710996
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
DE
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
HRF-522I*6
HRF-522I*7
*= Farbcode:
S,T,CR,BB,W,N,GW,
G,B,GR,X,F oder M
Danke
DE
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben
und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf
zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen,
geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den
Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Legende
Achtung! Unbedingt lesen!
Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Tipps
Umwelt-Tipps
Entsorgung
Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer
Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden,
sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Re-
cycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsrisiko!
Kältemittel, Schaumstoe und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie
vor der Entsorgung darauf, dass die Kühlmittelleitungen nicht beschädigt sind.
Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen: Trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie das Netzanschlusskabel, entnehmen Sie die Abla-
gen und Behälter und demontieren Sie die Tür/en und Dichtungen oder machen Sie den
Türverschluss unbrauchbar, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere in das Gerät
gelangen.
2
DE
Inhalt
1- Sicherheitshinweise ......................................................................................................................4
2- Vorgesehener Gebrauch ............................................................................................................ .9
3- Gerätebeschreibung ................................................................................................................. .10
4- Bedienblende .............................................................................................................................. .11
5- Bedienung .................................................................................................................................... .12
6- Energiespartipps ........................................................................................................................ .22
7- Ausstattung ................................................................................................................................ .23
8- Reinigung und Pege ................................................................................................................ .25
9- Fehlerbehebung ......................................................................................................................... .28
10- Installation ................................................................................................................................. .32
11- Technische Daten ................................................................................................................... .37
12- Kundendienst ........................................................................................................................... .38
3
1- Sicherheitshinweise
DE
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Ins-
tallation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
WARNUNG!
Vor dem ersten Einschalten
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden
aufweist.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und bewahren Sie
diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie das Gerät vor der Installation mindestens zwei Stun-
den stehen. Dadurch kann sich das Kühlsystem nach dem Trans-
port erholen.
Das Gerät ist schwer! Immer mit mindestens zwei Personen
handhaben!
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort stehen. Mindestens
einen Abstand von 2,5 cm über und 5 cm um das Gerät freihalten.
Stellen Sie das Gerät niemals in einen feuchten Bereich oder an einen
Ort, wo er mit Wasser bespritzt werden kann. Entfernen und trock-
nen Sie Spritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer
Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd und andere Wärme abge-
bende Geräte) aufstellen.
Der Aufstellort muss so beschaen sein, dass sich die Gerätetü-
ren vollständig önen lassen.
Die Lüftungsönungen am Gerät oder im Einbaugehäuse müs-
sen freigehalten werden.
Die Angaben auf dem Typenschild müssen mit den elektrischen
Anschlussbedingungen übereinstimmen. Falls nicht, kontaktie-
ren Sie bitte einen Elektriker.
Das Gerät muss an eine separat geerdete, stets zugängliche
Steckdose angeschlossen werden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel dürfen nicht be-
nutzt werden.
Das Gerät darf nicht auf der Netzanschlussleitung steht. Nicht
auf das Netzkabel treten.
4
DE
1- Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Das Gerät wird mit 220-240 V/50 Hz betrieben. Abnorma-
le Spannungsschwankungen können bewirken, dass das Gerät
nicht startet, dass der Temperaturregler oder der Kompressor
beschädigt werden oder dass während des Betriebes unnormale
Geräusche auftreten. In einem solchen Fall muss ein automati-
scher Spannungsregler eingebaut werden.
Der Kühlmittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Zwischen Schlauch und Hauswasseranschluss muss ein Absperr-
ventil eingebaut werden, um gegebenenfalls die Wasserzufuhr
unterbrechen zu können.
Das Absperrventil muss nach der Montage leicht zugänglich sein.
Installieren Sie einen Druckminderer, wenn der Wasserdruck im
Schlauch 6 bar überschreitet.
Stellen Sie sicher, dass nur das mitgelieferte Schlauchset ver-
wendet wird. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet
werden.
Schließen Sie das Gerät nur an die Trinkwasserversorgung an.
Vergewissern Sie sich, dass die Wasserschläuche fest ange-
schlossen sind und bei geönetem Wasserhahn kein Wasser
austritt.
Täglicher Gebrauch
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, es sei denn, sie
sind unter kontinuierlicher Aufsicht.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn in der Nähe des Geräts Kohlegas oder anderes entzündli-
ches Gas entweicht, drehen Sie das Ventil des ausströmenden Ga-
ses zu, önen Sie Türen und Fenster und ziehen Sie das Netzkabel
dieses Geräts oder anderer Geräte nicht aus der Stromquelle.
5
1- Sicherheitshinweise
DE
WARNUNG!
Täglicher Gebrauch
Das Gerät ist für einen Betrieb bei Umgebungstemperaturen
zwischen 10 und 43°C ausgelegt. Das Gerät arbeitet möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß, wenn es für eine längere Zeit einer
Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs
ausgesetzt ist.
Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstän-
de, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzun-
gen durch herabfallende Gegenstände oder einen elektrischen
Schlag bei Wasserkontakt zu verhindern.
Önen und schließen Sie die Tür(en) nur an den Grien. Der
Spalt zwischen den Abteilen sowie zwischen Tür und Schrank
ist sehr schmal. Nicht hineingreifen; es besteht Quetschgefahr.
Die Gerätetür(en) nur önen und schließen, wenn sich im Bewe-
gungsbereich der Tür keine Kinder aufhalten.
Ziehen Sie nicht an den Türablagen. Die Tür könnte verzogen, die
Türablage abgerissen oder das Gerät ins Wanken gebracht werden.
Lagern und benutzen Sie keine brennbaren, explosiven oder kor-
rosiven Stoe im Gerät oder in dessen Nähe.
Bewahren Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische
Substanzen im Gerät auf. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es
wird nicht empfohlen, Materialien darin aufzubewahren, die ge-
naue Temperatureinhaltung erfordern.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäu-
rehaltige Getränke) - außer hochprozentige Spirituosen - im
Gefrierabteil ein, da diese platzen könnten.
Bei Erwärmung im Gefrierabteil muss der Zustand des
Gefriergutes überprüft werden. Angetautes muss gegebenen-
falls verarbeitet (kochen, braten) und in gegartem Zustand wie-
der eingefroren werden.
Vermeiden Sie unnötig tiefe Temperaturen im Kühlabteil einzu-
stellen. Es könnten Minustemperaturen auftreten! Achtung: Fla-
schen können platzen.
Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen (Handschuhe
tragen)! Ebenso Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus
dem Gefrierabteil verzehren. Es besteht die Gefahr festzufrieren
bzw. die Entstehung von Frostblasen. ERSTE HILFE: Sofort unter
ießendes, kaltes Wasser halten! Nicht wegreißen!
6
DE
1- Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Täglicher Gebrauch
Berühren Sie nicht die Innenächen des Gefrierabteils während
des Betriebes, insbesondere nicht mit nassen Händen. Es be-
steht die Gefahr festzufrieren.
Trennen Sie das Gerät bei Stromausfall oder vor dem Reinigen vom
Netz. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder
anlassen, da häuges Starten den Kompressor beschädigen kann.
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Kühl- und Gefrierabteil
benutzen, sofern diese nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Wartung / Reparatur
Die Reinigung und Wartung darf nur dann von Kindern durchge-
führt werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungs-
arbeiten von der Stromzufuhr. Vor dem Wiedereinschalten
mindestens 5 Minuten warten, da häuges Einschalten den
Kompressor beschädigen kann.
Ziehen Sie nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit hartborstigen Bürsten, Draht-
bürsten, Scheuerpulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnli-
chen organischen Lösungen, Säure oder alkalischen Lösungen.
Entfernen Sie Reif- und Eisansätze nicht mit scharfkantigen
Gegenständen. Zum Abtauen keine Sprays, keine elektrischen
Heizgeräte wie Heizlüfter, Haartrockner, Dampfreiniger oder
andere Wärmequellen verwenden! Kunststoteile könnten sich
verformen.
Setzen Sie außer den vom Hersteller empfohlenen keine sons-
tigen mechanischen Geräte oder andere Mittel ein, um den Ab-
tauprozess zu verkürzen.
Wird das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu demon-
tieren oder technisch zu verändern. Im Reparaturfall wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
7
1- Sicherheitshinweise
DE
WARNUNG!
