KISS, SLEEPY, SMILEY, SIESTA
H
EN Guide the carrier bar ends
(6) down into the brack et (7a)
until you hear a click = lock ed
position. Adjust the brack et
(7a) to the correct height until
there are approx. 10-12 cm
between the rear wheel and
bicycle child seat. Then tighten
the fastening scre ws (7c).
Optimum tightening torque is 8
Nm.
10-12 cm
7c
6
7a
Mount the bicycle child seat onto the bracket
FRGuidezlesextrémitésdelabarre
porteuse(6)dansl’étrier(7a)jusqu’à
cequevousentendiezunclic=
positionverrouillée.Réglezl’étrier(7a)
àlahauteurappropriée,jusqu’àcequ’il
yaitenviron10à12cmentrelaroue
arrièreetlesiègepourenfants.Ensuite,
serrezlesvisdefixation(7c).Lecouple
deserrageoptimalestde8Nm.
DEDieBefestigungsbügelenden(6)
nachuntenindieKlammer(7a)
stecken,biserdeutlichhörbareinrastet
unddamitarretiertist.DieKlammer
(7a)aufdierichtigeHöheeinstellen,so
dassderKindersitzca.10-12cmüber
demHinterradbefestigtist.Danachdie
Schrauben(7c)festziehen.Das
optimaleAnzugsmomentist8Nm.
NO Guidebærebøyle-endene(6)ned
ibraketten(7a)tilduhøreretklikk=
låstposisjon.Justerbraketten(7a)til
riktighøyde,tildeterca.10-12cm
mellombakhjuletogbarnesetet.Stram
brakettskruene(7c).Optimal
tiltrekkingsmomenter8Nm.
CZZasuňtekonceupevňovacíhorámu
(6)dotřmene(7a)aždokliknutí=
uzavřenápozice.Umístětetřmen(7a)
dosprávnévýšky,ažbudemezizadním
kolemadětskoucyklosedačkoupřibl.
10-12cm.Pakutáhněteupevňovací
šrouby(7c).Optimálnímomentutažení
je8Nm.
DA Førenderneafbærebøjlen(6)
nedibeslaget(7a)tilduhøreretklik=
låstposition.Justerbeslaget(7a)til
denrettehøjde,indtildererca.10-12
cmmellembaghjuletogsædetpå
barnestolen.Skruderefterskruerne
(7c)godtfast.Denoptimale
spændingskrafter8Nm.
ESIntroduzcalosextremosdela
barrasustenadora(6)porelsoporte
(7a)hastaquehagaclic=posición
”bloqueado”.Reguleelsoporte(7a)
hastaquesequedeenlaaltura
correcta,aunos10o12cmdela
ruedatrasera.Aprieteluegolos
tornillosdesujeción(7c)Elparde
aprieteóptimoesde8Nm.
FITyönnäkannatinkaariputki(6)
pidikkeeseen(7A)javarmista,ettäse
“naksahtaa”(lukkiutuu)paikalleen.
Säädäpidike(7a)oikeallekorkeudelle,
jottatakapyöränjalastenistuimen
välilläjäänoin10–12cmtilaa.Ruuvaa
senjälkeenruuvit(7C)tiukasti
paikalleen.Suositeltuvääntömomentti
on8Nm.
HR Montažadječjesjedalicenanosač
Provlačitekrajevepričvrsnogstremena
(6)udržač(7a)dokončujnoneuskoči
itimeseblokira.Namještajtedržač
(7a)naispravnuvisinudokizmeđu
stražnjegkotačaidječjesjedalicene
budeoko10-12cm.Zatimzategnite
zateznevijke(7c).
Optimalnijezateznimoment8Nm.
HUToljalea(6)tartórúdvégeita
(7a)konzolba,amígegykattanástnem
hall=lezárthelyzet.Állítsabea(7a)
konzoltamegfelelőmagasságraúgy,
hogykb.10-12cm-rellegyenahátsó
kerékfelett.Ezutánhúzzamega(7c)
rögzítőcsavarokat.Alegkedvezőbb
meghúzásinyomaték8Nm.
ITInserireleestremitàdellastaffadi
sostegno(6)nell’attacco(7a)spingendo
finoaquandononsisenteun”clic”=
posizionebloccata.Regolarel’altezza
dell’attacco(7a)posizionandoloinmodo
checisianocirca10-12cmdispaziotra
laruotaposterioredellabiciclettaeil
seggiolino.Serrarelevitidifissaggio
(7c).Lacoppiadiserraggioottimaleè8
Nm.
KR 찰칵 소리가 들릴 때까지 (= 잠금 위치)
캐리어 바 끝(6) 부분을 브래킷(7a) 쪽으로
미십시오. 뒷바퀴와 아동용 자전거 시트
사이의 거리가 약 10-12 cm로 될 때까지
브래킷(7a)을 알맞게 조절합니다. 이제, 고정
나사(7c)를 조입니다. 최적의 조임 토크는 8
Nm입니다.
