Screw the upright support (PV) to the appropriate bottom and top joining-pieces with 3 T1 screws each. ENVELOPING JOINT PROTECTORS
B1: Introduce the enveloping joint protector (B1) through the top part of the vertical profile (PV), screw the profile in its inferior part and lower
the enveloping joint protector until it touch the floor.
Repeat this procedure until the half-circle is completed. Join the section-pieces together
and check by looking at the ribbing on the wall-plating that the upright supports are properly vertical.
NB: Check that the 3 + 3 (top and bottom) T1 screws are all fitted on each upright support and joining-piece all around the pool.
Fill the pool to
a depth of 2 cm of water and extend the liner to eliminate all wrinkles.If the water does not lie evenly over the whole of the pool bottom, the
ground is not level enough. Remove the liner and level the ground.
Atornille el perfil vertical (PV) con 3 tornillos T1 a la pieza de unión correspondiente que está en la parte inferior y con otros 3 tornillos a la
pieza de unión superior. BASES INYECCI N B1: Introducir la base de inyección (B1) por la parte alta del perfil vertical (PV),atornillar el perfil
en su parte inferior y bajar la base hasta apoyar en el suelo. Repita estos pasos hasta completar la media circunferencia, junte bien los perfiles
entre sí y compruebe que los perfiles verticales queden perfectamente verticales, para ello ayúdese de las lineas del perfilado que tiene
la chapa.
NOTA: Compruebe haber colocado todos los tornillos (T1) ( 3+3),arriba y abajo por cada perfil vertical y sus piezas de unión, en toda la piscina.
Llenar la piscina con 2 cm. de agua. Volver a extender la funda hasta eliminar todas las arrugas. Si se observase que el agua no se reparte
uniformemente sobre toda la superficie del fondo, esto es síntoma de que el terreno no se encuentra convenientemente nivelado. Retire la
funda y proceda a nivelarlo.
Vissez le profilé vertical (PV) avec 3 vis T1 à la pièce d'union correspondante qui se trouve dans la partie inférieure, et avec 3 autres vis à la
pièce d'union supérieure.
ENJOLIVEURS ENVELOPPANTS B1: Introduire l'enjoliveur enveloppant (B1) par la partie haute du profilé vertical
(PV), visser le profilé dans sa partie inférieure et baisser l'enjoliveur enveloppant jusqu'à ce qu'il touche le sol.
Répétez ce processus jusqu'à
la fin de la demi-circonférence; assemblez bien les profilés entre eux et assurez-vous que les profil s verticaux sont parfaitement verticaux.
Pour ce faire, suivez les lignes du profilé de la tôle.
NOTE: vérifiez si vous avez bien mis toutes les vis (T1) (3+3) au-dessus et au-dessous de chaque profilé vertical ainsi que les pièces d'union
dans toute la piscine. Remplissez le bassin d’environ 2 cm. d'eau. Fermez l’arrivée d’eau. Supprimez les plis en tendant le fond du liner vers la
paroi. Verifiez que l’eau se repartisse sur le fond, de maniere egale.
Verschrauben Sie das senkrechte Profil (PV) mit 3 Schrauben T1 am entsprechenden innen liegenden Verbindungsstück mit weiteren 3 Schrauben
am oberen Verbindungsstück. KUNSTSTOFFEINSPRITZSTTZEN B1: Kunststoffeinspritzstützen B1 von oben in das Senkrechtprofil (PV)
einführen, Profil am unteren Ende anschrauben und Stütze auf dem Boden befestigen. Wiederholen Sie diese Schritte, bis der Halbkreis
vollständig zusammengesetzt ist, verbinden Sie die Profile untereinander und sellen Sie sicher, da§ die senkrechten Profile einwandfrei
lotrecht stehen. Als Wegweiser dazu dienen Ihnen die Profillinien des Blechs.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, daß alle Schrauben (T1) (3+3) oben und unten an jedem senkrechten Profil und seinen Verbindungsstücken am
ganzen Pool eingesetzt sind.