Dieses Gerät ist mit dem brennbaren Kühlmittel ISOBUTAN
(R600a) befüllt. Achten Sie darauf, dass die Kühlmittelrohre bei
Transport oder Installation nicht beschädigt werden. Austretendes
Kühlmittel kann Augenschäden verursachen oder sich entzünden.
Im Schadensfall sind oenen Feuerquellen fernzuhalten und der
Raum gründlich zu lüften. Weder die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes noch eines anderen darf gezogen oder an das Stromnetz
angeschlossen werden. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Sollten Spritzer des Kältemittels ins Auge gelangt sein, spülen Sie
das Auge unter ießendem Wasser aus und kontaktieren Sie sofort
den Augenarzt.
Informationen zum Kühlmittel
WARNUNG!
Wartung / Reparatur
Beseitigen Sie mindestens einmal im Jahr die Staubablagerungen
von den Teilen an der Rückseite des Gerätes gründlich mit einer
weichen Bürste oder dem Staubsauger, um Brandgefahr sowie
erhöhten Energieaufwand zu vermeiden.
Sprühen oder spülen Sie das Gerät beim Reinigen nicht ab. Reini-
gen Sie das Gerät weder mit Dampf- noch mit Wasserstrahl.
Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit heißem Wasser.
Plötzliche Temperaturänderungen könnten zu Glasbruch führen.
8
DE
2-Vorgesehener Gebrauch
2.1 Vorgesehener Gebrauch
Das Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln geeignet. Dieses Gerät wurde
ausschließlich für den Gebrauch in einem trockenen Innenraum im Haushalt und ähnli-
chen Anwendungsbereichen, wie in Personalküchen, Geschäften, Büros und anderen
ähnlichen Arbeitsumgebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, von Kunden in Hotels,
Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen sowie in Fühstückspensionen und im
Catering und ähnlichem Großhandelsbereich konzipiert. Bei gewerblicher Nutzung ent-
fällt die Haier Garantie. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als die, für die es aus-
gelegt ist.
Veränderungen oder Modikationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingrie
führen zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
2-Vorgesehener Gebrauch
2.2 Zubehör
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste überprüfen (Abb. 2.2):
Energie-Label
Bedienungs-
anleitung
Garantiekarte
Eierbehälter
2.2
Eisschaufel
Wasserschlauch
3/4” Adapter
1/2” Adapter mit Ventil
Wasserlter
2 Clips
9
3- Gerätebeschreibung
DE
Hinweis
Aufgrund technischer Änderungen und Modellvarianten können manche Abbildungen
in dieser Bedienungsanleitung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
1 Deckenlampe
2 Eiswürfelbereiter
3 Eiswürfelbehälter
4 Lüftungsönungen
5 Flaschenhalter /Türablage
6 Ablage
7 Sensor
8 Schublade
9 Verstellbare Füße
A: Gefrierabteil
10 Typenschild
11 Deckenlampe
12 Lüftungsönungen
13 Sensor
14 Eierbehälter
15 Flaschenhalter/ Türablage
16 Ablage
17 OK Sticker
18 Wassertank
19 Schublade
B: Kühlabteil
10
Geräteabbildung (Abb.3)
3
4
5
6
7
8
9
18
17
16
15
14
13
12
11
10
19
1
2
A B
3
DE
4- Bedienblende
Bedienblende (Abb. 4)
Tasten:
A Anwahl Kühlabteil (engl.: „Fridge“) und
„Super-Cool“-Funktion ein/aus
B Anwahl Gefrierabteil (engl.: „Freezer“) und
„Super-Freeze“-Funktion ein/aus
C Anwahl „Fuzzy“ Modus und
Urlaubsfunktion (engl.: „Holiday“) ein/aus
D Eiswürfelbereiter Funktion ein/aus
E Trinkwasserspender-Funktion ein/aus und
Reset der Filterwechsel-Anzeige
F Verriegelung Bedienblende
Anzeigen:
a1 “Super-Cool“ Funktion
a2 Temperatur Kühlabteil
b1 “Super-Freeze“ Funktion
b2 Temperatur Gefrierabteil
c1 „Holiday“ Funktion (=Urlaubsfunktion)
c2 „Fuzzy“ Modus
d Eiswürfelbereiter Funktion
e1 Trinkwasserspender Funktion
e2 Filterwechsel
f Verriegelung Bedienblende
11
3 Sec. Super-Cool
3 Sec. Super-Frz.
3 Sec. Holiday
3 Sec. Filter
C
B
D
E
F
A
a2
b2
c1
c2
d
e1
f
a1
b1
e2
4
5- Bedienung
DE
5.1 Vor dem ersten Gebrauch
Alle Verpackungsmaterialien sind zu entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kin-
der aufbewahrt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Vor dem Einlegen von Nahrungsmitteln sollte das Gerät innen und außen sowie die
Innenausstattung und das Zubehör mit warmen Wasser und einem milden Geschirr-
spülmittel gereinigt und mit einem weichen Tuch getrocknet werden.
Nach dem Ausrichten und Reinigen des Gerätes mindestens 2 Stunden warten, be-
vor es an das Netz angeschlossen wird. Siehe hierzu Kapitel INSTALLATION.
Vor dem ersten Einlagern die Abteile bei hoher Reglerstellung vorkühlen. Mit Hilfe
der Funktionen Super-Cool und Super-Freeze werden die Lagertemperaturen in
den Abteilen schnell erreicht.
Die Temperatur im Kühl- und im Gefrierabteil werden automatisch auf 5 ° C bzw.-18 ° C
geregelt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können diese
Temperaturen manuell geändert werden. Siehe MANUELLER MODUS.
Hinweis: Voreinstellungen
Das Gerät ist ab Werk auf die empfohlenen Temperaturen von 5 ° C (Kühlabteil) und
-18 ° C (Gefrierabteil) eingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen müssen
keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.
Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
12
5.3 Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät ist in Betrieb, sobald es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet ist, leuchtet im Display „b“ die Gefrierabteil-
temperatur bis eine Temperatur von -5°C erreicht ist, bzw. bis das Gerät eine Stunde lang
in Betrieb war. Die Temperaturanzeigen zeigen die momentan in den Abteilen vorhande-
nen Temperaturen an.
Die Blendenverriegelung kann aktiviert sein.
5.4 Standby-Modus
Das Display schaltet automatisch 30 Sekunden nach dem Betätigen einer Taste ab. Da-
nach wird die Bedienblende automatisch verriegelt. Es leuchtet auf, wenn eine Taste be-
rührt oder die Tür geönet wird.
5.2 Sensortasten
Bei den Tasten handelt es sich um Sensortasten, die bereits bei leichter Berührung mit
dem Finger reagieren.
Das Gerät vor dem Ausschalten leeren. Zum Ausschalten des Geräts Gerätestecker aus
der Steckdose ziehen.
DE
5- Bedienung
Hinweis: Verriegelung der Blende
Die Bedienblende wird automatisch gegen unge-
wolltes Betätigen gesperrt, wenn 30 Sekunden lang
keine Taste berührt wird. Für jede Einstellung muss
die Bedienblende erst entriegelt werden.
5.7. Betriebsart wählen
Zwischen folgenden zwei Betriebsarten kann gewählt werden:
5.7.1 Fuzzy Modus
Falls keine speziellen Anforderungen an die Kühlung
bestehen, empfehlen wir die Verwendung des Be-
triebsmodus Fuzzy.
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Abteil-
Temperaturen automatisch entsprechend der
Umgebungstemperatur und der Temperaturänderung
im Kühlraum.
1. Bedienblende durch Drücken der Taste „F“
(Abb.5.5) entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Fuzzy) berühren (Abb. 5.7.1-1).
3. Die Anzeige „c2“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.7.1-2).
Die Funktion kann durch Wiederholen der obigen
Schritte oder durch Einstellen einer anderen Funktion
wieder ausgeschaltet werden.
13
5.6 Türalarm
Wenn eine Gerätetür für mehr als 3 Minuten geönet ist, ertönt ein Türalarm. Der Alarm
kann durch Schließen der Tür ausgeschaltet werden. Wenn die Tür für mehr als 7 Minuten
oen gelassen wird, wird das Licht im Abteil automatisch abgeschaltet.
