4 V or erneutem Gebrauch müssen alle T eile mit einem
weichen T uch sorgfältig abgetrocknet wer den.
Aufbew ahrung
Soll das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, es sorg-
fältig aufbewahr en.
1 Das Gerät muss ausgeschaltet, vollständig abgekühlt
und trock en sein.
2 Gerät im Originalkarton verpacken. Diesen an einem
kühlen, trock enen Or t lagern. Das Netzkabel nicht
um das Gerät wickeln.
3 Das Gerät muss sich außer halb der Reichweite von
Kindern befinden.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die V orgaben der EU- WEEE-Direktive
(20 1 2/1 9/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizie-
rungssymbol für elektrische und elektronische Altger äte
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte müs-
sen an of f izielle Sammelstellen zum Recycling
elektrischer und elektronischer Ger äte abgege-
ben wer den. Nähere Angaben zu diesen Sam-
melstellen erhalten Sie v on Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler , bei dem Sie das Gerät er worben haben. Der Bei-
trag jedes Haushalts zum Umw eltschutz ist wichtig. Eine
angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der V er-
hinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und
menschliche Gesundheit.
SAFET Y EN
Please note the following ins tructions
when using the appliance!
7 The appliance is designed for do-
mestic use only .
Heizelement wird sehr heiß, nicht berühr en!
Das Heizelement darf nicht in K ontakt mit Ihrem
Gesicht, Ihrem Nacken oder Ihr em Kopf k ommen!
Heating element becomes very hot. Do not touch!
Do not allow the heating element to come into
contact with your skin, face, neck or head!
Klipsli ısıtıcı eleman çok ısınır. Çıplak elle dokunmayın.
Isıtıcı elemanı sıcakk en yüzünüzle, bo ynunuzla y a da
başınızla temas ettirmeyin!
El elemento de calentamiento con pinza alcanza
temperaturas muy elevadas. No lo toque con
las manos desnudas. Evite que el elemento de
calentamiento entre en contacto con su rostr o, cuello
o cabeza!
Le tube c hauffant et la pince peuvent devenir très
chauds. Évitez de les toucher à mains nues. N e les
laissez pas entrer en contact avec v otre visage, votre
cou ou votr e crâne!
Grijač s kvačicom postaje jak o topao. Ne dodir ujte
golim rukama. Nemojte dopustiti da ploče grijača
dođu u kontakt s vašom k ožom, licem, vratom ili
glavom.
Element grzejny ze s pinką może się bardzo nagrzać.
Nie dot ykaj gołymi dłońmi.
Nie wolno dopuścić do k ontaktu elementu grzejnego
ze sk órą, twarzą, szyją ani głową.
SIC HERHEIT DE
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen,
bev or Sie das Gerät benutzen!
7 Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen aufbewahr en. Sollte
das Gerät an Dritte weitergegeben
wer den, muss diese Bedienungsan-
leitung ebenfalls mit ausgehändigt
wer den.
7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen
Gebrauch bestimmt.
7 Dieses Ger ät dar f niemals in der Ba-
dew anne, Dusche oder über einem
mit W asser gefüllten W aschbecken
oder mit nassen Händen benutzt
wer den.
!
8
4
T emperatur einstellen / Setting temperature /
Sıcaklığın ayarlanması / Ajuste de la temperatura /
Réglage de la températur e / Podešav anje
temperature / Ustawianie temperatury
210°C °
8
5
Haarsträhne abteilen (3 cm) / Comb a strand of your
hair (3 cm) / Saçınızdan bir tutamı ayırın (3 cm) /
Peine un mechón de cabello (3 cm) / Peignez une
mèche de vos chev eux (3 cm) / Iščešljajte dio kose
(3 cm) / Przeczesz pasmo włosów (3 cm)
Hebel gedrüc kt halten, Haa rsträhn e auf Silikon-
Einsatz legen und Hebel loslassen. Haarsträhne in
Richtung des K opfes um den Lockenstab wickeln.
6
Ausschalten / Switch off / Kapatın / Apagar /
Arrêt / Isključi / Wyłącz
92 Sec.
10
Netzstecker ziehen / Pull the power cor d / Elektrik
kablosunu çekin / Tir e del cable de alimentación /
Débrancher le câble d‘alimentation / Odspojite
kabel napajanja / W ypnij przewód zasilający
8
Gerät auf fes te, ebene und hitzebeständige Fläche
legen.
Place the appliance on a solid, flat and heat resistant
surf ace.
