569621
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
CLOCK RADIO
Sonoclock 360/360 L
Miljöskydd
Den här produkten har tillverkats av högvärdiga material och delar som kan återvinnas
och återanvändas.
Den får därför inte slängas i husshållssoporna; den måste lämnas till en åter-
vinningsstation för elektriska och elektroniska apparater. Vidstående symbol,
som finns på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen, uppmärk-
sammar på detta.
Informera dig om vilka återvinningsstationer som finns i din kommun.
Genom att lämna in uttjänta apparater till återvinning/återanvändning bidrar man aktivt
till att skydda miljön.
Ympäristöohje
Tämä tuote on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jotka soveltuvat kierrä-
tykseen ja ne voi käyttää uudelleen.
Tuotetta ei saa käytön loputtua siis poistaa tavallisen talousjätteen mukana,
vaan se tulee toimittaa sähköisten ja elektronistenlaitteiden kierrätyspisteeseen.
Vieressä oleva symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa viittaa
tähän.
Ole hyvä ja ota selvää kunnallisista keräyspaikoista viranomaisilta.
Vanhojen laitteiden uudelleenkäytöllä voit vaikuttaa ympäristömme suojelemiseen.
Çevre uyarısı
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.
Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne
atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama
noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Miljöskydd:
Batterier får inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Det gäller även batterier som
inte innehåller tungmetall. Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett miljövänligt
sätt, t.ex. genom att lämna in dem på kommunala insamlingsställen. Informera dig om
de lagar och föreskrifter som gäller.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Ole hyvä
ja huolehdi käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä, esimerkiksi vie-
mällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustu paikkakuntasi voimassa oleviin oikeudellisiin
määräyksiin.
Çevre uyarısı:
Piller – ağır metal içermeyenler de dahil – ev çöpüne karıştırılmamalıdır. Lütfen kullanılmış pilleri
çevreye zarar vermeden yok etmeye dikkat ediniz, bunun için örneğin özel toplama yerlerini
kullanabilirsiniz. Bu konuda sizin için geçerli yasal uygulamalar hakkında bilgi edininiz.
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 407 3600
SÄKERHET
___________________________________________________________
7
Denna apparat är avsedd för återgivning av ljudsignaler. Den är inte avsedd för någon
annan användning.
7
Skydda apparaten mot fukt (vattendroppar och vattenstänk). Ställ aldrig vattenfyllda
behållare (vaser och dylikt) på apparaten. Behållaren kan välta och därigenom äventy-
ra den elektriska säkerheten. Ställ inga potentiella brandkällor, t.ex. levande ljus, på
apparaten.
7
Se till att apparaten får tillräcklig ventilation. Täck inte över ventilationsöppningarna
med tidningar, dukar, gardiner el.dyl.
7
Beakta, vid uppställningen av apparaten, att möbelytor ofta är försedda med beläggnin-
gar och plaster som i regel innehåller kemiska tillsatser. Dessa tillsatser kan reagera på
materialet i apparatens fotplattor och ge möblerna fläckar som kan vara svåra eller
omöjliga att avlägsna.
7
Använd inga rengöringsmedel, de kan skada apparathöljet. Rengör apparaten med en
ren, fuktig lädertrasa. Apparaten får inte öppnas. Tillverkarens garanti gäller inte för
skador som uppstår i samband med icke fackmässiga ingrepp.
7
Typskylten finns på apparatens undersida.
SVENSKA
SVENSKA
EN ÖVERBLICK
_____________________________________________________
Manöverelement på ovansidan
SNOOZE Avbryter väckningsfunktionen; avslutar sleeptimern.
TIME Tryck ned knappen och håll den nedtryckt: klockan kan ställas.
ALARM Tryck ned knappen och håll den nedtryckt: aktiverar inställningen av
väckningstiden;
kort tryckning: avslutar väckningsfunktionen;
visar väckningstiden (i standby).
HOUR Inställning av timmarna;
kort tryckning: stegvis inställning av timmarna;
lång tryckning: snabb inställning av timmarna.
MIN Inställning av minuterna;
kort tryckning: stegvis inställning av minuterna;
lång tryckning: snabb inställning av minuterna.
SLEEP Aktiverar sleeptimern.
Manöverelement på sidan
9
ɷ
e Skjutreglage, radions vänstra sida: kopplar på radion
och kopplar in standby;
växlar mellan alarmton och radioprogram i väckningsfunktionen.
z Ställer in volymen, radions högra sida.
