EN-DJ Headphones
Specications
Type Closed-back dynamic headphones
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Impedance 60 ohms
Sensitivity 95 dB at 1 mW
Maximum input power 2000 mW
Drivers diameter 50 mm
Cord 2 m (6.5’) cable
Plug 3.5 mm (1/8”) stereo mini-jack
Adapter 6.35 mm (1/4”) stereo jack
Specications and design are subject to change without notice.
Warning
- Adjust the headphones to a comfortable listening level. A t full power ,
prolonged listening with headphones can result in damage to the user’ s
hearing.
- Never wear these headphones while driving, as their audio isolation w ould
prevent you fr om hearing the sounds in your environment.
- Do not disassemble the headphones. Doing so will void their guarantee.
- Protect the headphones from shocks and impacts.
- Keep the headphones away from humidity .
- Ear pads may deteriorate with extended use or long storage .
Please retain this information. Colors and dec orations may vary.
This product contains small parts that could potentially be swallowed. W e
recommend that you remo ve the plastic fasteners and adhesive items
before using the product.
This product must not be used by a child under 12 years of age without an
adult’ s supervision.
FR-Casque DJ
Spécications
Type Casque dynamique fermé
Plage de fréquence 20 Hz – 20 kH z
Impédance 60 Ohms
Sensibilité 95 dB à 1 mW
Puissance d’ en trée max. 2000 mW
Diamètre transducteurs 50 mm
Cordon Longueur : 2 m
Prise Jack stéréo 3,5 mm (1/8”)
Adaptateur Jack stéréo 6,35 mm (1/4”)
Le design et les spécications sont susceptibles de changer sans préavis .
Attention
- Réglez le volume du casque au niveau adéquat. A pleine puissance, une
écoute prolongée au casque peut endommager l’ or eille de l’utilisateur .
- Ne portez pas de casque lorsque vous conduisez, sa conception acoustique
isole de tout bruit extérieur .
- Ne démontez pas le casque, sous peine d’annulation de la gar antie.
- Ne soumettez pas le casque à des chocs et impacts.
- T enez le casque éloigné de l’humidité.
- Les coussinets peuvent se détérior er au l du temps ou après une longue
période de stockage.
Informations à conserver . Les couleurs et décorations peuven t varier .
Ce produit contient des petites pièc es susceptibles d’ être avalées. Il est
recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésif s avant
d’utiliser le produit.
Ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant de moins de 12 ans sans la
supervision d’un adulte.
DE-DJ-Kopfhörer
Spezikationen
Typ Geschlossener dynamischer Kopfhörer
Frequenzumfang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 60 Ohm
Empndlichkeit 95 dB bei 1 mW
Max. Leistungsaufnahme 2000 mW
T reiberdurchmesser 50 mm
Zuleitung 2 m Kabel
Stecker 3,5 mm Stereo-Miniklinke
Adapter 6,3 mm Stereoklinke
Spezikationen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Warnung
- Stellen Sie den Kopfhörer auf eine komfortable Lautstärkestufe. Dauerndes Hören
mit Kopfhörern bei Höchstlautstärke kann das Gehör des Nutzers schädigen.
- T ragen Sie diesen Kopfhörer niemals beim Autofahren da dessen Audioisolierung
Sie von Umgebungsgeräuschen abschirmt.
- Bauen Sie den Kopfhörer nicht auseinander . Wenn Sie dies tun verfällt dessen
Garantie.
- Schützen Sie den Kopfhörer vor Erschütterungen und Stößen.
- Halten Sie den Kopfhörer von F euchtigkeit fern.
- Die Ohrmuschelpolster können bei Langzeitgebrauch oder längerer Lagerung
nachlassen.
Bitte bewahren Sie diese Information auf . F arben und Dekors können
unterschiedlich sein. Dieses Produkt enthält kleine T eile, die eventuell
verschluckt werden könnten. Wir empf ehlen, daß Sie das Plastikbefestigungs-
material und Aufkleber vor Gebrauch entfernen.
Dieses Produkt soll nicht von Kindern unter 12 Jahr en ohne Aufsicht
Erwachsener genutzt werden.
NL- DJ-koptelefoon
Specicaties
Type
Dynamische koptelefoon met gesloten schelp
Frequentieber eik 20-20.000 Hz
Impedantie 60 Ohm
Gevoeligheid 95dB bij 1 mW
Maximaal ingangsvermogen
2000 mW
Diameter luidspreker 50 mm
Snoer 2 meter kabel
Stekker 3,5 mm stereo mini-jack
Adapter 6,35 mm stereo jack
Specicaties en ontwerp kunnen zonder vooraank ondiging worden gewijzigd.
