.2.3
Passage aux heures matin/après-midi (AM/PM)
L’horloge est en fonctionnement
1. Appuyer sur h et tenir la touche enfoncée
2. – Appuyer 1x sur reset
– Toutes les inscriptions s’affichent à l’écran
Après env. 1 seconde apparaît: AM, 12.00 et 3 (mercredi)
le mode AU est actif = programmation usine
3. Lâcher la touche h
4. Choisir le mode de fonctionnement selon les besoins,
voir 6.2.1 ou 6.2.2 ou 6.2.3
5. Mettre à l’heure et enter le jour, voir 6.1
F
6
6. Changer les configurations
Appuyer une fois sur la touche
Entrer l’heure:
Les heures avec la touche h
Les minutes avec la touche m
Remarque:
Si vous avez choisi le mode
no = pas de changement
- siehe 6.2.3
vous devez entrez maintenant
la date.
Avec la touche Day
1-
lundi
2-
mardi
3-
mercredi
:
7-
dimanche
Appuyer une fois sur la
touche , l’entrée des
données est terminée.
6.1 Date et heure
Remarque:
Vous pouvez terminer/annuler toute modification en appuyant sur
la touche .
7
6.2 Mois et jour (choisir un mode)
6.2.1
AU = changement automatique
Appuyer une fois sur la touche
Appuyer 1x sur la touche
+ 1h, AU apparaît à l’écran
Appuyer sur Prog une fois
Entrer l’année en cours:
avec la touche m ou h
Confirmer avec Prog
Entrer le mois:
avec la touche m et
le jour avec la touche h
Remarque:
Avec la touche Prog (appuyer 1 ou
2 fois), vous pouvez lire le début
par ex. 29.03. et la fin par ex.
25.10. de la période d’été
Appuyer sur
L’entrée des données est
terminée
6.2.1 AU ou 6.2.2 cHA ou 6.2.3 no
F
8
6.2.2 cHA = Passage été/hiver selon les jours de la semaine
Appuyer une fois sur
Appuyer autant de fois sur la
touche + 1h jusqu’à apparition
de cHA
Appuyer 1x sur Prog
Entrer l’année actuelle:
avec la touche m ou h
Confirmer avec la touche Prog
Entrer le mois:
avec la touche m et le jour
avec la touche h
9
Confirmer avec la touche Prog,
l’heure d’été est indiquée.
Entrer le début de la
période d’été individuelle:
a
vec la touche m pour le mois
et h pour le jour
Confirmer avec la touche Prog
Entrer la fin de la
période d’été individuelle:
avec la touche m pour le mois
et h pour le jour
Appuyer une fois sur
Les données sont entrées
F
6.2.3 no = pas de changement
Appuyer une fois sur
Appuyer autant de fois sur la
touche + 1h jusqu’à apparition
de no.
L’horloge fonctionne sans date!
Appuyer une fois sur
L’entrée des données est finie
Remarque:
Mettre à la daté
voir point 6.1
10
Choisir une mémoire libre:
Appuyer sur la touche Prog jusqu’à
ce que – –:-– – apparaisse
Entrer les temps de commutation:
avec la touche m pour les minutes
et la touche h pour les heures
Entrer le jour:
voir formation de blocs de jours, parag. 8
Vous déterminez les temps et états de commutations pour chaque canal.
Symboles:
CH1: = canal 1 marche
CH2: = canal 2 arrêt
Possibilités:
Commutations seulement sur le canal 1
Commutations seulement sur le canal 2
Les mêmes commutations pour le canal 1 et pour le canal 2
(temps et états de commutations sont identiques)
Même temps de commutation pour les 2 canaux mais différents
états de commutation
11
7. Fonctions standards
Régler l’état de commutation:
ave la touche
ou
Remarque:
Il est possible de désactiver l’état de
commutation pour le CH1 ou CH2.
Pas de symbole - pas de commutation.
Appuyer 1x sur Prog, l’entrée des données
est finie. Un emplacement de mémoire libre
est indiqué pour d’autres programmations ou
Appuyer une fois sur ,
l’entrée des données est finie.
L’écran affiche l’heure actuelle.
F
12
Choisir un emplacement de
mémoire libre:
Appuyer sur la touche Prog jusqu’à
ce que – –:– – apparaisse
Appuyer 1x sur la touche Day
Les 7 jours de la semaine sont
actifs
Activer/Désactiver
les jours:
Appuyer 1x sur la touche Day,
curseur sous le chiffre (2...7)
Activer/Désactiver les jours
avec la touche Day
Blocs de jours libres
Vous fixez les jours pour vos programmes de commutations.
1 - lundi, 2 - mardi, 3 - mercredi ..., 7 - dimanche
Exemple: lundi + mercredi + vendredi
(marche à 8 h et arrêt a 22 h)
8. Formation de blocs de jours
Choisir le jour suivant:
Bouger le curseur avec la
touche Prog. Activer/Désactiver
les jours avec la touche Day
13
Appuyer 1x sur , le choix
des jours est terminé.
Remarque:
Entrer les temps et les états
marche /arrêt de
commutation pour chaque canal
Fonctions standard
voir point 7
Fonction impulsion
voir point 9
Fonction cycle
voir point 10
Remarque:
Après les étapes suivantes:
Lire, modifier ou effacer
l’heure, la date et les
programmes
Réglage DCF
l’état de programmation
de l’horloge sera actualisé
automatiquement.
Cela signifie:
les commutations impulsions
faites auparavant seront
ignorées
les commutations de cycles
actives redémarreront avec
la programmation des
commutations.
F
14
9. Fonction impulsion
Si un utilisateur veut commuter très pour une période très courte (quelques
secondes), il faut s’assurer qu’il n’y ait pas d’incidence sur la qualité
d’unités d’éclairage ou de parasites dans la réception radio ou TV
Vous déterminez les durées pour les impulsions
Ceux-ci seront valable une fois pour le moment programmé.
Symbole: = entrée de la durée de commutation
(1...99 sec. ou 1...99 min.)
L’indication des secondes ou minutes sera expliquée par la suite.
Une commande d’impulsion se compose:
• du début de la commutation
• de la durée de la commutation
Exemple:
Début lundi à vendredi 9 h
Durée 10 sec.
DuréeDébut
Choisir un emplacement de
mémoires libres:
Appuyer sur la touche Prog jusqu’à
ce que – –:– – apparaisse.
Régler le début de
l’enclenchement:
Entrer les jours, voir point 8
Min. avec la touche m
Sec. avec la touche h
Indication pour impulsion =
Appuyer 1x sur la touche
pour entrer l’impulsion
15
Choisir la sortie de
commutation:
Avec la touche
CH1 et/ou CH2
Confirmer avec Prog
Indication pour:
– secondes
– minutes
avec la touche m
Régler la durée de commutation:
avec la touche 01...99
Confirmer avec Prog
Programmation terminée
Un emplacement de mémoire
libre est indiqué pour d’autres
programmation
ou
Appuyer une fois sur ,
l’entrée des données est finie
L’écran affiche l’heure actuelle.
F
16
Vous déterminez les durées pour des cycles de commutations
Symboles:
= Durée de la commutation (1...99 sec. ou 1...99 min.)
= Durée du cycle (1...99 sec. ou 1...99 min.)
L’indication des secondes ou minutes sera expliquée par la suite.
Un cycle se compose:
• Du début du cycle
• De la durée de commutation
• De la durée du cycle (durée de commutation + pause)
• De la fin du cycle
Une indication de fin n’est obligatoire que si le cycle doit se terminer à un moment précis.
Si vous n’entrez pas de fin, les cycles se déclenchent indéfiniment.
1. Exemple:
Début lundi 9 h
Durée de commutation 10 min.
Durée du cycle (durée de commutation + pause)
60 min.
Fin vendredi 19 h
Le cycle sera en fonction toute la semaine jusqu’au vendredi 19 h y compris la semaine.
2. Exemple:
Début lundi à vendredi 9 h
Durée de commutation 10 min.
Durée du cycle (durée de commutation + pause)
60 min.
Fin lundi à vendredi 19 h
Le cycle ne sera en fonction que 10 h par jour, de 9 h à 19 h.
10. Fonction cycle
Début Fin
Pause Pause
Durée du cycle 60 min. Durée du cycle 60 min.
Durée de commutation
10 minutes
17
Choisir un emplacement
de mémoire libre:
Appuyer sur la touche Prog jusqu’à
ce que ––:–– apparaisse
Entrer le début de l’enclenchement:
Entrer les jours,
voir point 8
Min. avec la touche m
Sec. avec la touche h
Indication pour Cycle =
Appuyer 2 x sur la touche
pour entrer le cycle
Choisir la sortie de commutation:
Avec la touche
CH1 et/ou CH2
Confirmer avec Prog
Indication pour:
- secondes
- minutes
avec la touche m
Régler la durée de commutation:
avec la touche 01...99
Confirmer avec Prog
F
18
Indication pour:
- secondes
- minutes
avec la touche m
Régler la durée de commutation:
avec la touche 01...99
Confirmer avec Prog
Apparition de la fin de 00:00 pour les 7 jours. Vous pouvez les modifier
individuellement ou les annuler avec la touche clear. La programmation est
finie.
Un emplacement de mémoire libre est indiqué pour d’autres programmations
ou
Appuyer une fois sur , l’entrée des données est finie.
L’écran affiche l’heure actuelle.
Remarque: la commande de commutation suivante dans la pro-
grammation termine le cycle. La commutation peut être
en marche ou arrêt .
Remarque: Après les étapes suivantes:
Lire, modifier ou effacer l’heure, la date et les programmes
Réglage DCF
Netzwiederkehr ??
l’état de programmation de l’horloge sera actualisé automatiquement.
Cela signifie:
les commutations impulsions faites auparavant seront ignorées
les commutations de cycles actives redémarreront avec la
programmation des commutations.
19
Lire
Appuyez progressivement sur Prog
Chaque contenu sera indiqué
jusqu’à la fin du programme.
Ensuite:
une mémoire libre – –:–
Un chiffre (nb mémoires libres)
(ex. Fr 10)
Modifier
Appuyer progressivement sur Prog
jusqu’à ce que le contenu que vous
voulez modifier apparaisse
Modifier le contenu comme
décris dans le point 8
Effacer des commutations séparément
Appuyer progressivement sur Prog
jusqu’à ce que le contenu que
vous voulez modifier apparaisse.
Appuyer 1 x sur la touche Clear,
le contenu est effacé
Remarque:
Cycle et impulsion s’effacent
complètement si vous effacez
le début.
Vous lisez le contenu des programmes pas à pas
Vous modifiez le contenu des programmes
Vous effacez le contenu des programmes
Vous effacez la date et l’heure
11. Lire – Modifier – Effacer – Remise à zéro
F
20
Effacer toutes les commutations
Appuyer sur Prog jusqu’à ce
que FRxx apparaisse
Appuyer 1 x sur la touche Clear,
l’écran indique CL
Appuyer et maintenir la touche
Clear enfoncée.
