K ONFIGURACJA I
BEZPIEC ZEŃST WO PL
▪ Urządzenie to przeznaczone
jest do odtwarzania dźwięku.
Wszelki inn y jego użytek jest k a-
tegor ycznie zabr oniony .
▪ Urządzenie należy chronić
przed wilgocią (kroplami lub
rozbryzgami w ody). Nie należy
stawiać na nim żadn ych naczyń
takich jak wazon y . Mogą się
przewr ócić i zaw ar tość może się
rozlać na element y elektr yczne,
pow odując zagr ożenie bezpie-
czeństw a.
▪ Nie wolno s tawiać na urządze-
niu żadny ch otwar t ych źródeł
ognia, np. świec.
▪ Burze stanowią zagrożenie dla
wszy stkic h urządzeń elektr y cz-
n ych. Naw et jeśli urządz enie
jest wyłączone, może zostać
uszk odzone pr zez uder zenie
błysk awicy w k abel sieciowy .
P odczas bur zy należy zawsz e
odłączać k abel sieciowy .
▪ W przypadku wystąpienia us te-
rek spow odow any ch ładunkami
elektrostat yczn ymi lub kr ótk o-
tr wałymi skok ami napięcia sie-
ciow ego należy zresetow ać
urządzenie. W t ym celu na kilk a
sekund należy wyjąć wt yczkę z
gniazdk a sieciow ego.
▪ Urządzenie musi mieć wystar-
czającą w ent ylację. Nie wolno
zakr ywać otwor ów went ylacyj-
n ych gazetą, obrusem, zasłoną
itd.
▪ Wybier ając miejsce ust awienia
urządzenia, należy pamięt ać,
że po wierzchnie mebli są pokr y-
wane różnego rodzaju lakierami
i tworzywami sztucznymi, które
zazwy czaj zawier ają domieszki
chemiczne.
Domieszki t e mogą pow odo-
wać k or ozję nóżek ur ządzenia,
pozostawiając tr wałe lub trudne
do usunięcia odbar wienia po-
wierzchni mebli.
▪ Urządzenia w olno używ ać t ylk o
w klimacie umiark ow anym.
▪ Nie wolno stosow ać żadny ch
środk ów czyszczący ch, ponie-
waż mogą uszk odzić obudo wę.
Urządzenie należy czyścić czy -
stą, wilgotną szmatką skórzaną.
▪ Baterie należy c hr onić pr zed
nadmiernym nagrze waniem
spow odow an ym na przykład
bezpośrednim działaniem pr o-
mieni słoneczny ch, gr zejnik ów
lub ognia.
▪ Nie wolno otwierać obudowy
urządzenia. Gwarancja na to
urządzenie nie obejmuje uszk o-
dzeń spowodo wan y ch niepra-
widłowym obchodzeniem się z
nim.
▪ T abliczk a znamionow a umiesz-
czona jest na spodzie urządze-
nia.
▪ Nie wolno narażać urządze-
nia na nadmier ne nagr ze wanie
spow odow ane na przykład bez-
pośrednim działaniem promieni
słoneczn ych, gr zejnik ó w lub
ognia.
Zgodność z dyrekt ywą WEEE i usuwa-
nie odpadów:
Niniejszy wyr ób jest zgodny z dyrekt ywą P arlamentu
Europejskiego i R ady (20 1 2/1 9/WE). Wyr ób ten
oznaczon y jest symbolem klasyfikacji zużytych urzą-
dzeń elektryczny ch i elektroniczny ch (WEEE).
PWyr ób ten wykonano z części i materia-
łów wysokiej jakości, które mogą być od-
zysk ane i użyte jako surow ce wtórne. Po
zakończ eniu użytko wania nie należy po-
zbyw ać się go razem z innymi odpadka-
mi domowymi.
Należy pr zek azać go do punktu zbiórki urządzeń
elektr yczn ych i elektroniczn ych na suro wce wtórne.
Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt,
prosim y skonsulto wać się z władzami lokaln ymi.
Zgodność z dyrekt ywą RoHS:
Niniejszy wyr ób jest zgodny z dyrekt ywą P arlamentu
Europejskiego i R ady RoHS (Ograniczenie użycia
substancji niebezpiecznych) (20 1 1/65/WE). Nie
zawiera szkodliwy ch i zakazan ych materiałów , po-
dany ch w tej dyrekt ywie.