Cihazı daima ser t, düz ve ısı geçirmez bir yüzeyin
üzerine yerleştirin.
Deposite el aparato sobre una superficie sólida,
plana y resistente al calor .
Installez l‘appareil sur une sur face solide, plane, et
résistante à la chaleur .
Stavite uređaj na čvrstu, ravnu površinu koja je
otporna na toplinu. Koristite stalak za proizv od.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej, płaskiej
i odpornej na wysokie temperatury powierzchni.
2
Anschließen / Connect / T akın / Conectar /
Branchement / Spoji / P odłącz
8
1
8
7 Nev er use t he appliance in t he bath,
show er or o ver a wash basin f illed
with water; nor should it be oper-
ated with wet hands.
7 Do not immerse the appliance in
water or let it come into contact with
water , e ven during cleaning.
7 Do not use the appliance near wa-
ter in bathtubs, wash basins or other
vessels.
7 If t he appliance is used in the bath-
room, it is essential t hat the pow er
plug is pulled out af ter use, as w ater
close to the appliance can still con-
stitute a danger , e ven if the appli-
ance is switched of f.
Einhaltung von R oHS-V orgaben:
Das von Ihnen er worbene Produkt er füllt die V orgaben der
EU-RoHS Direktive (20 1 1/65/EU). Es enthält keine in der
Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Ma-
terialien.
Informationen zur V erpackung
Die V erpackung des Produkts wurde gemäß
unserer nationalen Gesetzgebung aus recyc-
lingfähigen Materialien her gestellt. Entsorgen
Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie
zu einer v on der Stadtver waltung bereitgestellten Sammel-
stelle für V erpac kungsmaterial.
Technische Daten
Netzbetrieb: 230 - 240 V~ , 50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 50 W
Elektroisolationsklasse: II
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen
Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüf t. Sollte
trotzdem eine Störung auf treten, so bitten wir Sie, sich
mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der V erkaufsstelle in
V erbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wen-
den Sie sic h bitt e an das GR UNDIG-Ser vice-Cent er unt er
7 Das Gerät dar f nicht in W asser ein-
getaucht wer den und auch beim Rei-
nigen nie mit W asser in Berührung
k ommen.
7 Wird das Gerät im Bad benutzt, ist
unbedingt darauf zu achten, dass
der Netzstecker nach Gebr auch ge-
zogen wird, da die Nähe von W as-
ser auch bei ausgeschaltetem Gerät
eine Gefahr darstellt.
7 Falls nic ht vorhanden, wird als zu-
sätzlicher Schutz die Ins tallation ei-
ner Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungsauslö-
sestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmer-Stromkr eis empfohlen.
Fr agen Sie Ihren Installateur .
Nach ca. 5 bis 1 0 Sekunden Hebel drücken, Clip
öffnet sich, Haar wird vom Lockenstab gelöst. /
Press the lever af ter approx. 5 to 1 0 seconds, clip
opens, remo ve the curling tong from the hair . /
Or talama 5 ila 1 0 saniye sonr a mandalı bastırarak
klipsi açın, bukle maşasını saçtan çıkarın. / Una vez
transcurridos entre 5 y 1 0 segundos presione la
palanca , para abr ir la pinza y retire las t enacillas
del cabello. / Apr ès 5 à 1 0 secondes, appuyez sur
le le vier de la pince et libérez la mèche de cheveux..
/ Åbn klemmen ef t er ca. 5-1 0 sekunder , og træk
håret ud af tilbehøret, hår totten vikles r undt om
tilbehøret hele vejen op til hovedbunden. / Po 5 do
1 0 sekund otworzyć zapięcie i wyciągnąć nakładkę
z włosów , kosm yk włosów owinąć wokół nasadki w
kierunku głowy .