Zum Sperren der Bedienblende Taste „F“ für 3 Se-
kunden berühren (Abb.5.5).Ein akustisches Signal
ertönt.
Das zugehörige Symbol „f“ leuchtet auf und die Be-
leuchtung der Bedienblende ist ausgeschaltet. Das
Symbol blinkt, wenn eine Taste berührt wird und die
Sperre aktiv ist. Die Änderung wird nicht ausgeführt.
Zum Entsperren erneut die Taste berühren.
5.5 Sperren/entsperren der Bedienblende
5.5
Fuzzy
3 Sec. Holiday
Fuzzy
3 Sec. Holiday
5.7.1-2 5.7.1-1
5- Bedienung
DE
5.7.2 Manueller Modus
Bestehen spezielle Anforderungen an die Lagertemperaturen, können diese mit Hilfe der
Tasten der Bedienblende eingestellt werden:
Hinweis: Konikt mit anderen Funktionen
Eine Temperatureinstellung kann nicht vorgenommen werden, wenn die Bedienblende
gesperrt ist oder eine andere Funktion (Super-Cool, Super- Freeze, Holiday oder Fuzzy)
aktiviert ist. Die entsprechende Anzeige blinkt und es ertönt ein Signal.
14
5.7.2.1 Temperatureinstellung im Kühlabteil
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste „A“ (Fridge) zur Anwahl des Kühlabteils drü-
cken. Die aktuelle Temperatur im Kühlabteil wird
angezeigt (Abb. 5.7.2-1).
3. Taste „A“ (Fridge) sooft drücken, bis der ge-
wünschte Wert blinkend angezeigt wird (Abb.
5.7.2-2). Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signal.
Die Temperatur kann in 1°C Schritten von mi-
nimal 1°C bis maximal 9°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Kühlabteil ist 5°C.
Kältere Temperaturen benötigen unnötigen
Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste „A“ (Fridge) ge-
drückt werden. Die Temperaturanzeige leuchtet
nun konstant.
3 Sec. Super-Cool
3 Sec. Super-Cool
5.7.2-25.7.2-1
5.7.2.2 Temperatureinstellung im Gefrierabteil
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste „B“ (Freezer) zur Anwahl des Gefrierabteils
drücken. Die aktuelle Temperatur im Gefrierabteil
wird angezeigt (Abb. 5.7.2-3).
3. Taste „B“ (Freezer) sooft drücken bis der ge-
wünschte Wert blinkend angezeigt wird (Abb.
5.7.2-4). Bei jedem Tastendruck ertönt ein
Signal. Die Temperatur kann in 1°C Schrit-
ten von -14°C bis -24°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Gefrierabteil ist
-18°C. Kältere Temperaturen benötigen unnöti-
gen Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste „B“ (Freezer) ge-
drückt werden. Die Temperaturanzeige leuchtet
nun konstant.
3 Sec. Super-Frz.
3 Sec. Super-Frz.
5.7.2-3 5.7.2-4
DE
5- Bedienung
5.9 Super-Freeze Funktion
Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf
den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben Nähr-
werte, Aussehen und Geschmack am besten erhalten.
Die Super-Freeze Funktion beschleunigt das Einfrieren
frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die be-
reits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung.
Die Funktion 24 Stunden vor dem Einlegen der Le-
bensmittel in das unterste Gefrierfach einschalten.
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5.).
2. Taste „B“ (Freezer) für 3 Sekunden berühren Die
Anzeige „b1“ leuchtet auf und die Funktion ist ak-
tiviert (Abb. 5.9).
3. Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wie-
derholen..
3 Sec. Super-Frz.
5.9
5.8 Super-Cool Funktion
Wenn eine größere Menge von Lebensmitteln ein-
gelagert werden soll, zum Beispiel nach dem Einkauf,
sollte die Super-Cool Funktion eingeschaltet werden.
Die Super-Cool Funktion beschleunigt das Abküh-
len frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die
bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwär-
mung. Dabei wird automatisch eine Soll-Temperatur
von 0 bis 1°C vorgegeben.
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste A (Fridge) für 3 Sekunden berühren. Die An-
zeige „a1“ leuchtet auf und die Funktion ist akti-
viert (Abb. 5.8).
3. Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wie-
derholen .
3 Sec. Super-Cool
5.8
Hinweis: Automatische Abschaltung
Diese Funktion wird automatisch nach 3 Stunden deaktiviert
Hinweis: Einussfaktoren Innentemperatur
Die Innentemperaturen werden durch folgende Faktoren beeinusst:
Raumtemperatur
Häugkeit des Tür önen
Menge der eingelagerten Lebensmitteln
Aufstellung des Gerätes
Hinweis: Automatische Abschaltung
Die Super-Freeze Funktion wird automatisch nach 50 Stunden ausgeschaltet. Das Ge-
rät wird danach mit der zuvor eingestellten Temperatur betrieben.
15
5- Bedienung
DE
WARNUNG!
Während die Holiday Funktion in Betrieb ist dürfen keine Waren im Kühlabteil gelagert
werden. Die eingestellte Temperatur von +17°C ist zu warm für Lebensmittel.
Hinweis: Eiswürfelbereiter Funktion
Die Eiswürfelbereiter-Funktion schaltet sich automatisch ab, wenn die maximale Eis-
menge erreicht ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Eiswürfelbehälter leeren, bevor Sie die Eiswürfelberei-
ter-Funktion ausschalten, da das Eis schmelzen würde.
Wenn Sie längere Zeit keine Eiswürfel benötigen, entleeren und reinigen Sie bitte den
Behälter, setzen ihn wieder ein und schließen das Wasserzufuhrventil.
16
5.10 Holiday Funktion
Mit dieser Funktion wird die Kühlabteiltemperatur auf
konstant 17 °C eingestellt. Dadurch besteht die Mög-
lichkeit - ohne dass es zu einer Geruchs- oder Schim-
melbildung kommt - bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub= englisch: holiday) das leere Kühlabteil auch
geschlossen zu halten. Das Gefrierabteil setzt seinen
normalen Betrieb fort.
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste „C“ (Fuzzy) berühren (Abb. 5.10); die Anzeige
„c1“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
Die Funktion kann durch Wiederholen der obigen
Schritte oder durch Einstellen einer anderen Funktion
wieder ausgeschaltet werden
Fuzzy
3 Sec. Holiday
5.10
5.11 Eiswürfelbereiter Funktion
Mit dieser Funktion können Eiswürfel erzeugt werden,
die im Eiswürfelbehälter gesammelt werden.
Die Eismaschine bezieht regelmäßig einen automatischen
Wasseruss, der in Eiswürfel eingefroren wird und in den
Eisbehälter fällt. Die Menge der produzierten Eiswürfel
hängt von Faktoren wie Umgebungstemperatur, Häug-
keit des Türönens und Gefrierabteiltemperatur ab. Die
typische Produktionsmenge pro Tag beträgt 1,5 kg.
1. Das Wasserzufuhrventil am Wasserschlauch muss
geönet sein!
2. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
3. Taste „D“ (Ice) berühren (Abb. 5.11.1).
4. Die Anzeige „d“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.11.2).
Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wiederholen.
5.11-1 5.11-2
DE
5- Bedienung
5.12 Trinkwasserspender-Funktion
Mit dieser Funktion wird der Tank in der Kühlabteiltür
automatisch mit Trinkwasser gefüllt, welches dort ge-
kühlt wird und gezapft werden kann.
1. Das Wasserzufuhrventil am Wasserschlauch
muss geönet sein!
2. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
3. Taste „E“ (Water) berühren (Abb. 5.12-1).
4. Die Anzeige „e1“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.12.-2).
Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wiederho-
len.
3 Sec. Filter
3 Sec. Filter
5.12-1
5.12-2
5.11.1 Eiswürfel-Entnahme
1. Sicherstellen, dass die Eiswürfelbereiter-Funktion
aktiviert ist.
2. Eiswürfelbehälter (1) anheben und herausziehen
(2) (Abb. 5.11.1).