Toutes les mémoires seront effacées!
L’écran indique le nombre
max. d’enplacement de mémoires.
Mise à zéro
Appuyer 1 x sur la touche Reset
La date et l’heure programmées
sont supprimées.
La programmation usine
AU = changement automatique
été/hiver est active
(31.12.1997, 00:00 h)
Tous les segments sont
visibles pour env. 2 sec.
ensuite apparaît 00:00.
Entrer les données actuelles,
voir point 5 e 6.
21
Vous modifiez manuellement l’état de commutation momentané.
Le programmation individualisé de commutation reste inchangé.
1 pour canal 1
2 pour canal 2
12. Commutateur manuel
=
mode programme
= arrêt
= marche
L’état de commutation
correspond au
programme entré.
=
mode manuel
= marche
= arrêt
Vous modifiez
momentanément
l’état de
commutation.
La prochaine
programmation sera
reprise automatique-
ment.
FIX = mode permanent
FIX = marche permanente
FIX = arrêt permanente
Vous modifiez
momentanément
l’état de
commutation.
Vous passez du
fonctionnement per-
manent à la program-
mation en appuyant
sur la touche
13. Réception radio DCF 77 (seulement 3 et 6 TE)
L’horloge reçoit le signal DCF77 avec une antenne
supplémentaire.
! Voir autre notice !
Si l’horloge est synchrone ?? le symbole apparaît en
permanence.
F
22
14. Caractéristiques techniques
1 ou 2 canal horloge
45 x 36 x 60
45 x 36
170
Voir schéma sur appareil
Voir schéma sur appareil
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
libre de potentiel
1 ou 2 contact inverseur
II
IP 20
± 2,5 s/jour à +20° C
Lithium
3 ans départ usine
1 seconde
chaque minute
30/40
oui
Automatique/présélection
Fix ON/Fix OFF
1 à 99 sec./1 à 99 min.
1 à 99 sec./1 à 99 min.
oui
libre
automatique/programmable
bornes à vis imperdables
- 25° C … + 55° C
oui
1 ou 2 canal horloge
45 x 54 x 60
45 x 54
220
Voir schéma sur appareil
Voir schéma sur appareil
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
libre de potentiel
1 ou 2 contact inverseu
r
II
IP 20
± 2,5 s/jour à +20° C
avec antenne externe
Lithium
3 ans départ usine
1 seconde
chaque minute
30/40
oui
Automatique/présélection
Fix ON/Fix OFF
1 à 99 sec./1 à 99 min.
1 à 99 sec./1 à 99 min.
oui
libre
automatique/programmable
bornes à vis imperdables
- 25°C … + 55° C
oui
Dimensions (H x L x P) mm
Découpe du panneau mm
Poids g (env.)
Raccordement
Puissance absorbée:
Pouvoir de coupure
charge ohmique (VDE, IEC)
charge inductive cos. ϕ 0,6
lampe à incandescence
Sortie
Contacts
Classe de protection
Degré de protection
Précision de marche
Réception radio DCF 77
Type de piles
Réserve de marche
Temps de commutation le plus court
Programmable
Emplacements de mémoires
Présélection de commutation
Commutateur manuel
Fonction impulsion
Fonction cycle
Indicateur d’état de commutation
Formation de blocs de jours
Passage horloge été/hiver
Mode de raccordement
Température ambiante
Plombage
1. Istruzioni d’uso
2
1. Indice Pagina
2. Montaggio, collegamento, messa in funzione 3
3. Elementi di comando 4
4. Indicazioni Display 4
5. Impostazione dalla fabbrica 5
6. Modifica delle impostazioni 6
6.1 Ora e giorno settimanale 6
6.2 Mese e giorno 7
6.2.1 AU = Commutazione automatica dell’ora legale 7
6.2.2 cHA = Commutazione semiautomatica dell’ora legale 8 - 9
6.2.3 no = Nessuna commutazione 10
7. Comandi standard 11
8. Formazione di blocchi settimanali 12 - 13
9. Comandi ad impulsi 14 - 15
10. Comandi ciclici 16 - 18
11. Lettura – Modifica – Cancellazione – Reset 19 - 20
12. Interruttore manuale 21
13. Funzionamento con il segnale radio DCF77 21
14. Dati tecnici 22
2. Montaggio, collegamento, messa in funzione
3
I
2.1 Montaggio
Montate l’interruttore orario:
su barra DIN
su parete (opzionale) Set per montaggio
a parete per 2 e 3 TE art. 03.53.0083.2
2.2 Collegamento
Vedi dati tecnici sull’apparecchio
Premete un tasto qualsiasi:
l’interruttore orario è attivo
appare l’orario ed il giorno
2.3 Messa in funzione
L’orario e la data vengono impostati dalla fabbrica.
L’interruttore orario funziona con risparmio di energia
”Energy Saving“, cioè lampeggiano solo i 2 punti
Premete un tasto qualsiasi:
l’interruttore orario è attivo
appare l’orario ed il giorno
Attenzione:
Dopo ca. 1 - 2 minuti l’interruttore orario è attivo automaticamente.
Attenzione:
Nel caso in cui l’interruttore orario debba funzionare
con la bassissima tensione di sicurezza (es. 12 V-50 Hz)
gli si devono collegare solo apparecchiature
funzionanti a bassissima tensione di sicurezza.
Nel caso in cui l’interruttore orario debba funzionare
con la bassa tensione si può comandare e collegare
solo apparecchiature funzionanti a bassa tensione
(es. 230 V-50 Hz). Comandare a bassissima tensione
di sicurezza è in questo caso non ammesso.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
3. Elementi di comando
4
Impostazione programma
Impostazione orario.
Termine impostazione
del programma
Per scegliere il giorno/
giorni settimanali
Per cancellare i tempi di comando
Impostazione ore, giorno, anno
Interruttore manuale
Impostazione coman-
di impulsi/ciclo
Reset
Impostazione minuti, mese, anno
Commutazione ora solare/ora legale
4. Indicazioni Display
date = data
Indicazione
ora legale
Indicazione
AM/PM
Ricezione
DCF 77
Canale 1
Canale 2
Stato di comando
(ON/OFF)
Funzionamento automatico
1234567 =
giorni settimanali
ore - orario attuale
giorno
- data attuale
- inizio/fine
ora legale
minuti - orario attuale
mese - data attuale
- inizio/fine
ora legale
anno - giorno/mese
impulsi/ciclo
Funzionamento fisso
Funzionamento manuale
I
5
5. Impostazione dalla fabbrica
Preimpostazione secondo l’orario estivo MEZ
(ora dell’Europa centrale). Ci sono 3 tipi di funzionamento.
La data e l’ora nonchè l’uso AU sono preimpostati.
Modi d’uso:
AU Commutazione automatica dell’ora legale,
vedi punto 6.2.1
La commutazione avviene automaticamente
all’ora legale.
cHA Commutazione semiautomatico dell’ora legale,
vedi punto 6.2.2
Inserite la data dell’ inizio e della fine dell’ora legale
valida nel Vostro paese
p. e. la prima domenica di aprile dell’anno attuale
(inizio dell’ora legale)
L’ultima domenica di ottobre
(fine dell’ora legale)
Negli anni seguenti la commutazione avverrà sempre
automaticamente nel giorno e nella settimana giusta.
no Nessuna commutazione, vedi punto 6.2.3
Comutazione AM/PM
L’interruttore orario è nello stato di funzionamento attuale
1. Tenete premuto il tasto h
2. – premete una volta RESET
– appaiono tutti i segmenti
dopo ca. 1 secondo appare: AM, 12.00 e 3 (mercoledi)
Il funzionamento AU è attivo = impostazione dalla fabbrica
3. Rilasciate il tasto h
4.
Scegliete il tipo di funzionamento secondo le Vostre esigenze
vedi punti 6.2.1 o 6.2.2 o 6.2.3
5. Impostate l’orario attuale ed il giorno settimanale,
vedi punto 6.1
6
6. Modifica delle impostazioni
Premete il tasto una volta
Impostare l’ora:
le ore con il tasto h
i minuti con il tasto m
Attenzione:
Se l’impostazione è con
funzionamento
no = non è stata scelta
nessuna commutazione
Si deve adesso impostare il giorno.
Con il tasto Day 1 -
lunedi
2-
martedi
3-
mercoledi
:
7-
domenica
Premete il tasto una volta,
per terminare l’impostazione.
6.1 Orario e data
Attenzione:
Con il tasto si può in ogni istante uscire o concludere le
impostazioni o le modifiche.
I
7
6.2 Mese e giorno – scegliere il tipo di funzionamento
6.2.1
AU = Commutazione
automatica dell’ora legale
Premete una volta il tasto
I due punti non lampeggiano
Premete una volta il tasto ‘1h‘,
appare AU
Premete una volta il tasto Prog
Impostare l’anno attuale:
Con i tasti ‘m‘ o ‘h‘
Confermate con il tasto ‘Prog‘
Impostare il mese attuale ed il giorno:
con il tasto ‘m‘ il mese
con il tasto ‘h‘ il giorno
Attenzione:
Se premete una o due volte il tasto
Prog potete leggere la data d’inizio
p.e. 29.03. e della fine p.e. 25.10.
dell’ora legale.
Premete una volta il tasto
per terminare l’impostazione
6.2.1 AU o 6.2.2 cHA o 6.2.3 no
8
6.2.2 cHA = Commutazione semiautomatica dell’ora legale
Premete una volta il tasto
I due punti non lampeggiano
Premete il tasto ‘+ 1h‘ finchè
non appare cHA
Premete una volta il tasto ‘Prog‘
Impostare l’anno attuale:
con i tasti ‘m‘ o ‘h‘
Confermate con il tasto ‘Prog‘
Impostare il mese attuale
ed il giorno:
con il tasto ‘m‘ il mese
con il tasto ‘h‘ il giorno
6.2.3 no = Nessuna commutazione
Premete una volta il tasto
I due punti non lampeggiano
Premete il tasto ‘+ 1h‘ finchè
non appare no
L’interruttore orario lavora
senza data!
Premete una volta il tasto
per terminare l’impostazione
Attenzione:
Impostazione del giorno
settimanale vedi punto 6.1
10
I
Scegliere un posto di memoria libero:
Premete il tasto Prog finchè non
appare il posto libero – –:-– –.
Impostare i tempi di comando:
con il tasto “m“ i minuti
con il tasto “h“ le ore
Impostare i giorni settimanali vedi:
“formazione di blocchi settimanali“, vedi punto 8
Scegliete i tempi di commutazione e lo stato di comando per il singolo
canale.