Informacje o opakow aniu
Opako wanie tego wyr obu wykonano z
materiałów nadający ch się do recyklingu,
zgodnie z naszym ustawodawstwem kra-
jowym. Nie wyr zucaj mater iałów opako-
wanio wych do śmieci wraz z innymi odpadkami do-
mowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczon ych przez
władze lokalne punktów zbiórki materiałów opako-
wanio wych.
Dane techniczne
Urządzenie to pracuje bez zakłóceń
radio wych zgodnie z obowiązujący-
mi dyrektywami UE. Produkt spełnia
wymagania dyrekt yw europejskich
20 1 4/53/EU, 2009/1 25/EC oraz 20 1 1/65/UE.
Deklarację CE dla apar atu w formie pliku pdf można
znaleźć na stronie głównej firm y Grundig
www .grundig.com/downloads/doc.
Zasilanie radiobudzik a SCN 1 20:
W ejście zasilacza siecio wego: 1 00–240 V~ ,
50/60 Hz, 0,2 A; wyjście: 5 V 1 000 mA
Maks. pobór mocy:
< 4,5 W (podczas działania)
< 1 W (w tr ybie gotow ości)
Zasilanie radiobudzik a SCN 1 30:
W ejście zasilacza siecio wego: 1 00–240 V~ ,
50/60 Hz, 0,25 A; wyjście: 5 V 1 500 mA
Maks. pobór mocy:
< 1 0.5 W (podczas działania)
< 1 W (w tr ybie gotow ości)
Wyjście:
Host USB (t ylko model SCN 1 30):
wyjście zasilania 5 V 1 A
Zasilanie podtrzymujące:
Bateria podtrzymująca: 2 × 1 ,5 V UM4/R03/AAA
Pasma częst otliwości:
FM 8 7 ,5–1 08,0 MHz
Cechy ob wodó w :
Głośnik: 2 – 1/4 cala
Moc wyjściow a: 1 W
Wymiar y:
S × W × D 1 66 × 6 7 × 1 02 mm
Masa: 350 g
Zastrzega się prawo do wpro wadzania modyfikacji
techniczny ch i konstrukcyjn ych.
ZASIL ANIE
Zasilanie z sieci
Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane
na tabliczce znamionow ej (na spodzie urządzenia)
odpowiada stosow anemu na miejscu napięciu sieci
zasilania. Jeżeli tak nie jest, należy skontaktow ać się
ze sprzedawcą.
1 Wt yczkę należy włożyć do gniazdka sieciow ego
(1 00–2 40 V~ , 50/60 Hz).
Uwaga:
▪ Do podłączania urządzenia do sieci elektr ycznej
służy wt yczk a. Aby całk owicie odłączyć urzą-
dzenie od zasilania, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
▪ Do odłączania urządzenia służy wt yczk a jego
przew odu zasilającego. P owinna ona być za-
wsze łatw o dostępna podczas użytkow ania.
Wkładanie baterii podtrzymujące j
Baterie podtrzymujące zapewniają ochronę zapisa-
ny ch ustawień pr zed utratą w razie przer wy w do-
stawie prądu.
1 Otworzyć k omorę baterii, naciskając w oznaczo-
nym miejscu i zsuw ając pokr ywę ku dołowi.
2 P odczas wkładania bater ii należy zwrócić uwa-
gę na bieguno wość oznacz oną w k omorze bate-
rii (mikrobaterie, 2 × 1 ,5 V , R03/UM 4/AAA).
3 Zamknąć komorę baterii.
Uwaga:
▪ Bater ie podtr zymujące należy wyjąć, jeśli są
wycz erpane lub wiadomo, że ur ządzenie przez
dłuższy czas nie będzie używane.
Uwaga dot. ochrony środowiska:
▪ Bater ii, także niezawierających metali ciężkic h,
nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo-
wymi. Zużyte bater ie należy zawsze uty lizo wać
zgodnie z miejscowymi przepisami ochron y śro-
dowisk a.
TR YB RADIA
Antena
Aby uzyskać najlepszy odbiór w paśmie FM (UHF),
wystarczy odpowiednio ustawić antenę pr ze wodo-
wą.
Włączanie i wyłączanie
1 Włączanie urządzenia z tr ybu gotowości za
pomocą przycisku »ON/OFF «.
2 Przełączyć urządzenie w tr yb gotowości za
pomocą przycisku »ON/OFF «.
Automat yczne wyszukiw anie i zapisy-
wanie stacji radiowych
W ustawieniach wstępny ch można zapisać 1 0 stacji
radio wych.
