EN
FR DE NL PL
Digital kitchen timer
Instructions
• The timer is supplied with battery (1x LR03 battery
AAA battery).
Insert the battery:
• Open the cover at the back. Insert the battery into
the compartment with the +/- at the appropriate
place as shown. Close the cover at the back.
• After inserting the battery a short beep sounds and
the screen displays 00m00s.
• The timer is ready for use now and has an add and
countdown function.
Countdown: setting up and starting the clock
• Press the MIN and SEC button to adjust the
minutes and seconds to set.
•The maximum countdown time is 99m59s. Press
the START/ STOP button to start the countdown.
Adding: starting the timer
• When the display is at 00m00s press the START/
STOP button to start the count. The maximum
count up time is 99m59s.
Stopping and starting the timer
• Press the START /STOP button and the timer stops.
By then press the START/STOP button, the timer
continues with the adding/counting down.
Switching off the alarm
• At the sound of the alarm, press the START/STOP
button, the alarm will stop and the display will
show the set cooking time.
• If the START /STOP button is not pressed, then the
alarm stops automatically after about 1 minute.
Resetting the timer:
• Simultaneously press the MIN and the SEC button.
Replacing the battery:
• If the digits are difficult to read, this is a sign that
the battery is getting low. Then the battery must be
replaced by opening the cover at the back.
Hendi B.V.
For technical information and Declarations of Conformity see
www.hendi.eu.
Hendi B.V.
Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe
www.hendi.eu.
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności
skontaktuj się znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów
dostępna na www.hendi.pl.
Digitale Küchenuhr
Gebrauchsanleitung
• Der Küchenwecker wird mit Batterie geliefert (1x
LR03 battery AAA battery).
Einsetzen der Batterie:
• Den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des
Küchenweckers entfernen. Die Batterie in das
Batteriefach einsetzen dabei auf die (+/-) achten.
Dann das Batteriefach wieder aufsetzen.
• Nach einsetzen der Batterie führt der
Küchenwecker einen Selbsttest durch, danach
erklingen ein paar kurze Pieptone und die
Anzeige springt auf 00m00s.
• Der Küchenwecker ist nun gebrauchsbereit.
Timer Funtion: Einstellen und Starten des
Küchenweckers
• Auf den MIN bzw den SEC Knopf drücken um die
Minuten und Sekunden einzustellen. Die maximale
Zeit beträgt 99m59s. Auf den START/STOP Knopf
drücken und die Zeit läuft rückwärts.
Stoppuhr Funktion: Starten des Küchenweckers
• Wenn im Display 00m00s angezeigt wird, den
START/STOP Knopf drücken und die Zeit läuft
vorwärts. Die maximale Zeit beträgt 99m59s.
Verwendung des Timers
• Durch Drücken der START/STOP Taste stoppt der
Timer. Durch erneutes Drücken der START/STOP
Taste läuft der Timer weiter.
Ausschalten des Alarms
• Wenn der Alarm erklingt auf den START/STOP
Knopf drücken. Der Alarm stoppt und auf dem
Display erscheint die eingestellte Koch zeit. Wenn
der START/STOP Knopf bei Erklingen des Alarms
nicht gedrückt wird, stoppt der Alarm automatisch
ca. 1 Minute.
Resetten
• Gleichzeitig auf den MIN und en SEC Knopf
drücken.
Wechseln der Batterie:
• Wenn die Ziffern schlecht zu lesen sind, ist die
Batterie leer und muss durch einen neue ersetzt
werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich
der Batteriefachdeckel der sich aufschieben lässt
um die Batterie zu wechseln.
Hendi B.V.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen
raadpleeg www.hendi.eu
Hendi B.V.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de
Conformité, voir www.hendi.eu.
Digitale keukenwekker
Gebruiksaanwijzing
• De kookwekker wordt met batterij geleverd (1x
LR03 batterij-AAA batterij).
Plaatsen van de batterij:
• Open het klepje aan de achterzijde. Plaats de
batterij in het vakje met de +/- aan de aangegeven
kant. Sluit het klepje aan de achterzijde.
• Na het plaatsen van de batterij klinkt een korte
piep en gaat het scherm op 00m00s.
• De kookwekker is nu klaar voor gebruik en kan
optellen en aftellen.
Aftellen: instellen en starten van de wekker
• Druk op de MIN respectievelijk SEC knop om de
minuten en seconden in te stellen.
• De maximale afteltijd is 99m59s. Druk op de
START/STOP knop om het aftellen te starten.
Optellen: starten van de kookwekker
• Druk bij het op 00m00s staan van het display op de
START/STOP knop om het optellen te starten. De
maximale opteltijd is 99m59s.
