613612
44
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
Instructions d’utilisation
44
Dans sa version standard, le fauteuil roulant est réglé sur la position du milieu. Procédez ainsi si vous souhaitez rehausser ou
rabaisser la hauteur d’assise (voir l’Illustration 2 ci-dessus ; les 3 modèles se règlent de la même manière) :
1. Enlevez le siège du châssis d’assise.
2. Enlevez le boulon situé à l’avant de la plaque charnière (à gauche et à droite).
3. Desserrez le boulon arrière (à gauche et à droite) mais ne l’ôtez pas encore.
4. Faites basculer la plaque charnière pour atteindre la position souhaitée et placez le boulon avant dans les trous (à gauche et à
droite) mais ne resserrez pas encore.
5. Enlevez le boulon arrière (à gauche et à droite).
6. Faites basculer la plaque charnière pour atteindre la position souhaitée et placez le boulon arrière dans les trous (à gauche et à
droite).
7. Resserrez bien tous les boulons et veillez à ce que les entretoises qui séparent la plaque charnière et le châssis principal soient
bien positionnées.
8. Réglez de nouveau l’angle de basculement au niveau souhaité (voir angle de basculement ci-dessous).
Angle de bascule d’assise (0-14 degrés)
tête à rotule avec petit ressort de sécurité
contre-écrou B
boulon à six pans creux A
Illustration 3
1. Désserrez de quelques tours (à gauche comme à droite) le boulon à six pans creux A (voir l’Illustration 3 ci-dessus).
2. Désserrez le contre-écrou B (à gauche comme à droite).
3. Enlevez le petit ressort de sécurité de la tête à rotule gauche.
4. Otez la tête à rotule gauche.
5. Tournez jusqu’à atteindre la longueur souhaitée.
6. Enlevez le petit ressort de sécurité de la tête à rotule droite.
7. Otez la tête à rotule droite et replacez la tête à rotule gauche.
8. Tournez jusqu’à atteindre la longueur souhaitée.
9. Replacez la tête à rotule droite.
10. Replacez les deux petits ressorts de sécurité.
11. Resserrez les deux contre-écrous.
12. Resserrez les deux boulons à six pans creux.
Profondeur d’assise (réglable en continu)
glissière dorsale
boulon A avec contre-écrou B
*point de fixation de la ceinture
Illustration 4
1. Désserrez le contre-écrou B d’un demi tour des deux côtés, comme sur l’Illustration 4 ci-dessus.
2. Désserrez les 2 boulons A d’un tour des deux côtés.
3. Déplacez la glissière dorsale pour atteindre la position souhaitée.
4. Resserrez les 2 boulons A (à gauche et à droite) et les contre-écrous B.
44

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Handicare ANTIBES wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info