3. 2. PREP ARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
3. 2. 1. POSIZIONAMENT O DEL DISPOSITIVO
Montare il prodotto su una supercie liscia e stabile priva
di elementi che potrebbero danneggiare o bucare la base.
Il prodotto è stato realizzato in materiali resistenti, può
essere installato e utilizzato all’esterno.
1. Inserire la parte inferiore del palo nella base e ssarla
con l’asse.
2. Fissare le ruote nella parte inferiore della base, quindi
battere delicatamente sulle ruote con un martello
(non incluso nel kit) come indicato a disegno.
3. Avvitare le diagonali alla parte inferiore del palo e
alla base.
4. Avvitare la piastra di ssaggio alla parte centrale del
palo.
5. Assemblare la parte superiore e la parte centrale del
palo come indicato a disegno.
6. Assemblare le parti superiore e centrale del palo con
la parte inferiore
NO T A: per facilitare il montaggio si consiglia di
regolare il palo alla minore altezza possibile e in
seguito eettuare la regolazione.
7. Avvitare il cerchio al tabellone prestando attenzione
al corretto montaggio dei dadi, quindi ssare la rete
al cerchio.
8. Montare le piastre distanziali del tabellone e dei tubi.
9. Avvitare i tubi di collegamento del tabellone e del palo.
10. Montare la maniglia di regolazione dell’altezza.
11. Zavorrare la base con acqua o sabbia.
NO T A: Il montaggio deve essere eettuato da due
persone. Non lasciare mai il prodotto senza supporto
se la base non è totalmente riempita.
NO T A: Zavorrando la base con sabbia fare attenzione
a distribuirla uniformemente in modo da riempire
tutta la base.
12. Regolare l’altezza del canestro secondo le proprie
esigenze.
13. Spostare il prodotto, se necessario, seguendo le
seguenti istruzioni.
NO T A: L’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze potrebbe causare gravi lesioni e
danneggiare il prodotto.
3. 3. LAV ORARE CON IL DISPOSITIVO
NO T A! Le persone che installano e utilizzano il prodotto
devono leggere il presente manuale. Il proprietario deve
assicurarsi che tutti gli utenti rispettino le norme di
sicurezza.
3. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Per pulire la supercie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
b) Eettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo eciente e privo di danni.
c) P er la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
d) Controllare se tutti i componenti siano privi di
ruggine, schegge o vernice screpolata. In caso di
presenza dei suddetti difetti eseguire le seguenti
operazioni:
• rimuovere la ruggine e le schegge con carta abrasiva
• pulire l’area interessata con panno umido ed
asciugarla
• applicare su tutta l’area due strati di smalto
antiruggine brillante; ricordare di far asciugare il
primo strato prima di stendere il secondo
Set di chiavi
Tipo Disegno Quantità
a 10*13mm 1
b 14*17 1
c17*19 1
dM12 1
eM8 1
fM10 1
Il kit non comprende
Simbolo Denominazione Disegno
HMartello
S/W Sabbia o acqua
25 Vite,
rondel-
le, dado
M8
*85
4
28 Molla
corta
Ø12
*Ø16
*18
2
29 Vite,
rondel-
le, dado
M8
*60
2
30 Rivesti-
mento
palo
1380
*345
1
32 Vite,
rondel-
le, dado
M12
*55
4
MONT AGGIO DEL DISPOSITIVO
NO T A: Il montaggio deve essere sempre eettuato da due
persone!
A T TENZIONE! Le viste esplose di questo prodotto
sono disponibili nell‘ultima pagina (24-34) del
manuale d´uso.
DA T OS TÉCNIC OS
a) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
b) El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a Canasta de
baloncesto con soporte.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Parámetro - Descripción P arámetro - V alor
Nombre del producto Canasta de baloncesto
con soporte
Modelo GR-BS14
Peso [kg] 30
Diámetro del aro [cm] 45
Dimensiones del tablero
[cm] 112x72,2x3
Dimensiones base [cm] 111x73x20
Rango de ajuste de
altura [cm] 230-305
c) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas
de información de seguridad. Si las pegatinas fueran
ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
d) Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
e) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
f) Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
g) La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualicado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
h) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
i) La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados
a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de
adultos.
j) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
k) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
l) No se debe usar el producto si su base no se
encuentra completamente llena.
m) No se suba a la base y otras partes del producto ni se
cuelgue del aro, ya que esto podría causar lesiones
graves.
n) Solo los adultos pueden cambiar la ubicación del
dispositivo y ajustarlo.
o) El agua de la base debe eliminarse por completo
antes de que la temperatura se acerque o caiga por
debajo del punto de congelación. El agua congelada
puede dañar la base.
p) El uso excesivo o inadecuado del producto puede
dañar sus elementos, lo que puede provocar daños a
la propiedad o lesiones personales.
q) No utilice el producto en condiciones climáticas
adversas, especialmente con fuertes vientos.
r) No use joyas mientras juega.
s) No debe empujar la base sobre el suelo, podría
dañar el producto.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUEST A EN FUNCIONAMIENTO ,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y able del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especicaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modicaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE L OS SÍMBOL OS
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡A TENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
aparato se ha prestado gran importancia a la
seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos
de seguridad adicionales, existe el riesgo de
lesiones durante el funcionamiento, por lo que se
recomienda proceder con precaución y sentido
común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El producto se usa para jugar baloncesto. El producto no
está destinado para uso comercial.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
20 21
24.02.2020