NL Leiddeuiteinden(6)vande
draagstaafneerwaartsindebeugel
(7a)totueenklikgeluidhoort=
vergrendeldepositie.Steldebeugel
(7a)opdejuistehoogtein,toter
ongeveer10tot12cmafstandis
tussenhetachterwielenhetkinderzitje.
Spandandebevestigingsschroeven
aan(7c).Hetoptimaleaanspankoppel
is8Nm.
PLWsuwamykońcepałąka
mocującego(6)wuchwyt,ażdo
usłyszeniakliknięciasygnalizującego
pozycjęzamkniętą.Ustawiamyklamrę
(7a)nawłaściwąwysokość,tj.tak,aby
przestrzeńpomiędzytylnymkołema
fotelikiemwynosiłaok.10-12
centymetrów.Następniemocno
dokręcamyśrubymocujące(7c.)
Optymalnasiładociskuwynosi8Nm.
PT Passeasextremidadesdabarra
desuporte(6)pelaabraçadeira(7a)
atéouvirumcliqueindicandoaposição
bloqueada.Ajusteaabraçadeira(7a)
naalturacorrecta,aprox.10-12cm
entrearodatraseiraeacadeirade
criança.Aparafusebemcomos
parafusos(7c).Aforçadeapertoideal
éde8Nm.
RO Ghidaţiapoicapetelestelajului
transportor(6)înjosînsuport(7a)
pânăcândauziţiunclic=poziţie
blocată.Reglaţisuportul(7a)la
înălţimeacorectă,aprox.10-12cm
întreroatadinspateşiscaunul copilului.
Apoistrângeţişuruburiledefixare(7c).
Cupluloptimdestrângereeste8Nm.
RUВставьтеконцыподвески(6)в
скобу(7a),Выдолжныуслышать
щелчок=замкнутоеположение.
Отрегулируйтекрепёжнуюскобудо
нужнойвысоты,прибл.10-12см
междузаднимколесомикреслом.
Затемзатянитекрепёжныевинты
(7c).Оптимальныйкрутящиймомент
затяжки-8Нм.
RS Provucitekrajevenosećegrede
(6)udržač(7a)svedoknečujeteklik
=zaključanipoložaj.Podesitedržač
(7a)uispravnuvisinusvedoknebude
oko10–12cmizmeđuzadnjegtočkai
dečijegsedištazabicikl.Zatim
pritegnitezavrtnjezapričvršćivanje
(7c).Optimalnipriteznimomentje8
Nm.
SE Styrnerstödbygelnsändar(6)i
fästet(7a)tillsduhörettklick=låst
position.Justerafästet(7a)tillrätt
höjdtillsdetärcirka10-12cmavstånd
mellanbakhjuletochsitsen.Spänn
därefterfästskruvarna(7c).Optimalt
åtdragningsmomentär8Nm.
SI Konceprenašalnecevi(6)vstavite
vnosilec(7a)toliko,daslišiteklik=
zaklenjenpoložaj.Prilagoditenosilec
(7a)naustreznovišino,doklernimed
zadnjimkolesominotroškimsedežem
zakolopribližno10-12cmprostora.
Natoprivijtepritrdilnevijake(7c).
Optimalnipritezninavorje8Nm.
SK Zavedtekoncetycinosica(6)dole
medzikonzolu(7a)azkymnepocujete
klik=zamknutapoloha.Prisposobte
konzolu(7a)spravnejvyske,azkym
niejepriblizne10-12cmmedzi
zadnymkolesomadetskymsedadlom
bicykla.Potomdotiahniteupevnovacie
skrutky(7c).Optimalnydotahovaci
momentje8Nm.
BG Вкарайтекраищатананосещия
прът(6)надолувскобата(7a)докато
чуетещракане=фиксиранапозиция.
Настройтескобата(7a)направилна
височина,докатоостанаток.10-12
cmмеждузаднотоколелоидетската
седалка.Тогавазатегнете
закрепващитевинтове(7c).
Оптималниятвъртящмоментза
затяганее8Nm.
TR Taşımabarınınuçlarını(6)
kelepçenin(7a)altınadoğru,klik=kilit
pozisyonusesiniduyanakadaritin.
Kelepçeyi(7a)arkatekerlekleçocuk
koltuğuarasındayaklaşık10-12cm
boşlukkalacakşekildedoğru
yükseklikteayarlayın.Dahasonra
sabitlemevidalarını(7c)sıkıştırın.
Optimumsıkıştırmatorku8Nm’dir.
UA Вставтекінціпідвіски(6)ускобу
(7a),Виповинніпочутиклацання,що
означаєзамкнутеположення.
Відрегулюйтекріпильнускобудо
потрібноївисоти,прибл.10-12смміж
заднімколесомікріслом.Потім
затягнітькріпильнігвинти(7c).
Оптимальнийкрутниймомент
затягування-8Нм.