7
8
T astensperre / Key lock / T uş kilidi / Bloqueo de
teclas / V errouillage / Zaključav anje tipki / Blokada
Entsperren / Unlock / Kilit açma / Desbloquear /
Dév errouillage / Otključaj / Odblok ować
8°C °C
8
3
Einschalten / Switch on / Çalıştırın / Encender /
Mise en marche / Uključi / Włącz
3 Sec.
/ Press and hold the lev er , lay the end of a strand
on the silicone inset and release the lever . W rap t he
section of hair around the curling wand towar ds y our
head. / Mandala basın ve basılı tutun. Saç tutamının
ucunu klipsin altındaki silik on ek üzerine yerleştirin v e
madalı kapatarak maşanın etrafına sarın. / Presione
y sujete la planca. Coloque el extremo del mechón
de cabello en la par te de silicona de debajo de
la pinza y suelte la palanca. Enrolle el mechón de
cabello alr ededor del rizador de v olumen con pinza
en dirección a su cabeza. / Appuyez et maintenez
le levier , posez l‘extrémité d‘une mèche sur l‘inser t en
silicone et relâchez le levier. Enroulez la mèche de
cheveux autour du fer, en remontant des les pointes
vers la racine, en prenant garde de ne pas mettre le
fer en contact avec le cuir chevelu. / Pritisnite i držite
polugicu. Stavite kraj pramena k ose na silikonski
umetak ispod kvačice i otpustite polugicu. / Omotajte
dio k ose oko palice za ko vrčanje s kvačicom prema
svojoj glavi. / Naciśnij i pr zytrzymaj dźwignię.
P ołóż koniec pasma włosów na silikonow ej wkładce
pod zaciskiem i zwolnij dźwignię. / Owiń pasmo
włosów wok ół przystawki do układania ze spinką, w
kierunku skóry głowy .
!
8
12
8
°C
11
Abk ühlen lassen / Let cool down / Soğumaya bır akın /
Deje que el aparato se enfríe / Laisser r efroidir /
Ostavite da se ohladi / P ozostaw do ostudzenia
8
T
Gerät reinigen / Cleaning de vice / Cihazın
temizlenmesi / Limpieza del dispositivo / Netto yage
de l’appareil / Čišćenje uređaja / Urządzenie do
czyszczenia
f olg enden K ont aktdat en:
T elefon: 091 1 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 1 8.00 Uhr)
T elefax: 091 1 / 590 597 3 1
E-Mail: service@g rundig.com
http://www .grundig.com/de-de/suppor t
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie
ebenfalls Aus kunft über den Bezug möglicher Ersatz- und
Zubehörteile.
GRUNDIG K undenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 1 8.00 Uhr
Deutschland : 09 1 1 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
*gebührenpflichtig (0, 1 45 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
7 If not already present, for additional
protection it is recommend to ins tall a
residual-current-oper ated protective
device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30
mA in the electrical circuit of your bath-
room. Ask your plumber for advice.
7 The appliance can become ver y
hot. Nev er put your hair under the
clip or be tween the heating plates
for longer than a few seconds.
7 Av oid any cont act of the skin with
the st yling attachment.
7 Nev er cov er t he appliance, for ex-
ample wit h a to wel.
7 Nev er place the appliance on sof t
cushions or blankets during operation.
7 Pull out t he power plug af ter use. Do
not disconnect the plug b y pulling
on t he cable.
Caution
7 Never put appliance or po wer cord in water or any other
liquid. Do not use any cleaning agents.
4 Before using the appliance again, dry all parts prop-
erly using a sof t towel.
Storag e
Store the appliance carefully if you do not want to use it for
a long time.
1 Make sure it is unplugged, has completely cooled
down and is completely dry.
2 Store it in its original box in a cool, dr y place. Do not
wind the power cor d around the appliance.
3 Make sur e the appliance is kept out of reach of chil-
dren.
Compliance with t he WEEE Directive and
Disposing of t he Waste Product :
This product complies with EU WEEE Directiv e (20 1 2/1 9/
EU). This product bears a classif ication symbol for waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates t hat this product shall not
be disposed with other household wastes at
the end of its ser vice life. Used device must be
returned to offical collection point for recycling
of electrical and electr onic devices. T o find the-
se collection systems please contact to your lo-
cal authorities or retailer where the product was puchased.
Each household performs impor tant role in recovering and
recy cling of old appliance. Appropriate disposal of used
i
Automatische Abschaltung / Automatic shut-off /
Otomatik kapatma / Apagado automático /
Arrêt automatique / Automatsko isključiv anje /
Automat yczne wyłączanie
8
i2-3 sec.
or
8
7 Das Gerät er reicht sehr hohe T em-
peratur en. Ihr Haar nie länger als ei-
nige Sekunden unter dem Clip bzw .
auf dem Heizelement lassen.
7 Jeglic hen Hautk ontakt mit dem Heiz-
element vermeiden.
7 Das Gerät auf k einen Fall abdec k en,
z.B. mit einem Handtuch.
7 Das Gerät im Betr ieb nie auf weiche
Kissen oder Deck en legen.
7 N ach Gebrauch den Netzstec k er
ziehen. Stecker nicht am K abel aus
der S teckdose ziehen. Das Gerät
zum Abkühlen auf einem hitz e-
resistenten Untergrund lagern.
