773342
31
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/41
Nächste Seite
M
EN The belt’s length can be
altered by adjusting the belt
buckles (a, b and c). Move the
chest buckle (d) up so that the
belts cannot fall down from the
child’s shoulders. The harnesses
lower fixing point (e) can be
adjusted by pushing in the lever
at the back of the belt buckle
and moving it backwards or
forwards.
ab
d
c
SMILEY, SIESTA
Safety belt
e
FR SMILEY/SIESTA:Lalongueurde
laceinturepeutêtremodifiéeen
ajustantlesboucles(a,betc).
Déplacezlaboucledepoitrine(d)vers
lehautpourempêcherlesceinturesde
glisserdesépaulesdel’enfant.Lepoint
defixationinférieur(e)del’harnais
peutêtrerégléenenfonçantlelevierà
l’arrièredelaboucledeceintureeten
ladéplaçantversl’avantouvers
l’arrière.
DE SMILEY/SIESTA:DieGesamtlänge
desGurteslässtsichdurchEinstellender
Gurtschnallen(a,bundc)anpassen.Die
Brustschnalle(d)soeinstellen,dassdie
GurtenichtvondenSchulterndes
Kindesfallenkönnen.Deruntere
Befestigungspunkt(e)desGurtesist
einstellbar.Hierzuhintenaufdie
Gurtschnalledrückenunddiesenach
vorneoderhintenführen.
NO SMILEY/SIESTA: Beltetstotale
lengdetilpassesvedåjustere
beltespennene(a,bogc).Flyttbryst-
spennen(d)oppslikatskulder-
stroppeneikkefallernedavbarnets
skuldre.Selensnedrefestepunkt(e)
kanjusteresvedåtrykkeinnspaken
påbaksidenavbeltespennenogflytte
denbakoverellerforover.
CZ SMILEY/SIESTA:Délkupásulze
měnitseřízenímpásovýchpřezek(a,b,
c).Náprsnípřezku(d)povytáhněte
nahoru,abypásynespadlyzramen
dítěte.Dolníupevňovacíbodpopruhu
(e)lzeseřídittisknutímpáčkynazadní
částipásovépřezkyajejímposunem
vpřednebovzad.
DA SMILEY/SIESTA:Sikkerhedsselen
kanjusteresvedhjælpaf
bæltespænderne(a,bogc).Flyt
brystspændet(d)op,såbæltetikke
faldernedombarnetsskuldre.Selens
nederstefastgørelsespunkt(e)kan
justeresvedatskubbejusteringsrattet
bagpåbæltespændetbagudogopad.
ES SMILEY/SIESTA:Lalongituddel
cinturónseregulaajustandolas
hebillas(a,byc).Muevalahebilladel
pecho(d)haciaarriba,paraevitarque
lascintascaigandeloshombrosdel
niño.Elpuntodefijacióninferiordel
cinturón(e)puedeajustarse
presionandoenlapalanquitaquehay
detrásdelahebillaycorriéndolohacia
delanteohaciaatrás.
FI SMILEY/SIESTA:Turvavyön
pituuttavoidaanmuuttaasäätämällä
vyönsolkia(a,bjac).Kiristä
rintakehäsolkea(d)lapsenrintakehää
vastenniin,ettävyöteivätpääse
putoamaanlapsenolkapäiltä.Valjaiden
alakiinnityskohtaa(e)voidaansäätää
työntämällävyönsoljenvipua
taaksepäinjasiirtämälläsitäylöspäinja
alaspäin.
HR SMILEY/SIESTA:Duljinupojasa
možetepromijenitinamještanjem
kopčasjedalice(a,bic).Pomaknite
prsnukopču(d)premagoretakoda
pojasevinemožepastisramena
djeteta.Donjupričvrsnutočkupojasa
(e)možetenamjestititakodapritisnete
polugunapoleđinikopčeipomaknete
jepremanaprijedilinatrag.
HU SMILEY/SIESTA:Azöv
hosszátaz(a,bésc)kapcsokkal
tudjamódosítani.Mozgassa
felfeléa(d)mellkasikapcsot,
hogyazövekneeshesseneklea
gyermekválláról.Akantár(e)alsó
rögzítésipontjátúgytudjabeállítani,
haazövkapocshátuljánlévőkart
megnyomja,éselőre-hátramozgatja.
IT SMILEY/SIESTA:Èpossibile
modificarelalunghezzacomplessiva
dellacinturaregolandolefibbiedella
cintura(a,bec).Fissarebenelafibbia
superiore(d)inmodochelecinturenon
possanoscivolaregiùdallespalledel
bambino.Èpossibileregolareilpuntodi
fissaggioinferioredellacinturadi
sicurezza(e)spingendolalevettasul
retrodellafibbiaemuovendolainavanti
oindietro.
KR SMILEY/SIESTA:벨트 길이는 벨트
버클(a, b 및 c)을 조절하여 변경할 수
있습니다. 가슴 버클(d)을 위로 올려 벨트가
아동의 어깨에서 떨어지지 않게 하십시오.
아래쪽 고정 포인트(e)의 하네스는 벨트 버클
뒤에 있는 레버를 밀고 앞 뒤로 움직여
조절할 수 있습니다.