1 A by włączyć wy szukiwanie s tacji, należy
naciskać przycisk »TUNING+/HR « lub
»TUNING-/MIN «, aż wyświetlana częstotli-
wość zacznie szybk o się zmieniać.
Wyszukiw anie jest zatr zymyw ane po znalezieniu
stacji.
Uwaga:
▪ A by zmieniać częstotliwość kr oko wo, należy
krótk o naciskać przycisk » TUNING+/HR « lub
»TUNING-/MIN «.
2 Naciśnięcie i przytrzymanie przycisk u »PRESET «
włącza funkcję pamięci.
3 Naciskać pr zycisk » TUNING+/HR « lub
»TUNING-/MIN « , ab y wybrać żądane usta-
wienie.
4 Nacisnąć przycisk » PRESET «, ab y zapisać sta-
cję.
Uwaga:
▪ Jeśli stacje są już zapisane w ustawieniach wstęp-
ny ch, wskutek zapisania nowy ch s tacji zostaną
zastąpione.
5 Aby zapisać więcej stacji, należy powtarzać kro-
ki 1–4.
Wybieranie zapisany ch s tacji
1 Żądaną zapisaną wcześniej stację można wy -
brać, naciskając odpowiednią liczbę razy przy -
cisk »PRESET «.
Regulacja głośności
1 Do regulacji głośności służą pr zyciski
»VOLUME -/AL 1 « i »VOLUME +/AL 2 «.
Usta wianie jasności wyświetlacza
1 Pr zycisk »SLEEP/SNOOZE/DIMMER « umożli-
wia us tawienie wysokiego, średniego lub nis kie-
go poziomu jasności.
TR YB ZEG ARA
Usta wianie godziny
1 Pr zełączyć urządzenie w tr yb gotow ości za po-
mocą przycisku »ON/OFF «.
2 Nacisnąć i przytrzymać przez dwie sekundy
przycisk »TIME/MODE «, aby włączyć ustawia-
nie. Na wyświetlaczu L CD będzie migać bieżący
dzień t ygodnia. »d1 « to poniedziałek, a »d7 « to
niedziela.
3 Następnie znowu nacisnąć przycisk
»TIME/MODE «, aby ustawić bieżącą godzinę.
4 Nacisnąć przycisk »TUNING-/MIN «, ab y usta-
wić minut y;
5 Nacisnąć przycisk » TUNING+/HR «, aby usta-
wić godziny;
6 Pono wnie nacisnąć przycisk »TIME/MODE «,
aby potwier dzić ustawienia.
Nast awianie godziny alarmu
1 Pr zełączyć urządzenie w tr yb gotow ości za po-
mocą przycisku »ON/OFF «.
2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk
»VOLUME -/AL 1 «, aby ustawić alarm 1 albo
przycisk »VOLUME +/AL 2 «, aby us tawić
alarm 2;
3 Nacisnąć na przykład przycisk
»VOLUME -/AL 1 «, aby us tawić alarm 1 . Na
wyświetlaczu L CD zaczną migać dni alarmu (1 -
7 , 1 - 5 lub 6 - 7).
▪ Poniżej opisano dni genero wania alarmu:
1–7 (alarm jest aktywny przez cały tydzień)
1–5 (alarm jest aktywny od poniedziałku do
piątku)
6–7 (alarm jest aktywny w weekend)
4 Naciskając przyciski » TUNING-/MIN « lub
»TUNING+/HR «, aby ustawić dni alarmu.
5 Nacisnąć przycisk » VOLUME -/AL 1«, aby po-
twierdzić ustawienia;
6 Nacisnąć przycisk » TUNING-/MIN «, aby usta-
wić minutę alarmu;
7 Nacisnąć przycisk » TUNING+/HR «, aby usta-
wić godzinę alarmu;
8 Nacisnąć przycisk » VOLUME -/AL 1«, aby za-
kończyć ustawianie alarmu 1 .
Uwaga:
▪ Ur ządzenie włączy alarm budzika o ustawionej
godzinie. Czas tr wania alarmu wynosi 60 minut.
Przer ywanie sy gnału alarmu
▪ Nacisnąć przycisk
»SLEEP/SNOOZE/DIMMER «, gdy r ozlega się
alarm.
Uwaga:
▪ Sygnał alarmu zostanie zatrzymany , a alarm roz-
legnie się znowu po dzie więciu minutach.
K asow anie alarmu
1 N acisnąć przycisk »ON/OFF «, gdy rozlega się
alarm.