3. Eiswürfel mit Hilfe der Eisschaufel entnehmen (3);
dabei zusammengeklebte Eiswürfel separieren,
um die maximale Kapazität des Eisbehälters aus-
zunutzen
4. Eiswürfelbehälter wieder im Gefrierabteil platzieren.
3.
5.11.1
2.
1.
Hinweis: Eiswürfel-Entnahme
Nach der Erstinbetriebnahme des Geräts und wenn die Eiswürfelbereiter-Funktion
bei leerem Eiswürfelbehälter gestartet wird, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis die
ersten Eiswürfel hergestellt werden.
Nach dem ersten Gebrauch, nach langem Nichtgebrauch der Eiswürfelbereiter-
Funktion und nach dem Filterwechsel sollte die jeweils erste Eiswürfelproduktion (ca.
20 Stück) nicht verzehrt werden.
Nehmen Sie den Eiswürfelbehälter nicht länger als nötig aus dem Gefrierabteil, da die
Eiswürfel schmelzen können.
Bei längerer Nitchtbenutzung der Eiswürfelbereiter-Funktion können die Eiswürfel
aneinander haften. Das ist normal.
Werfen Sie abgestandene, alte Eiswürfel weg und säubern Sie den Eiswürfelbehälter.
17
5- Bedienung
DE
5.12.1 Wasserentnahme
1. Sicherstellen, dass die Trinkwasserspender-Funk-
tion aktiviert ist.
2. Glas unter den Wasserauslass halten.
3. Um Spritzwasser zu vermeiden darauf achten,
dass das Glas richtig unter dem Wasserspender
platziert ist.
4. Sanft gegen den Wasserspenderhebel drücken
(Abb. 5.12.1).
5. Nach der Wasserentnahme sollte das Glas noch
für eine weiter Sekunde unter dem Wasserauslass
platziert bleiben, da noch Wasser nachlaufen kann.
6. Wasser in der Auangschale sollte entfernt
werden,damit es nicht überläuft, wenn sie Tür be-
tätigt wird.
WATER DISPENSER
5.12.1
Hinweis: Trinkwasserspender
Für die Erstinbetriebnahme ist es erforderlich, dass der Wasserspenderhelbel mehr-
mals für die Dauer von 1 Minute betätigt wird, um die Luft aus der Wasserleitung zu
entfernen. Um eine Überhitzung zu vermeiden nicht länger als 1 Minute drücken!
Nach der Erstinbetriebnahme sowie nach längerem Nichtgebrauch sollten die ersten
5 Gläser Wasser nicht verzehrt werden.
Die ersten Gläser Wasser können wärmer sein als die Folgenden. Dies ist normal
Benutzten Sie keine Pappbecher oder zu lange Auanggefäße, die nicht unter den
Auslass passen.
Hinweis: Filterwechsel
Für eine einwandfreie Qualität der Eiswürfel ist es sehr wichtig, den Wasserlter re-
gelmäßig zu wechseln! Wenn die Wasserqualität Anzeichen einer Verschlechterung
aufweist, entweder visuell oder im Geschmack, sollte der Filter jedoch früher - bevor
die Anzeige erscheint- gewechselt werden.
Nach der Installation des neuen Filters sollte die nächste Produktion von Eiswürfeln
(ca. 20 Stück) nicht verzehrt werden.
18
5.13 Filterwechel Anzeige
Etwa alle 6 Monate leuchtet die Kontrollanzeige “Fil-
terwechsel” (Abb. 5.13). Dies bedeutet, dass der Was-
serlter getauscht werden muss. Siehe PFLEGE UND
REINIGUNG.
Der Filter in der Wasserleitung nimmt Verunreinigun-
gen auf und sorgt für sauberes und hygienisches Was-
ser/Eis. Nach längerer zeit werden die Eiswürfel kleiner,
weil der Filter von den Verunreinigungen blockiert wird.
3 Sec. Filter
5.13
DE
5- Bedienung
19
5.14 Tipps für das Einlagern von Lebensmitteln
5.14 1 Einlagern in das Kühlabteil
Die Temperatur des Kühlabteils sollte stets auf unter 5°C gehalten werden.
Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Kühlabteil auf Zimmertem-
peratur abkühlen.
Lebensmittel vor dem Einlegen in das Gerät reinigen und trocknen.
Einzulagernde Lebensmittel sollten gut verpackt werden, um Gerüche und ge-
schmackliche Beeinträchtigungen zu vermeiden.
Keine übermäßigen Mengen einlagern. Die Lebensmittel sollten mit ausreichend
Platz eingelagert werden, um einen ungehinderten Kaltluftstrom zu ermöglichen
und somit bessere Lagerergebnisse zu erzielen.
Nahrungsmittel, die täglich gegessen werden, sollten im vorderen Bereich der Abla-
gen aufbewahrt werden.
Die Lebensmittel nicht zu nah an den Innenwänden lagern, da sie festfrieren könn-
ten. Den direkten Kontakt von (insbesondere öligen und säurehaltigen) Lebensmit-
teln mit der Innenverkleidung vermeiden, da diese vom Öl/Säure angegrien wer-
den kann. Solche Rückstände stets entfernen.
Gefriergut im Kühlabteil oder mit der D-Frost Funktion in der My Zone-Box auftau-
en. Das Gefriergut senkt die Kühltemperatur, wodurch sich Energie sparen lässt.
Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Bananen, Ananas
usw. kann im Gerät beschleunigt werden. Von einer Einlagerung dieser Lebensmittel
wird daher abgeraten. Allerdings kann die Reifung sehr unreifer Früchte für eine ge-
wisse Zeit unterstützt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und sonstiges Wurzel-
gemüse sollten ebenfalls bei Zimmertemperatur gelagert werden.
Unangenehme Gerüche im Kühlschrank weisen darauf hin, dass etwas ausgelaufen
ist und einen Reinigung erforderlich ist. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG.
Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden (Abb. 5.14.1):
1 Butter, Käse, usw.
2 Eier, Konserven, Dosen, Gewürze, usw.
3 Getränke, Flaschen, Tuben.
4 Eingelegte Lebensmittel, Konserven,
usw.
5/6 Fleisch- und Wurstwaren, Snacks, usw.
7 Teigwaren, Konserven, Milch, Tofu, Milch-
produkte usw.
8 Gegartes Fleisch, Würstchen, usw.
9 Obst, Gemüse, Salate, usw8 .
1
4
2
5
6
8
9
7
5.14.1
5- Bedienung
DE
5.14.2 Einlagern in das Gefrierabteil
Die Temperatur des Gefrierabteils sollte stets bei -18°C gehalten werden.
24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf MAX Position stellen- bei
kleinen Mengen genügen 4-6 Stunden.
Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Gefrierabteil auf Zimmer-
temperatur abkühlen.
Portionierte Lebensmittel gefrieren schneller und lassen sich besser auftauen und
verarbeiten. Das empfohlene Portionsgewicht beträgt höchstens 2,5 kg.
Lebensmittel sollten vor dem Einlegen in das Gefrierabteil verpackt werden. Die
Verpackung muss außen trocken sein, damit sie nicht festfriert. Das Verpackungs-
material sollte geruchsneutral, luftdicht und ungiftig sein.
Um ein Ablaufen der Lagerzeit zu verhindern, das Einlagerungsdatum, die zulässige
Lagerdauer und die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Verpackung vermerken.
WARNUNG!: Säure, Lauge, Salz usw. können die Oberäche des Gerätes angreifen.
Lebensmittel mit diesen Substanzen (z.B. Meeressch) nicht direkt auf den Boden
oder in Kontakt mit den Wänden ablegen. Salzwasser im Gerät sollte umgehend
entfernt werden.
Die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeiten für die jeweiligen
Lebensmittel, insbesondere die für gewerblich tiefgefrorene Lebensmittel, sollten
nicht überschritten werden.
Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden (Abb. 5.14.2):
Hinweis: Einlagern
Halten Sie zwischen den Lebensmitteln und dem Sensor einen Abstand von
mehr als 10 mm ein, um die Kühlleistung zu gewährleisten.
Belassen Sie die unterste Schublade im Gerät um die Kühlleistung zu gewähr-
leisten.
