568398
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
9
GB
F
D NL
Aufstellen/Befestigen
!
!
!
Der Empfänger (ausser
Steckdosen-Funkgong
V4) kann auf einer
ebenen Fläche
aufgestellt, wieder
abnehmbar aufgehängt
(Schraube A) oder an der
Wand verschraubt
werden
Zunächst gemäß Bild 1
Deckel aushängen
Zum Verschrauben bei A
einhängen, Öffnungen B
durchbohren und
festschrauben!
Mounting / Attachment
!
!
The receiver (apart from
plug-in wireless chime
V4) can be mounted on a
flat surface, suspended
so that it can be removed
again (screw A) or
screwed to the wall
To fix with screws.
suspend from A, drill
through apertures B and
screw in place!
! Remove cover as shown
in fig. 1
Mise en place / Fixation
!
!
!
Le récepteur (à l'ex-
ception du gong radio
pour prise de courant V4)
peut être placé sur une
surface plane, suspendu
de façon amovible (vis A)
ou bien vissé sur la
paroi.
Retirer à cet effet le
recouvrement selon la
figure 1
Pour le vissage,
suspendre en A, percer
les ouvertures B et visser
à fond!
Opstellen / bevestigen
!
!
!
De ontvanger (behalve
draadloze contact-
doosgong V4) kan op
een vlakke ondergrond
worden geplaatst,
afneembaar worden
opgehangen (schroef A)
of aan de wand
geschroefd worden.
Eerst beschermafdekking
na het losmaken
(afbeelding 1).
Voor het vastschroeven
bij A ophangen, opening
B doorboren en vast-
schroeven!
INSTALLATION
Befestigung:
Empfänger
INSTALLATIE
Bevestiging:
Ontvanger
INSTALLATION
Fixation:
Récepteur
INSTALLATION
Fixation:
Receiver
82,5 mm
60,0 mm
B
B
A
Design-Einleger
austauschen (je nach
Geräte-Version)
!
!
!
!
Wenn Sie die Tür gemäß
obiger Beschreibung
ausgehängt haben,
können Sie die beiden
kleinen Schrauben auf
der Rückseite der Tür
herausdrehen
Entnehmen Sie vorsichtig
jeweils das vordere
Kunststoff-Teil bzw. die
transparente Platte.
Tauschen Sie je nach
Geschmack den Design-
Einleger aus
Sie können auch eigene
Fotos entsprechend der
Kontur der mitgelieferten
Design-Einleger
einsetzen, siehe auch
Bild 5
Schrauben Sie
anschließend alle Teile
wieder vorsichtig
zusammen und hängen
Sie die Tür wieder ein.
Replacing the design
insert (depending on the
equipment version)
!
!
!
!
After you have unhinged
the door as described
above, you can unscrew
the two small screws on
the back of the door.
Carefully remove the
front plastic part and/or
the transparent plate.
Replace the design insert
as desired.
You can also insert your
own photos following the
contour of the included
design inserts. See also
figure 5.
Then screw all parts
carefully together again
and hang the door back
on ist hinges.
Remplacement de
l’insert design (en
fonction du modèle)
!
!
!
!
Après avoir décroché la
porte conformément à la
description ci-dessus,
dévissez les deux petites
vis sur sa face arrière.
Retirez avec précaution
l’élément en plastique et
la plaque transparente.
Remplacez l’insert par un
design de votre choix.
Vous pouvez également
encastrer vos propres
photos en respectant les
dimensions de l’insert
livré (voir Fig. 5).
Ensuite, revissez
soigneusement toutes
les pièces ensemble et
accrochez à nouveau la
porte.
Design-inlegplaatje
vervangen (al naar
toestelversie)
!
!
!
!
Wanneer u de deur
volgens de
bovenstaande
beschrijving hebt
uitgehangen, kunt u de
twee kleine schroefjes
aan de achterzijde van
de deur eruit draaien
Neem voorzichtig telkens
het voordere plasticdeel
c.q. het transparente
plaatje eruit. Vervang het
door een design
inlegplaatje naar uw
eigen voorkeur
U kunt ook eigen foto’s
gebruiken, mits deze
dezelfde contour als het
meegeleverde design-
inlegplaatje heeft, zie ook
afb. 5
Schroef vervolgens alle
onderdelen voorzichtig
weer samen en hang de
deur weer erin.
140,0 mm
169,5 mm
22,0 mm
22,0
mm
1
1
2
V1 V2 V3 V4
V1 V2 V3 V4
2
5
V1 V2
3
4
V1 V2
V1 V2
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

grothe-mistral-600

Suche zurücksetzen

  • Die 2. Rufweiterschaltung funktioniert nicht, was machen wir falsch? Eingereicht am 27-8-2019 16:33

    Antworten Frage melden
  • Mein Mistral 600 blitzt oben und unten. Wie kann ich das abstellen? Eingereicht am 8-9-2017 09:56

    Antworten Frage melden
  • Hallo,unser Grohte Mistral 600 blitzt ständig. Auch bei Stellung" nur Ton" das nervt. Wie kann man den Blitz deaktivieren?
    Mit freundlichen Grüßen
    H. Cyranka Eingereicht am 29-1-2017 11:04

    Antworten Frage melden
  • Gerät gongt selbstständig!Kann es mit den Temperaturen zusammenhängen? Eingereicht am 20-1-2016 14:32

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Grothe MISTRAL 600 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info