EN
FR DE NL PL
4 PACK INDIVIDUAL STEAK THERMOMETERS
Expert meat cooking requires correct measurement
of internal temperatures. When the desired
temperature has been reached, remove the meat
from your grill. Allow to stand 5 to 10 minutes before
carving.
INSTRUCTIONS
• Use the thermometers to grill steaks to your
desired taste.
• Insert each personal steak thermometer into your
steak prior to placing the steak on the grill
• Always insert the point into the thickest part of the
meat as thin portions tend to cook through very
fast making it difficult to measure for accurate
doneness.
• When inserting the point into the meat, avoid fatty
parts and bones.
• Leave each thermometer in the meat until the
desired taste range has been achieved.
• Note: the internal temperature will continue to rise
up 10 degrees after the meat has been removed
from the heat source.
CLEANING & CARE
• Hand wash thermometer with warm soapy water
after each use to prevent cross contamination.
• Dry each thermometer completey before putting
them away.
• Not dishwasher safe.
WARNING
Thermometers will become hot during use.
Professional quality BBQ glove or heavy duty oven
mitt are recommended
CAUTION: SHARP POINT
HANDLE WITH CARE
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Temperature Range
Temperature indicator is accurate to (+/-)4°F / 2.2°C
Hendi b.v.
For technical information and Declarations of Conformity see
www.hendi.eu.
Hendi b.v.
Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe
www.hendi.eu.
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności
skontaktuj się znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów
dostępna na www.hendi.pl.
Hendi b.v.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen
raadpleeg www.hendi.eu
Hendi b.v.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de
Conformité, voir www.hendi.eu.
Rare Medium Well done
60°C 68°C 77°C
140°F 155°F 170°F
4 STÜCK EINZELNE STEAK THERMOMETER
Professionelles Zubereiten von Fleisch erfordert die
richtige Messung der Kerntemperatur. Beim
Erreichen der Kerntemperatur nehmen Sie das
Fleisch von Ihrem Grill. Lassen Sie das Fleisch nun
5-10 Minuten vor dem Tranchieren nachziehen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Verwenden Sie die Thermometer um Ihre Steaks
exakt nach Ihrem Geschmack zuzubereiten.
• Stecken Sie in jedes Steak vor dem Grillen ein
Thermometer
• Platzieren Sie das Thermometer immer an der
dicksten Stelle des Steaks, da die dünneren Stellen
schneller gar werden und somit eine genaue
Kernmessung sehr schwierig ist.
• Stecken Sie das Thermometer nicht in fettige
Stellen bzw in Knochen
• Lassen Sie das Thermometer solange Stecken, bis
das gewünschte Garergebnis erreicht wurde.
• Beachten Sie, dass die die Kerntemperatur bis zu
10 °C weitersteigt, nachdem das Steak von der
Hitzquelle entfernt wurde.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Waschen Sie das Thermometer mit der Hand mit
warmen Seifenwasser nach jedem Gebrauch
gründlich ab um Verunreinigungen sowie
krankheitserregende Ablagerungen zu vermeiden.
• Trocken Sie das Thermometer danach gründlich ab
• Nicht geschirrspülmaschinengeeignet!
ACHTUNG
Die Thermometer werden während des Gebrauchs
heiß.
Wir empfehlen die Verwendung von professionellen
Grillhandschuhen oder schweren Topflappen.
VORSICHT: SCHARFE SPITZE
VORSICHTIG BEHANDELN.
BEWAHREN SIE DIE THERMOMETER AUSSERHALB
DER REICHWEITE VON KINDERN AUF
Temperatur Bereiche für die optimale Zubereitung
Die Temperaturgenauigkeit liegt bei (+/-)4°F / 2.2°C
Rare Medium Well done
60°C 68°C 77°C
140°F 155°F 170°F
4 INDIVIDUELE STEAK THERMOMETERS
Professioneel vlees bereiden vereist een correcte
meting van de interne temperatuur. Zodra de
gewenste temperatuur is bereikt, haalt u het vlees
van de grill. Laat het 5 tot 10 minuten rusten
alvorens het aan te snijden.
INSTRUCTIES
• Gebruik de thermometers om gegrillde steaks op
de gewenste smaak te krijgen.
• Steek elke individuele steakthermometer in de
steak voordat de steak op de grill wordt geplaatst.
• Plaats de punt altijd in het dikste deel van het vlees
daar dunne delen meestal snel doorkoken
waardoor de juiste gaarheid moeilijk te meten is.
• Bij het plaatsen van de punt in het vlees, dient u
vette delen en botten te vermijden.