Simboli:
CH1: = canale 1 ON
CH2: = canale 2 OFF
Sono possibili le seguenti scelte:
comandi solo per canale1
comandi solo per canale 2
lo stesso comando per canale 1 e canale 2
(tempo di commutazione e stato di comando sono identici)
lo stesso tempo di commutazione per canale 1 e canale 2
con diversi stato di comando
11
7. Comandi standard
Impostare lo stato di comando:
con il tasto
oppure
Attenzione:
Lo stato di comando per CH1 o
CH2 può essere disattivato.
Nessun simbolo – nessuna commuta-
zione. Premete il tasto ’Prog’ una volta,
per terminare l’impostazione.
Viene indicato un posto di memoria libero
– per ulteriori impostazioni oppure.
premete il tasto una volta, per
terminare l’impostaziono.
Nel Display apparirà l’ora attuale.
I
15
Scegliere il canale d‘uscita:
con il tasto
CH1 e/o CH2
Confermate il tutto con il tasto
’Prog’
Preselezione per
– secondi
– minuti
con il tasto ’m’
Impostate la durata del
comando ON:
con il tasto 01...99
Confermate con il tasto ’Prog’
L’impostazione è terminata.
Apparirà un posto di memoria
libero per ulteriori impostazioni
oppure
premete il tasto una volta,
per terminare l’impostazione.
Nel Display apparirà l’ora
attuale
.
16
Scegliete i tempi per i comandi ciclici
Simboli:
= Durata del comando ON (1...99 sec. oppure 1...99 min.)
= Durata del ciclo (1...99 sec. oppure 1...99 min.)
La preselezione per secondi o minuti verrà spiegata alla pagina seguente.
Un comando ciclico è composto da:
• partenza del periodo di tempo
• durata di comando ON
• durata del ciclo (durata di comando ON + pausa)
• fine del periodo di tempo
La fine di un periodo di tempo è necessaria soltanto se il ciclo deve
essere terminato entro un certo tempo.
Se non viene inserito una fine di un periodo di tempo, i comandi ciclici
lavorano ininterrottamente.
1. Esempio:
Partenza del periodo di tempo lunedi ore 09.00
Durata del comando ON 10 minuti
Durata del ciclo 60 minuti
Fine del periodo di tempo venerdi ore 19.00
2. Esempio:
Partenza del periodo di tempo da lunedi a venerdi ore 09.00
Durata del comando ON 10 minuti
Durata del ciclo 60 minuti
Fine del periodo di tempo da lunedi a venerdi ore 19.00
10. Comandi ciclici
Partenza del periodo di tempo Fine del periodo di tempo
Pausa Pausa
Durata del ciclo
60 min.
Durata del ciclo
60 min.
Durata del comando ON
10 minuti
I
17
Scegliere un posto di
memoria libero:
Premete il tasto ’Prog’ finchè
non appare – –:– –.
Impostare il tempo di partenza:
Inserite il giorno/i giorni
vedi punto 8
con il tasto ’m’ i minuti
con il tasto ’h’ le ore
Preselezione per ciclo =
con il tasto si
inserisce il comando ciclico
(premete due volte)
Scegliere l’uscita:
con il tasto
CH1 e/o CH2
confermate il tutto con il tasto ’Prog’
Preselezione per:
- secondi
- minuti
con il tasto ’m’
Impostate la durata del comando ON:
con il tasto 01...99
Confermate il tutto con il tasto
’Prog’
18
Preselezione per la durata ciclica
- secondi
- minuti
con il tasto ’m’
Impostate la durata ciclica
con il tasto 01...99
Confermate con il tasto ’Prog’
Qui è indicato un tempo di comando OFF con 00:00 per tutti i 7 giorni.
Questi possono essere modificati singolarmente oppure cancellati con il
tasto Clear. L’impostazione è terminata.
Appare un nuovo posto di memoria per ulteriori impostazioni oppure.
Premete il tasto una volta, per teminare l’impostazione.
Nel Display apparirà l’ora attuale.
Attenzione:Il prossimo comando nel programma in corso termina il ciclo.
Il comando può essere = ON oppure = OFF.
Attenzione: A seguito della
lettura, modifica o cancellazione dell’ora, della data o dei programmi
sincronizzazione con l’antenna DCF
ritorno di corrente lo stato di comando dell’interruttore orario viene
automaticamente attualizzato.
Questo vuol dire:
comandi ad impulsi precedenti vengono ignorati
comandi ciclici attivi ripartono con la durata ON programmata
20
Cancellazione - di tutti i comandi
Premete il tasto ’Prog’ finchè
non appare FRxx
Premete una volta il tasto Clear,
nel Display appare CL
Mantenete premuto il tasto Clear
Tutti i posto di memoria
vengono cancellati!
Nel Display appare il numero
totale dei posti di memoria.
Reset
Premete il tasto Reset una volta
La data e l’ora preimpostati
vengono cancellati.
La preimpostazione della fabbrica
AU = commutazione automatica
ora solare/ora legale è attiva
(31.12.1997, ore 00:00)
Tutti i segmenti sono visibili per
ca. 2 secondi, dopo appare
00:00.
Impostate i dati attuali
vedi punti 5 e 6.
I
21
Potete modificare manualmente lo stato di comando momentaneo.
Il programma individuale impostato rimane attivo.
1 per canale 1
2 per canale 2
12. Interruttore manuale
= automatico
= OFF
=ON
Lo stato di comando
corrisponde al
programma
impostato.
= funzionamento manuale
=ON
= OFF
Modificate momenta-
neamente lo stato di
comando.
Con il prossimo
comando, inserito
nel programma, lo
stato di comando
ritorna alla versione
automatica.
FIX = funzionamento fisso
FIX = fisso ON
FIX = fisso OFF
Modificate in modo
fisso lo stato di
comando.
Solo agendo sul
tasto potete
commutare da
funzionamento fisso
a funzionamento
automatico.
13.
Funzionamento con segnale radio DCF 77 (solo 3 TE)
L’interruttore orario riceve con un’antenna supplementare il
segnale radio DCF77.
! Vedi istruzioni separate !
Se l’interruttore orario è sincronizzato, il simbolo relativo
appare sul display.
22
14. Dati tecnici
Interruttore orario 1 canale
Interruttore orario 2 canali
45 x 36 x 60
45 x 36
170
vedi schema sull’apparecchio
vedi schema sull’apparecchio
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
a potenziale libero
1 /2 contatti in commutazione
II
IP 20
± 2,5 sec./giorno a +20° C
Litio
3 ore da fabbrica
1 secondo
minuto
30/40
si
automatico/preselezione
fisso ON/fisso OFF
da 1 a 99 sec./da 1 a 99 min.
da 1 a 99 sec./da 1 a 99 min.
assegnazione libera
automatica/scelta libera
morsetti a vite imperdibile
da - 25° C a + 55° C
si
Interruttore orario 1 canale
Interruttore orario 2 canali
45 x 54 x 60
45 x 54
220
vedi schema sull’apparecchio
vedi schema sull’apparecchio
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
a potenziale libero
1 /2 contatti in commutazione
II
IP 20
± 2,5 sec./giorno a +20° C
con antenna esterna
Litio
3 ore da fabbrica
1 secondo
minuto
30/40
si
automatico/preselezione
fisso ON/fisso OFF
da 1 a 99 sec./da 1 a 99 min.
da 1 a 99 sec./da 1 a 99 min.
assegnazione libera
automatica/scelta libera
morsetti a vite imperdibile
da - 25° C a + 55° C
si
Dimensioni (A x L x P) mm
Dima di foratura mm
Peso g (circa)
Collegamento
Assorbimento:
Portata contatti AC a 230 V AC
carico ohmico (VDE, IEC)
carico induttivo cos ϕ 0,6
carico lampada incandescente
Uscita
Tipo contatti
Classe di protezione
Tipo di protezione
Precisione
Funzionamento Radio DCF 77
Tipo di riserva di carica
Riserva di carica
Intervento minimo
Programmable ogni
Memorie
Preselezione
Interruttore manuale
Comandi ad impulso
Comandi ciclici
Formazione d’blocchi settimana
Commutazione ora
legale/solare
Tipo collegamente
Temperatura ambiente
Piombabile
1. Contenido
2
1. Contenido Pagina
2. Advertencias de seguridad 3
3. Montaje, puesta en marcha, conexión 4
4. Panel de botones 5
5. Pantalla 5
6. Ajuste de fábrica 6
7. Cambiar los ajustes 7
7.1 Hora y día de la semana 7
7.2 Mes y día 8
7.2.1 AU = Ajuste automático 8
7.2.2 cHA = Ajuste del horario de verano por días 9 - 10
7.2.3 no = sin horario de verano 11
8. Ordenes estándar 12
9. Selección de días 13 - 14
10. Ordenes de impulso 15 - 16
11. Ordenes cíclicas 17 - 19
12. Lectura – modificaciones – borrado – reset 20 - 21
13. Interruptor manual 22
14. Sincronización del reloj por radio DCF 77 22
15. Datos técnicos 23
E
2. Advertencias de seguridad
3
La instalación de la unidad ha de ser llevada a cabo por un técnico
cualificado o bajo su dirección y supervisión.
Advertencias acerca del montaje:
Utilizar exclusivamente cables con aislamiento
Montar solo en lugar adecuado y protegido
Sólo apto para el uso en condiciones ambientales normales
Si se cumplen estas exigencias y la instalación se lleva a cabo
correctamente según VDE 0100, parte 40, los elementos que
quedan al contacto pueden considerarse de doble aislamiento
(clase de protección II).
Advertencias para el uso:
Los componentes electrónicos de esta unidad están protegidos
ampliamente contra interferencias del exterior. Según el tipo de
instalación hay que tener en cuenta que la tensión de suministro
puede tener picos elevados.
También la conmutación de bobinas, por ejemplo en válvulas
magnéticas y contactores, causa perturbaciones que a pesar de
todas las medidas de protección interna pueden interferir en un
aparato electrónico.
3. Montaje, puesta en marcha, conexión
4
E
3.1 Montaje
El aparato puede montarse
Sobre carril
Opcionalmente sobre pared con:
Accesorio de montaje para 2/3 módulos
Código 03.53.0083.2
3.2 Puesta en marcha
La hora y la fecha vienen ajustadas de fábrica.
El reloj trabaja en modo de ahorro de
energía, sólo los dos puntos parpadean.
Pulsar cualquier botón:
el reloj se activa
indicará la hora y día de la semana
3.3 Conexión
¡Ver indicaciones en el aparato!