Ratt För inställning av radioprogrammen, radions högra sida.
FM• • MW Våglängdsväljare FM och MV (på Sonoclock 360), radions högra
sida.
FM• • LW Våglängdsväljare FM och LV (på Sonoclock 360 L), radions högra
sida.
Manöverelement på baksidan
Ü Nätkabel.
y Kastantenn för FM-mottagning.
För MV-mottagning (Sonoclock 360) och LV-mottagning
(Sonoclock 360 L) har radion en inbyggd antenn. Vrid på radion för
att rikta in antennen.
Manöverelement på undersidan
Batterifack för stödbatteri.
Display
ALARM
Indikator. Visar att väckningsfunktionen har
aktiverats.
10:00 Visar klockslag, väckningstid och sleeptimer-tid.
Strömförsörjning
Nätdrift
Anvisning:
Kontrollera att apparatens nätspänning (anges på apparatens undersida) överensstäm-
mer med den lokala nätspänningen. Vänd dig till återförsäljaren om detta inte är fallet.
1 Stick in nätkabelns stickkontakt i vägguttaget (230V~, 50 Hz).
Observera:
Stickkontakten förbinder apparaten med strömnätet. Apparaten skiljs endast helt från
strömnätet när stickkontakten dras ut!
När stickkontakten dras ut skiljs apparaten från elnätet. Se därför till att stickkontakten
är lätt åtkomlig och inte blockeras av andra föremål.
Insättning av stödbatteri
Stödbatteriet sörjer (vid nätdrift) för att sparade inställningar bibehålls vid ett strömavbrott
eller om nätkontakten dras ut.
1 Öppna batterifacket genom att trycka på de med pilar markeradeställena (bilden till
vänster) och dra locket nedåt.
2 Beakta polerna vid insättning av batterierna (typ 9 V, 6LF 22), de markeras på batteri-
fackets botten.
Anvisning:
Ta ut stödbatteriet om apparaten inte ska användas under en längre tid.
ANVÄNDNING
_____________________________________________________
Ställa klockan
När radion slås på för första gången blinkar tidsangivelsen på displayen. Det betyder att
klockan måste ställas. Det samma gäller efter strömavbrott, eller om kontakten dras ut när
radion inte har något stödbatteri.
1 Tryck på »TIME« och håll den nedtryckt.
2 Ställ in timmarna stegvis (kort tryckning) med »HOUR«. Håll knappen nedtryckt för
snabbare inställning.
3 Ställ in minuterna stegvis (kort tryckning) med »MIN«. Håll knappen nedtryckt för snab-
bare inställning.
Anvisning:
När minutangivelsen växlar från »59« till »00« påverkar det inte inställningen av tim-
marna.
4 Släpp upp »TIME« för att avsluta funktionen.
Ställa in väckningstid
1 Tryck på »ALARM« och håll den nedtryckt.
2 Ställ in timmarna stegvis (kort tryckning) med »HOUR«. Håll knappen nedtryckt för
snabbare inställning.
3 Ställ in minuterna stegvis (kort tryckning) med »MIN«. Håll knappen nedtryckt för snab-
bare inställning.
4 Släpp upp »ALARM« för att avsluta funktionen.
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKASVENSKA
5 Ställ in önskad väckningssignal med skjutreglaget »
9
ɷ
e« (radions vänstra
sida) (»
ɷ
« = radioprogram, »e« = alarmton).
– På displayen: den indikatorn »ALARM
« lyser, väckningsfunktionen har aktiverats.
– Väckningen sker vid den inställda tiden och med inställd väckningssignal.
Till- och frånkoppla
1 Slå på/av radion med »
9
ɷ
e«.
Radio
Det räcker att rikta kastantennen för optimal FM(UKV)-mottagning.
Ställa in radioprogram
1 Ställ in våglängd med »FM• • MW« (Sonoclock 360) eller »FM• • LW« (Sonoclock
360 L) på radions högra sida.
2 Ställ in önskat program med ratten (radions högra sida).
Ställa in volymen
1 Ställ in volymen med »
z« (radions högra sida).
Väckning
Visa väckningstid
1 Tryck på »ALARM« och håll den nedtryckt.
– På displayen visas: den senast inställda väckningstiden.
2 Släpp upp »ALARM«.
– På displayen visas: aktuellt klockslag.
Väckning med radioprogram
1 Slå på radion med »
9
ɷ
e«.
