626872
168
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/184
Nächste Seite
168
ES
( 21). Por razones de seguridad,
no se puede poner en posición de
funcionamiento continuo.
2. Si suelta el interruptor de encendido /
apagado (
21) el aparato vuelve a
desconectarse.
Revisar la función automática
del aceite
Antes de comenzar a trabajar revise el ni-
vel de aceite y la función automática.
1. Conecte el aparato y sosténgalo sobre
una supercie clara. El aparato no
puede tocar el suelo.
2. Si se puede ver un rastro de aceite, el
aparato funciona correctamente.
3. Si no queda rastro de aceite, limpie el
canal de salida del aceite (
32) o
haga que lo repare el servicio de aten-
ción al cliente.
4. Para limpiar retire los restos del canal
de salida del aceite (
32) con ayuda
de un pincel o trapo.
Funcionamiento del
aparato
Mantenga el aparato, el conjunto de
corte y la funda protectora de la lanza
en buen estado para prevenir lesiones.
En caso de que el aparato se caiga
deberá revisar por si hubiese sufrido
daños o defectos importantes.
Respete el ángulo de trabajo de
60°±10° indicado para garantizar que
el trabajo se realiza con seguridad.
No utilice el aparato si está subido a
una escalera o colocado en un sitio
que no es estable.
No se deje llevar y haga un corte sin
haberlo pensado antes. Podría poner-
se en peligro a usted y a otros.
Deberá supervisar que los niños no
juegan con el aparato.
Cambie regularmente su posición de
trabajo. Si se hace un uso prolongado
del aparato se pueden producir proble-
mas circulatorios en las manos provo-
cados por las vibraciones. Utilizando
guantes de protección o haciendo pau-
sas regulares podrá alargar el tiempo
de uso. Tenga en cuenta su predispo-
sición personal a la mala circulación,
las bajas temperaturas externas o
grandes fuerzas prensoras que al tra-
bajar pueden reducir el tiempo de uso.
Transporte
Durante el transporte utilice la funda
protectora de lanza (
26).
Achten Sie darauf, das Gerät beim
Tragen nicht einzuschalten.
Técnicas de poda
Principalmente ha de tener en cuenta
que existe el peligro de que las ramas le
golpeen.
Serrado de una rama pequeña
En caso de ramas pequeñas (Ø 0-8 cm)
ajuste el corte de aserrado de arriba a
abajo, tal y como se ilustra.
Tenga en cuenta que la rama puede partirse
antes de lo previsto, en caso de haber cal-
culado erróneamente el tamaño o peso.
Vigile de cerca la caída del trozo de rama
cortado. Mantenimiento y limpieza
168

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Grizzly AKS 1820 T Lion-Set wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info