Füllen Sie ca.2 cm. Wasser in das Becken. Strecken Sie das Liner wieder, um alle noch vorhandenen Falten zu
entfernen. Sollte das Wasser den Boden nicht gleichmäßig bedecken, so deutet dies darauf hin, daß der Untergrund nicht einwandfrei nivelliert
ist. Nehmen Sie dann das Becken-Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund.
Avvitare il profilato verticale (PV) con 3 viti T1 al relativo pezzo di unione che si trova nella parte inferiore e con altre 3 viti al pezzo di unione
superiore.
BASI INIEZIONE B1: Introdurre la base a iniezione (B1) dalla parte alta del profilo verticale (PV), avvitare il profilo sulla relativa parte
inferiore ed abbassare la base sino a poggiare sul suolo.
Ripetere questi passaggi fino a completamento di metà circonferenza, unire bene i
profili l'un l'altro e verificare la perfetta verticalit dei profilati verticali. A questo fine, usufruire delle linee di profilato della lamiera.
NOTA: verificare la collocazione di tutte le viti (T1) (3+3), sopra e sotto in ogni profilato verticale e loro pezzi di unione in tutta la piscina.
Riempire
la piscina con 2 cm d’acqua. Tendere nuovamente la guaina fino ad eliminazione completa di tutte le pieghe. Qualora si rilevasse che l’acqua
non si distribuisce uniformemente su tutta la superficie del fondo, ciò significa che il terreno non è del tutto livellato. Togliere la guaina e provvedere
al livellamento del medesimo.
Schroef het verticale profiel (PV) met 3 schroeven T1 op het overeenkomstige aansluitstuk aan de onderkant vast en met 3 andere schroeven
op het bovenste aansluitstuk.
BASES INJECTIE B1: De injectiebasis (B1) inbrengen aan de bovenkant van het vertikale profiel (PV), het profiel
aan de onderkant aanschroeven en de basis naar beneden brengen en op de grond laten rusten.
Herhaal deze stappen tot de halve cirkel werd
vervolledigd. Zet de profielen onderling goed tegen elkaar en controleer of de verticale profielen perfect verticaal komen te staan. Maak
hiervoor gebruik van de profielmarkeringen op de plaat.
OPMERKING: Controleer of u alle schroeven (T1) (3 + 3) boven- en onderaan voor elk verticaal profiel met zijn aansluitstukken overal op het
zwembad heeft geplaatst.
Vul het zwembad met water tot op een hoogte van 2 cm. Trek het zeil opnieuw strak tot alle plooien verdwenen zijn.
Stelt u vast dat het water niet gelijkmatig over het volledige bodemoppervlak wordt verdeeld, dan wil dat zeggen dat het terrein niet goed waterpas
staat. Haal het zeil weg en maak de ondergrond waterpas.
Aparafuse o perfil vertical (PV) com 3 parafusos T1 à peça de união correspondente que está na parte inferior e, com mais 3 parafusos à peça
de união superior.
BASES INYECO B1: Introduzir a base de injecção (B1) pela parte alta do perfil vertical (PV), aparafusar o perfil na parte
inferior e baixar a base até se apoiar no chão.
Repita este procedimento até acabar meia circunferência; junte bem os perfis entre eles e
assegure-se que os perfis verticais ficaram perfeitamente verticais. Para isso, siga as linhas de perfilado da chapa.
NOTA. Verifique se colocou todos os parafusos (T1) (3+3), em cima e em baixo de cada perfil vertical e as peças de união em toda a piscina.
Encher a piscina com 2 cm de água. Esticar novamente a bainha até eliminar todos os vincos. Se a água não se distribuir de modo uniforme
por toda a superfície do fundo, quer dizer que o terreno não está bem nivelado. Tirar a bainha e nivelar.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für GRE Bora Bora wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.