2 Ställ in våglängd med »FM• • MW« (Sonoclock 360) eller »FM• • LW« (Sonoclock
360 L) på radions högra sida.
3 Ställ in önskat program med ratten (radions högra sida).
4 Ställ in önskad volym för väckningen med »
z«.
5 Ställ in radioprogrammet för väckningen (»
ɷ
«) med »
9
ɷ
e« (radions vänstra
sida).
– Väckningen sker med inställt radioprogram vid den inställda tiden (väckningsfunktio-
nen är aktiverad under 1 timme och 59 minuter).
Väckning med alarmton
1 Ställ in väckning med alarmton (»e«) med »
9
ɷ
e« (radions vänstra sida).
– Väckningen sker med alarmton vid den inställda tiden (väckningsfunktionen är aktive-
rad under 1 timme och 59 minuter).
Avbryta väckningen
1 Tryck på »SNOOZE« under väckningen.
– Väckningssignalen (alarmton eller radio) upphör.
– Väckningssignalen ljuder om och om igen i intervaller om nio minuter (sammanlagt 1
timme och 59 minuter).
Stänga av dagens väckning
1 Tryck på »ALARM« under väckningen.
– Väckningen (alarmton eller radio) avbryts, inställningarna sparas och alarmet ljuder
automatiskt vid samma tid nästa dag.
Stänga av/aktivera väckningsfunktionen
1 Stäng av väckningsfunktionen genom att ställa »
9
ɷ
e« (radions vänstra sida)
på »
9
« (standby).
– På displayen: den indikatorn »ALARM
« lyser inte längre.
– Den inställda tiden för väckning bibehålls men alarmet är frånkopplat.
2 Aktivera väckningsfunktionen genom att ställa om »
9
ɷ
e« (radions vänstra
sida) från »
9
« (standby) till »
ɷ
« eller »e«.
– På displayen: den indikatorn »ALARM
« lyser.
Timer
Radion är utrustad med en sleeptimer som stänger av apparaten vid en inställd tid.
Avstängningstiden kan ställas in mellan 1 minut och 1 timme och 59 minuter.
Aktivera sleeptimern
1 Slå på radion med »SLEEP«.
– På displayen visas: avstängningstiden »0:59« (59 minuter).
– Det inställda radioprogrammet hörs.
2 Tryck på »SLEEP« och håll den nedtryckt för att ställa in avstängningstiden.
3 Ställ in avstängningstiden på 1 timme och 59 minuter (»1:59«) med »HOUR« (kort
tryckning).
4 Ställ in minuterna (mellan »59« och »00«) med »
MIN
«; stegvis (kort tryckning) eller
snabb inställning (lång tryckning).
5 Släpp upp »SLEEP« för att avsluta funktionen.
– Efter den inställda tiden stängs apparaten av automatiskt.
Stänga av sleeptimern
1 Tryck på »SSNOOZE för att stänga av sleeptimern i förtid.
– Apparaten stängs av.
INFORMATION
_____________________________________________________
Tekniska data
Denna apparat är radioavstörd enligt gällande EU-direktiv.
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven 2004/108/EG,
2006/95/EG.
Denna apparat överensstämmer med säkerhetsbestämmelsen VDE 0860
och därmed även med den internationella säkerhetsföreskriften IEC 65.
Spänning: 230 volt, 50 Hz
Max. effektförbrukning: <3 W (i drift), <2 W (standby)
Uteffekt: 400 mW
Våglängdsområde: (för Sonoclock 360) FM 87,5 ...108,0 MHz
MV 526,5 ...1606,5 kHz
(för Sonoclock 360 L) FM 87,5 ... 108,0 MHz
LV 148,5 ... 283,5 kHz
Mått och vikt: B x H x D 138 x 40 x 191 mm
Vikt ca 0,6 kg
Förbehåll för tekniska och optiska ändringar!
SVENSKA
SVENSKA
TURVALLISUUS
________________________________________
7
Tämä laite on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdotto-
masti kielletty.
7
Suojatkaa laite kaikenlaiselta kosteudelta (pisaroilta ja roiskeilta). Älkää asettako nesteillä
täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) laitteen päälle. Astiat voivat kaatuja ja ulos
valuva neste voi heikentää sähköturvallisuutta. Älä aseta mitään avotulia, esim. kynttilöi-
tä, laitteen päälle.
7
Huolehdi laitteen riittävästä tuuletuksesta. Älä peitä ilma-aukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla jne.
