GSafety Notes
Warning –Button cells
•Do not ingest battery,risk of burns due to dangerous
substances.
•This product contains button cells. If swallowed, the
button cell can cause severeinternal burns within just
two hours and lead to death.
•Keep new and used batteries out of the re ach of
children.
•If the battery compartment does not close securely ,
stop using the product and keep it out of the re ach of
children.
•If you think that batteries wereswallowed or arei na
part of the body,seek medical assistance immediately .
DSicherheitshinweise
Warnung –Knopfzellen
•Batterie nicht einnehmen, Ve rbrennungsgefahr durch
gefährliche St offe.
•Dieses Produkt enthält Knopfzellen. We nn die Knopfzelle
verschluckt wird, können schwereinnereVerbrennungen
innerhalb von gerade einmal 2Stunden auftreten und
zum To de führen.
•Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern
fern.
•Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt
nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten.
•Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden
oder sich in irgendeinem Körperteil be nden, suchen Sie
unverzüglich medizinische Hilfe auf .
FExplication des symboles d’étiquetage
Avertissement –Piles bouton
•Ne pas ingérer de pile, risque de brûlures causées par
des substances dangereuses.
•Ce produit contient des piles bouton. L’ ingestion d’une
pile bouton peut provoquer de graves brûlures internes
en moins de 2heures, et peut êtremortelle.
•Veuillez tenir les piles neuves et usagées hors de la
portée des enfants.
•Cessez d‘utiliser le produit si le compartiment àpiles ne
ferme pas correctement et tenez-le hors de la portée
des enfants.
•Consultez immédiatement un médecin si vous suspecter
une ingestion de piles ou une insertion dans une partie
du corps.
EInstrucciones de seguridad
Aviso –Pilas re dondas
•No re tirar la pila, peligrod esufrir quemaduras por
sustancias peligrosas.
•Este producto contiene pilas de botón. La ingestión de
una pila de botón puede conllevar quemaduras internas
graves en tan solo 2horas yprovocar la muerte.
•Mantenga las pilas nuevas yusadas alejadas de los
niños,
•Si el compartimento parapilas no se cierrad eforma
segura, no siga utilizando el producto ymanténgalo
alejado de los niños.
•En caso de posible ingestión de las pilas od eque estas
puedan haberse introducido en alguna parte del cuerpo,
solicite inmediatamente ayuda médica.
NVeiligheidsinstructies
Waarschuwing –knoopcellen
•Batterij niet innemen, gevaar voor brandwonden door
gevaarlijke stoffen.
•Dit product bevat knoopcellen. Indien de knoopcel wordt
ingeslikt, dan kunnen er binnen slechts 2uur ernstige
inwendige brandwonden ontstaan en tot de dood leiden.
•Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van
kinderen.
•Indien het batterijvakje niet veilig sluit, het product niet
meer gebruiken en buiten bereik van kinderen houden.
•Indien uvermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt of zich
in enig lichaamsdeel bevinden, moet uonmiddellijk
medische hulp zoeken.
IIndicazioni di sicurezza
Attenzione –Batterie abottone
•Non ingerirel abatteria, Pe ricolo di ustioni acausa di
materiali pericolosi.
•Questo prodotto contiene batterie abottone. Nel caso
che le batterie abottone vengano ingerite, si possono
veri car egravi ustioni interne nell’arco di appena 2ore e
ciò può portarealla morte.
•Tenerel ebatterie nuove equelle usate lontano dalla
portata dei bambini.
•Nel caso che il vano batterie non si chiudesse bene non
utilizzarepiù il prodotto etenerlo lontano dalla portata
dei bambini.
•Se pensate che delle batterie siano state ingerite oche
si trovino in una qualunque parte del corpo rivolgetevi
immediatamente all’assistenza medica.
PWskazówki bezpieczeń stwa
Ostrzeż enie –Baterie guzikowe
•Nie poł ykać baterii, ryzyko poparzenia przez
niebezpieczne substancje.
•Produkt zawieram ałe, pł askie baterie. Wprzypadku
poł knię cia takiej baterii moż edojść do cięż kich poparzeń
wewnę trznych wprzecią gu 2godzin, co moż eprowadzić
do ś mierci.