Waarschuwing
- Zet het volume van de koptelef oon op een comfortabel niveau. Het voor
langere tijd op de hoogste volumestand met een koptelef oon naar muziek
luisteren, kan schade aan het gehoor veroorzaken.
- Draag deze koptelefoon nimmer bij het besturen v an een voertuig. De hoge
isolatie van deze koptelefoon maakt het geluid van o verig verkeer slecht of
niet hoorbaar .
- Haal de koptelefoon nimmer uit elkaar . Doet u dit toch, dan vervalt de garantie.
- Bescherm de koptelefoon tegen stoten en vallen.
- Bewaar de koptelefoon niet op een vochtige plek.
- De oorkussens kunnen na intensief gebruik of lange opslag sporen van
slijtage vertonen.
Bewaar deze informatie. Kleuren en bestickering kunnen afwijken.
Dit product bevat kleine onderdelen die mogelijk ingeslikt kunnen worden.
Verwijder het plastic sluitingsmateriaal en de plakkende delen voordat u dit
product gebruikt. Dit product mag zonder toezicht van een volwassene niet
worden gebruikt door kinderen jonger dan 12 jaar .
I T-Cue DJ
Caratteristiche
Tipo Cue dinamiche chiuse sul retro
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 60 ohm
Sensibilità 95 dB a 1 mW
Massima potenza in ingresso
2000 mW
Diametro dei diusori 50 mm
Cavo Cavo da 2 m
Connettore M ini-jack stereo da 3,5 mm
Adattatore Jack st ereo da 6,35 mm
Le caratt eristiche e il design sono soggetti a modiche senza preavviso.
Importante
- Imposta il volume delle cue ad un livello confortevole. Un ascolt o
prolungato alla massima potenza potrebbe dannegg iare l’udito dell’utente.
- Non utilizzare mai queste cue mentre guidi: il loro isolamen to acustico ti
impedirebbe di udire i suoni prov enienti dall’ambiente circostant e.
- Non smontare le cue, altrimenti la garanzia perder ebbe di validità.
- Proteggi le cue da scuotimen ti e impatti.
- T ieni lontane le cue dall’umidità.
- Il rivestimento esterno delle cue potrebbe deteriorarsi a seguito di un uso
intensivo o di un prolungato inutilizz o.
Per fav ore, tieni a mente le seguenti informazioni. I c olori e le decorazioni
possono variare.
Questo prodotto contiene piccoli elemen ti che potenzialmente potrebbero
essere ingoiati. Prima di utilizzare il pr odotto, ti consigliamo di rimuov ere gli
adesivi e le chiusure in plastica.
Questo prodotto non deve essere utilizza to da bambini di età inferiore ai 12
anni senza la supervisione di un adulto.
ES-Auriculares de DJ
Especicaciones
Tipo Auriculares dinámicos cerrados
Rango de frecuencia 20 Hz – 20 kHz
Impedancia 60 ohmios
Sensibilidad 95 dB a 1 mW
Potencia de entrada máxima 2000 mW
Diámetro de los drivers 50 mm
Cable Cable de 2 m
Clavija Mini-jack estéreo de 3,5 mm
Adaptador Jack estéreo de 6,35 mm
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso
- Ajusta los auriculares a un nivel de escucha cómodo . La escucha prolongada
con auriculares a toda potencia puede prov ocar daños en la audición del usuario.
- No te pongas nunca los auriculares mientras conduces , ya que el aislamien-
to que producen impedirá que oigas los sonidos de tu entorno .
- No desmontes los auriculares. Si lo haces , invalidarás su garantía.
- Protege los auriculares de golpes e impactos .
- Mantén los auriculares alejados de la humedad.
- Las almohadillas se pueden deteriorar con el uso continuado o el almacena-
miento prolongado .
Conserva esta información. Los colores y los adornos pueden variar .
Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas. Es
recomendable que quites los cierres de plástico y los element os adhesivos
antes de utilizar el producto.
Este producto no lo deben utilizar niños menores de 12 años de edad sin la
supervisión de un adulto.
P T-Auscultadores de DJ
Especicações
Tipo Auscultadores dinâmicos com parte
posterior fechada
Intervalo de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 60 ohms
Sensibilidade 95 dB a 1 mW
Potência de entrada máxima
2000 mW
Diâmetro dos controladores
50 mm
Cabo 2 m de comprimento
Ficha Minijaque estéreo de 3,5 mm
Adaptador Jaque estéreo de 6,35 mm
As especicações e o desenho podem ser alterados sem aviso prévio.