7
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on
usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnoitteilla, jotka useimmiten sisältävät kemial-
lisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jol-
loin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta
poistaa.
7
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen kote-
loa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä. Ette saa itse avata laitet-
ta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
7
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
SUOMI
SUOMI
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________
Käyttölaitteet yläpinnalla
SNOOZE Keskeyttää herätystoiminnon; lopettaa uniajastimen.
TIME Painakaa ja pitäkää painettuna: aktivoi kellonaika-asetuksen.
ALARM Painakaa ja pitäkää painettuna: aktivoi herätysaika-asetuksen;
lyhyt painallus: lopettaa herätysvalmiuden;
herätysajan näyttämiseen (standby-käytössä).
HOUR Tuntien asettamiseen;
lyhyt painallus: muuttaa tunteja askeleittain;
pidempi painallus: muuttaa tunteja pikasiirrolla.
MIN Minuuttien asettamiseen;
lyhyt painallus: muuttaa minuutteja askeleittain;
pidempi painallus: muuttaa minuutteja pikasiirrolla.
SLEEP Aktivoi uniajastimen.
Käyttölaitteet sivuilla
9
ɷ
e Liukukytkin, laitteen vasemmalla puolella: kytkee
radion päälle ja valmiustilaan (standby);
valitsee herätyskäyttöön signaaliäänen tai radiokanavan.
z Muuttaa äänenvoimakkuutta, laitteen oikealla puolella.
Kiertosäädin Radiokanavien virittämiseen, laitteen oikealla puolella.
FM• • MW Aaltoaluekytkin FM ja KA (MW) (Sonoclock 360:ssa),
laitteen oikealla puolella.
FM• • LW Aaltoaluekytkin FM ja PA (LW) (Sonoclock 360 L:ssä),
laitteen oikealla puolella.
Käyttölaitteet takapuolella
Ü Verkkojohto.
y Heittoantenni FM-vastaanottoon.
KA (MW) -vastaanottoa varten (Sonoclock 360:ssa) tai PA (LW) -
vastaanottoa varten (Sonoclock 360 L:ssä) laitteessa on sisäänraken-
nettu antenni. Kääntäkää laitetta antennin suuntaamiseksi oman akse-
linsa ympäri.
Käyttölaitteet alapinnalla
Paristokotelo tukiparistoille.
Näytöt
ALARM
Valoilmaisin. Osoittaa, että herätysvalmius on aktivoitu.
10:00 Näyttää kellonajan, herätysajan ja uniajastinajan.
Virransyöttö
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkko-
jännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan (230V~, 50 Hz).
Huomio:
Verkkopistokkeella laite yhdistetään verkkovirtaan. Jos laite tulee erottaa kokonaan
verkkovirrasta, tulee verkkopistoke irrottaa!
Verkkopistokkeella irrotat laitteen verkkovirrasta. Huolehdi siksi siitä, että verkkopistoke
on käytön aikana helposti saatavilla, eivätkä muut esineet estä pääsyä sen luo.
Tukiparistojen asettaminen
Tukiparisto huolehtii verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkö-
katkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokero painamalla kuvaan nuolella merkittyä kohtaa ja työntäkää kantta
alaspäin.
2 Noudattakaa paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta asettaessanne pariston
(tyyppi 9 V, 6LF 22) lokeroon.
Ohje:
Ottakaa tukiparisto pois, jos ette käytä laitetta pitkään aikaan.
KÄYTTÖ
______________________________________________________________
Kellonajan asettaminen
Kun laite otetaan ensikertaa käyttöön, kellonaika vilkkuu näytössä merkiksi siitä, että se
täytyy säätää. Sama pätee sähkökatkon jälkeen tai kun laite irrotetaan sähköverkosta eikä
siinä ole tukiparistoa.
1 Painakaa »TIME«:ä ja pitäkää se painettuna.
2 Asettakaa tunnit »HOUR«:illa askeleittain (lyhyt painallus) tai pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
3 Asettakaa minuutit »MIN«:illä askeleittain (lyhyt painallus) tai pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
Ohje:
Kun minuuttinäyttö muuttuu »59«:sta »00«:ksi, sillä ei ole mitään vaikutusta tuntinäyt-
töön.
4 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa »TIME«.