•Nowe iz użyte baterie trzymać zdala od dzieci.
•Jeś li schowek na baterie nie zamyka się prawidł owo,
zaprzestać uż ywania produktu itrzymać go zdala od
dzieci.
•Wprzypadku podejrzenia poł knię cia baterii lub
ich obecnoś ci wjakiejś częś ci ciał aniezwł ocznie
skontaktować się zlekarzem.
HBiztonsági elő írások
Figyelmeztetés –Gombelem
•Az elemeket ne vegye aszájába, égésveszély aveszélyes
anyagoknak köszönhető en.
•Ez atermék gombelemeket tartalmaz. Ha lenyeli a
gombelemet, súlyos égési sérüléseket szenvedhet 2órán
belül, és avégeredmény halál is lehet.
•Tartsa távol az új és használt elemeket gyermekektő l.
•Ha az elemtartót nem zárja be biztonságosan, aterméket
nem szabad használni, és gyermekektő ltávol kell tartani.
•Ha úgy gondolja, hogy valaki lenyelt elemeket, vagy
bármely testrészbe kerültek, azonnal forduljon orvoshoz.
MInstrucț iuni de siguranță
Avertizare–Baterii plate
•Nu atingeț ibateria, pericol de arsuri datorită
substanț elor periculoase.
•Acest produs conț ine baterii plate. Dacă se înghite
bateria, în interval de nici 2ore pot apă reamasive arsuri
interne, carepot duce la moarte.
•Nu lă saț ibateriile noi sau uzate la îndemâna copiilor .
•Dacă compartimentul bateriilor nu se închide sigur,n u
mai utilizaț i ș inulăsaț iprodusul la îndemâna copiilor .
•Dacă credeț icăau fost înghiț ite baterii sau introduse
în orice altă parte acorpului, solicitaț iimediat ajutor
medical.
CBezpeč nostní pokyny
Upozorně ní –Kno íkové akumulátory
•Je zakázáno polykat baterie, nebezpeč ípopálení
nebezpeč nými látkami.
•Tento produkt obsahuje kno íkové baterie. Po kud dojde
kpolknutí kno íkové baterie, mů že bě hem 2hodin
dojít kzávažným popáleninám, které mohou dokonce
způ sobit smrt.
•Nové ipoužité baterie skladujte mimo dosah dě tí.
•Pokud př ihrádku na baterie nelze bezpeč ně zavř ít,
produkt nadále nepoužívejte askladujte mimo dosah
dě tí.
•Pokud máte dojem, že došlo kpožití baterií nebo
se baterie nachází vnějaké č ásti tě la, vyhledejte
bezodkladně lékař skou pomoc.
QBezpeč nostné upozornenia
Upozornenie –Gombíkové
akumulátory
•Batéria sa nesmie prehltnúť ,nebezpeč enstvo popálenia
nebezpeč nými látkami.
•Tento výrobok obsahuje gombíkové batérie. Vprípade
prehltnutia gombíkovej batérie sa môžu do 2hodín
objaviťťažké vnútorné popáleniny aviesť ksmrti.
•Nové apoužité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•Keď sa batériová priehradka nezatvárabezpeč ne,
výrobok viac nepoužívajte auchovávajte ho mimo
dosahu detí.
OIndicações de segurança
Aviso –Pilhas de botão
•Não ingerir apilha. Pe rigo de queimaduradevido a
substâncias perigosas.
•Este produto contém pilhas de botão. Se apilha de
botão for ingerida, podem ocorrer queimaduras internas
graves logo dentrod e2horas eprovocar amorte.
•Mantenha pilhas novas eusadas forad oalcance das
crianças.
•Se ocompartimento da pilha não car bem fechado,
deixar de utilizar oproduto emanter forad oalcance
das crianças.
•Se julgar que tenha havido ingestão de pilhas ou que se
encontrem nalguma outraparte do corpo, procureajuda
médica imediatamente.
SSäkerhetsanvisningar
Varning –Knappcellsbatterier
•Svälj inte batteriet eftersom det nns risk för brännskador
på grund av farliga ämnen.
•Den här produkten innehåller knappceller.O mman
sväljer knappcellen kan man inom loppet av två timmar
drabbas av allvarliga brännskador och avlida.