Eishaltige Lebensmittel (wie Speiseeis usw.) sollten Sie anstelle in den Flaschen-
haltern/Türablagen im Gefrierabteil gelagert werden, da durch häuges Türö-
nen Temperaturschwankungen entstehen, die ein Antauen der Lebensmittel zur
Folge haben.
20
1 Leichte Lebensmittel z. B. Eis, Gemüse, Brot usw.
2 Große / schwerer Portionen von Lebensmitteln,
wie Fleisch, Geügel zum Braten.
3 Getränke ohne hohen Alkoholgehalt und zum
Zwischenlagerung von Spirituosen mit hohem
Alkoholgehalt sowie Lebensmitel in schmalen
Verpackungen wie Pizza oder Kräuter.
1
3
2
5.14.2
DE
5- Bedienung
5.14.3 Beim Aufbewahren von eingekauften Tiefkühlwaren sind folgende Punkte zu be-
achten:
Immer die Angaben des Herstellers in Bezug auf die zulässige Aufbewahrungsdauer
der Nahrungsmittel beachten. Diese Dauer nicht überschreiten!
Zwischen dem Kauf und der Einlagerung sollte so wenig Zeit wie möglich vergehen,
um die Qualität der Nahrungsmittel zu erhalten.
Nur tiefgekühlte Produkte kaufen, die bei einer Temperatur von –18 °C oder weniger
aufbewahrt wurden.
Nahrungsmittel, auf deren Verpackung sich Eis oder Frost bendet sollten nicht ge-
kauft werden. – Dies ist ein Hinweis darauf, dass das Produkt möglicherweise stellen-
weise aufgetaut und wieder gefroren ist – Temperaturanstiege beeinträchtigen die
Qualität der Nahrungsmittel.
21
Jeweils nur die benötigte Menge an Lebensmitteln entnehmen.
Aufgetaute Lebensmittel rasch verbrauchen. Sie dürfen erst wieder eingefroren
werden, nachdem sie gekocht wurden.
Keine übermäßigen Mengen an frischen Lebensmitteln einlagern. Das Gefrier-
vermögen beachten (siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN und Angaben auf dem
Typenschild). Wenn an mehreren Tagen hintereinander eingefroren wird, sind
höchstens ca. 2/3 der maximalen Einfriermenge zu nehmen.
Lebensmittel können bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Art 2 bis
12 Monate eingelagert werden (z. B. Fleisch 3 bis 12 Monate, Gemüse 6 bis 12 Mo-
nate).
Frische Lebensmittel beim Einlagern nicht mit dem übrigen Gefriergut in Kontakt
bringen. Antaugefahr!
6- Energiespartipps
DE
22
Tipps zum Energiesparen
Darauf achten, dass das Gerät ausreichend belüftet ist (siehe INSTALLATION).
Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B.
Heizkörper, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen.
Unnötige tiefe Temperatureinstellungen sollten vermieden werden. Je niedriger die
Temperatur eingestellt ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
Funktionen wie Super-Cool und Super-Freeze verbrauchen mehr Energie.
Warme Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
Die Tür so wenig und so kurz wie möglich önen.
Nicht zu viele Lebensmittel einlagern, damit die kalte Luft zirkulieren kann.
Einen Lufteinschluss in der Lebensmittelverpackung vermeiden.
Türdichtungen sauber halten, damit die Türen immer richtig schließen.
Gefriergut im Kühlabteil auftauen.
DE
7- Ausstattung
7.3 Flaschenhalter- Gefrierabteil
Die Flaschenhalter im Gefrierabteil sind für die kurzzeitige Lagerung von Getränken
mit hohem Alkoholgehalt vorgesehen. Getränke ohne hohen Alkoholgehalt können im
Kühlabteil gekühlt werden.
Außerdem können in den Flaschenhaltern Lebensmittel in kleinen Packungen gelagert
werden.
7.4 Herausnehmbare Schubladen
Zum Herausnehmen die Schubladen bis zum Anschlag
vorziehen (1), anheben und herausnehmen (2) (Abb.
7.4).
Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen,
um die Schubladen wieder einzusetzen.
1
2 2
7.4
Hinweis: Ablagen
Darauf achten, dass alle Kanten der Ablage auf gleicher Höhe liegen.
WARNUNG!
Flaschen und Dosen können platzen! Stellen Sie einen Timer, der Sie an die Herausnah-
me der Flaschen/Dosen mit Getränken ohne hohen Alkoholgehalts erinnert.
23
7.1 Verstellbare Ablagenhöhe
Die Ablagen können je nach Lagerungsbedarf in ihrer
Höhe verstellt werden.
1. Ablage auf beiden Seiten fassen, in Richtung (1)
nach oben anheben und in Richtung (2) herauszie-
hen (Abb. 7.1).
2. Die Ablage zum Wiedereinlegen auf die Führungs-
schienen legen und ganz nach hinten schieben,
bis die Ablage in die hinteren seitlichen Schlitze
einrastet.
7.2 Abnehmbare Türablagen/Flaschen-
halter
Zur Reinigung lassen sich die Türablagen/Flschenhal-
ter entfernen.
1. Türablage auf beiden Seiten fassen und in Rich-
tung (1) nach oben anheben (Abb. 7.2).
2. Türablage in Richtung (2) herausziehen.
3. Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausfüh-
ren, um die Türablage wieder einzusetzen.
1
2
1
7.2
7.1
7- Ausstattung
DE
Hinweis: OK-Sticker
Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Tem-
peratur erreicht ist.
24
7.6 OPTIONAL: OK-Sticker
Anhand der „OK“-Temperaturanzeige (Abb. 7.6) an der
inneren Seitenwand des Kühlabteils kann festgestellt
werden, ob die Temperatur unter +4 °C liegt. Tempera-
tur stufenweise verringern, wenn der Sticker nicht „OK“
anzeigt.
7.6
7.7 Innenbeleuchtung
Wird eine Abteiltür geönet, schaltet sich automatisch die LED-Deckenlampe ein. Die
Leistung der Leuchte wird von keiner Gerätefunktion beeinusst.
7.5 Eiswürfelbehälter und WassertankI
Siehe Kapitel BEDIENUNG.
7.5.1-1
7.5.1-2
7.5.1 Herausnehmbare Ablage unterhalb
des Eiswürfelbehälters
1. Haken (1) auf der Rückseite des Regals nach oben
drücken und Ablage nach vorne ziehen (2), sodass
der Haken freigegeben wird (Abb. 7.5.1-1).
2. Schritt 1 auf der anderen Seite der Ablage wieder-
holen und diese herausziehen (3) (Abb. 7.5.1-2).
3. Die Ablage zum Wiedereinlegen auf die Führungs-
schienen legen und ganz nach hinten schieben bis
die Ablage in die hinteren seitlichen Schlitze ein-
rastet.
DE
8- Reinigung und Pege
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
8.1 Allgemeines
Gerät am besten dann reinigen, wenn nur wenig oder kein Kühl- bzw. Gefriergut ein-
gelagert ist. Um unangenehme Gerüche im Gerät zu vermeiden, wird empfohlen, das
Kühlabteil alle vier Wochen zu reinigen.
WARNUNG!
Führen Sie die Reinigung nicht mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten, Scheuerpulver,
Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder alkali-
schen Lösungen durch sondern verwenden Sie spezielle Kühlschrankreiniger.
Besprühen oder spülen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf- oder Wasserstrahl.
Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit heißem Wasser. Plötzliche Temperatur-
änderungen können zu Glasbruch führen.
Berühren Sie kalte Eisenteile nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr
festzufrieren.
Überprüfen Sie bei Erwärmung im Gefrierabteil den Zustand des Gefriergutes .
25
Die Türdichtung stets sauber halten.
Das Gerät einschließlich Innenausstattung mit
einem weichen Reinigungstuch oder Schwamm
und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell et-
was mildes Handgeschirrspülmittel beigeben
(Abb. 8.1).
Wassertropfen an den Innenächen mit einem
trockenen, weichen Reinigungstuch entfernen.
Zubehörteile nur mit warmem Wasser und mil-
dem Handgeschirrspülmittel säubern.
Geräteteile nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Vor dem Wiedereinschalten mindestens 5 Minuten
warten, da häuges Einschalten den Kompressor
beschädigen kann.