Una vez alimentado pulsar cualquier botón:
el reloj se activa
indicará la hora y día de la semana
Advertencia:
Al cabo de 1 - 2 minutos el reloj se
activa automáticamente.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
4. Panel de botones
5
Iniciar la programación
Ajustar hora,
finalizar la
programación
Seleccionar día(s)
de la semana
Borrar hora de conmutación
Ajustar hora, día y año
Interruptores manuales
Seleccionar
impulso/ciclo
Reset
Ajustar minutos, mes y año
Ajuste horario de verano/invierno
5. Pantalla
date = fecha
Indica hora
de verano
Horas
AM/PM
Sincronización
DCF 77
Canal 1
Canal 2
Estado conmutación
Modo automático
1234567 =
Días de la
semana
- hora actual
Día de
- fecha actual
semana
- inicio/fin
horario de verano
Minutos - hora actual
Mes - fecha actual
- inicio/fin
horario de verano
Año - día/mes
Impulso/ciclo
Modo continuo
Modo manual
E
6
6. Ajuste de fábrica
La hora ajustada corresponde a la zona horaria de Europa
Central. El reloj ofrece 3 modos de funcionamiento.
Viene preajustado con la fecha y la hora así como el modo
de servicio AU (cambio automático de horario de verano).
Modos de servicio:
AU Ajuste automático del horario de verano, ver 7.2.1
El ajuste se lleva a cabo de forma automática en las
fechas establecidas por la autoridad competente.
cHA Ajuste del horario de verano en los días
predeterminados, ver 7.2.2
Se introduce la fecha de inicio y de fin del horario
de verano válido en su paìs.
p. ej.: primer domingo de abril del año en curso
(inicio del horario de verano)
último domingo de octubre del año en curso
(fin del horario de verano)
En los años siguientes el cambio se realizará
siempre el mismo día de la semana indicada.
no No realizar el cambio del horario de verano,
ver 7.2.3
Cambio AM/PM
Partiendo del funcionamiento normal
1. Pulsar y mantener el botón h
2. – Presionar una vez el botón RES
– Todos los segmentos de la pantalla se activan
Tras unos segundos aproximadamente aparece:
AM, 12.00 y 3 (miércoles)
Se activa el modo de funcionamiento AU = ajuste de fábrica
3. Soltar el botón h
4. Elegir el modo de funcionamiento según necesidad,
ver 7.2.1, ó 7.2.2 ó 7.2.3
5. Ajustar el día de la semana y la hora actual, ver 7.1
7
7. Cambiar ajustes
Pulsar una vez el botón
Fijar hora:
con el botón h se ajusta la hora
con el botón m se ajustan
los minutos
Advertencia:
Si se trabaja en modo
no = sin ajuste del horario de verano
- ver 7.2.3
hay que fijar a continuación el
día de la semana.
con el botón Day
1-
lunes
2-
martes
3-
miércoles
:
7-
domingo
Pulsar el botón 1 vez
para terminar el ajuste.
7.1 Hora y día de la semana
Advertencia:
Todos los ajustes o cambios que se realizan se pueden finalizar
o interrumpir en cualquier momento con el botón .
E
8
7.2 Mes y día – Modo de servicio
7.2.1 AU = Ajuste automático
Pulsar el botón 1 vez
Pulsar botón + 1h 1 vez,
ahora aparece AU
Pulsar botón Prog 1 vez
Ajustar el año:
mediante el botón m o h
Confirmar pulsando el botón Prog
Ajustar mes y día:
El mes mediante el botón m
El día mediante el botón h
Advertencia:
Con el botón Prog puede visualizar
las fechas de inicio p.ej. 29.03.
(pulsar una vez) y fin p.ej. 25.10.
(pulsar dos veces) del horario de
verano
Pulsar una vez el botón
para finalizar el ajuste.
7.2.1 AU o 7.2.2 cHA o 7.2.3 no
9
7.2.2 cHA = Ajuste del horario de verano por días predeterminados
Pulsar una vez el botón
Pulsar repetidamente el botón
+ 1h hasta que aparezca cHA
Pulsar una vez el botón Prog
Ajustar el año:
mediante el botón m o h
Confirmar con el botón Prog
Ajustar mes y día:
El mes con el botón m
El día con el botón h
E
10
Confirmar con el botón Prog
Se indicará el inicio del
horario de verano.
Ajuste de inicio individual
del horario de verano:
El mes con el botón m
El día con el botón h
C
onfirmar con el botón Prog
Ajuste de fin individual
del horario de verano:
El mes con el botón m
El día con el botón h
Pulsar una vez el botón
Fin del ajuste.
7.2.3 no = sin horario de verano
Pulsar una vez el botón
Pulsar repetidamente el botón
+ 1h hasta que aparezca no
¡El reloj trabajará sin fecha!
Pulsar una vez el botón
Fin del ajuste.
Nota:
Fijar día de la semana,
ver punto 9.
11
E
Elegir posición de memoria libre:
Pulsar repetidamente el botón
Prog hasta que aparezca una
posición libre – –:-– –.
Ajustar la hora:
Los minutos con el botón m
Las horas con el botón h
Ajustar los días de la semana, véase:
Formar bloques de días, capítulo 9
Las horas y estados de conmutación para cada salida (canal) se ajustan
individualmente.
Símbolos:
CH1: = canal 1 encendido
CH2: = canal 2 apagado
Las siguientes combinaciones son posibles:
Ordenes soló para el canal 1
Ordenes soló para el canal 2
La misma orden para canal 1 y canal 2 (Hora y estado son idénticos)
La misma hora para canal 1 y canal 2, pero con
diferentes estados de conmutación
12
8. Ordenes estándar de conmutación
Ajustar estado de conmutación:
con el botón , seleccionar la
conexión ó desconexión
Advertencia:
Se puede desactivar el estado de con-
mutación para CH1 o CH2. Cuando
no hay símbolo - no habrá conmutación.
Pulsar una vez el botón Prog para
finalizar la programación. A continuación
aparecerá otra posición de memoria
para realizar más ajustes o
Pulsar una vez el botón , para
finalizar la programación. La pantalla
indicará la hora actual.
E
14
Pulsar una vez el botón ,
se finalizará la selección
de los días
Advertencia:
Indicar las horas y estados
= encendido
= apagado
para la salida (canal) en
cuestión,
Para ordenes estándar
ver punto 8
Para ordenes de impulso
ver punto 10
Para ordenes cíclicas
ver punto 11
Nota:
Después de los siguientes
procesos:
Cambio o borrado de la
hora, día o programas
Sincronización de la señal DCF
Reconexión
se actualizará automáticamente
el estado del interruptor horario.
Esto implica:
Se omitiran las ordenes de
impulso previas
Las ordenes cíclas se volverán
a ejecutar según los tiempos
programados
15
10. Ordenes de impulso
Si un aparato es encendido y apagado con mucha frecuencia - del
orden de segundos - han de evitarse los efectos negativos sobre la
calidad de los sistemas de iluminación (parpadeo) e interferencias en
receptores de radio y televisión.
Han de programarse las horas de inicio para las ordenes de impulso.
Estas ordenes se ejecutan a la hora programada una sola vez.
Símbolo:
= duración de la conexión entre (1...99 seg. ó 1...99 min.)
El ajuste de la duración en segundos o minutos se explicará más adelante.
Un orden de impulso consiste en: Hora de inicio
Duración del encendido
Ejemplo:
Hora de inicio lunes a viernes a las 09.00 horas
Duración encendido 10 segundos
Duración encendidoHora de inicio
Elegir posición de memoria libre:
Pulsar repetidamente el botón
Prog hasta que aparezca una
posición libre ––:––.
Ajustar hora de inicio:
Ajustar días de la semana
(ver punto 9)
Ajustar los minutos con el botón m
Ajustar las horas con el botón h
Seleccionar orden de impulso
impulso =
Seleccionar orden de impulso con
el botón (pulsar una vez)
E
16
Elegir canal:
mediante el botón
CH1 y/o CH2
Confirmar con el botón Prog
Seleccionar:
– segundos o
– minutos
mediante el botón m
Ajustar duración de la orden:
mediante el botón
01...99
Confirmar con el botón Prog
La programación estará
finalizada.
A continuación aparecerá
otra posición de memoria
para más ajustes
o
Pulsar una vez el botón ,
para finalizar la programación.
La pantalla indicará la hora
actual.
17
Las horas para las ordenes cíclicas han de programarse.
Símbolos:
= Duración del encendido (1...99 seg. o 1...99 min.)
= Duración del ciclo (1...99 seg. o 1...99 min.)
El ajuste de la duración en segundos o minutos se explicará más adelante.
Una orden cíclica consiste en:
• Hora de inicio
• Duración del encendido
• Duración del ciclo (duración del encendido más pausa)
• Hora de finalización
La hora de finalización sólo será necesaria cuando se quiere que el
ciclo termine en un momento determinado.
Si no se ajusta la hora de finalización, las ordenes cíclicas trabajan
indefinidamente.
1. Ejemplo:
Hora de inicio Lunes a las 9 horas
Duración del encendido 10 minutos
Duración del ciclo 60 minutos
Hora de finalización Viernes a las 19 horas
2. Ejemplo:
Hora de inicio Lunes a Viernes 9 horas
Duración del encendido 10 minutos
Duración del ciclo 60 minutos
Hora de finalización Lunes a Viernes 19 horas
11. Ordenas cíclicas
Hora de inicio
Hora de finalización
Pausa Pausa
Duración del ciclo
60 min.
Duración del ciclo
60 min.
Duración del encendido
10 minutos
E
18
Seleccionar posición
de memoria libre:
Pulsar repetidamente el botòn
Prog hasta que aparezca una
posición libre – –:– –.
Ajustar hora de inicio:
Ajustar días de la semana
(ver punto 9)
Ajustar los minutos con el botón m
Ajustar las horas con el botón h
Seleccionar orden cíclica
ciclo = seleccionar
orden cíclica con el botón
(pulsar dos veces)
Elegir canal:
mediante el botón
CH1y/o CH2
Confirmar con el botón Prog
Elegir:
- segundos o
- minutos
mediante el botón m
Ajustar duración del encendido:
( ) mediante el botón
01...99
Confirmar con el botón Prog
19
Elegir:
- los segundos o
- los minutos
mediante el botón m
Ajustar duración del ciclo:
( ) mediante el botón
01...99
Confirmar con el botón Prog
Aquí se indica la hora de apagado con 00:00 para los 7 días de la
semana. Esta hora se puede modificar individualmente o borrarla
mediante el botón Clear. Con este paso la programación estará finalizada.
A continuación aparecerá otra posición de memoria para más ordenes
o si pulsa una vez el botón , se finaliza la programación.
La pantalla indicará la hora actual
Advertencia: La siguiente orden del programa terminará el ciclo.
Esta orden puede ser = encendido o = apagado.
Nota: Después de los siguientes procesos:
Cambio o borrado de la hora, día o programas
Sincronización de la señal DCF
Reconexión
se actualizará automáticamente el estado del interruptor horario.
