767417
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
W2
WARNHINWEISE ADAPTER
Eine Babyschale darf nur rückwärtsgerichtet auf dem Kinderwagen ver-
wendet werden. Bei Verwendung als Travel System befolgen Sie bitte die
Gebrauchs anleitung für Ihre Babyschale. Versichern Sie sich, dass Sie das
”Click”- Geräusch hören, wenn der Adapter an dem Gestell einrastet.
Entfernen Sie die Adapter vor Gebrauch der Babyschale im Auto.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Vergewissern Sie sich, dass alle Verriegelungen eingerastet und sicher
verbunden sind.
Stellen Sie nach dem Gebrauch des Adapters sicher, dass die Wanne oder der
Sitz sicher eingerastet ist.
Warten Sie den Adapter regelmäßig. Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn
Teile defekt oder gebrochen sind.
Autokindersitze, die in Verbindung mit einem Fahrgestell verwendet werden,
ersetzen weder eine Wiege noch ein Kinderbett. Sollte Ihr Kind Schlaf
benötigen, sollte es dafür in einem geeigneten Kinderwagenaufsatz, eine
geeignete Wiege oder ein geeignetes Bett gelegt werden.
Es ist zu überprüfen, dass der Adapter und der Autokindersitz vor Gebrauch
korrekt eingerastet sind.
STRANGULIERUNGSGEFAHR: Das Gurtsystem muss auch in ungenutztem
Zustand immer geschlossen sein um eine Strangulierungsgefahr durch oene
Gurte oder Schlaufen für andere Kinder auszuschließen.
WICHTIG
Besuchen Sie www.hauck.de für weitere Informationen zu kompatiblen Modellen.
HINWEIS: Da Produktänderungen der Hersteller jederzeit möglich sind, ist der
korrekte Aufsatz der jeweiligen Babyliegeschale OHNE KIND zu testen.
WARNINGS ADAPTER
An infant car seat must be installed rearward-facing when used on a stroller.
When used as a travel system, please follow the instruction manual for your
infant car seat. Make sure that you hear the “click” sound when the adapter
engages into the chassis.
Remove the adapter before using the infant car seat in a car.
Keep this instruction manual.
Make sure that all locks engage and are safely connected.
After having used the adapter, make sure that the carrycot or seat are correctly
installed.
Service the adapter on a regular basis. Do not use the adapter if parts are
defective or broken.
Infant car seats that are used in combination with a stroller replace neither a
cradle nor a cot. Should your child need to sleep, it should always be put in an
adequate carry cot, an adequate cradle, or an adequate cot.
You must check that the adapter and the infant car seat are correctly engaged
before using them.
STRANGULATION DANGER: The harness system must always be closed, even
when not used, in order to exclude strangulation danger for other children
caused by open belts or loops.
D
GB
W3
IMPORTANT
Visit www.hauck.de for further information on compatible models.
WARNING: Changes in the product by the manufacturer are possible at any
time; therefore the correct installation of each infant car seat must be tested
WITHOUT CHILD.
WAARSCHUWINGEN ADAPTER
Een autozitje mag alleen in achterwaartse richting op de kinderwagen worden
gebruikt. Volg de gebruiksaanwijzing van uw autozitje als u deze als reis-
systeem gebruikt. Zorg ervoor dat u het „klik“ geluid hoort wanneer de adapter
op zijn plaats op de kinderwagen klikt.
Verwijder voor het gebruik van het autozitje in de auto, de adapters.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Wees er volledig zeker van dat alle sluitingen op de enige juiste manier
bevestigd en gesloten zijn.
Controleer na gebruik van de adapter dat de reiswieg of het zitje stevig op
zijn plaats is vergrendeld.
Controleer na gebruik de adapter regelmatig. Gebruikde de adapter niet
wanneer delen gebarsten, gebroken of stuk zijn.
Kinderautostoelen die worden gebruikt in combinatie met een kinderwagen
frame, vervangen geen reiswieg of kinderbed. Als uw kind moet slapen, moet
het in een geschikte reiswieg of kinderbedje worden gelegd.
Controleer voor gebruik of de adapter en het autokinderzitje goed zijn
vergrendeld.
VERSTIKKINGSGEVAAR: Het gordelsysteem moet altijd gesloten zijn,
zelfs wanneer het niet wordt gebruikt, Dit om het risico door verwurging
en verstikking door open riemen en of lussen voor andere kinderen te
voorkomen.
BELANGRIJK
Ga naar www.hauck.com voor meer informatie over compatibele modellen.
OPMERKING: Omdat productwijzigingen van de fabrikanten op elk moment
mogelijk zijn, moet de juiste bevestiging van de betreende autokinderzitje
ZONDER KIND worden getest.
AVERTISSEMENTS ADAPTATEUR
Un siège auto bébé doit être toujours fixé vers l’arrière. Quand il vient utilisé
comme un système de voyage, veuillez respecter le mode d’emploi de votre
siège bébé. Veuillez-vous assurer d’entendre le « click » quand vous fixez l’adap-
tateur au châssis de la poussette.
Enlevez l’adaptateur avant d’utiliser le siège bébé en voiture.
Gardez ce mode d’emploi.
Assurez-vous que toutes les fixations sont correctement engagées et connectées.
Après l’utilisation de l’adaptateur, assurez-vous que la nacelle o le hamac est
correctement fixée.
NL
F
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hauck CARSEAT ADAPTER ATLANTIC TWIN wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info