3. Après!l'utilisation,! enlevez! le! couvercle! détachable!et!nettoyez-le! avec! de! l’eau,!
puis!nettoyez!l'intérieur!à!l'aide!d'un!chiffon!doux.!
4. La!buse!vapeur!doit!être!nettoyée!après!l’uti li sation!de!l'appareil,!afin!d'éviter!que!
des! odeurs! se! répandent! durant! la! prochaine! cuisson,! ou! que! la! buse! vapeur!
fonctionne&mal.&
TRADUCTION&
1,!Le!couvercle,!le!logement!et!le!corps.!!
Veuillez!nettoyer!ces!parties!à!l'aide!d'un!chiffon!mouillé.!
2.!Cette!section!contient!de!la!vapeur.!La!vapeur!peut!laisser!une!petite!quantité!
d'eau!dans!le!récipient,!veuillez!le!nettoyer!à!l'aide!d'un!chiffon!doux!après!chaque!
utilisation.!
3.!Le!capteur!de!température!et!le!disque!chauffant.!Si!des!objets!sont!placés!sur!ces!
parties,!cela!peut!affecter!la!cuisson!;!veuillez!nettoyer!ces!dernières!après!chaque!
utilisation.!
4.!L'évacuation!de!la!vapeur.!
Veuillez!le!nettoyer!après!chaque!utilisation.!
!
!
!
!
Cover,housing,and body
Please clean these part with wet cloth
Steam eater containing area
There may be small volume of water left on this
area due to hot steam, please clean it with
soft cloth each time
Temperature sensor, heating disk Any sundries
on the temmperature sensor or heating disk
may affectthe cooking effect,
Please clean it each time before use
Steam out
Should be cleaned each time after cooking