Tussentijds stoppen en starten van de kookwekker:
• Door achtereenvolgens op de START/STOP knop te
drukken gaat de kookwekker verder met op-/
aftellen.
Uitzetten van het alarm:
• Druk bij het afgaan van het alarm op de START/
STOP knop, het alarm stopt en op het scherm
verschijnt de ingestelde kook/baktijd.
• Wordt de START/STOP knop niet ingedrukt dan
stopt het alarm automatisch na ca. 1 minuut.
Resetten van de kookwekker
• Druk gelijktijdig op de MIN en SEC knop.
Vervangen van de batterij
• Indien de cijfers moeilijk leesbaar worden is dit een
teken dat de batterij leeg raakt. De batterij dient
dan vervangen te worden door het achterklepje aan
de achterkant los te schuiven.
Timer kuchenny – cyfrowy
Instrukcja obsługi
• Do timera dołączona została bateria (1x LR03 AAA).
Włożenie baterii:
• Otwórz klapkę z tyłu urządzenia. Włóż baterię z
zachowaniem biegunowości (oznaczenia +/-).
Zamknij klapkę z tyłu urządzenia.
• Po włożeniu baterii, urządzenie wyda krótki sygnał
dźwiękowy i na wyświetlaczu pojawi się 00m00s.
• Timer jest gotowy do użycia. Urządzenie posiada
funkcję odliczania i mierzenia czasu.
Odliczanie czasu: ustawianie i uruchamiania zegara
• Ustaw czas przy pomocy przycisków MIN oraz SEC.
• Maksymalny czas odliczania wynosi 99 minut i 59
sekund. Naciśnij przycisk START/STOP, aby
rozpocząć odliczanie.
Mierzenie czasu: uruchomienie timera
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się wartość 00m00s,
naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć
mierzenie. Urządzenie może mierzyć czas do 99
minut i 59 sekund.
Zatrzymanie i uruchomienie timera
• Naciśnij przycisk START/STOP, aby zatrzymać
timer. Po ponownym przyciśnięciu przycisku
START/STOP, urządzenie wznowi mierzenie/
odliczanie.
Wyłączenie alarmu
• Gdy włączy się alarm, naciśnij przycisk START/
STOP; alarm zostanie wyłączony, a na wyświetlaczu
pojawi się ustawiony czas gotowania.
• Jeśli przycisk START/STOP nie zostanie naciśnięty,
alarm wyłączy się automatycznie po ok. 1 minucie.
Resetowanie timera:
• Jednocześnie naciśnij przycisk MIN i SEC.
Wymiana baterii:
• Jeśli wartości liczbowe na wyświetlaczu stają się
niewyraźne i trudne do odczytania, może to
oznaczać wyczerpanie baterii. W takim przypadku
wymień baterię z tyłu urządzenia.
Minuteur de cuisine digitale
Mise en service du minuteur:
• Le minuteur fonctionne sur une pile (1x LR03-AAA).
Pour placer la pile:
• Enlevez le couvercle du compartiment à pile au dos
du minuteur.
• Placez la pile dans le compartiment en observant
la polarité (+/-) puis remettez le couvercle.
• Après avoir inséré la pile, le minuteur se
contrôlera lui-même. Vous entendrez ensuite un
beep sonore et l’écran passe à 00m00s. Le
minuteur est maintenant prêt à l’emploi.
Compte à rebours: réglage et mise en marche du
minuteur
• Appuyez respectivement sur le bouton MIN puis
SEC pour régler les minutes et les secondes. Le
temps maximum est de 99m59s. Appuyez sur la
touche START/STOP pour commencer le compte á
rebours.
Compter: mise en marche du minuteur
• A l’affichage de 00m00s, appuyez sur le bouton
START/STOP pour commencer le compte. Le
temps maximum est de 99m59s.
Arrêter ou redémarrer le minuteur entretemps
• Appuyer en suivant sur le bouton START/STOP pour
que le temps continue à se compter.
Arrêt de l’alarme
• Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur le bouton
START/STOP. L'alarme s'arrêtera et le temps de
cuisson, que vous avez fixé sera affiché sur l'écran.
Si vous n’appuyez passur la touche START/STOP,
l'alarme s'arrête automatiquement au bout d’1
minute.
Annuler le réglage (remis á zéro)
• Appuyez simultanément sur le bouton MIN et SEC.
Remplacement de la pile
• Si les chiffres sont difficilement lisibles, c’est un
signe que la pile est (presque) vide. Il faudra
remplacer la pile par une nouvelle pile du même
type. Ouvrez le compartiment à pile à l'arrière du
minuteur pour la remplacer.