Melodienauswahl
Der Funk-Durchgangsmelder
verfügt über eine eigene Melodie
(2-Klang - Ding-Dong) die im
Betrieb (siehe oben c)) aktiv ist.
Diese Melodie lässt sich nicht
ändern damit man die Funktion
des Durchgangsmelders von der
der HX Funktion, die ein Signal
mit an einen HX Empfänger
sendet, unterscheiden kann
(Rufunterscheidung).
Der Melodieregler für die HX
Funktion befindet sich im Gerät
auf der Rückseite.
Um eine Melodie einzustellen
bzw . zu änder n, müssen Sie den
Funk-Durchgangsmelder nicht
öffnen. Führ en Sie einen
schmalen Stift durch die mit
einem S markierte Öffnung auf
der Rückseite des Gerätes und
drücken Sie kurz. Mit jedem
drücken ertönt eine neue der
8 Melodien im HX Empfänger
(nicht im Lieferumfang). Die
zuletzt gespielte Melodie bleibt
gespeichert. Die einstellbaren
Melodien variieren, je nach
verwendetem Empfänger .
Akustische Rufunterscheidung
Bei Betrieb eines Funksenders
und Funk-Dur chgangsmelders
zusammen können beide Geräte
auf unterschiedlich e Melodien
eingestellt werden, so daß Sie
akustisch unterscheiden können,
ob das Signal vom Sender oder
Durchgangsmelder gesendet
wurde.
Izbira melodije
Radi jski prehodni det ektor ima
sv ojo melodijo (2-tonska –
Ding-Dong), kat era je v
delov anju (glej zgor aj c))
aktivna. T o melodijo ni možno
spr emeniti tak o , da lahk o ločimo
(difer enciacija klica) funkci jo
pr ehodnega detektorja od HX
funkci je , kat era pošilja signal
na HX spr ejemnik.
K ontrolor melodi je za HX
funkci jo se nahaja na hrbtni
str ani napra ve .
Za nasta vljanje ali spreminjanje
melodi je , ne odpirat e r adi jski
pr ehodni detekt or . Vsta vite
majhno k onico sk ozi odprtino ,
označeno z S na hrbtni str ani
napr av e in na kratk o pritisnite .
Z vsakim pritisk om boste slišali
eno izmed 8 r azličnih melodi j
v HX spr ejemniku (ni vključen).
Nazadnje pr edvajana melodija
ostane shranjena. Nasta vljive
melodi je se r azlikujejo , odvisno
od spr ejemnika.
Akustično razločevanje zvonjenja
P r i skupnem obrat ov anju
br ezžičnega oddajnika in
ja vljalnika gibanja se lahko obe
napr avi nasta vi na r azlični
melodi ji, tak o da lahk o akustično
r azločujete , ali je signal poslal
oddajnik ali ja vljalnik gibanja.
Odabir melodije
Radi jski dojavljiv ač prolask a
sadrži vlastit e melodi je
(2 melodi je zvona) koje su
aktivne za vri jeme rada (vidi
gor e pod c). T e melodi je ne
mogu se pr omijeniti kak o bi se
funkci ja doja vljivač a pr olaska
mogla r azlik ov ati od funkcije HX
k oja isto vremeno šalje signal
pri jemniku HX (za razlik ov anje
poziv a).
Regulator melodije za HX
funkci ju nalazi se s unutar nje
str ažnje strane uređaja.
Za posta vljanje odnosno
mi jenjanje melodi je ni je
potr ebno otvar ati radi jski
doja vljivač prolask a.
Utaknit e uski štapić kr oz otvor
označen slov om S na poleđini
ur eđaja, zatim kratk o pritisnit e .
Sv akim pritiskom oglašav a se
nov a od 8 melodija u HX
pri jemniku (nije sadržan u
isporuci). Zadnja r eproducir ana
melodi ja ostaje pohranjena.
Dostupne melodi je razlikuju
se ovisno o kor ištenom
pri jemniku.
Akustičko razlikovanje poziva
P r i radu radi jskog odašiljača i
ja vljača kr etanja oba uređaja
mogu se namjestiti na r azličite
melodi je tak o da akustički
možet e r azlik ov ati je li signal
poslao odašiljač ili ja vljač
kr etanja.
Selection of Melody
The wireless visitors chime has
its own melody (2 chimes –
ding-dong), which is active during
operation (see c above). In order
to ensure that the visitor chime
function can be distinguished
from that of the HX transmitter ,
which sends a signal to an HX
receiver at the same time, (call
differ entiation), this melody
cannot be changed.
The melody control for the HX
function can be found on the
back of the device.
