Nastavením režimu pomocí tlačítka MODE můžete vybrat:
• manuální režim označený jako „88“, ve kterém je
možné libovolně nastavit dobu a intenzitu tréninku
• automatický režim označený jako „P0,P1,…,P10”
Určení indexu BMI:
• S tiskněte tlačítko „MODE“ a vyberte „01“ pro muže
nebo „02“ pro ženu.
• Zobrazí se „01-020-00“. 01 znamená vstup do
programu BMI, „020“ znamená věk. Stisknutím
tlačítka „SPEED ˄“ nebo „SPEED ˅“ nastavte hodnotu
na věk uživatele. Poté pro potvrzení volby stiskněte
tlačítko „TIME“.
• V dalším kroku nastavte výšku a hmotnost. Výchozí
výška a hmotnost jsou 1,70 m a 70 kg. Stisknutím
tlačítka „SPEED ˄“ nebo „SPEED ˅“ nastavte hodnoty
na výšku a váhu uživatele. Poté pro potvrzení volby
stiskněte tlačítko „TIME“.
• P o zadání dat položte ruce na oba senzory přístroje.
Index BMI se zobrazí během 5 sekund.
Reproduktor: Připojte přehrávač pomocí vyhrazeného
kabelu (např. kabelu jack–jack).
3. 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
b) K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c) Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
e) Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
f) Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
g) Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
h) K čištění používejte měkký hadřík.
i) Zařízení čistěte po každém použití.
LIKVIDACE OPO TŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
3. 3. PRÁ CE SE ZAŘÍZENÍM
a) Připojte napájecí kabel k zadní části zařízení.
b) Zapojte zástrčku kabelu do elektrické zásuvky.
c) Přepněte přepínač napájení na zadní straně přístroje
do polohy „I“ – ON.
d) Na vibrační plošině stůjte s nohama rozkročenýma
na šířku ramen a s mírně ohnutými koleny.
e) Nastavte vybraný tréninkový program a spusťte
cvičení.
POPIS TLAČÍTEK
T ABULKA INTENZITY AUTOMA TICK Ý CH REŽIMŮ
(PROGRAM/ ČAS [ MIN])
900S
VÝBĚR DÉLKY TRV ÁNÍ TRÉNINKU600s
300s
Low
Výběr intenzity tréninku: „Low” – nízká,
„Middle” – střední, „High”- vysoká
Middle
High
ST ART Spuštění programu
ST OP Konec programu
MODE Přepínání mezi programy:
TIME Úprava délky trvání tréninku (maximálně
15 minut)
SPEED „˄” Zvýšení intenzity tréninku
SPEED „˅” Snížení intenzity tréninku
5. Přišroubujte ovládací panel k nosnému sloupku tak,
že nejprve utáhnete středový šroub a nakonec boční
šrouby. Přišroubujte držák nápojů na nosný sloupek.
FR MANUEL D‘UTILISATION
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
A TTENTION ! , AVER TISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spéciques (symboles d'avertissement
généraux).
A TTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
REMARQUE! Les illustrations contenues dans
le présent manuel sont fournies à titre explicatif.
V otre appareil peut ne pas être identique.
DÉT AILS TECHNIQUES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et able de l‘appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
An de garantir le fonctionnement able et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes gurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modications à des ns
d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit an de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
DESCRIPTION DES
P ARAMÈTRES VALEUR DES PARAMÈTRES
Nom du produit APP AREIL DE FITNESS À
PLA TEFORME VIBRANTE
Modèle GR-MG39
T ension nominale [V~]/
Fréquence [Hz] 230/50
Puissance nominale [W] 500
Capacité de charge
maximale [kg] 120
Amplitude [mm] 12
Vibrations [nombre/min] 105-722
Dimensions [mm] 730x680x1180
Poids [kg] 28
LISEZ A TTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL E T
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE A VANT
LA PREMIÈRE UTILISA TION.
SYMBOLES
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A TTENTION! V euillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au APPAREIL DE FITNESS À PL A TEFORME
VIBRANTE.
2. 1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modiez d‘aucune façon la che
électrique. L‘utilisation de la che originale et d‘une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d‘un environnement
humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d) N‘utilisez pas le câble d‘une manière diérant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l‘appareil. T enez le câble à l‘écart de la chaleur, de
l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e) Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
2. 2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRA VAIL
a) V eillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
c) En cas d’incertitude quant au fonctionnement
correct de l’appareil, contactez le service client du
fabricant.
d) Seul le service du fabricant peut eectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
e) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement
des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone
(CO2) pour étouer les ammes sur l’appareil.
f) Utilisez l‘équipement dans un endroit bien aéré.
g) V ériez régulièrement l‘état des autocollants portant
des informations de sécurité. S’ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
h) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
05.11.2021
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. T outes les autres versions sont des traductions
de l‘allemand.
20 21