Uwaga:
▪ Alar m zostanie znowu włączony w nas tępnym
ustawionym terminie alarmu.
Włączanie i wyłączanie alarmu
1 W tr ybie gotowości nacisnąć przycisk
»VOLUME -/AL 1 « lub »VOLUME +/AL 2 «,
aby włączyć alarm z ostatnio użytymi ustawie-
niami.
2 Po naciśnięciu na przykład przycisku »VOLUME
-/AL 1« wyświetlona zostanie ostatnio użyta go-
dzina tego alarmu;
3 Kilkukrotne naciśnięcie pr zycisk u
»VOLUME -/AL 1 « spow oduje, że radio wy-
świetli ostatnio ustawioną godzinę alarmu oraz
ikon y » « i » «.
Automat yczne wyłączanie
1 N acisnąć i pr zytrzymać przez ok oło 2 sekundy
przycisk »SLEEP/SNOOZE/DIMMER «, aby
włączyć funkcję wyłącznik a czasow ego.
2 Następnie kilka razy nacisnąć przycisk
»SLEEP/SNOOZE/DIMMER «, aby wybr ać
żądany czas automat ycznego wyłączenia z za-
kresu od 90 do 1 0 minut.
3 W celu wyłączenia wyłącznika czasow ego
przed ustawionym czasem nacisnąć i przy -
trzymać przez około 2 sekundy pr zycisk
»SLEEP/SNOOZE/DIMMER «, a następnie
kilka razy nacisnąć ten przycisk, aż wyświetlony
zostanie k omunikat »OFF «.
Ładow anie telef onu komórk o wego
(t ylko model Grundig SCN 1 30)
Gniazdo USB z t yłu radiobudzik a umożliwia łado-
wanie telefonu komórk owego prądem stałym o na-
pięciu 5 V . Wy starczy w t ym celu podłączyć telefon
komórk owy odpowiednim kablem do gniazda USB.
Zasilanie przez USB jest dostępne we wszystkich tr y-
bach pracy , z tr ybem gotowości włącznie. N ależy
zapoznać się z instrukcją obsługi lub informacjami
producenta telefonu komórk owego, aby s prawdzić,
czy obsługuje ładow anie przez USB. Gniazdo USB
stanowi jedynie wyjście zasilania prądem stałym i
nie można go używać np. do odtwarzania muzyki z
nośnika dan ych USB.
CONFIGURACIÓN Y
SEGURID AD ES
▪ Este dispositivo está diseñado
para la r eproducción de señales
de audio. Queda e xpr esamente
prohibido cualquier otr o uso.
▪ Proteja el aparato de la hume-
dad (gotas de agua o salpi-
caduras). No coloque ningún
recipiente, como vasijas, sobr e
el dis positivo. Estos pueden vol-
carse y derramar líquido sobre
los componentes eléctricos, lo
que supone un riesgo par a la
seguridad.
▪ No coloque llamas, como velas,
sobre el apar ato.
▪ Las tor mentas eléctr icas son un
peligro para todos los disposi-
tivos eléctricos. Aunque el apa-
rato esté desconect ado, puede
resultar dañado por un impacto
de un ray o en el cable de ali-
mentación.
Desconecte siempre el cable de
alimentación durante una tor-
menta.
▪ Si se producen fallos de funcio-
namiento debido a las cargas
de electricidad estática o a
bre ves sobretensiones en la red
eléctrica, reinicie el dis positivo.
P ara ello, e xtr aiga el adaptador
de red y vuelva a conect arlo al
cabo de unos segundos.
▪ Asegúrese de que el dis positiv o
esté bien ventilado. No cubra
las r anuras de ventilación con
periódicos, manteles, cor tinas,
etc.
▪ Al decidir dónde colocar el dis-
positivo, tenga en cuent a que
las super f icies de los muebles
están cubier tas por varios tipos
de bar niz y plástico, la mayoría
de los cuales contienen aditivos
químicos.
Estos aditivos pueden corroer
los sopor tes del dispositivo, de-
jando residuos en las super ficies
de los muebles que pueden ser
difíciles o imposibles de eliminar .
▪ Utilice el aparato sólo en un
clima moderado.
▪ No utilice ningún producto de
limpieza, ya que podría dañar
la carcasa. Limpie el dispositivo
con un paño de piel limpio y hú-
medo.
▪ No exponga las baterías de re-
ser va al calor e xtremo causado,
por ejemplo, por la luz solar di-
recta, calefactor es o fuego.