Esto implica:
Se omitiran las ordenes de impulso previas
Las ordenes cíclas se volverán a ejecutar según los tiempos programados
E
20
Lectura
Ir pulsando el botón Prog
Se verán todos los pasos del
programa hasta el final.
Después:
una posición de memoria libre
–:–
al final, una cifra (posiciones de
memoria libres (ej. Fr 10)
Modificaciones
Ir pulsando el botón Prog hasta
llegar la orden/contenido que
se quiere cambiar/sobreescribir
Cambiar orden/contenido:
según las instrucciones en
9.
selección de días
10. ordenes de impulso
11. ordenes cíclicas
Borrar ordenes completas
Ir pulsando el botón Prog hasta
llegar la orden/contenido que
se quiere borrar.
Pulsar una vez el botón Clear,
la orden elegida quedará
borrada.
Advertencia:
Las ordenes de impulso y cíclicas
se borran completamente, si se
borra la hora de inicio.
Para leer paso por paso el contenido del programa
Para cambiar o sobreescribir los contenidos del programa
Para borrar los contenidos del programa
Para borrar fecha y hora
12. Lectura – modificación – borrado – reset
21
Borrar todas las ordenes
Pulsar tantas veces el botón Prog
hasta que aparezca FRxx
Pulsar una vez el botón Clear,
en la pantalla aparecerá CL
Mantener pulsando el botón Clear
¡Todas las posiciones de
memoria se borrarán!
En la pantalla aparecerá el número
máximo de posiciones de memoria.
Reset
Pulsar una vez el botón Reset
La fecha y la hora se pondrán
en cero.
Se activará el ajuste de fábrica
AU = ajuste automático del
horario de verano
(31.12.1997, 00:00 horas)
Durante unos dos segundos se
verán todos los segmentos de la
pantalla, después aparecerá
00:00.
Para ajustar la fecha y la hora
actuales ver puntos 6 y 7.
E
22
Para cambiar - de forma manual - el estado de conmutación actual.
El programa en sí no se ve afectado por esta operación.
1 para el canal 1
2 para el canal 2
13. Interruptor manual
= Modo automático
= Apagado
= Encendido
El estado de
conmutación
corresponde al
programa
introducido
= Modo manual
= Encendido
= Apagado
Para suspender el
estado actual de
forma manual.
La siguiente orden
del programa se
ejecutará de nuevo
automáticamente.
FIX = Modo continuo
FIX = Permanentemente
encendido
FIX = Permanentemente
apagado
Para activar - de forma
manual - el modo
continuo. Con el botón
se vuelve del
modo continuo al
modo automático.
14.
DCF 77-sincronización por radio (sólo 3 y 6 módulos)
El reloj recibe a través de una antena adicional la señal
horaria DCF77.
¡ Leer las correspondientes instrucciones !
Si el reloj está sincronizado, el símbolo está visible.
23
15. Datos técnicos
Programmador 1 circuito
Programmador 2 circuitos
45 x 36 x 60
45 x 36
170
según rótulo en aparato
según rótulo en aparato
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
libre de potencial
1 ó 2 circuitos
II
IP 20
± 2,5 s/día a +20° C
Litio
3 años a partir de fábrica
1 segundo
cada minuto
30/40
Automático/preselección
Fix activado
Fix desactivado
1 a 99 seg./1 a 99 min.
1 a 99 seg./1 a 99 min.
de libre selección
automático y de libre selección
bornes con tornillo imperdible
- 25° C … + 55° C
Programmador 1 circuito
Programmador 2 circuitos
45 x 54 x 60
45 x 54
220
según rótulo en aparato
según rótulo en aparato
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
libre de potencial
1 ó 2 circuitos
II
IP 20
± 2,5 s/día a +20° C
Con antena adicíonal
Litio
3 años a partir de fábrica
1 segundo
cada minuto
30/40
Automático/preselección
Fix activado
Fix desactivado
1 a 99 seg./1 a 99 min.
1 a 99 seg./1 a 99 min.
de libre selección
automático y de libre selección
bornes con tornillo imperdible
- 25° C … + 55° C
Dimensiones (A x A x P) mm
Recorte en el cuadro de distribución
Peso en g (aprox.)
Conexión
Consumo
Potencia de conmutación a 230 V AC
carga óhmica (VDE, IEC)
carga inductiva cos ϕ 0,6
– carga incandescente
Salida
Contactos de conmutación
Clase de protección
Indice de protección
Exactitud del reloj
Sincronización DCF 77
Pila de reserva
Reserva de funcionamiento
Intervalo de conmutación más corto
Programable
Posiciones de memoria
Preselección conmutación
Interruptor manual
Ordenes de impulso
Ordenes cíclicas
Indicador de estado de conmutación
Selección de días de semana
Cambio de horario verano/invierno
Tipo de conexión
Temperatura ambiente
Precintable
1. Inhoud
2
NL
1. Inhoud Blz.
2. Montage, ingebruikname, aansluiting 3
3. Verklaring van de toetsen 4
4. Verklaring van Display 4
5. Fabrieksmatige instelling 5
6. Instellingen veranderen 6
6.1 Tijd en dag 6
6.2 Maand en dag 7
6.2.1 AU = automatische omschakeling 7
6.2.2 cHA = halfautomatische tijdomschakeling 8 - 9
6.2.3 no = geen omschakeling 10
7. Standaard – schakelcommando’s 11
8. Blokvorming van de dagen 12 - 13
9. Impuls – schakelcommando’s 14 - 15
10. Cyclus – schakelcommando’s 16 - 18
11. Lezen – veranderen – verwijderen – Reset 19 - 20
12. Handschakelaar 21
13. DCF77 - antenne ontvangst 21
14. Technische gegevens 22
2. Montage, ingebruikname, aansluiting
3
2.1 Montage
Schakelklok monteren
op DIN-rail
optie wandopbouw
opbouwset voor 2 en 3 TE Art. nr. 03.53.0083.2
2.2 Ingebruikname
De tijd en de datum worden ingesteld. De schakelklok zit
in de “stand-by“ modus, alleen de “dubbele punt“ knippert.
Druk op een willekeurige toets:
de schakelklok is actief
de tijd wordt aangeduid (dag)
2.3 Aansluiting
Zie aanduidingen op het apparaat.
druk op een willekeurige toets:
de schakelklok is actief
de tijd wordt aangeduid (dag)
Aanwijzing:
Na ca. 1 - 2 minuten is de schakelklok automatisch actief.
Aanwijzing voor de veiligheid:
Bij gebruik van de schakelklok, met een „veilige
zeer lage spanning“, mag uitsluitend een „veilige
zeer lage spanning“ worden geschakeld.
Bij gebruik van de schakelklok, met een „functionele
zeer lage spanning“, mag zowel netspanning (230 V/
50 Hz) als een „functionele zeer lage spanning“
geschakeld worden. Het schakelen van een „veilige
zeer lage spanning“ is in dit geval niet toelaatbaar.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
3. Verklaring van de toetsen
4
NL
Programma invoer beginnen
Tijd instellen,
programma invoer
beeindingen
Dagen
kiezen
Schakeltijd verwijderen
Uren, dag, jaar instellen
Handschakelaar
Impuls/Cyclus
invoeren
Reset
minuten, maand, jaar instellen
Zomer- wintertijd omschakeling
4. Verklaring van het display
date = datum
zomertijd-
aanduiding
AM/PM-
aanduiding
DCF 77-
ontvangst
kanaal 1
kanaal 2
Schakeltoestand
Automatisch bedrijf
1234567 =
dagen
uren - aktuele tijd
dag
- aktuele tijd
- aanvang/einde
zomertijd
minuten - aktuele tijd
maand - aktuele tijd
- aanvang/einde
zomertijd
jaar - dag/maand
Impuls/Cyclus
Continuebedrijf
Handmatigbedrijf
5
5. Fabrieksmatige instelling
De ingestelde gegevens voldoen aan MEZ.
De schakelklok biedt 3 bedrijfssoorten.
De datum en de tijd evenals bedrijfssoort AU zijn ingesteld.
Bedrijfssoorten:
AU
automatische omschakeling van de zomertijdregeling,
zie 6.2.1
De omschakeling gebeurt volgens de wettelijk
aangegeven data.
cHA halfautomatische omschakeling van de
zomertijdregeling, zie 6.2.2
u geeft voor uw land de geldige aanvangs en
eindatum in van de zomertijd.
Bijv. de eerste zondag van april van het aktuele
jaar (begin van de zomertijd)
De laatste zondag in oktober van het jaar
(eind van de zomertijd)
In de daarop volgende jaren geschiedt de om-
schakeling altijd op de juiste dag in het juiste
kalenderjaar.
no geen omschakeling, zie 6.2.3
AM/PM-omschakeling
Schakelklok is in de aktuele bedrijfstoestand
1. h indrukken en vasthouden
2. – Res 1x indrukken
– Alle segmenten zijn aangeduid
Na ca. 1 seconde verschijnt: AM, 12.00 en 3 (woensdag)
Bedrijfstoestand AU is aktief = fabrieksmatige instelling
3. h loslaten
4. Bedrijfstoestand kiezen naar behoefte
zie 6.2.1 of 6.2.2 of 6.2.3
5. Aktuele tijd en dag instellen, zie 6.1
NL
6
6. Instellingen veranderen
-toets 1x indrukken
Tijd instellen:
Met de h-toets uren
Met de m.toets minuten
Aanwijzing:
Wanneer bedrijfssoort
no = geen omschakeling
- zie 6.2.3
wordt gekozen, moet nu de
dag ingesteld worden.
Met de Day-toets
1-
maandag
2-
dinsdag
3-
woensdag
:
7-
zondag
-toets 1x indrukken,
programmering is beeindigd.
6.1 Tijd en dag
Aanwijzing:
Bij alle instellingen, veranderingen die u doorvoert, is met de
toets de beeindiging op elk moment mogelijk.
7
6.2 Kalendermaand – en dag – bedrijfssoort kiezen
6.2.1
AU = automatische omschakeling
-toets 1x indrukken
+ 1h-toets 1x indrukken,
AU verschijnt
Prog-toets 1x indrukken
Actueel jaar instellen:
met m-toets of h-toets
met Prog-toets bevestigen
Actuele maand en dag instellen:
met m-toets kalendermaand
met h-toets kalenderdag
Aanwijzing:
Met de Prog-toets (1 resp. 2 maal
drukken) leest u de data van het
begin bijv. 29.03. en het eind
bijv. 25.10. van de zomertijd.
-toets 1x indrukken,
programmering is beeindigd.