Atenção
- Ajuste os auscultadores para um nível de audição conf ortável. Na
potência máxima, a audição prolongada com auscultadores pode
provocar lesões no canal auditivo do utilizador .
- Nunca utilize os auscultadores quando conduzir , pois o seu isolamento
de áudio iria impedi-lo de ouvir os sons à sua volta.
- Não desmonte os auscultadores. A o fazê-lo, anulará a respetiva garantia.
- Proteja os auscultador es de choques e impactos.
- Guarde os auscultadores longe da humidade.
- As almofadas poderão deteriorar-se com uma utilização prolongada ou
um longo período de armazenamento.
Guarde estas informações. A s cores e as decorações poderão variar .
Este produto contém peças pequenas que podem ser engolidas . Recomenda-
mos
que remova os xadores de plástico e os it ens adesivos antes de
utilizar o produto. Est e produto não pode ser utilizado por uma criança
com menos de 12 anos de idade sem a supervisão de um adulto.
РУ-Мониторные на ушники
Т ехнические характеристики
Т ип
Динамические наушники с закрытыми
чашками
Диапазон частот 20 Г ц - 20 кГ ц
Сопротивление 60 Ом
Чувствительность 95 дБ при 1 мВт
Макс. входная мощность 2000 МВт
Диаметр головки 50 мм
Шнур 2 м
Разъем 3,5 мм, «мини-джек», стерео
Адаптер 6,35 мм, «мини-джек», стерео
Т ехнич еские характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведом ления.
Внимание!
- Отрегулируйте громкость наушников д о комфортного уровня.
Длительное прослушивание звука через наушники на максимальной
громкости может повредить ваш слух.
- Не надевайте эт и наушники во время вождения автомобиля,
поскольку их звукоизоляция помешает слышать окружающие звуки.
- Не разбирайте наушники. В про тивном случае гарантия буде т утеряна.
- Предохраняйте на ушники от ударов и других внешних возд ействий.
- Защищайте наушники о т влажности.
- Ушные подушки могут утратить свои свойства в процессе
длительного использования или хранения.
Сохранит е эту информацию. Цвета и оформление могут отличаться от
указанных. Настоящее изделие содержит небольшие детали, ко торые
могут быть проглочены. Перед использованием изделия
рекомендует ся снять пластиковые стяжки и к лейкую ленту. Данное
изделие не предназначено для использования ребенком младше 12 лет
без присмотра взрослых.
CS-DJ Sluchátka
Specicace
Typ Uzavřená dynamické sluchátka
Frekvenční r ozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance: 60 ohmů
Citlivost 95 dB při 1 mW
Maximální příkon 2000 mW
Průměr měničů 50 mm
Kabel 2 m (6.5’) k abel
Konektor 3.5 mm (1/8”) stereo mini-jack
Adaptér 6.35 mm (1/4”) stereo jack
Specikace a k onstrukce mohou být bez předchozího upozornění změněn y.
Upozornění
- Hlasitost sluchátek nastavte na příjemnou úrov eň. Dlouhodobý poslech
na plný výkon může vést k poškození sluchu uživat ele.
- SLuchátka nikdy nepoužívejte při řízení, protož e jejich zvuková izolace
vám zabrání uslyšet zvuky z okolí.
- Sluchátka nerozebírejte. Jejich r ozebráním ztrácíte záruku.
- Sluchátka chraňte před nárazy a pády.
- Sluchátka chraňte před vlhkostí.
- V lastnosti náušníků sluchátek se mohou při intenzivním používání nebo
dlouhodobým skladováním zhoršit.
Tyt o informace prosím uchovejt e. Barvy a dekorace se mohou změnit.
T ento v ýrobek obsahuje malé součástky , které mohou být potecionálně
spoknuty. Před použitím výrobku, doporučujeme odstr anit plastové
spojovací a lepící součásti.
T ento v ýrobek nesmí být používán, bez dohledu dospělých, dětmi do 12
let.
EN-Folding
FR-Pliage
DE-Zusammenklappen
NL- Opvouwen
I T-Pieghevole
ES-Plegado
P T-D obragem
РУ-Складные
CS-Skládací
EN-Ear-cup 180° vertical rotation
FR-Rotation verticale sur 180° de l’ écouteur
DE-Ohrhörer 180° vertikale Rotation
NL-Oorschelp 180° verticaal gedraaid
I T-R otazione verticale dell’auricolare a 180°
ES-Rotación vertical de 180° de los auriculares
P T-R otação vertical de 180° do auricular
РУ-Вертикальный поворот ушных чашек на 180°
CS-Náušníky otočné o 180°
HERCULES HDP D J4 5