Herätysajan asettaminen
1 Painakaa »ALARM«:ia ja pitäkää se painettuna.
2 Asettakaa tunnit »HOUR«:illa askeleittain (lyhyt painallus) ja pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
3 Asettakaa minuutit »MIN«:illä askeleittain (lyhyt painallus) ja pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
4 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa »ALARM«.
SUOMISUOMI
SUOMISUOMI
5 Asettakaa liukukytkimellä »
9
ɷ
e« (laitteen vasemmalla puolella) haluttu her-
ätyssignaali (»
ɷ
« = radiokanava, »e« = signaaliääni).
– Näyttö: valoilmaisin »ALARM
« loistaa ts. herätysvalmius on aktivoitu.
– Laite herättää säädettynä aikana halutulla signaalilla.
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää laite päälle ja pois »
9
ɷ
e«:illa.
Radiokäyttö
Parhaan mahdollisen FM (ULA)-vastaanoton saavuttamiseksi riittää, että heittoantenni
suunnataan vastaavasti.
Radiokanavien virittäminen
1 Valitkaa haluttu aaltoalue »FM• • MW«:llä (Sonoclock 360) tai »FM• • LW«:llä
(Sonoclock 360 L) laitteen oikealta sivulta.
2 Virittäkää haluttu kanava kiertosäätimellä (laitteen oikealla puolella).
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
1 Säätäkää haluttu äänenvoimakkuus »z«:lla (laitteen oikealla puolella).
Herätyskäyttö
Herätysajan asettaminen
1 Painakaa »ALARM«:ia ja pitäkää se painettuna.
– Näyttö: viimeksi asetettu herätysaika.
2 Vapauttakaa »ALARM«.
– Näyttö: nykyinen kellonaika.
Herätys radio-ohjelmalla
1 Kytkekää laite päälle »
9
ɷ
e«:illa.
2 Valitkaa haluttu aaltoalue »FM• • MW«:llä (Sonoclock 360) tai »FM• • LW«:llä
(Sonoclock 360 L) laitteen oikealta sivulta.
3 Virittäkää haluttu radiokanava kiertosäätimellä (laitteen oikealla puolella).
4 Asettakaa haluttu herätysäänenvoimakkuus »
z«:lla.
5 Asettakaa herätyssignaaliksi radiokanava (»
ɷ
«) »
9
ɷ
e«:lla (laitteen vasem-
malla puolella).
– Laite herättää säädettynä aikana radiokanavan avulla (herätysaika 1 tunti ja 59 minu-
uttia).
Herätys äänisignaalilla
1 Asettakaa herätyssignaaliksi signaaliääni (»e«) »
9
ɷ
e«:illa (laitteen vasem-
malla puolella).
– Laite herättää säädettynä aikana signaaliäänen avulla (herätysaika 1 tunti ja 59 minu-
uttia).
Herätyksen keskeyttäminen
1 Painakaa herätyksen aikana »SNOOZE«:a.
– Herätyssignaali (signaaliääni tai radiokanava) loppuu.
– Herätys kytkeytyy 9 minuutin välein uudelleen päälle (kokonaisherätysaika on 1 tunti
ja 59 minuuttia).
Herätyksen lopettaminen kyseisen päivän osalta
1 Painakaa herätyksen aikana »ALARM«:ia.
– Herätyssignaali (signaaliääni tai radiokanava) katkeaa, herätysvalmius asetettuna aik-
ana säilyy seuraavaa päivää varten.
Herätysvalmiuden lopettaminen/aktivoiminen
1 Herätysvalmiuden lopettamiseksi asettakaa »
9
ɷ
e« (laitteen vasemmalla puo-
lella) asentoon »
9
« (standby).
– Näyttö: Valoilmaisin »ALARM
« sammuu.
– Asetettu herätysaika säilyy muistissa.
2 Herätysvalmiuden aktivoimiseksi asettakaa »
9
ɷ
e« (laitteen vasemmalla puo-
lella) asennosta »
9
« (standby) asentoon »
ɷ
« tai »e«.
– Näyttö: Valoilmaisin »ALARM
« loistaa.
Ajastinkäyttö
Laitteessa on uniajastin, joka kytkee laitteen radiokäytössä pois päältä
esiasetetun ajan kuluttua. Poiskytkemisaika voidaan valita 1 minuutin ja
1 tunnin 59 minuutin väliltä.
Uniajastimen päälle kytkeminen
1 Kytkekää laite päälle »SLEEP«:illä.
– Näyttö: Poiskytkemisaika »0:59« (59 minuuttia).