NL SMILEY/SIESTA:Delengtevande
riemkanwordenaangepastdoorde
riemgespen(a,benc)intestellen.
Verplaatsriemgesp(d)naarboven
opdatderiemennietvandeschouders
vanhetkindjekunnenvallen.Het
onderstebevestigingspunt(e)vanhet
harnaskanwordenaangepastdoorop
dehendelaandeachterkantvande
gesptedrukkenendezenaarvoorof
naarachterteverplaatsen.
PL SMILEY/SIESTA:Długośćpasów
bezpieczeństwamożnazmieniać
poprzezregulacjęsprzączek(a,bic).
Przesuwamysprzączkępiersiową(d)w
pozycjęuniemożliwiającązsunięciesię
pasówzramiondziecka.Dolnypunkt
zamocowaniapasów(e)możebyć
regulowanypoprzezwciśnięcie
dźwigienkiztyłusprzączkipasówi
przesuwaniejejwtyłiwprzód.
PT SMILEY/SIESTA:Ocomprimento
docintopodeseralteradoajustando-se
asfivelasdocinto(a,bec).Movaa
fiveladopeito(d)paracimadeforma
aqueoscintosnãopossamescorregar
pelosombrosdacriança.Opontode
fixaçãoinferiordascorreias(e)pode
serajustadoempurrandoaalavanca
portrásdafiveladocintoparaafrente
ouparatrás.
RO SMILEY/SIESTA:Lungimea
centuriipoatefimodificatăprin
reglareacataramelorcenturii(a,bşic).
Mutaţiînsuscataramadelapiept(d),
astfelîncâtcenturasănucadădepe
umeriicopilului.Punctulinferiorde
fixareahamului(e)poatefireglatprin
împingereamâneruluidinparteadin
spateacatarameicureleişimişcarea
înapoisauînainte.
RU SMILEY/SIESTA:Длинаремня
можетбытьизмененарегулированием
стяжекремня(a,bилиc).
Отрегулируйтестяжку(d)нагруди
ребенкатак,чтобыремнинеспадали
сплечребенка.Нижняяточка
крепленияремнейбезопасности(e)
можетрегулироватьсяпосредством
нажатиярычагавзаднейчасти
стяжкиремняиперемещенияеёвзад
ивперед.
SR SMILEY/SIESTA:Dužinupojasa
možetedamenjatepodešavanjem
kopči(a,bic).Pomeritekopčuna
grudima(d)nagoretakodapojasevine
mogudaspadnusaramenadeteta.
Donjatačkazafiksiranjepojaseva(e)
možebitipodešenaakogurneteručicu
sazadnjestranekopčeipokreneteje
nagoreilinadole.
SE SMILEY/SIESTA:Duställerin
selenslängdgenomattjustera
spännena(a,bochc).Bröstspännet
(d)justerasupptillbarnetsbröstkorg,
föratthindraattremmarnagliderner
frånbarnetsaxlar.Dukanställain
selensnedrefästpunkt(e)genomatt
tryckainspakenpåbaksidanav
bältesspännetochflyttadetbakåteller
framåt.
SI SMILEY/SIESTA:Dolžinopasa
lahkospreminjateznastavljanjem
sponkpasa(a,binc).Prsnosponko
(d)premaknitegor,takodapasnebo
mogelpastizramenotroka.Spodnjo
pritrdilnotočkojermenja(e)lahko
nastavite,takodaročiconazadnji
stranisponkepasapotisnetenotinjo
premaknetenaprejalinazaj.
SK SMILEY/SIESTA:Dlzkapasusada
zmenitprisposobenimsponpasu(a,b
ac).Presuntehrudnusponu(d)takze
pasynemozuspadnutzramiendietata.
Spodnyupevnovacibodpostroja(e)sa
danastavitpotlacenimpakyvzaduza
sponoupasuapresuniejudopredu
alebodozadu.
BG SMILEY/SIESTA:Дължинатана
коланаможедасепроменячрез
регулираненакатарамитенаколана
(a,bиc).Преместетекатараматана
гърдите(d)нагоре,такачеколаните
данепаднатотраменетенадетето.
Долнатазакрепващаточка(e)на
седалкатаможедасерегулира,като
сенатиснелостанагърбана
катараматанаколанаисепридвижи
напредилиназад.
TR SMILEY/SIESTA:Kemerin
uzunluğu,kemertokaları(a,bvec)
ayarlanarakistenilenboyutagetirilir.
Omuztokasını(d)yukarıhareketettirin
böylecekemerlerçocuğunuzun
omuzundandüşmeyecektir.Kemerin
alttakisabitlemenoktası(e)kemer
tokasınınarkasındakimanivelaya
bastırarakveilerigerihareket
ettirilerekayarlanabilir.
UA SMILEY/SIESTA:Довжина
ременяможебутизмінена
регулюваннямстяжокременя(a,b
абоc).Відрегулюйтестяжку(d)на
грудяхдитинитак,щобременіне
спадалиізплечейдитини.Нижня
точкакріпленняременівбезпеки(e)
можерегулюватисязадопомогою
натисканняважелявзаднійчастині
стяжкиременяйпереміщенняїїназад
івперед.
31

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hamax Kiss wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info