8.1
8.2 Eiswürfelbehälter reinigen
Eiswürfelbehälter regelmäßig mit warmem Wasser reinigen, vor allem dann, wenn die Eis-
würfel älter und abgestanden sind. Behälter vor dem Einsetzen in das Gerät gut trocknen,
um ein Festfrieren der Eiswürfel an den Behälterwänden zu vermeiden.
8- Reinigung und Pege
DE
1. Verriegelungsclip (C) auf beiden Seiten des Filters
(A) entfernen (1) und beide Schläuche abnehmen
(2) (Abb. 8.5-1).
2. Neuen Filter so montieren, dass der aufgedruckte
Pfeil in Richtung des Wasserusses zeigt; hierfür
Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
3. Gerätestecker in die Haushaltssteckdose stecken
und Wasserhahn önen, um die Schläuche durch
zu spülen.
4. Anzeige „Filterwechel“ zurücksetzen: Taste “E”
(Wasser) für 3 Sekunden drücken, die Anzeige “e2”
erlischt (Bild 8.5-2).
ArtNo.601-0005 - S xS 661-9 - Secu ing the p
A
C
1
2
8.5-1
3 Sec. Filter
8.5-2
WARNUNG!
Tauschen Sie die LED Lampe nicht selbst aus sondern wenden Sie sich an der KUNDEN-
DIENST.
Technische Daten LED Lampe: 12 V max 3 W.
WARNUNG!
Schalten Sie vor dem Filterwechsel das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Schließen Sie den Wasserhahn.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und bei
geönetem Wasserhahn kein Wasser austritt.
Achten Sie darauf, dass der Schlauch niemals zerdrückt, geknickt oder verdreht wird.
26
8.3 Abtauen
Das Kühl- und Gefrierabteil tauen automatisch ab, so dass kein manueller Eingri erfor-
derlich ist.
Die LED-Beleuchtung ermöglicht einen geringen Energieverbrauch und eine lange Le-
bensdauer. Bei Störungen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe KUNDEN-
DIENST).
8.4 Austauschen der LED-Lampe
8.5 Austausch des Wasserlters
Wenn die Kontrolleuchte “Filterwechsel” leuchtet (Abb. 5.13) muss der Wasserlter ge-
tauscht werden. Dies ist ca. alle 6 Monate der Fall.
Ein neuer Filter kann über den KUNDENDIENST bezogen werden.
DE
8- Reinigung und Pege
WARNUNG!
Das Gerät nicht an den Grien anheben.
Das Gerät niemals horizontal auf den Boden legen.
Hinweis: Gerät ausschalten
Das Gerät nur dann ausschalten, wenn es unbedingt notwendig ist.
27
8.7 Bewegen den Gerätes
1. Netzstecker ziehen und alle Lebensmittel aus dem Gerät entnehmen.
2. Die Ablagen und sonstigen beweglichen Teile im Kühl- und Gefrierabteil mit Klebe-
band sichern.
3. Das Gerät nicht um mehr als 45 ° kippen, um Beschädigungen des Kühlsystems zu
vermeiden.
8.6 Bei längerer Nichtbenutzung
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum außer Betrieb gesetzt werden soll, und
nicht die Holiday Funktion verwendet werden soll:
Wasserzufuhr einige Stunden bevor das Gerät ausgeschaltet werden soll, abschalten.
Eingelagerte Lebensmittel entnehmen.
Eiswürfelbehälter entleeren und reinigen.
Wassertank durch mehrmals Betätigen des Wasserspenderhebels entleeren.
Netzstecker ziehen.
Gerät wie oben beschrieben reinigen.
Gerätetüren oen stehen lassen, damit im Gerät keine üblen Gerüche entstehen.
Vor der Wiederinbetriebnahme Wasserlter wechseln.
9- Fehlerbehebung
DE
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Der Kompressor
läuft nicht.
Der Netzstecker ist nicht mit
der Steckdose verbunden.
Verbindung herstellen.
Das Gerät taut ab. Das ist bei einem automatisch ab-
tauenden Gerät normal.
Das Gerät springt
häug an oder
läuft zu lange.
Die Innen- oder Außentempe-
ratur ist zu hoch.
In diesem Fall ist es normal, dass das
Gerät länger läuft.
Das Gerät war über einen län-
geren Zeitraum ausgeschaltet.
In der Regel dauert es 8 bis 12 Stun-
den, bis das Gerät seine Betriebs-
temperatur erreicht hat.
Eine Gerätetür ist nicht richtig
geschlossen.
Tür schließen. Darauf achten, dass
das Gerät auf einem ebenen Unter-
grund steht und keine Nahrungsmit-
tel oder Behälter an die Tür stoßen.
Die Tür wurde zu häug oder zu
lange geönet.
Tür so wenig wie möglich önen.
Die Temperatur für das
Gefrierabteil ist zu niedrig ein-
gestellt.
Die Temperatur auf einen höheren
Wert einstellen, bis eine zufrieden-
stellende Gefriertemperatur erreicht
ist. Die Gefriertemperatur hat sich
nach 24 Stunden stabilisiert.
Die Dichtung der Tür ist ver-
schmutzt, abgenutzt, gerissen
oder verrutscht.
Dichtung reinigen und ggf. vom Kun-
dendienst ersetzen lassen.
Die erforderliche Luftzirkulation
ist nicht gewährleistet.
Eine ausreichende Belüftung sicher-
stellen.
Der Innenraum
des Kühlabteils
ist verschmutzt
und/oder riecht
unangenehm.
Der Innenraum des Gerätes
muss gereinigt werden.
Den Innenraum des Gerätes reini-
gen.
Im Kühlabteil werden streng
riechende Lebensmittel gela-
gert.
Lebensmittel stets gut verpackt ein-
lagern.
Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Wenden
Sie sich erst dann an den Kundendienst (siehe Garantiekarte), wenn Sie alles geprüft ha-
ben und den Fehler nicht beseitigen können.
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Elektrogeräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte repariert werden, da durch unsach-
gemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst (siehe
Garantiekarte) ersetzt werden, um eine Gefahr auszuschließen.
9.1 Liste möglicher Probleme
28
DE
9- Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Im Gerät wird es
nicht kalt genug.
Der Temperaturregler ist auf
„schwach“ eingestellt.
Temperatur neu einstellen.
Es wurde zu warmes Gut ein-
gelagert.
Gut erst abkühlen lassen.
Es wurde zu viel auf einmal ein-
gelagert.
Stets kleinere Mengen einlagern.
Die Waren liegen zu dicht anei-
nander.
Zwischen den einzelnen Produkten
einen Luftspalt lassen.
Die Tür ist nicht richtig ge-
schlossen.
Tür schließen.
Die Tür wurde zu häug oder zu
lange geönet.
Türs o wenig wie möglich önen.
Im Gerät ist es zu
kalt.
Die Temperatur ist auf einen zu
niedrigen Wert eingestellt.
Temperatur neu einstellen.
Die Super-Cool / Super-Freeze
Funktion ist aktiviert und läuft
zu lange.
Super-Cool / Super-Freeze Funktion
ausschalten.
I
m Kühlabteil hat
sich Feuchtigkeit
gebildet.
Das Gerät bendet sich in einer
zu warmen und zu feuchten
Umgebung.
Temperatur mittels Temperaturreg-
ler leicht erhöhen.
Die Tür ist nicht richtig ge-
schlossen.
Tür schließen.
Die Tür wurde zu häug oder zu
lange geönet.
Tür so wenig wie möglich önen.
Eingestellte Behältnisse wur-
den oen gelassen.
Warme Speisen stets auf Raum-
temperatur abkühlen und Nahrungs-
mittel und Flüssigkeiten abdecken.
Feuchtigkeit sam-
melt sich auf den
Außenächen des
Gerätes oder zwi-
schen den Abteilen.
Die Luftfeuchtigkeit ist zu
hoch.
Das ist bei feuchtem Klima normal
und ändert sich mit abnehmender
Luftfeuchtigkeit.
Die Tür ist nicht richtig ge-
schlossen.
Darauf achten, dass die Tür richtig
geschlossen ist.
Starke Eis- und
Reifbildung im
Gefrierabteil.