6.2.1 AU of 6.2.2 cHA of 6.2.3 no
NL
8
6.2.2 cHA = halfautomatische tijdomschakeling
-toets 1x indrukken
+ 1h-toets zo vaak indrukken
totdat cHA verschijnt
Prog-toets 1x indrukken
Aktueel jaar instellen:
Met m-toets of h-toets
met Prog-toets bevestigen
Aktuele maand en dag
instellen:
met m-toets maand
met h-toets dag
9
met Prog-toets bevestigen
begin zomertijd is
aangegeven.
Individueel begin van de
zomertijd instellen:
met m-toets maand
met h-toets dag
met Prog-toets bevestigen
Individueel einde zomertijd
instellen:
met m-toets maand
met h-toets dag
-toets 1x indrukken,
programmering is beeindigd.
NL
6.2.3 no = geen omschakeling
-toets 1x indrukken
+ 1h toets zo vaak indrukken,
totdat no verschijnt.
De schakelklok werkt zonder
datum!
-toets 1x indrukken
programmering is beeindigd.
Aanwijzing:
Dag instellen zie 6.1
10
NL
12
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog-toets zo vaak indrukken,
totdat – –:– – verschijnt.
Day-toets 1x indrukken alle
7 dagen van de week zijn aktief.
Dagen aktiveren/
deaktiveren:
Day-toets 1x indrukken, onder
de cijfers (2...7) staat een cursor.
met de Day-toets dagen
aktiveren/deaktiveren
Willekeurige combinaties van de dagen
U bepaalt welke dagen u wilt schakelen.
1 - maandag, 2 - dinsdag, 3 - woensdag ..., 7 - zondag
Voorbeeld: maandag - woensdag - vrijdag (8.00 uur AAN; 22.00 uur UIT)
8. Blokvorming van de dagen
Volgende dag kiezen:
met Prog-toets cursor bewegen
met Day-toets dag
aktiveren/deaktiveren
13
-toets 1x indrukken,
keuze dag is beeindigd
Aanwijzing:
Zowel de schakeltijden als de
schakeltoestand = AAN
= UIT
voor de gekozen
schakeltijd (kanaal)
ingeven.
Standaard schakelcommando’s
zie 7
Impuls schakelcommando’s
zie 9
Cyclus schakelcommando’s
zie 10
Aanwijzing:
Volgens de voorgangers
tijd, datum schakelprogramma
lezen, veranderen of
verwijderen
DCF-synchronisatie
Terugkeer van de netspanning
Wordt de schakeltoestand
van de schakelklok automatisch
geactualiseerd.
Dit betekend:
tijdelijk achterliggende
schakelbevelen worden
gewoon genegeerd
Actieve cyclus-schakelbevelen
worden met de geprogrammeer
de AAN-schakelduur opnieuw
gestart.
NL
14
9. Impuls – schakelcommando’s
Wordt een verbruiker met een hoge schakelfrequentie - in seconden -
bereik - AAN en UIT geschakeld, moet men verzekerd zijn, dat
terugwerking op de kwaliteit van verlichting (geflikker) en storingen
in radio- en tv-ontvangst vermeden wordt.
U bepaalt de tijden voor de Impuls-schakelcommando’s.
Deze worden op het gekozen tijdstip éénmalig uitgevoerd.
Symbool: = AAN - schakelduur (1...99 sec. of 1...99 min.)
De keuze voor seconden of minuten wordt t.z.t. verklaart.
Een Impuls-schakelcommando bestaat uit: • starttijd
• AAN schakeling
Voorbeeld:
starttijd maandag - vrijdag 09.00 uur
AAN-inschakelduur 10 seconden
AAN-inschakelduurstarttijd
Vrije geheugenplaats kiezen:
Prog-toets zo vaak indrukken,
totdat – –:– – verschijnt.
Starttijd ingeven:
Dag(en) instellen
zie punt 8
met m-toets minuten
met h-toets uren
Voorkeuze voor Impuls =
met toets Impuls
schakelcommando’s markeren
(1x drukken)
15
Schakeluitgang kiezen:
met -toets
CH1 en/of CH2
met Prog-toets bevestigen.
Voorkeuze voor AAN-inschakelduur:
– seconden
– minuten
met m-toets
AAN-inschakelduur instellen:
met -toets 01...99
met Prog-toets bevestigen
programmering is beeindigd.
Een vrije geheugenplaats is
aangeduid voor verdere
programmering
of
-toets 1x indrukken,
programmering beeindigd
Het display toont de aktuele
tijd.
NL
16
U bepaalt de tijden voor de Cyclus-schakelcommando’s
Symbolen: = AAN-inschakelduur (
1...99 sec. of 1...99 min.)
= Cyclus-duur
(1...99 sec. of 1...99 min.)
De keuze voor seconden of minuten wordt t.z.t. verklaart..
Een Cyclus-schakelcommando bestaat uit:
• Starttijd
• AAN-inschakelduur
• Cyclus-duur (Inschakelduur + pauze)
• Eindtijd
Een eindtijd is alleen vereist, wanneer de Cyclus op een bepaalde tijd
moet eindigen.
Wanneer u geen eindtijd ingeeft, werken de Cyclusschakelcommando’s
oneindig.
1. Voorbeeld:
Starttijd Maandag 09.00 uur
AAN-inschakelduur 10 minuten
Cyclus-duur 60 minuten
Eindtijd Vrijdag 19.00 uur
2. Voorbeeld:
Starttijd Maandag tot Vrijdag 09.00 uur
AAN-inschakelduur 10 minuten
Cyclus-duur 60 minuten
Eindtijd Maandag tot Vrijdag 19.00 uur
10. Cyclus – schakelcommando’s
Starttijd Eindtijd
Pauze Pauze
Cyclus-duur
60 min.
Cyclus-duur
60 min.
AAN-inschakelduur
10 minuten
17
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog-toets zo vaak indrukken,
totdat – –:– – verschijnt.
Starttijd instellen:
Dag(en) instellen
zie 8
met m-toets minuten
met h-toets uren
Voorkeuze voor Cyclus =
met toets Cyclus schakel-
commando markeren (2 x drukken)
Schakeluitgang kiezen:
met -toets
CH1 en/of CH2
met Prog-toets bevestigen
Voorkeuze voor:
- seconden
- minuten
met m-toets
AAN-inschakelduur instellen:
met -toets 01...99
met Prog-toets bevestigen.
NL
18
Voorkeuze voor Cyclus tijd:
- seconden
- minuten
met m-toets
AAN-inschakelduur instellen:
met -toets 01...99
met Prog-toets bevestigen
Hier is een UIT - schakeltijd met 00:00 voor alle 7 dagen aangeduid.
Deze kunt u individueel veranderen of met CLEAR verwijderen.
Ingave is beeindigd.
Een vrije geheugenplaats is aangeduid voor verdere programmering of
-toets 1 x indrukken, programmering is beeindigd.
Het display toont de aktuele tijd.
Aanwijzing: het volgende schakelbevel in het programmaverloop
beeindigd de Cyclus.
Het schakelbevel kan AAN of UIT zijn.
Aanwijzing: Volgens de voorgangers
tijd, datum schakelprogramma lezen, veranderen of verwijderen
DCF-synchronisatie
Terugkeer van de netspanning
Wordt de schakeltoestand van de schakelklok automatisch geactualiseerd.
Dit betekend:
tijdelijk achterliggende schakelbevelen worden gewoon genegeerd
Actieve cyclus-schakelbevelen worden met de geprogrammeer
de AAN-schakelduur opnieuw gestart.
19
Lezen
Prog-toets stapsgewijs indrukken
Elk deel van de inhoud wordt getoont,
tot aan het programma einde.
Vervolgens:
een vrije geheugenplaats – –:–
een cijfer (vrije geheugenplaats)
(bijv. Fr 10)
Veranderen
Prog-toets stapsgewijs indrukken, tot
aan het schakelcommando/inhoud
die u veranderen of overschrijven wilt
Schakelcommando/inhoud veranderen:
zoals beschreven in:
8. blokvorming van dagen
9. Impuls-schakelcommando
10. Cyclus-schakelcommando
Verwijderen - enkele schakelcommando’s
Prog-toets stapsgewijs indrukken,
tot aan het schakelcommando/
inhoud die u verwijderen wilt.
Clear-toets 1x indrukken, het
schakelcommando is verwijderd.
Aanwijzing:
Cyclus- en Impuls-schakel-
commando’s verwijdert u,
wanneer u de starttijd
verwijderd.
U leest de programmainhoud stapsgewijs
U veranderd, overschrijft de programma inhoud
U verwijderd de programma inhoud
U verwijderd datum en tijd
11. Lezen – veranderen – verwijderen – Reset
NL
20
Verwijderen - van alle
schakelcommando’s
Prog-toets zo vaak indrukken,
totdat FRxx verschijnt
Clear-toets 1x indrukken,
in het display staat CL
Clear-toets indrukken en vasthouden.
Alle geheugenplaatsen
worden verwijderd!
Het display toont het aantal
max. geheugenplaatsen.
Reset
Reset-toets 1x indrukken
De ingestelde datum en tijd
worden teruggezet.
De interne instelling
AU = automatische zomer-
wintertijd omschakeling is aktief
(31.12.1997, 00:00 uur)
Alle segmenten zijn voor
ca. 2 seconden zichtbaar,
daarna verschijnt 00:00.
Aktuele gegevens instellen
zie punt 5 en 6.
21
U verandert - handmatig - de huidige schakeltoestand.
Het individueel ingestelde schakelprogramma blijft echter wel behouden.
1 voor kanaal 1
2 voor kanaal 2
12. Handschakelaar
= automatisch
= UIT
= AAN
De schakeltoestand
komt met het
ingegeven
programma overeen.
= handmatigbedrijf
= AAN
= UIT
U verandert
–manueel–
de huidige
schakeltoestand.
Schakelcommando in
het programma wordt
weer automatisch
uitgevoerd.
FIX = continuebedrijf
FIX = duur AAN
FIX = duur UIT
U verandert
–handmatig–
de huidige schakel-
toestand.
Met de toets
schakelt u van
continuebedrijf naar
automatische bedrijf.
13. DCF 77 antenne ontvangst (alleen 3 en 6 TE)
De schakelklok ontvangt met een bijgevoegde antenne het
tijdsignaal DCF77.
! Separate aansluiting in acht nemen !
Is de schakelklok gesynchroniseerd, is het symbool
permanent zichtbaar.
NL
22
14. Technische gegevens
1 kanaals schakelklok
2 kanaals schakelklok
45 x 36 x 60
45 x 36
170
zie apparaat
zie apparaat
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentiaalvrij
1 resp. 2 wisselcontacten
II
IP 20
± 2.5 s/dag bij +20° C
Lithium
3 jaar vanaf produktiedatum
1 seconde
elke minuut
30/40
ja
Automatisch/voorkeuze
Fix AAN
Fix UIT
1 - 99 sec./1 - 99 min.
