Vervanging v an de batterijen
Batterijen in de ontvanger:
Als u alleen maar de batterijen in de
ontvanger
„One“
wilt vervangen, dan
moet u voor alle zenders die deze
ontvanger moeten bereiken, de
frequentie-instelling opnieuw uitvoer en,
zoals beschreven in de rubriek Eerste
ingebruikname of Extra zenders
programmer en. Omdat u de batterijen in
de zender niet vervangt, blijven de
vooraf ingestelde melodieën
opgeslagen.
Batterijen in de zender:
Als u alleen de batterijen in de zender
wilt vervangen, moet u de zender
opnieuw programmer en zoals
beschreven in de rubriek Extra
zendetammeren en eventueel de
melodie opnieuw instellen. Andere
van tevoren gepr ogrammeerde
zenders hoeven niet opnieuw te
worden gepr ogrammeerd.
Batterijen in zowel zender als ontvanger:
Als u de batterijen in beide apparaat-
onderdelen wilt vervangen, gaat u na
het plaatsen van de batterijen te werk
zoals beschreven in de rubriek Eerste
ingebruikname. Andere van tevor en
geprogrammeer de zenders moeten
opnieuw worden gepr ogrammeerd,
zoals beschreven in de rubriek Extra
zenders programmer en.
Frequentiewijziging
Mocht de draadloze deurbel weerklinken
zonder dat u de zender hebt ingedrukt,
dan kan dit aan een apparaat in de
omgeving liggen dat op dezelfde
frequentie wor dt gebruikt. De zender en
de ontvanger moeten dan op een andere
frequentie wor den ingesteld.
Changement des piles
Piles du récepteur :
Si vous souhaitez remplacer seulement
les piles du récepteur
„One“
, vous
devez répéter le réglage de la
fréquence sur tous les émetteurs qui
s’adressent à ce récepteur ; voir la
rubrique « Premièr e mise en service »
ou « Configuration d’autres émetteurs
». Puisque vous ne changez pas les
piles de l’émetteur , les sonneries
préalablement réglées restent
mémorisées.
Piles de l’émetteur :
Si vous devez remplacer seulement les
piles de l’émetteur , il faut recommencer
la configuration de l’émetteur comme
indiqué dans la rubrique « Configuration
d’autres émetteurs » et éventuellement
sélectionner de nouveau la sonnerie.
Les autres émetteurs ayant déjà été
configurés ne doivent pas être
reconfigurés.
Piles des émetteurs et des récepteurs :
Si vous remplacez les piles sur les deux
types d’appareils, pr océdez comme
indiqué dans la rubrique « Premièr e
mise en service » après avoir mis les
piles en place. Les autres émetteurs
ayant déjà été configurés doivent être
reconfigurés comme indiqué dans la
rubrique « Configuration de nouveaux
émetteurs ».
Changement de fréquence
Si le gong se déclenche alors que vous
n’avez pas actionné l’émetteur , c’est le
signal d’un autre appar eil qui peut se
trouver aux alentours et qui utilise la
même fréquence.
Dans ce cas,
l’émetteur et le récepteur peuvent
être réglés sur une autr e fréquence.
NL F D
I
Entfernen Sie für 10 Sekunden die
Batterien aus Sender und Empfänger
bzw . ziehen Sie den zweiten Empfänger
aus der Steckdose, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht wir d.
Legen Sie die Batterien erneut ein,
stecken Sie den Empfänger wieder in
die Steckdose und betätigen Sie den
Sender , um eine neue Frequenz
einzustellen. Eventuell zuvor angelernte
weitere Sender müssen wie in Rubrik
„W eitere Sender anlernen“ ebenfalls
neu angelernt werden.
Rufunterscheidung
Bei V erwendung eines zweiten,
dritten oder vierten Senders können
Sie im Sender durch Einstellung
einer anderen Melodie (siehe Rubrik
Melodieauswahl) eine Rufunter -
scheidung (z.B. V order - und
Hintertür , zu pflegende Person usw.)
einstellen.
Gehen Sie bei der Frequenz-
einstellung bitte wie unter der Rubrik
„Erste Inbetriebnahme“ bzw . „weitere
Sender anlernen“ vor .
Verwendung mehrerer Sets auf
unterschiedlichen Frequenzen
Um z. B. einen Funkgong im
Erdgeschoss und im 1. Stock eines
W ohnhauses zu betreiben, benötigen
Sie zwei Sets und nehmen diese
nacheinander wie in Rubrik „Erste
Inbetriebnahme“ in Betrieb.