7 Das Ne tzk abel niemals um das Ge-
rät wickeln.
7 Das Gerät dar f nicht in Betrieb ge-
nommen werden, wenn dieses oder
das N etzk abel sichtbare Schäden
aufweist.
7 W enn das Netzk abel beschädigt ist,
muss dieses vom Hersteller , seinem
K undenser vice oder einer ähnlic h
qualifizier ten Person ausgetauscht
wer den, um Gef ahren zu v ermeiden.
7 Das Gerät von Kindern fernhalten.
7 Dieses Gerät k ann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit re-
duzier ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Er fahr ung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes un-
ter wiesen wurden und die daraus
resultier enden Gefahr en v erstan-
den haben. Kinder dür fen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-W ar tung dür fen nicht
durch Kinder durchgeführ t werden,
es sei denn, sie sind beauf sichtigt.
Gerät auf keinen Fall öf fnen. Für
Schäden, die durch unsachgemä-
ße Eingrif fe entstehen, geht der An-
spruch auf Gew ährleis tung v erloren.
7 Prüfen, ob die auf dem T ypensc hild
(am Handgrif f des Gerätes) ange-
gebene Netzspannung mit der ör tli-
chen Netzspannung übereinstimmt.
Nur dur ch Ziehen des Netzsteckers
ist das Gerät vom Stromnetz ge-
trennt.
INFORMATIONEN
Reinigung und Pflege
1 Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
2 Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen lassen.
Da das Gerät sehr hohe T emperaturen erreicht, kann
dies bis zu 45 Minuten dauern.
3 Gehäuse und Heizelement nur mit einem feuchten,
weichen T uch reinigen.
Achtung
7 Gerät oder Netzk abel keinesfalls in W asser oder eine an-
dere Flüssigkeit halten. K eine R einigungsmittel v er wenden.
7 Nev er wind the po wer cord around
the appliance.
7 Nev er use the appliance if it or the
pow er cor d is visibly damaged.
7 If the pow er cord is damaged, it must
be replaced b y the manufactur er , its
ser vice centre or a similar ly qualified
person to pr ev ent danger arising.
7 Do not use any cleaning agent
containing chemical additiv es to
clean the appliance, since this
would damage the sur face of the
appliance and thus also the label.
That would inv alidate any warr ant y
claims.
7 K eep the appliance away from c hildren.
7 This appliance can be used by chil-
dren aged fr om 8 y ears and abo ve
and persons with reduced phy sical,
sensor y or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been giv en super vision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and under-
stand t he hazards involv ed. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children wit h-
out super vision.
7 Nev er open t he appliance under
any circumstances. No warrant y
claims are accepted for damage
caused by incorrect handling.
INFORMA TION
Cleaning and care
1 T urn the appliance of f and unplug the power supply
unit.
2 Before cleaning, allow the appliance to cool down
completely . The appliance can become ver y hot and
can take up to 45 minutes to cool.
3 Only clean t he housing and t he ceramic plates with a
damp, soft clot h.
appliance helps pre vent potential negative consequences
for the environment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have pur chased complies with EU RoHS
Directive (20 1 1/65/EU). It does not contain harmful and
prohibited materials specified in the Directive.
Package information
Pack aging mater ials of t he product are manu-
factured from recyclable materials in ac-
cordance with our National Environment Regu-
lations. Do not dis pose of t he packaging
materials together with the domes tic or other
wastes. T ake them to the pack aging material collection
points designated by the local authorities.
T ec hnical data
Pow er supply : 230 - 240 V~ , 50-60 Hz
Pow er : 50 W
Electrical insulation class: II
Technical and design modifications reserved.
GÜVENLİK TR
Cihazı ilk defa kullanmay a
başlamadan önce aşağıdaki uy arıları
dikk ate alın!
Bu cihaz sadece evde kullanılmak
üzer e tasarlanmıştır .
7 Bu cihaz, hiçbir zaman ban yo
küv etinde, duşta ve ya su ile dolu
bir lavaboda ve ya elleriniz ıslakken
kullanılamaz.
7 Cihazı suya batırmayın ve temizler k-
en bile su ile temas etmesini önle yin.
7 Cihaz, küvetler de yakında su vark en,
lavabolar da vey a başka k apların
içinde kullanılamaz.
7 Cihaz bany oda kullanıldığı zaman,
şebek e k ablosunun kullanımdan son-
ra prizden çekilmesine mutlak a dikk at
edin, çünkü yakında su bulunması,
cihaz kapalı iken de bir t ehlik e t eşkil
eder .