1 - 99 sec./1 - 99 min.
ja
vrij te kiezen
automatisch/vrij kiesbaar
vaste ± schroefklemmen
- 25° C … + 55° C
ja
1 kanaals schakelklok
2 kanaals schakelklok
45 x 54 x 60
45 x 54
220
zie apparaat
zie apparaat
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentiaalvrij
1 resp. 2 wisselcontacten
II
IP 20
± 2.5 s/dag bij +20° C
met externe antenne
Lithium
3 jaar vanaf produktiedatum
1 seconde
elke minuut
30/40
ja
Automatisch/voorkeuze
Fix AAN
Fix UIT
1 - 99 sec./1 - 99 min.
1 - 99 sec./1 - 99 min.
ja
vrij te kiezen
automatisch/vrij kiesbaar
vaste ± schroefklemmen
- 25° C … + 55° C
ja
Maten (H x B x D) mm
Verdeeluitsparing mm
Gewicht gr. (ca.)
Aansluiting
Vermogensopname
Schakelvermogen bij 230 V AC
ohmse belasting (VDE, IEC)
inductieve belasting cos ϕ 0,6
– gloeilampbelasting
Schakeluitgang
Schakelcontacten
Beschermingsklasse
Bescherming
Loopnauwkeurigheid
DCF 77 antenneontvangst
Gangreserve type
Gangreserve
Korste schakeltijd
Programmeerbaar
Geheugenplaatsen
Schakelvoorkeuze
Handschakelaar
Impuls-schakelcommando
Cyclus-schakelcommando
Aanduiding schakeltoestand
Blokvorming van dagen
Zomer- wintertijd omschakeling
Aansluiting
Omgevingstemperatuur
Afsluitbaar
1. Obsah
2
1. Obsah Strana
2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3
3. Ovládací prvky 4
4. Displej 4
5. Výchozí nastavení 5
6. Změna nastavení 6
6.1
Ćasový údaj a den v týdnu
6
6.2 Kalendářní měsíc a den 7
6.2.1 AU = Automatický přechod na letni čas 7
6.2.2 cHA =
Přechod na letní čas s ohledem na den v týdnu
8 - 9
6.2.3 no = Bez přechodu na letní čas 10
7. Standardní spínací povely 11
8. Vytváření bloků dnů v týdnu 12 - 13
9. Krátké spínací povely – impuls 14 - 15
10. Cyklické spínací povely 16 - 18
11. Čtení změna a zrušení povelů/Reset 19 - 20
12. Ruční přepínač 21
13. Radiový příjem DCF 77 21
14. Technické údaje 22
2. Montáž, uvedení do provozu a připojení
3
CZ
2.1 Montáž
Spínací hodiny montujte
na DIN-lištu
volitelně na povrch, na stěnu tento montážní
soubor má výrobkové číslo 03.53.0083.2
2.2 Uvedení do provozu
Časový údaj a datum byly nastaveny
již ve výrobním závodě. Spínací hodiny jsou
v úsporném režimu, bliká pouze dvojtečka
Stiskněte libovolné tlačítko:
spínací hodiny jsou aktivní
ukazují aktuální čas (den v týdnu)
2.3 Připojení
Zapojte podle značek na přístroji
Stiskněte libovolné tlačítko:
spínací hodiny jsou aktivní
ukazují aktuální čas (den v týdnu)
Poznámka:
Po asi 1 - 2 minutách se stanou
spínací hodiny automaticky aktivní.
Poznámka:
Při provozu hodin s malým bezpečným napětím
smí být spínáno pouze toto malé bezpečné napětí.
Při provozu hodin s malým funkčním napětím
smí být spínáno sít´ové napětí (230 V~) nebo
malé funkční napětí. Spínání malého bez-
pečného napětí není v tomto případě povoleno.
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
AC
DC
+
CH 1
CH 1
CH 1 CH 2
CH 1 CH 2
3. Ovládací prvky
4
Začátek vkládání programu
Nastavení času,
konec vkládání
programu
Volba dne
v týdnu
Zrušení času sepnutí
Nastavení hodin, dne a roku
Ruční přepínač
Zadání
impulsu/cyklu
Reset
Nastavení minut, měsíce a roku
Přepnutí letního/zimního času
4. Displej
Datum
Zobrazení
letního času
Zobrazení
AM/PM
Příjem
DCF 77
Kanál 1
Kanál 2
Stav sepnutí
Automatický režim
1234567 =
Dny v týdnu
Hodiny
-aktuální čas
Kalendářní
-
aktuální d
atum
den
-začátek/konec
letního času
Minuty -
aktuální čas
Měsíc -
aktuální d
atum
-začátek/konec
letního času
Rok -den/měsíe
Impuls/Cyklus
Trvalý režim
Ruční režim
CZ
5
5. Výchozí nastavení
Vložené časové údaje odpovídají SEČ (středoevropský čas).
Spínací hodiny nabízí 3 provozní režimy. Přednastaveny jsou
datum a čas a rovněž provozní režim AU.
Provoznĺ režimy:
AU Automatický přechod na letní čas,
viz 6.2.1
Přestavení času se provede ve dnech stanovených
zákonem.
cHA Přechod na letní čas s ohledem na den v
týdnu, viz 6.2.2
Vložíte datum pro začátek a konec letního času
platné pro vaše stanoviště nebo zemi
Např. První neděle v dubnu tohoto roku
(začátek letního času)
Poslední neděle v říjnu tohoto roku
(konec letního času)
V následujících letech se provede přestavení
času vždy ve správný den (např. neděle) v daném
kalendářním týdnu.
no Bez přechodu na letní čas, viz 6.2.3
Přepnutí AM/PM
Spínací hodiny jsou v aktuálním provozním stavu
1. Stisknout a držet tlačítko h
2. 1x stisknout tlačítko Res
– všechny segmenty se zviditelní
po asi 1 sekundě se zobrazí: AM, 12.00 a 3 (středa)
Provozní režim AU je aktivní = nastavení z výrobního závodu
3. Uvolnit tlačítko h
4. Podle potřeby zvolit provozní režim
viz 6.2.1 nebo 6.2.2 nebo 6.2.3
5. Nastavit aktuální čas a den v týdnu viz 6.1
6
6. Změna nastavení
Stiskněte 1 x tlačítko
Nastavení časového údaje:
hodiny tlačítkem h
minuty tlačítkem m
Poznámka:
Jestliže byl zvolen provozní režim
no =
bez přechodu na letní čas
- viz 6.2.3
je třeba nyní nastavit den týdnu.
Tlačítkem Day 1 - pondělí
2 - úterý
3 - středa
:
7 - neděle
Stiskněte 1 x tlačítko ,
zadání je ikončeno.
6.1 Časový údaj a den v týdnu
Poznámka:
Všechna nastavení, změny které provedete je možno vždy ukončit
tlačítkem .
CZ
7
6.2 Kalendářní měsíc a den – volba provozního režimu
6.2.1
AU = Automatický přechod
na letni čas
Stiskněte 1 x tlačítko
Stiskněte 1 x tlačítko + 1h,
zobrazí se AU
Stiskněte 1 x tlačítko Prog
Nastavení aktuálního roku:
tlačítkem m nebo
tlačítkem h
Potvrd´te tlačítkem Prog
Nastavení aktuálního
měsíce a dne
:
Kalendářní měsíc tlačítkem m
Kalendářní den tlačítkem h
Poznámka:
Stisknutím 1 x příp. 2 x tlačítka
Prog přečtete datum pro
začátek např. 29.03. a konec
např. 25.10. letního času
Stiskněte 1 x tlačítko ,
zadání je ukončeno
6.2.1 AU nebo 6.2.2 cHA nebo 6.2.3 no
8
6.2.2 cHA = Přechod na letní čas s ohledem na den v týdnu
Stiskněte 1 x tlačítko
Stiskejte tlačítko + 1h, až se
zobrazí cHA
Stiskněte 1 x tlačítko Prog
Nastavení aktuálního roku:
tlačítkem m nebo
tlačítkem h
Potvrd´te tlačítkem Prog
Nastavení aktuálního
měsíce a dne
:
Kalendářní měsíc tlačítkem m
Kalendářní den tlačítkem h
CZ
9
Potvrd´te tlačítkem Prog
zobrazí se začátek letního
času.
Nastavení individuálního
začátku letního času:
Kalendářní měsíc tlačítkem m
Kalendářní den tlačítkem h
Potvrd´te tlačítkem Prog
Nastavení individuálního
konce letního času:
Kalendářní měsíc tlačítkem m
Kalendářní den tlačítkem h
Stiskněte 1 x tlačítko ,
zadání je ukončeno
6.2.3 no =
Bez přechodu na letní čas
Stiskněte 1 x tlačítko
Stiskejte tlačítko + 1h, až se
zobrazí no
Spínací hodiny pracují bez
datumu!
Stiskněte 1 x tlačítko ,
zadání je ukončeno
Poznámka:
Nastavení dne v týdnu
viz odstavec 6.1
10
CZ
Nalezení volného
pamět´ového místa:
Stiskejte tlačítko Prog tak
dlouho, až se zobrazí volné
místo – –:-– –.
Nastavení časů spínání:
minuty tlačítkem m
hodiny tlačítkem h
Nastavení dnů v týdnu, viz:
Vytváření bloků dnů v týdnu, kapitola 8
Nastavení spínací
ch
časů a stavů sepnutí pro určitý spínaný výstup
(kanál).
Symbol:
CH1: =
kanál
1 ZAP
CH2: =
kanál
2 VYP
Jsou možná následujĺcĺ přiřazení:
Spínací povel pouze pro kanál 1
Spínací povel pouze pro kanál 2
Spínací povel současně pro kanál 1 a kanál 2
(doba sepnutí a stav sepnutí jsou pro oba kanály stejné)
Spínací povel současně pro kanál 1 a kanál 2 avšak s rozdílným
stavem sepnutí
11
7. Standardní spínací povely
Nastavení stavů sepnutí:
Tlačítkem nastavit nebo .
Poznámka:
Stav
sepnutí pro CH1 nebo
CH2 je možno deaktivovat.
Bez symbolu - žádné sepnutí
Stiskněte 1 x tlačítko Prog,
zadání je ukončeno
Zobrazí se volné pamět´ové místo
- pro další nastavení nebo
Stiskněte 1 x tlačítko ,
zadání je ukončeno.
Na displeji se zobrazí aktuální čas.
12
Nalezení volného
pamět´ového místa:
Stiskejte tlačítko Prog tak
dlouho, až se zobrazí volné
místo – –:–
Stisknout 1 x tlačítko Day
Všech 7 dnů v týdnu je aktivních
Aktivace/deaktivace
dnů v týdnu:
Stisknout 1 x tlačítko Day,
pod číslicí 1 (2...7) se objeví kurzor.