– Viritetty radiokanava kuuluu.
2 Halutun poiskytkemisajan asettamiseksi painakaa »SLEEP«:iä ja pitäkää se painettuna.
3 Pidentäkää poiskytkemisaika »HOUR«:illa (lyhyt painallus) 1 tunniksi ja 59 minuutiksi
1:59«).
4 Asettakaa minuutit (»59« – »00«) »
MIN
«:illa askeleittain (lyhyt painallus) tai pikasiir-
rolla (pitäkää painettuna).
5 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa »SLEEP«.
– Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu poiskytkemisaika on kulunut
loppuun.
Uniajastimen pois kytkeminen
1 Uniajastuksen lopettamiseksi etuajassa painakaa »SNOOZE«:a.
– Laite kytkeytyy pois päältä.
TIETOJA
_______________________________________________________________
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti.
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 2004/108/EY, 2006/95/EY vaatimukset.
Tämä laite vastaa VDE 0860:n mukaisia turvallisuusmääräyksiä ja siten
myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 65.
Jännitteensyöttö: 230 volttia, 50 Hz
Maks. tehonkulutus: <3 W (käyttö), <2 W (standby)
Lähtöteho: 400 mW
Aaltoalueet: (Sonoclock 360:ssa) FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
(Sonoclock 360 L:ssä) FM 87,5 ... 108,0 MHz
LW 148,5 ... 283,5 kHz
Mitat ja paino: L x K x S 138 x 40 x 191 mm
Paino n. 0,6 kg
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
SUOMISUOMI
SUOMI
SUOMI
GÜVENLİK
____________________________________________________________
7
Bu cihaz ses sinyallerinin okunması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle
kullanılmamalıdır.
7
Cihazı neme (su damlaması ve sıçraması) karşı koruyunuz. Cihazın üstüne içine sıvı doldurulmuş
bir kap (vazo veya benzeri) koymayınız. Kap devrildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel
güvenliğini bozabilir. Cihazın üzerine yanan mum vb. gibi alev içeren maddeler koymayınız.
7
Cihazın yeterli derecede havlandırılmasını sağlayınız. Havalandırma deliklerinin önlerini gazete,
masa örtüsü, perde vb. şeylerle kapatmayınız.
7
Cihazın yerleştirildiği mobilyaların üst yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çok
çeşitli boya ve plastik maddelerle kaplı olduğunu unutmayınız. Bu katkı maddeleri cihaz
ayağının malzemesini etkileyip mobilya yüzeylerinde zor temizlenebilen veya hiç çıkmayan
lekeler oluşturabilir.
7
Temizlerken deterjan kullanmayınız, cihazın muhafazasına zarar verebilirsiniz. Cihazı temiz ve
nemli bir deri bezle temizleyiniz. Cihazın içini açmayınız. Yanlış müdahale sonucu oluşan
hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
7
Tip etiketi cihazın alt yüzünde bulunur.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
Üst yüzeydeki kullanma elemanları
SNOOZE Alarm işlevine ara verir; Sleep Timer’ı kapatır.
TIME Basılı olarak tutulduğunda: Saat ayarını etkinleştirir.
ALARM Basılı olarak tutulduğunda: Alarm saati ayarını etkinleştirir;
kısaca basıldığında: O gün için uyandırmayı kapatır;
uyandırma saatini göstermek için (Stand-by modunda).
HOUR Saatleri ayarlamak için;
kısaca basıldığında: Saatleri adım adım ileriye doğru değiştirir;
uzunca basıldığında: Saatleri ardışık olarak ileriye doğru değiştirir.
MIN Dakikaları ayarlamak için;
kısaca basıldığında: Dakikaları adım adım ileriye doğru değiştirir;
uzunca basıldığında: Dakikaları ardışık olarak ileriye doğru değiştirir.
SLEEP Sleep-Timer'ı etkinleştirir.
Yanlardaki kullanma elemanları
9
ɷ
e Sürgü anahtar, cihazın sol tarafında: Cihazı hazır bekleme (Stand-by)
• • • • konumundan açar ve tekrar hazır bekleme konumuna getirir;
alarm modunu radyo programı ile sinyal sesi arasında değiştirir; uyandırma
işlevini devre dışı bırakır.
z Ses seviyesini değiştirir, cihazın sağ tarafında.
Döner düğme Radyo programlarını ayarlamak için, cihazın sağ tarafında.