Durch das Heidemann Kodiersystem
wird das zweite Set automatisch auf
einer separaten Frequenz betrieben
und nicht klingeln, wenn das erste
Set benutzt wird.
V erwijder de batterijen gedurende
10 seconden uit zowel zender als
ontvanger , zodat de opgeslagen
frequentie wor dt gewist. Plaats de
batterijen terug en druk op de zender
om een nieuwe frequentie in te
stellen. Ook eventuele andere r eeds
geprogrammeer de zenders moeten
opnieuw worden gepr ogrammeerd,
zoals beschreven in de rubriek Extra
zenders programmer en.
Onderscheid in geluidssignaal
Bij gebruik van een tweede, derde of
vierde zender kunt u deze zender
door het instellen van een andere
melodie (zie rubriek Melodieselectie)
een alternatief geluidssignaal geven
(bijv . voor -en achter deur , te
verplegen persoon enz.).
Ga bij het instellen van de frequentie
te werk zoals beschreven in de
rubriek Eerste ingebruikname of
Extra zenders programmer en.
Het gebruik van meerdere sets met
verschillende frequenties
Om bijvoorbeeld een draadloze deurbel
op de begane grond en op de eerste
verdieping van een woonhuis te gebruiken,
hebt u twee sets nodig die u één voor één
in gebruik neemt zoals beschreven in de
rubriek Eerste ingebruikname.
Door het Heidemann-coderings-systeem
wordt de tweede set automatisch op een
andere fr equentie ingesteld en geeft geen
geluidssignaal af wanneer de eerste set
wordt gebruikt.
Retirez les piles de l’émetteur et
du récepteur pendant 10 secondes
pour effacer la fréquence mémorisée.
Remettez les piles et actionnez
l’émetteur pour paramétrer une
nouvelle fréquence. Les autres
émetteurs éventuellement configurés
auparavant doivent être r econfigurés
comme indiqué dans la rubrique «
Configuration de nouveaux
émetteurs ».
Distinction entre les appels
Si vous utilisez un deuxième, troisième
ou quatrième émetteur , vous pouvez
régler une autre sonnerie sur l’émetteur
(voir la rubrique « Sélection de la
sonnerie ») pour distinguer les appels
(par exemple porte avant ou arrière,
patient en attente de soin, etc.).
Pour le réglage de la fréquence,
procédez comme indiqué dans la
rubrique « Premièr e mise en service »
ou « Configuration d’autres émetteurs ».
Utilisation de différents kits sur
différentes fréquences
Par exemple, pour actionner un gong
au rez-de-chaussée et un autr e au
premier étage d’une maison, vous avez
besoin de deux kits que vous aurez
mis en service comme indiqué dans la
rubrique « Premièr e mise en service ».
Grâce au système de codage
Heidemann, le second kit fonctionne
automatiquement sur une fréquence
distincte et il ne sonne pas lorsque le
premier kit répond.
Rimuovere per 10 secondi le batterie
dal trasmettitore e dal ricevitor e, in
modo da cancellare la fr equenza
memorizzata. Inserire di nuovo le
batterie e attivare il trasmettitor e per
impostare una nuova fr equenza.
Eventuali altri trasmettitori
precedentemente inizializzati devono
anch’essi essere nuovamente
inizializzati come illustrato nella
rubrica Inizializzare altri trasmettitori.
Distinzione tra le chiamate
Se si utilizza più di un trasmettitore,
è possibile impostare nel
trasmettitore una distinzione tra le
chiamate (ad es. porta anteriore e
porta sul retr o, persona di cui
prendersi cura ecc.) impostando
melodie diverse (vedi la rubrica
Selezione delle melodie).
Per impostare la fr equenza procedere
come descritto nella rubrica Prima
attivazione o Inizializzare altri
trasmettitori.
Utilizzo di più kit su frequenze
diverse
Ad esempio, per azionare un
campanello al piano terra e uno al
1° piano di una casa sono necessari
due kit che devono essere attivati in
successione come illustrato nella
rubrica Prima attivazione.
Attraverso il sistema di codifica
Heidemann il secondo kit viene
inizializzato automaticamente su
una frequenza a parte e non suona
quando si utilizza il primo kit.
8
7