Es wurden nicht ausreichend
verpackte Waren eingelagert.
Waren stets gut verpackt einlagern .
Die Tür wurde oen gelassen. Tür schließen.
Die Tür wurde zu häug oder zu
lange geönet.
Tür so wenig wie möglich önen.
Die Dichtung ist defekt. Dichtung reinigen und ggf. ersetzen.
Etwas im Innenraum verhindert,
dass die Tür richtig schließt.
Sicherstellen, dass weder Ware, de-
ren Verpackung oder Geräteteile das
Schließen der Tür behindern.
Ein leises Geräusch
wie von ießendem
Wasser ist zu hören.
Dies ist normal. -
29
9- Fehlerbehebung
DE
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Das Gerät gibt
ungewöhnliche
Geräusche von
sich.
Das Gerät steht nicht auf ebe-
nem Untergrund.
Das Gerät so ausrichten, dass es ge-
rade steht.
Das Gerät stößt an einen Ge-
genstand.
Um das Gerät stehende Gegenstän-
de entfernen.
Es ertönt ein
Alarmton.
Eine Tür steht oen. Tür schließen.
Ein leises Brum-
men ist zu hören.
Das Kondenswasser-Schutz-
system läuft.
Das System verhindert die Bildung
von Kondenswasser und erzeugt
dieses Geräusch.
Die Innenbeleuch-
tung und/oder
das Kühlsystem
funktionieren nicht.
Der Netzstecker ist nicht mit
der Steckdose verbunden.
Verbindung herstellen.
Die Stromversorgung ist nicht
intakt.
Stromversorgung überprüfen. Bei jegli-
chem Defekt ist ein Elektrofachmann zu
verständigen!
Die LED-Lampe ist defekt. LED Lampe durch Kundendienst
austauschen.
Die Seitenwände
des Gerätes
werden warm.
Dies ist normal -
Keine Wasser-/
Eiswürfelausgabe.
Wasserhahn ist geschlossen. Wasserzufuhr überprüfen.
Zulaufschlauch ist geknickt. Zulaufschlauch überprüfen.
Wasserdruck ist geringer als 1,5
bar.
Wasserdruck überprüfen.
Filter ist zugesetzt. Filter wechseln.
Wasserspender-/Eiswürfelbe-
reiter-Funktion ist nicht akti-
viert.
Funktion aktivieren.
Umgebungstemperaturen sind
nicht zufriedenstellend.
Umgebungstemperatur von min-
destens 0°C sicherstellen.
Bitte beachten, dass es bis zu 12 Stunden dauern kann, ehe die ersten Eis-
würfel produziert werden,
Es werden nur
kleine Eiswürfel
produziert.
Filter ist zugesetzt. Filter wechseln.
Wasserdruck ist geringer als 1,5
bar.
Wasserdruck überprüfen.
Eiswürfel riechen
und schmecken
unangenehm.
Eiswürfelbereiter-Funktion ist
nur selten in Gebrauch
Eis kann den Geruch von anderen
Substanzen annehmen. Eiswürfel
vernichten.
Gerät säubern.
Nur verpackte Lebensmittel einlagern.
Es benden sich unverpackte
Lebensmittel im Kühlabteil.
Geräusche wie das
Fließen von Wasser
oder Fallen von
Eiswürfeln ist zu
hören.
Dies ist normal, wenn die Eis-
würfelbereiter- oder Trinkwas-
serspender-Funktion aktiviert
ist.
-
Wasser ießt aus
dem Gerät.
Wasserdruck ist zu hoch. Netzstecker ziehen, Wasserzufuhr
schließen und Kundendienst rufen.
Wasserschlauch ist beschädigt.
30
DE
9- Fehlerbehebung
Hinweis: Speicherfunktion bei Stromausfall
Nach Wiederherstellung des Stromanschlusses läuft das Gerät mit den Einstellungen
weiter, die vor dem Stromausfall festgelegt waren.
31
9.2 Stromausfall
Bei einem Stromausfall bleiben die Nahrungsmittel etwa 5 Stunden lang sicher gekühlt. Bei
einem länger andauernden Stromausfall, insbesondere im Sommer sind folgende Hinwei-
se zu befolgen:
Tür so wenig wie möglich önen.
Während des Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät geben.
Wenn der Stromausfall angekündigt wird und mehr als 5 Stunden andauert, etwas
Eis zubereiten und in einem Behälter auf die oberste Ablage des Kühlabteils stellen.
Eine Überprüfung des Lagergutes unmittelbar nach der Unterbrechung ist erforderlich.
Da die Temperatur im Gerät bei einem Stromausfall oder sonstigen Störung an-
steigt, verkürzt sich die Lagerzeit der Lebensmittel und verringert sich deren Quali-
tät. Gegebenenfalls ist Angetautes zu verarbeiten (kochen, braten) und in gegartem
Zustand wieder einzufrieren.
10- Installation
DE
10.1 Auspacken
Gerät aus der Verpackung entnehmen.
Alle Verpackungsmaterialen entfernen.
WARNUNG!
Das Gerät ist schwer. Nehmen Sie eine zweite Personen zu Hilfe.
Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialen für Kinder unzugänglich auf und entsor-
gen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise.
10.2 Umgebungsbedingungen
Die Zimmertemperatur muss zwischen 10 °C und 43 °C liegen, da sie die Temperatur im
Gerät und dessen Energieverbrauch beeinussen kann. Das Gerät nicht ungedämmt in
der Nähe anderer Wärme abgebender Geräte (Herde, Heizkörper etc.) aufstellen.
10.4 Lüftungsquerschnitte
Um aus Sicherheitsgründen eine ausreichende Be-
lüftung des Gerätes zu erzielen, müssen die Angaben
des erforderlichen Lüftungsquerschnittes eingehalten
werden (Abb. 10.4).
50mm
10.4
10.3 Gesamtraumbedarf
Erforderlicher Gesamtraumbedarf bei geöneter Tür
(Abb.10.3):
Gerätebreite W: 161 cm
Gerätetiefe D: 112 cm
112 cm
161 cm
10 cm
10.3
10.5 Frischwasseranschluss
Folgende Schritte sind auszuführen (Abb. 10.5):
WARNUNG!
Lassen Sie das Gerät nur von einem qualizierten Techniker installieren.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Achten Sie darauf, dass die Wasserzufuhr abgeschaltet ist.
Zwischen Schlauch und Hauswasseranschluss muss ein leicht zugängliches Ab-
sperrventil eingebaut werden, um gegebenenfalls die Wasserzufuhr unterbrechen
zu können.
Das Gerät darf nur an Kaltwasser angeschlossen werden.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Schlauchsatz für den Wasseranschluss.
32
DE
10- Installation
1. Wasserschlauch in zwei Stücke mit den erforder-
lichen Längen schneiden, um Filter (A) mit dem
Gerät (B1) und dem Wasserhahn (B2) (Abb. 10.5-
1) zu verbinden. Darauf achten, dass einen gera-
der Schnitt entsteht.
2. Schlauch (B1) ca. 12 mm tief in die Halterung des
Wasserlters (A) (Abb. 10.5-2) einführen. Der Pfeil
auf dem Filter muss dabei in die Richtung des
Wasserusses (zum Gerät hin) zeigen.
3. Wasserschlauch mit einem Sicherungsclip (C) ge-
mäß Abb. 10.5-3 sichern.
4. Schritt 2 und 3 mit dem Wasserschlauch (B2) auf
der anderen Seite des Filters ausführen.
5. Das Ende des Wasserschlauchs (B2) an ei-
nen der Adapter “D” oder “E und F” (je nach
Wasseranschluss) anschließen (Bild 10.5-4).
6. Das Ende von B1 mit der Ventilbaugruppe auf der
Geräterückseite verbinden (Abb. 10.5-5).
7. Wasserhahn önen und System auf Leckfreiheit
überprüfen und Wasserschlauch durchspülen.
B1
B2
A
1/2“
3/2“
D
E
F
10.5-1
ArtNo.601-0010 - S xS 661-9 - Pipe to filter
A
B1
10.5-2
ArtNo.601-0005 - S xS 661-9 - S ecur
ing the p
B1
A
C
10.5-3
3/4“ 1/2“
B2
D
B1
10.5-4
10.5-5
WARNUNG!