It is not necessary to open the
wireless visitors chime in or der
to set or change the melody .
Insert a narrow pencil thr ough
the opening marked S on the
back of the device and press
briefly . With each press, a new
melody sounds, of the 8 available
in the HX receiver (not included).
The most recently played melody
is saved. The melodies vary
according to the r eceiver used.
Acoustic Call Differentiation
If operating a wir eless transmitter
and a visitors chime together ,
both devices can be set to
differ ent melodies, enabling the
user to tell by the melody , if the
signal comes fr om the transmitter
or the visitors chime .
SLO GB D
HR
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funkgong verfügt über
eine Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter .
Nachdem Sie die Batterien in
Funk-Durchgangsmelder und
Empfänger eingelegt haben,
betätigen Sie ein Mal den
Sender .
Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger , welcher
daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Sender
innerhalb von 2 Minuten betätigt
werden um die Sendefrequenz
einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Sender
betätigt haben, kann dies an
einem Gerät in Ihrer Umgebung
liegen, das auf derselben
Frequenz betrieben wir d. Sender
und Empfänger können dann auf
eine andere Fr equenz eingestellt
werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden
die Batterien aus Sender und
Empfänger , so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird. Legen Sie die Batterien
erneut ein und betätigen Sie
innerhalb von 2 Minuten den
Sender um eine neue Frequenz
einzustellen.
Izbira kanala oddajanja
Prvi začetek uporabe
Br ezžični gong r azpolag a s
funkci jo za samoučenje brez
DIP stikala. P otem k o ste bater i je
vložili v r adi jski detekt or in
spr ejemnik, enkrat pritisnite na
oddajnik. T a a vtomatsk o nasta vi
nek o fr ekvenco in jo posreduje
spr ejemniku, ki nato zadoni.
Pomembno: Po vložitvi baterij je
treba oddajnik v roku 16 minut
aktivirati, da se nastavi oddajna
frekvenca.
Spreminjanje frekvence
Če br ezžični gong zadoni, ne da
bi aktivir ali oddajnik, je vzrok za
to lahko neka napr a va v vaši
ok olici, ki obr atuje na isti
fr ekvenci. Oddajnik in sprejemnik
se lahk o nato nasta vi na nek o
drug o frekv enco .
Za 10 sekund odstr anite bateri ji
iz oddajnika in sprejemnik a, tak o
da se shr anjena frekv enca
zbriše . Bat eri je ponovno vložite
in v r oku 2 minut aktivirajt e
oddajnik, da nasta vite no vo
fr ekvenco .
Selection of the T ransmission
Channel
First time of use
The wireless door chime is
equipped with a self-learning
mode without DIP-switches.
Once batteries have been
inserted in the wireless visitors
chime and
the receiver , activate
the transmitter once.
This automatically sets a
frequency and transmits this to
the receiver , which then emits a
tone.
Important: after inserting the
batteries, the transmitter
must be pressed within 16 minutes
in order to set the frequency .
Adjusting another frequency
The wireless chime could sound
without anybody having pressed
the transmitter , when a device in
your surrounding ar ea is operated
with the same frequency . In this
case, transmitter and receiver can
be adjusted to another frequency .
Remove the batteries from the
transmitter and receiver for 10
seconds in order to delete the
saved frequency . Then reinsert
the batteries in both units and
press the transmitter within 2
minutes in order to set a new
frequency .
Odabir kanala za odašiljanje
Prvo stavljanje u pogon
Bežično zvonce raspolaž e
funkci jom samoučenja bez
DIP -sklopk e . Nak on što u r adijski
doja vljivač prolask a i pri jemnik
umetnete bateri je , jedanput
aktivir ajte odašiljač . On
automatski namješta fr ekvenci ju
i pr osljeđuje ju pri jemniku k oji
se zatim oglaša va zvukom.
Važno: Nakon umetanja baterija
odašiljač se mora aktivirati u roku
16 minuta kako bi se namjestila
frekvencija odašiljanja.
Promjena frekvencije
Ak o se bežično zvonce čuje , a
da prit om niste aktivirali
odašiljač , razlog tomu može biti
ur eđaj u njego vu okružju k oji
r adi na istoj frekv enciji. T ada se
odašiljač i pri jemnik mogu
namjestiti na drugu fr ekvenci ju.
Udaljite bateri je na 10 sekundi iz
odašiljača i prijemnik a kak o bi
se spr emljena frekv encija
obrisala. Izno v a umetnite
bater i je i u roku 2 minuta
aktivir ajte odašiljač kak o biste
namjestili novu frekv enci ju.