▪ No abra nunca la carcasa del
aparato. No se admitirá recla-
mación de garantía alguna por
daños causados por un manejo
inadecuado.
▪ La placa de características se
encuentra en la par t e infer ior
del dispositivo.
▪ No exponga el aparato a un
calor extr emo, causado, por
ejemplo, por la luz solar directa
o por el fuego del calentador .
Conformidad con la normativa WEEE y
eliminación del aparato al final de su
vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE) (20 1 2/1 9/UE). Este producto incorpora el
símbolo de la clasif icación selectiva para los resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que pue-
den ser reutilizados y son aptos para el
reciclado. No se deshaga del producto
junto con sus los residuos domésticos nor-
males y de otros tipos al final de su vida útil. Llév elo
a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos.
Solicite a las autoridades locales información acerca
de dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la dir ectiva R oHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la
directiv a de la UE sobre la restricción de sus tancias
peligrosas (RoHS) (20 1 1/65/UE). No contiene nin-
guno de los mater iales nocivos o prohibidos especi-
ficados en la directiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado
con mater ial reciclable de acuerdo con
las nor mativas nacionales sobre medio
ambiente. No se deshaga del material de
embalaje ni de los desechos domésticos o de otro
tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material
de embalaje designados por las autoridades loca-
les.
Datos técnicos
Este dispositivo cumple con las direc-
tivas de la UE sobre supresión de
ruidos. Es te producto es conforme a
la directivas europeas 20 1 4/53/
EU, 2009/1 25/EC and 20 1 1/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE
para su dispositivo en forma de ar chivo PDF en la
página principal de Grundig
www .grundig.com/downloads/doc.
Fuente de alimentación de SCN 1 20:
Entrada para el adapt ador de CA:1 00 - 240V~ ,
50/60 Hz 0.2A; Salida: 5V 1 000mA
Max. Consumo de energía:
<4.5 W (funcionamiento)
<1 W (en espera)
Fuente de alimentación de SCN 1 30:
Entrada para el adapt ador de CA:1 00 - 240V~ ,
50/60 Hz 0.25A; Salida: 5V 1 500mA
Max. Consumo de energía:
<1 0,5 W (funcionamiento)
<1 W (en espera)
Salida:
USB host (solo para SCN 1 30):
5V 1A carga
Microbaterías de respaldo:
Bat. CC de respaldo: 2 x 1 .5v UM4/R03/AAA
Bandas de frecuencia:
FM 8 7 .5 ... 1 08.0 MHz
Características del circuito:
Altavoz: 2 - 1/4 pulgadas
P otencia de salida: 1 W
Dimensiones:
An x Al x L 1 66 x 6 7 x 1 02 mm
Peso: 350 gr
Queda reservado el derecho a realizar modificacio-
nes técnicas y de diseño.
ALIMENT A CIÓN
ELÉCTRICA
Funcionamiento con conexión a la red
eléctrica
Compruebe si el voltaje que se indica en la placa de
datos (ubicada en la par te infer ior del aparato) se
corresponde con el de la red de alimentación eléc-
trica de su hogar. Si este no es el caso, póngase en
contacto con su distribuidor especializado.
1 Conecte el adaptador de corriente en el enchufe
(1 00 - 2 40V~ , 50/60 Hz).
Atención
▪ El aparato se conecta a la red eléctrica con el
enchufe de alimentación. Para desconectar com-
pletamente el aparato de la red eléctrica, desen-
chufe el cable de alimentación.
▪ El enchufe de la red eléctrica se utiliza para des-
conectar el dis positivo. Debe permanecer fácil-
mente operativo y no debe obstruirse durante el
uso pre visto.
Colocación de la batería de res paldo
Las bat erías de respaldo aseguran que los ajustes
almacenados no se pierdan en caso de un corte de
corriente.
1 Abra el compar timento de la batería presionan-
do el botón de mer cado de la zona y empujando
hacia abajo la tapa.
2 T enga en cuenta la polaridad marcada en la
base del compar timento de las pilas (microbate-
rías, 2 x 1 ,5 V , R03/ UM 4/ AAA).
3 Cierre el compar timento de la batería.
Nota:
▪ Retire la batería de r espaldo cuando esté descar -
gada o cuando sepa que el dispositivo no se va a
utilizar durante un largo período de tiempo.
Nota sobre el medio ambiente:
▪ Las pilas, incluidas aquellas que no contienen me-
tales pesados, no se deben eliminar junto con los
residuos domésticos. Elimine las pilas cumpliendo
con los reglamentos medioambientales locales.