FM• • MW Dalga aralığını FM ile MW arasında değiştirmek için (SC 360’da), cihazın
sağ tarafında.
FM• • LW Dalga aralığını FM ile LW arasında değiştirmek için (SC 360 L’de), cihazın
sağ tarafında.
Cihazın arksındaki kullanma elemanları
Ü Şebeke kablosu.
y FM anteni.
MW yayınlarını (SC 360’da) ya da LW yayınlarını (SC 360 Lde) almak
için cihaza bir anten entegre edilmiştir. Anteni ayarlamak için cihazı kendi
ekseni etrafında döndürünüz.
Cihazın altındaki kullanma elemanları
Tampon pil yuvası.
Göstergeler
ALARM
Işıklı gösterge. Alarm işlevinin etkin olduğunu gösterir.
10:00 Saati, uyandırma saatini ve Sleep-Timer zamanını gösterir.
TÜRKÇE
5 »
9
ɷ
e« Sürgü anahatar ile (cihazın sol tarafında) istenen alarm sinyalini
ɷ
« = Radyo programı, »e« = Sinyal sesi) ayarlayınız.
– Gösterge: Işıklı gösterge »ALARM
« yanar, alarm artık etkinleştirilmiştir.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte istenen uyandırma sinyali ile uyandırır.
Açma ve kapatma
1 Cihazı »
9
ɷ
e« ile hazır bekleme (Stand-by) konumundan açınız.
2 Cihazı »
9
ɷ
e« ile hazır bekleme (Stand-by) konumuna.
Radyo modu
En iyi FM (UKW) alımı için FM antenini uygun yöne ayarlamak yeterlidir.
Radyo istasyonlarının ayarlanması
1 İstenen dalga aralığını cihazın sağ tarafındaki »FM• • MW« (SC 360) ya da »FM• • LW«
(SC 360 L) ile ayarlayınız.
2 İstenen radyo programını döner düğme (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
Ses ayarı
1 İstenen ses seviyesini döner düğme »z« (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
TÜRKÇE
Uyandırma modu
Uyandırma saatinin gösterilmesi
1 »ALARM« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
– Gösterge: En son ayarlanmış olan uyandırma saati.
2 »ALARM« tuşunu bırakınız.
– Gösterge: Güncel saat.
Radyo yayını ile uyandırma
1 Cihazı »
9
ɷ
e« ile açınız.
2 İstenen dalga aralığını cihazın sağ tarafındaki »FM• • MW« (SC 360) ya da »FM• • LW«
(SC 360 L) ile ayarlayınız.
3 İstenen radyo programını döner düğme (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
4 İstenen uyandırma sesi seviyesini döner düğme »
z« (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
5 Radyo programı uyandırma sinyalini (»
ɷ
«) »
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında)
ayarlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte radyo programı ile uyandırır (uyandırma süresi 1 saat 59 dakika).
Sinyal sesi ile uyandırma
1 Sinyal sesi uyandırma sinyalini (»e«) »
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında) ayarlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte sinyal sesi ile uyandırır (uyandırma süresi 1 saat 59 dakika).
TÜRKÇE
Alarma ara verilmesi
1 Alarm çalarken »SNOOZE« tuşuna basınız.
– Uyandırma sinyali (radyo programı veya sinyal sesi) durur.
– Alarm 9 dakikalık aralıklarla yeniden çalmaya başlar (toplam alarm süresi 1 saat 59 dakika).
Alarmın bir gün için durdurulması
1 Alarm çalarken »ALARM« tuşuna basınız.
– Alarm sinyali (sinyal sesi veya radyo programı) kapanır, alarm ertesi gün için ayarlanan saatte
yeniden etkinleşir.
Alarmın kapatılması/açılması
1 Alarm işlevini devre dışı bırakmak için »
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında) »
9
« (Stand-by)
konumuna getiriniz.
– Gösterge: Işıklı gösterge »ALARM
« silinir.
– Ayarlanmış olan alarm saati silinmez.
2 Alarm işlevini etkinleştirmek için »
9
ɷ
e« ile (cihazın sağ tarafında) »
9
« (Stand-by)
konumundan »
ɷ
« ya da »e« konumuna getiriniz.
– Gösterge: Işıklı gösterge »ALARM
« yanar.
Güç kaynağı
Şebeke gerilimi ile çalıştırma
Uyarı:
Şebeke adaptörü tip etiketinde (cihazın altında) yazılı olan şebeke geriliminin yerel şebeke
gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Değilse, yetkili satıcınıza başvurunuz.