• Laat elke thermometer in het vlees totdat de
gewenste smaak is bereikt.
• Let op: de interne temperatuur zal blijven stijgen
met 10 graden nadat het vlees is verwijderd van de
hittebron.
REINIGING & ONDERHOUD
• Was de thermometer met de hand met warm water
en zeep na elk gebruik om kruis besmetting te
voorkomen.
• Droog elke thermometer helemaal alvorens ze op
te bergen.
• Niet geschikt voor de vaatwasmachine.
WAARSCHUWING
Thermometers worden heet tijdens het gebruik.
Professionele BBQ of oven handschoenen worden
aangeraden tijdens het gebruik.
LET OP: SCHERPE PUNT
VOORZICHTIG
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Temperatuurbereik
Temperatuur indicator is nauwkeurig tot (+/-)4°F /
2.2°C
Rauw Medium Doorbakken
60°C 68°C 77°C
140°F 155°F 170°F
TERMOMETRY DO STEKÓW – 4 SZT. W OPAK.
Profesjonalne pieczenie mięsa wymaga dokładnego
pomiaru jego wewnętrznej temperatury. Kiedy mięso
osiągnie oczekiwaną temperaturę, zdejmij je z grilla.
Mięso powinno stygnąć 5 do 10 minut przed
pocięciem go.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
• Używaj termometrów do grillowania czy pieczenia
steków, aby osiągnąć smak, jaki lubisz.
• Włóż termometr do steka, zanim położysz mięso
na grilla.
• Zawsze wkładaj sondę termometru w najgrubszy
kawałek mięsa, ponieważ cienkie kawałki mięsa
pieką się szybko, co sprawia, że trudno zmierzyć
dokładnie temperaturę całego mięsa.
• Wkładając sondę termometru do mięsa, unikaj
płatów tłuszczu i kości.
• Pozostaw każdy termometr w mięsie tak długo, aż
mięso osiągnie żądany smak.
• Uwaga: temperatura wewnętrzna mięsa będzie
rosła aż do 10 stopni nawet po tym, jak mięso
zostanie już wyjęte z pieca czy grilla.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Czyszczenie termometrów ciepłą wodą z mydłem
po każdym użyciu zapo biega rozwojowi bakterii na
jego powierzchni.
• Każdorazowo przed schowaniem termometru,
dokładnie wytrzyj go do sucha.
• Termometry nie nadają się do mycia w zmywarce.
OSTRZEŻENIA
Podczas użytkowania termometry nagrzewają się.
Zaleca się używania profesjonalnych rękawic
piekarskich.
UWAGA: OSTRA KOŃCÓWKA
ZACHOWAĆ OSTROŻONOŚĆ PODCZAS UŻYTKOWA-
NIA
TRZYMAĆ Z DALA OD DZIECI
Skala temperatury
Dokładność: (+/-)4°F / 2.2°C
Surowy
Średnio
wypieczony
Dobrze
wypieczony
60°C 68°C 77°C
140°F 155°F 170°F
PAQUET À QUATRE THERMOMÈTRES BIFTECK
INDIVIDUELS
Le rôtisserie de la viande demande un bon mesurage
de la température à l’intérieur. Quand la
température voulu est obtenu, enlevez la viande de
la grille. Laissez reposer la viande 5 à 10 minutes
avant de la couper.
INSTRUCTIONS
• Utilisez le thermomètre de griller des biftecks au
choix.
• Enfoncez chaque thermomètre dans la viande
avant de mettre la viande sur la grille.
• Toujours enfoncez le thermomètre dans la part la
plus grosse, comme la part la plus mince a
l’intention de devenir cuite très vite et se rend
difficile a mésurer la bonne cuisson.
• Enfoncez le thermomètre dans la viande évitant
des parts graisses et des os.
• Laissez chaque thermomètre dans la viande
jusqu’à la température desirée.
• NOTE: la temperature à l’interieur montera encore
10 degrées après le thermomètre sera enlevé.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• Laver le thermomètre à main avec de l’eau chaude
et avec du savon après chaque usage pour évider
la contamination croisée.
• Séchez chaque thermomètre complètement après
le laver.
• Ne mettez pas dans la machine à laver.
ATTENTION
Les thermomètres devienent chauds pendant
l’usage.
Des moufles de four professional sont recomman-
dés.
ATTENTION: BOUT POINTU
MANIPULER AVEC SOIN
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
Range de temperature
L’indicateur de température est accurate jusqu’à
(+/-) 4 F / 2.2°C
Saignant À point Bien cuit
60°C 68°C 77°C
140°F 155°F 170°F