1
2
4
8
7
3
6
5
1. Tlačítko ON/OFF
2. Tlačítka rychlého výběru automatických programů
3. Tlačítko pro zvyšování rychlosti
4. Tlačítko pro navyšování časového limitu
5. Tlačítko rychlého výběru programu v manuálním
režimu
6. Tlačítko pro výběr programu
7. Tlačítko pro snižování časového limitu
8. Tlačítko pro snižování rychlosti
3. 2. PŘÍPRA V A K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení se musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého
povrchu. Zařízení vždy používejte na rovnoměrném,
stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, mimo dosah dětí
a osob s omezenými psychickými, smyslovými a duševními
funkcemi. Zařízení umístěte takovým způsobem, abyste
v každém okamžiku měli ničím nezatarasený přístup k
elektrické zásuvce. Ujistěte se, aby hodnoty proudu, kterým
je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými na
technickém štítku zařízení!
MONT Á Ž ZAŘÍZENÍ
Montáž natahovací gumy
A
C
B
D
3. 3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Před použitím dálkového ovladače je třeba do něj vložit
2 AAA baterie 1,5 V. Dosah dálkového ovladače je 2,5
m. Při použití dálkového ovladače směřujte jeho přední
část směrem k okénku infračerveného přijímače, které je
umístěno na stroji.
1. Do napájecí zdířky zapojte přívodní kabel, připojte
stroj ke zdroji napájení a nastavte spínač umístěný
u napájecí zdířky do polohy „I-On“.
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF na stroji nebo na dálkovém
ovladači a spusťte stroj.
3. Vyberte jeden z 5 automatických programů. Režimy s
lichým číslem lze vybrat přímo na dálkovém ovladači
stisknutím tlačítka pro rychlý výběr programů (2).
Pro výběr ostatních režimů je třeba stisknout tlačítko
pro volbu programu (6) tolikrát, aby počet stisknutí
odpovídal číslu požadovaného programu. Jakmile
zvolíte program, nelze změnit jeho rychlost ani
časový limit jeho trvání.
4. V manuálním režimu nastavíte rychlost pomocí
tlačítka pro zvyšování (3) nebo snižování (8) rychlosti
(na výběr máte 1 – 99 úrovní rychlosti). Časový limit
nastavíte pomocí tlačítka pro navýšení (4) nebo
snižování (7) časového limitu. Tyto tlačítka nejsou v
automatickém režimu k dispozici.
3. 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
b) K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c) Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
e) Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
f) Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
g) Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
h) K čištění používejte měkký hadřík.
NÁ VOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMUL Á T ORŮ
A BA TERIÍ
V zařízení se používají baterie AAA 1,5 V. Vybité baterie ze
zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich
vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte
příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat.
LIKVIDACE OPO TŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Dálkový ovladač
DÉT AILS TECHNIQUES
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au PL A TEFORME VIBRANTE.
2. 1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modiez d‘aucune façon la che
électrique. L‘utilisation de la che originale et d‘une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
c) N‘utilisez pas le câble d‘une manière diérant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l‘appareil. T enez le câble à l‘écart de la chaleur, de
l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
d) Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
e) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble
d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente
des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualié ou le centre de service du fabricant.
f) Pour éviter tout risque d‘électrocution, n‘immergez
pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout
autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces
humides.
g) A T TENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et
n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides pendant le nettoyage ou le
fonctionnement.
h) N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le taux
d‘humidité est très élevé.
i) Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs
électriques !
2. 2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRA VAIL
a) V eillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
c) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct
de l’appareil, contactez le service client du fabricant.
FR MANUEL D‘UTILISATION
Description des paramètres V aleur des paramètres
Nom du produit PLA TEFORME VIBRANTE
Modèle GR-MG46
T ension nominale [V~]/
Fréquence [Hz] 230~/50
Puissance nominale [W] 200
Capacité de charge
maximale [kg] 120
Amplitude [mm] 11
Vibrations [nombre/min] 350-950
Dimensions [mm] 675x390x138
Poids [kg] 11,5
An de garantir le fonctionnement able et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes gurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modications à des ns
d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit an de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et able de l’appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ A T TENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE A VANT
LA PREMIÈRE UTILISA TION.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
A T TENTION ! , A VERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spéciques (symboles d'avertissement
généraux).
A T TENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
Appareil de la classe de protection II possédant
une isolation renforcée.
Pour l’utilisation intérieure uniquement.
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. V otre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. T outes les autres versions sont des traductions
de l’allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A T TENTION! V euillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
incendies, des blessures graves ou la mort.
30.04.2021
16 17