Schließen Sie das Gerät nur an die Trinkwasserversorgung an.
Der Wasserlter ltert nur Verunreinigungen im Wasser und macht Eis sauber und
hygienisch. Es kann keine Keime oder andere Schadstoe zerstören.
Installieren Sie einen Druckminderer, wenn der Wasserdruck im Schlauch 6 bar über-
schreitet.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss, ob das Wasser sauber und klar ist.
Hinweis: Wasseranschluss
Der Wasserdruck muss 1,5-6 bar betragen.
Die maximal zulässige Länge des Wasserschlauchs beträgt 8 Meter. Längere Schläu-
che beeinussen die Eiswürfelproduktion und den Kaltwassergehalt.
Die Umgebungstemperatur muss mindestens 0 ° C betragen.
Halten Sie den Wasserschlauch von Wärmequellen fern.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen fest, trocken und leckfrei
sind!
Achten Sie darauf, dass der Schlauch niemals zerdrückt, geknickt
oder verdreht wird.
33
10- Installation
DE
10.7 Feinjustierung der Türen
Wenn nach der Nivellierung der Gerätefüße weiterhin
ein Höhenversatz zwischen beiden Gerätetüren be-
steht, kann dieser durch Drehen des Bolzens im Schar-
nier auf der rechten Unterkante der Kühlabteiltür mit ei-
nem Schraubenschlüssel verringert werden (Abb. 10.7).
Zum Absenken den Bolzen im Uhrzeigersinn dre-
hen (Abb. 10.7-1).
Zum Anheben den Bolzen gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen (Abb. 10.7-2).
10.8 Wartezeit
Zur wartungsfreien Dauerschmierung bendet sich
in der Kapsel des Kompressors Öl. Durch Schräglage
beim Transport kann dieses Öl in das geschlossene
Rohrsystem gelangen. Mit dem Einschalten des Gerä-
tes muss 2 Stunden gewartet werden(Abb. 10.8), da-
mit das Öl wieder zurück in die Kapsel läuft.
2 h
10.8
WARNUNG!
Drehen Sie den Scharnierbolzen nicht zu weit heraus, sodass er aus seiner sicheren Po-
sition gelangen könnte. (Zulässiger Bereich für die Höheneinstellung: 3 mm)
10.6 Gerät ausrichten
Gerät auf ebenen harten Boden aufstellen.
1. Das Gerät leicht nach hinten kippen (Abb. 10.6).
2. Die Füße auf die gewünschte Höhe einstellen.
Darauf achten, dass der Abstand zur Wand auf der
Türanschlagseite mindestens 5 cm beträgt, damit
die Tür richtig geönet werden kann.
3. Die Standfestigkeit kann durch wechselseitiges
Anstoßen über die Diagonalen überprüft wer-
den. Das leichte Schwanken soll in beiden Rich-
tungen gleich sein. Ist dies nicht der Fall, kann
sich das Gehäuse verziehen; eventuelle undichte
Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Nei-
gung nach hinten erleichtert das Schließen der
Tür(en).
2.
3.
max 4
10.6
1.
34
10.7
10.7-210.7-1
DE
10- Installation
10.10 Entfernen und Einsetzen der Türen
Im Falle des Ein- und Ausbaues der Gerätetüren sind die nachfolgenden Anweisungen zu
beachten (Abb. 10.10).
1. Wasserkupplung oben links auf der Geräterück-
seite lösen; dabei den Verbinder wie abgebildet
drücken und halten und das Wasser auslassen.
2. Die Schrauben der Scharnierabdeckung lösen und
Abdeckung abnehmen. Verbindungskabel tren-
nen.
2.
WARNUNG!
Um Gefahren zu vermeiden lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch den Kunden-
dienst ersetzen (siehe Garantiekarte).
10.9 Elektrischer Anschluss
Vor jedem Anschluss prüfen ob
die Stromversorgung dem Typenschild entspricht.
die Anschlussdose geerdet und keine Mehrfachdose oder Verlängerung ist.
Stecker und Dose sich exakt entsprechen.
Gerätestecker an eine vorschriftmäßig installierte Haushaltssteckdose anschließen.
WARNUNG!
Schalten Sie vor jedem Eingri das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Schalten Sie die Wasserzufuhr aus.
Das Gerät ist schwer. Nehmen Sie eine zweite Personen zu Hilfe.
Neigen Sie das Gerät nicht mehr als 45° und platzieren Sie es nicht horizontal auf
dem Boden.
1.
10.10
35
10- Installation
DE
3. Die Schrauben, mit denen das obere Scharnier in
seiner Position gehalten wird lösen und das Schar-
nier entfernen.
4. Die Tür des Gefrierabteils anheben und abneh-
men.
3.
4.
5. Zum Montieren der Türen die obigen Schrit-
te in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Da-
bei sicherstellen, dass das Erdungskabel mit der
Schraube xiert ist.
6. Wasserschlauch wieder an der Geräterückseite
befestigen (siehe Schritt 1).
Hinweis: Kühlabteil-Tür
Die Bilder zeigen die Montageschritte für die Gefrierabteil-Tür. Für die Kühlabteil-Tür
verwenden Sie bitte die entsprechenden Teile auf der anderen Geräteseite.
5.
36
DE
11- Technische Daten
11.1 Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU 1060/2010
11.3 Normen und Richtlinien
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller anwendbaren EG-Richtlinien,die eine CE-
Kennzeichnung vorsehen.
Marke Haier
Modellkennung HRF-522I*6 HRF-522I*7
Kategorie
Kühl-Gefrierkombination
Energieezienzklasse A+ A++
Energieverbrauch (kWh/Jahr)
1)
350
Nutzinhalt Kühlen (L) 331
Nutzinhalt Gefrieren (L) **** 165
Stern-Einstufung
Auslegungstemperaur „sonstige Fächer“ > 14°C Nicht anwendbar
Frostfrei System
Ja
Lagerzeit bei Störung (h)
5
Gefriervermögen (kg/24h)
12
Klimaklasse
Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umge-
bungstemperatur zwischen 10 °C und 43°C
bestimmt
SN-N-ST-T
Luftschallemissionen (db(A) re 1pW)
42
Gerätetyp
Standgerät
1)
Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche
Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
11.2 Zusätzliche technische Daten
* Farbcode
37
Netto Lagerkapazität (L) 557
Gesamt Lagerkapazität (L) 500
Spannung / Frequenz 220-240V ~/ 50Hz
Eingangsleistung (W)
200
Hauptsicherung (A)
15
Kühlmittel R600a
Wasserdruck (bar) 1,5-6
Abmessungen (B/H/T in mm)
908 /1790/655
332
12- Kundendienst
DE
Wir empfehlen Ihnen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original
Ersatzteilen.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, überprüfen Sie bitte zuerst die Hinweise im
Kapitel FEHLERBEHEBUNG.
Wenn Sie dort keine Lösung nden, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler vor Ort oder
unseren Kundenservice im Internet unter www.haier.com.
Hier nden Sie Service-Telefonnummern sowie die Garantiebedingungen und kön-
nen eine Reparaturanfrage stellen.
Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren, halten Sie bitte folgende
Gerätedaten bereit; (Diese Informationen nden Sie auf dem Typenschild.):
Model ____________________ Serial No. _____________________
Im Garantiefall ziehen Sie bitte auch die Informationen auf der Garantiekarte zu Rate.
Für allgemeine Geschäftsanfragen nutzen Sie bitte die folgenden Adressen in Europa:
Europäische Haier Adressen
Land* Postanschrift Land* Postanschrift
Italien
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALY
Frankreich
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
FRANCE
Spanien
Portugal
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPAIN
Belgien-FR
Belgien-NL
Niederlande
Luxemburg
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIUM
Deutschland
Österreich
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
GERMANY
Polen
Tschechien
Ungarn
Griechenland
Rumänien
Russland
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa
POLAND
Großbritannien
Haier Appliances UK Co.Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
* Die Telefonnummern von weiteren Ländern nden Sie im Internet unter www.haier.com
38
DE
39
HRF-521I*6*7_DE-V03_012017
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Haier HRF-522Ix6 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info