1 Şebeke kablosunun fişini prize (230 V~, 50 Hz) takınız.
Dikkat:
Cihaz sadece şebeke fişi prizden çekildiğinde şebekeden ayrılır!
Cihaz şebeke fişi üzerinden elektrik şebekesine bağlanır. Cihazın elektrik şebekesinden tama-
men ayrılması isteniyorsa, şebeke fişinin çekilmesi gerekir!
Tampon pilin yerleştirilmesi
Cihaz çalışırken elektrik kesildiğinde veya fiş kısa bir süre için prizden çıkartıldığında, tampon pil
ayarların silinmemesini sağlar.
1 Cihazın altında bulunan pil yuvasını açmak için işaretle gösterilen yere basıp kapağı geriye
kaydırarak alınız.
2 Pili (Tip 9 V, 6LF 22) yerleştirirken kontakların üzerindeki kutup işaretlerine dikkat ediniz.
3 Kapağı tekrar yerleştirip yerine oturana kadar öne doğru sürünüz.
Uyarı:
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacak ise, tampon pilini çıkartınız. Akmış pillerin oluşturduğu
zararlardan dolayı sorumluluk kabul edilemez.
Saat ayarı
Cihaz ilk defa çalıştırıldığında, saat göstergesi yanıp söner ve saatin ayarlanması gerekir.
Bu durum, eğer bir tampon pil yoksa, bir elektrik kesintisi olduğunda ya da cihaz şebekeden
ayrıldığında da geçerlidir.
1 »TIME« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
2 »HOUR« ile saatleri adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
3 »MIN« ile dakikaları adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
Uyarı:
Dakika göstergesinin »59«’dan »00«’a geçmesi, saat göstergesini etkilemez.
4 Ayarı sona erdirmek için »TIME« tuşunu bırakınız.
Uyandırma saatinin ayarlanması
1 »ALARM« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
2 »HOUR« ile saatleri adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
3 »MIN« ile dakikaları adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
4 Ayarı sona erdirmek için »ALARM« tuşunu bırakınız.
Timer modu
Cihazda, radyoyu önceden ayarlanan bir süre sonunda kapatan Sleep-Timer işlevi mevcuttur.
Bu kapanma süresi 1'er dakikalık adımlarla 1 dakika ile 1 saat 59 dakika arasında ayarlanabilir.
Sleep-Timer’ın etkinleştirilmesi
1 Cihazı »SLEEP« ile açınız.
– Gösterge: Kapanma zamanı »0:59« (59 dakika).
– Ayarlanmış olan radyo programının sesi duyulur.
2 İstenen kapanma zamanını ayarlamak için »SLEEP« tuşunu basılı olarak tutunuz.
3 »HOUR« ile (kısaca basınız) kapanma süresini 1 saat 59 dakika olarak uzatın (»1:59«).
4 »MIN« ile dakikaları adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) (»59« ile »00«
arasında) ayarlayınız.
5 Ayarı sona erdirmek için »SLEEP« tuşunu bırakınız.
– Ayarlanmış olan kapanma süresi sonunda cihaz otomatik olarak kapanır.
Sleep-Timer’ın devre dışı bırakılması
1 Sleep-Timer işlevini önceden kapatmak için »SNOOZE« tuşuna basınız.
– Cihaz kendiliğinden kapanır.
BİLGİLER
______________________________________________________________
Teknik bilgiler
Bu cihaz geçerli AB yönetmeliklerine uygun olarak parazitlere karşı korunmalıdır.
Bu cihaz Avrupa Direktifleri 2004/108/AT, 2006/95/AT ile uyumludur.
Bu cihaz VDE 0860 emniyet talimatlarına ve uluslararası IEC 65 emniyet
yönetmeliklerine uygundur.
Güç beslemesi: 230 Volt, 50 Hz
Maks. güç tüketimi: < 3 W (çalışırken), < 2 W (Stand-by)
Çıkış gücü: DIN 45324, 10 % THD 400 mW
Dalga aralıkları: (SC 360’da) FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
(SC 360 Lde) FM 87,5 ... 108,0 MHz
LW 148,5 ... 283,5 kHz
Boyutlar ve ağırlık G x Y x D 138 x 40 x 191 mm
Ağırlık yakl. 0,6 kg
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Grundig Sonoclock 360L wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Grundig Sonoclock 360L

Grundig Sonoclock 360L Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info