7 Eğer me vcut değilse, ban yo elektr ik
devr esinde ek k oruma olarak nomi-
nal tetikleme akımı 30 mA ’ dan düşük
olan bir k açak akım koruma düzeni
(RCD) önerilir . T esisatçınıza danışın.
7 Cihazda çok yüksek sıcaklıklar
oluşur . Saçınızı hiçbir zaman, birkaç
saniyeden fazla klipsin ya da ısıtma
plak alarının altında tutmayın.
7 Saç şekillendirme başlığının cildinize
temas etmesinden kaçının.
7 Cihazın üstünü kesinlikle havlu vs. kul-
lanarak örtmeyin.
7 Cihaz çalışırk en, hiçbir surette
yumuşak minder v ey a ör tü üzerinde
bırakmayın.
7 Cihazı kullandıktan sonra şebeke
fişini pr izden çekin. Fişi prizden
çek erken k ablodan tutmayın.
7 Şebek e k ablosunu k esinlikle cihazın
etrafına dolamayın.
7 Cihazda ve ya şebek e k ablosunda
gözle görülür hasar mev cutsa, cihaz
kullanılmamalıdır .
7 T ehlike oluşmasını önlemek için,
hasarlı bir şebeke kablosu üreti-
cisi, müşt eri ser visi ve ya benzeri bir
beceriye sahip bir kişi tar afından
değiştirilmelidir .
7 Cihazı çocuklardan uzak tutun.
7 Bu cihazı temizlemek için kimy asal
k atkı maddeleri içeren temizlik mad-
deleri kullanmayın. Aksi takdirde,
cihazın yüze yine ve y azılarına zarar
ver ebilirsiniz. Bu durumda garanti
hakkı k aybolur .
7 Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde
kullanımıyla ilgili olarak gözetim
altında tutulmaları vey a kendilerine tal-
imat v erilmesi ve cihazın k ullanımıyla
ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla
8 yaş v e üzeri çocuklar ile kısıtlı fizik-
sel, duyusal ve ya zihinsel k apasitey e
sahip olan ya da bilgi ve deneyimi
olmayan kişilerce kullanılabilir .
Çocuklar cihazla oynamamalıdır .
T emizlik ve kullanıcı bakım işlemler i,
başlarında bir büyük olmadığı sürece
çocuklar tarafından y apılmamalıdır .
BİLGİLER
T emizleme v e bakım
1 Cihazı kapatıp, elektrik kablosunun fişini duvar prizinden
çekin.
2 T emizlemeden önce cihazın tamamen soğumasını
bekleyin. Cihaz çok ısınmış olabilir ve soğuması 45
dakika k adar sürebilir .
3 Cihazı yalnızca yumuşak, nemli bir bezle temizleyin.
Dikk at
7 Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya vey a bir
başka sıvıy a sokmayın. Herhangi bir temizleme maddesi
kullanmayın.
4 Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak
bir havlu ile tüm parçalarını kurulayın.
Saklama
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen
dikkatli bir şekilde saklayın.
1 Fişinin çekili olduğundan, tamamen soğuduğundan ve
tamamen kuru olduğundan emin olun.
2 Elektr ik kablosunu cihazın etrafına sarmayın. Serin ve
kuru bir yer de saklayın.
3 Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza
edildiğinden emin olun.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık
Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından
yayımlanan “ Atık elektrikli ve Elektronik eşy aların Kontr olü
Yönetmeliği’nde belir tilen zararlı ve yasaklı maddeleri içer-
mez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri
dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nit elikteki
yüksek kaliteli parça ve malzemelerden
üretilmiştir . Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün
sonunda evsel vey a diğer atıklarla birlikt e
atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama
noktalarını bölg enizdeki yerel yönetime sorun. K ullanılmış
ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal
kaynakların k orunmasına yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambala jı, Ulusal Mevzuatımız gereği
geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir .
Ambalaj atığını evsel ve ya diğer atıklarla bir lik-
te atmayın, y erel otoritenin belirttiği ambalaj
toplama noktalarına atın.
Teknik Özellikler
Güç kaynağı: 230 - 2 40 V~ , 50-60 Hz
Güç: 50 W
Elektriksel izolasyon sınıfı: II
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
User Manual
HS 6430
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
Curl Sensation
www .grundig.com
01M-GMN3990-4720-0 4
Beko Grundig Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg IB 1