MODO RADIO
Antena
Par a obt ener la mejor recepción de FM (UHF), es
suficiente alinear la antena de cable de forma ade-
cuada.
Encender y apagar
1 Conectar el aparato desde el modo de espera
con el botón de »ON/OFF «.
2 Cambie el aparato al modo de espera con el bo-
tón de »ON/OFF «.
Búsqueda y almacenamiento automá-
tico de emisoras de radio
Puede almacenar hasta 1 0 emisoras de radio en
presintonías.
1 Active la búsqueda de emisoras pulsando el bo-
tón »TUNING+/HR « o » TUNING-/MIN « has-
ta que la visualización de la frecuencia cambie al
modo de ejecución rápida.
La búsqueda se detiene al encontr ar una emisor a.
Nota:
▪ Para avanzar la frecuencia en incremen-
tos, pulse brev emente » TUNING+/HR « o
»TUNING-/MIN « varias veces.
2 Mantenga pulsado el botón »PRESET « para acti-
var la función de memoria.
3 Pulse los botones » STUNING+/HR « o
»TUNING-/MIN « para seleccionar el preajus-
te.
4 Pulse el botón » PRESET « para guardar la emi-
sora.
Nota:
▪ Si las emisoras ya están almacenadas en los pre-
ajustes, se sobrescriben cuando se almacenan
nuev as emisoras.
5 Par a almacenar más emisoras, repita los pasos
del 1 al 4.
Selección de emisoras guardadas
1 Seleccione la emisora pr esintonizada pulsando el
botón »PRESET « para seleccionar sucesiv amente
las emisoras presintonizadas.
Ajuste del volumen
1 Ajuste el volumen con los botones
»VOLUME -/AL 1 « o »VOLUME +/AL 2 «.
Ajuste del brillo de la pant alla
1 Pulse el botón »SLEEP/SNOOZE/DIMMER «
para ajustar los niveles de brillo en los niveles
alto, medio y bajo.
MODO TEMPORIZADOR
Ajuste del tiem po
1 Cambio del aparato al modo de es pera con el
botón de »ON/OFF «.
2 Mantenga pulsado el botón » TIME/MODE « du-
rante dos segundos para activar el ajuste. El día
actual de la semana par padeará en la pantalla
L CD. »d1 « es lunes, y »d7 « es domingo.
3 A continuación, pulse de nue vo el botón
»TIME/MODE « para ajustar la hora actual.
4 Pulse » TUNING-/MIN « para ajustar los minu-
tos;
5 Pulse » TUNING+/HR « para ajustar las horas;
6 Pulse de nuevo el botón » TIME/MODE « para
confirmar los ajustes.
Ajuste de la hor a de alarma
1 Cambie el aparato al modo de espera con el bo-
tón de »ON/OFF «.
2 Mantenga pulsado el botón »VOLUME -/AL 1«
para la alarma 1 o »VOLUME +/AL 2 « para
la alarma 2;
3 Por ejemplo, pulse y mantenga pulsado el botón
»VOLUME -/AL 1 « para que los días de alar-
ma parpadeen en la pantalla L CD (1 - 7 , 1 - 5
o 6 - 7).
▪ Las descripciones de los días de alarma son las
siguientes:
1 - 7 (La alarma está activa durante la semana)
1 - 5 (La alarma está activa los días laborables)
6 - 7 (La alarma está activa el fin de semana)
4 Pulse los botones » TUNING-/MIN « o
»TUNING+/HR « para ajustar los días de alar-
ma.
5 Pulse el botón » VOLUME -/AL 1« para confir-
mar;
6 Pulse el botón » TUNING-/MIN « para ajustar
los minutos de la alarma;
7 Pulse el botón »TUNING+/HR « para ajustar las
horas de la alarma;
8 Pulse el botón »VOLUME -/AL 1« para finalizar
los ajustes de la alarma 1 .
Nota:
▪ El dispositivo le des pierta a la hora de alarma
ajustada, la duración de la alarma es de 60 mi-
nutos.
Interrumpir la alarma.
▪ Pulse el botón »SLEEP/SNOOZE/DIMMER «
mientras suena la alarma.
Nota:
▪ La señal de alar ma se detendrá y la alarma vol-
ver á a sonar después de nueve minutos.
Cancelación de la alarma
1 Pulse »ON/OFF « mientras la alarma est á sonan-
do.
Nota:
▪ La alarma volverá a sonar a la siguiente hora
ajustada.