•Håll borta nya och förbrukade batterier från barn.
•Om det inte är möjligt att stänga batterifacket på ett
säkert sätt ska man inte längreanvända produkten och
hålla den borta från barn.från barn.
•Om du misstänker att någon har svalt batterier eller om
de är inågon kroppsdel ska du genast söka läkarvård.
RТехникабезопасности
Внимание – Бата реи
•Не вынимайте бата реи. Риск ожоговопасными
веществами.
•Этоизделие содержит кнопочные бата реи. При
проглатывании кнопочных бата рей возможны
серьезные ожоги внутренних органов, которые могут
развиться втечение 2 часов ипривести ксмерти.
•Храните новые ииспользованные бата реи вместах,
недоступных для детей.
•Если от деление для бата рей не закрывается
надежно, не используйте изделие ихраните егов
местах, недоступных для детей.
•При подозрении на проглатывание батарей
или попадание их ворганизм иным способом
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
BЗабележки за безопасност
Вниманив – Батерии тип „ ко пче“
•Не изваждайте батерията, съществува опасност от изгаряне
заради опасни вещества.
•Този продукт съдържа ба терии тип „ ко пче“. Акобатерията
тип „ ко пче“ бъде погълната, може да настъпят тежки
изгаряния врамките само на 2 часа ид адоведатд осмърт.
•Съхранявайте новите иизползваните батерии далече
от деца.
•Акоотделениетоз абатериите не се затваря сигурно, не
използвайте повече продуктаиг осъхранявайте далече
от деца.
•Акосмятате, че батерии са погълнати или се намиратв
някоя част на тялото, незабавно потърсете медицинска
помощ.
JΥποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση – Μπαταρίες- κο υμπιά
•Μην κατα πίνετε την μπαταρία, υπάρχεικίνδυνος εγκαύματος
εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών.
•Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες- κο υμπιά. Σε περίπτωση
κατάποσης της μπαταρίας- κουμπιού, ενδέχεται να
προκληθούν σο βαρά εσωτερικάεγκαύματασ εμόλις 2 ώρες
καιν αοδηγήσο υν σε θάνατο.
•Φυλάσσετε τις κα ινούργιες καιτις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες μακριά από παιδιά.
•Αν ηθήκη μπαταριών δεν είναι δυνατόν κλείσει καλά, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν καιφυλάξτετ ομακριά από παιδιά.
•Αν πιστεύετε ότι έχετε κατα πιεί τις μπαταρίες ήότι βρίσκονται
σε οποιοδήποτε σημείο τουσώματος σας, ζη τήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
TGüvenlik uyarıları
Uyarı –Saat Pili
•Pili yutmayı n, Te hlikeli maddeler nedeniyle yanma
tehlikesi.
•Bu üründe düğ me piller bulunmaktadı r. Bu düğ me pil
yutulursa, sonraki 2saat içerisinde ciddi iç yanı klar
oluş abilir ve ölüme yol açabilir .
•Yeni ve kullanı lmış pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
•Pil bölmesi düzgün biçimde kapanmazsa, ürünü tekrar
kulanmayı nv eçocuklardan uzak tutunuz.
•Pillerin yutulduğ uveya vücudun herhangi bir yerinde
olduğ undan kuş kulanı rsanı z, derhal tı bbi yardı ma
baş vurun.
LTurvaohjeet
Varoitus –Nappiparistot
•Paristoa ei saa niellä. Palovaaravaarallisten aineiden
vuoksi.
•Tämä tuote sisältää nappiparistoja. Mikäli nappiparisto
niellään, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä vammoja
kahden tunnin sisällä ja aiheuttaa kuoleman.
•Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa.
•Mikäli paristokotelo ei sulkeudu tiiviisti, tuotetta ei saa
enää käyttää ja se on pidettävä lasten ulottumattomissa.
•Mikäli pelkäät, että paristoja on nielty tai työnnetty
muihin kehon osiin, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
Service &Support
www .hama.com
+49 9091 502-0
DG
Hama GmbH &C oK G
86652 Monheim/Germany
00139993/01.22
Alllisted brands aretrademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment areapplied.
22
PA P
Raccolta Carta