Tlačítkem Day aktivovat/
deaktivovat tento den v týdnu
Libovolná kombinace dnů v týdnu
Nastavení
dnů v týdnu ve Vašem programu spínání
.
1 - pondělí, 2 - úterý, 3 - středa ..., 7 - neděle
Příklad: pondělí - středa - pátek
(8:00 hod. ZAP; 22:00 hod. VYP)
8. Vytváření bloků dnů v týdnu
Nastavit další den v týdnu:
Tlačítkem Prog se pohybuje
kurzor
Tlačítkem Day se aktivuje/
deaktivuje den
v týdnu
CZ
13
Stiskněte 1 x tlačítko
výběr dnů v týdnu je ukončen
Poznámka:
Vložení časů a rovněž stavů
sepnutí = ZAP
= VYP
Standardní spínací povely,
viz kapitola 7
Krátké spínací povely,
viz kapitola 9
Cyklické spínací povely
viz kapitola 10
Upozornění:
Jestliže se provede
čtení, změna nebo vymazání
času, datumu nebo
spínacího programu
synchronizace DCF
znovuzapnutí sítě
bude stav sepnutí spínacích
hodin automaticky aktualizován.
To znamená:
časově předchozí impulsní
spínací povely budou
ignorovány
aktivní cyklické spínací
povely se znovu nastartují s
naprogramovanou dobou
zapnutí
14
9. Krátké spínací povely – impuls
Jestliže se nějaký spotřebič zapínat s vyšší četností spínání řádově
v sekundách mezi ZAP a VYP je třeba zajistit, aby se zamezilo zpětnému
účinku na kvalitu osvětlovacího zařízení (blikání) a rušení rozhlasového a
televizního příjmu.
Nastavení
časů
pro impulsní spínací povely.
Ty se provedou jednorázově v konkrétních naprogramovaných časech.
Symbol: =
ZAP - doba sepnutí (1...99 sek. nebo 1...99 min.)
Volba sekund nebo minut bude vysvětlena u příslušného časového bodu.
Impulsní povel sepnutí sestává z:
času
sepnutí
doby sepnutí
Příklad:
čas
sepnutí pondělí pátek 9:00 hod.
doba
sepnutí 10 sekund
doba
sepnutí
čas
sepnutí
Nalezení volného
pamět´ového místa:
Stiskejte tlačítko Prog tak
dlouho, až se zobrazí volné
místo – –:– –.
Nastavení časů sepnutí:
Nastavení dnů v týdnu,
viz kapitola 8
minuty tlačítkem m
hodiny tlačítkem h
Nastavení pro impuls =
Označte impulsní povel
sepnutí
tlačítkem
( 1 x stisknout)
CZ
15
Zvolení spínacího výstupu:
Zvolte CH1 a/nebo CH2
tlačítkem .
Potvrd´te tlačítkem Prog
Nastavení pro
sekundy/minuty
tlačítkem m
Nastavení doby sepnutí:
v rozsahu 01...99
tlačítkem
Potvrd´te tlačítkem Prog
Zadání je ukončeno.
Zobrazí se volné pamět´ové
místo pro další nastavení nebo
Stiskněte 1 x tlačítko ,
zadání je ukončeno.
Na displeji se zobrazí aktuální
čas.
16
Nastavení
časů
pro cyklické spínací povely.
Symboly: = ZAP - doba sepnutí
(1...99 sek. nebo 1...99 min.)
= doba cyklu
(1...99 sek. nebo 1...99 min.)
Volba sekund nebo minut bude vysvětlena u příslušného časového bodu.
Cyklický povel sepnutí sestává z:
času startu
ZAP - doba sepnutí
doby cyklu (ZAP - doby sepnutí + mezery)
času konce
??
Čas konce je nezbytný pouze tehdy, když cyklus musí skončit v určitém
nastaveném čase.
Poduk nenastavíte
žádný
čas konce, bude pracovat cyklický
spínací
povel neomezeně.
1. Příklad:
Čas startu
pondělí 09:00 hodin
ZAP - doba sepnutí 10 minut
Doba cyklu 60 minut
Čas konce
pátek 19:00 hodin
2. Příklad:
Čas startu
pondělí pátek 09:00 hodin
ZAP - doba sepnutí 10 minut
Doba cyklu 60 minut
Čas konce
pondělí až pátek 19:00 hodin
10. Cyklické spínací povely
čas startu čas konce
mezera mezera
doba cyklu
60 min.
doba cyklu
60 min.
ZAP - doba sepnutí
10 minuty
CZ
17
Nalezení volného
pamět´ového místa:
Stiskejte tlačítko Prog tak
dlouho, až se zobrazí volné
místo --:--.
Nastavení času startu:
Nastavení dnů v týdnu,
viz kapitola
8
minuty tlačítkem m
hodiny tlačítkem h
Nastavení pro cyklus =
Označte cyklický povel sepnutí
tlačítkem ( 2 x stisknout)
Zvolení spínacího výstupu:
Zvolte CH1 a/nebo CH2
tlačítkem .
Potvrd´te tlačítkem Prog
Nastavení pro
sekundy/minuty
tlačítkem m
Nastavení ZAP - doby sepnutí:
v rozsazu 01...99 tlačítkem
Potvrd´te tlačítkem Prog
CZ
19
Čtení
Postupně stiskávejte tlačítko Prog
Zobrazí se každý jednotlivý obsah
paměti až do konce programu.
Potom se objeví volné pamět´ové
místo a zobrazí se číslice
(počet volných pamět´ových míst)
Změna
Postupně stiskávejte tlačítko Prog až
se zobrazí povel sepnutí, který chcete
změnit nebo přepsat. Změna povelu
sepnutí (obsahu paměti) se provede jak
bylo popsáno v kapitole:
8. Vytváření bloků dnů v týdnu
9. Impulsní spínací povely
10. Cyklické spínací povely
Zrušení jednotlivých povelů sepnutí
Postupně stiskávejte tlačítko Prog
až se zobrazí povel sepnutí, který
chcete zrušit.
Stiskněte 1 x tlačítko Clear,
tento povel sepnutí se zruši
Poznámka:
Cyklické a impulsní povely
sepnutí zrušíte úplně tehdy, když
zrušíte čas startu.
Obsah programových míst můžete číst krok po kroku
Obsah programových míst můžete měnit a přepisovat
Obsah programových míst můžete smazat
Můžete smazat datum a čas
11. Čtení, změna a zrušení povelů/RESET
20
Zrušení všech povelů sepnutí
Postupně stiskávejte tlačítko Prog
až se zobrazí FRxx
Stiskněte 1 x tlačítko Clear
,
na displeji se
zobrazí
CL
Stiskněte tlačítko Clear a držte ho sepnuté
Všechna pamět´ová místa jsou
smazána!
Na displeji se zobrazí maximální
počet pamět´ových míst
Reset
Stiskněte 1 x tlačítko
Reset
Nastavený datum a čas se
přepíše na výchozí hodnoty
(31.12.1997, 00:00 hodin)
Nastavení z výrobního závodu:
AU = Automatický přechod na
letní čas je aktivní.
Všechny segmenty se zviditelní
po dobu asi 2 sekund, potom
se zobrazí 00:00.
Nastavení aktuálního datum a
času, viz kapitola 5 + 6.
CZ
21
Můžete ručně změnit aktuální stav sepnutí.
Individuální nastavení programu spínání zůstane však nezměněno.
1 platí pro kanál 1
2 platí pro kanál 2
12. Ruční přepínač
= automatika
= VYP
= ZAP
Stav sepnutí
odpovídá
zapsanému
programu.
= ruční režim
= ZAP
= VYP
Ručně změnite
okamžitý stav
sepnutí.
Následujíci povel
sepnutí v programu
se provede znovu
automaticky.
FIX = Dauerbetrieb
FIX = trvale ZAP
FIX = trvale VYP
Ručně změnite
okamžitý stav
sepnutí.
Pouze tlačítkem
z trvalého režimu zpět
do automatického
režimu.
13. Radiový příjem DCF-77
Spínací hodiny jsou schopny přijímat pomocí přídavné antény
časový signál DCF-77.
! Postupovat podle samostatného návodu !
Jestliže jsou spínací hodiny synchronizovány, zobrazuje se
trvale symbol .
22
14. Technické údaje
1-kanálové/2-kanálové
spínací hodiny
45 x 36 x 60
45 x 36
170
viz značky na přístroji
viz značky na přístroji
16 A
2,5 A
1000 W
beznapět´ový
1 příp. 2 přepínací
II
IP 20
+/– 2,5 s/
při
+20 ˚ C
Lithium
3 roky od výroby
1 sekunda
každou minutu
30/40
ano
FIX ZAP
Fix VYP
1 ... 99 sec./1 ... 99 min.
1 ... 99 sec./1 ... 99 min.
ano
volně měnitelné
automat./volitelné
šroubovací svorky
-25
˚C
... + 55
˚C
ano
1-kanálové/2-kanálové
spínací hodiny s příjmem DCF
45 x 54 x 60
45 x 54
220
viz značky na přístroji
viz značky na přístroji
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
beznapět´ový
1 příp. 2 přepínací
II
IP 20
+/– 2,5 s/
při
+20 ˚ C
s externí anténou
Lithium
3 roky od výroby
1 sekunda
každou minutu
30/40
ano
FIX ZAP
Fix VYP
1 ... 99 sec./1 ... 99 min.
1 ... 99 sec./1 ... 99 min.
ano
volně měnitelné
automat./volitelné
šroubovací svorky
-25
˚C
... + 55
˚C
ano
Rozměry (V x Š x H) mm
Rozvaděčový výřez
Váha cca (g)
Připojení
Příkon:
Spínaný výkon při 230 V AC
odporová zátěž (VDE, IEC)
induktivní zátěž cos ϕ 0,6
– žárovky
Spínaný výstup
Spínací kontakty
Třída ochrany
Stupeň krytí
Přesnost chodu
Radiový příjem DCF-77
Druh zálohy chodu
Záloha chodu
Nejkratší doba sepnutí
Programové rozlišení
Počet pamět´ových míst
Změna stavu sepnutí
Ruční přepínač
Impulsní povely sepnutí
Cyklické povely sepnutí
Zobrazení stavu sepnutí
Vytváření bloků dnů v týdnu
Přepnutí letního času
Způsob připojení
Teplota okolí
Plombovatelnost
WA-EKF 3676/04.99/S:MMS/D:Bau/80.10.0883.7
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

grasslin-talento-472
  • Ich sollte eine Programmieranleitung für eine Talento472 haben Eingereicht am 16-1-2021 14:16

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Grasslin Talento 472 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Grasslin Talento 472

Grasslin Talento 472 Bedienungsanleitung - Holländisch - 21 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info