Italiano MANU ALE D’IS TRUZIONI DELLA LANTERNA CORDLESS UB18DF
A VVERTENZA:
● F are attenzione alle scosse elettriche.
● Quando non si utilizza o dur ante l’ispezione e la
manutenzione, assicurarsi di spegnere l’interruttor e dell’unità
e di rimuover e la batteria.
● Non coprire la lanterna con panni, cartoni o altri materiali
quando la luce è accesa. Farlo potrebbe pro vocare incendi.
● La fonte luminosa contenuta in questo appar ecchio luminoso
dev e essere sostituita solo dal costruttore o dal suo agente
di assistenza o da una persona qualifi cata simile.
A TTENZIONE:
● Non utilizzar e la lanterna se il coperchio della lampada è
danneggiato o staccato .
● Il coperchio della lampada rimane ad alta temperatur a
quando è acceso e immediatamente dopo l’uso , quindi non
toccarlo .
● Quando non si utilizza, assicur arsi di spegnere l’interruttore.
● Non esporre la lanterna alla pioggia.
● Non sottoporre a urti o smontare la lanterna.
● Non lasciare che la lanterna entri a contatto con benzina,
diluenti, ecc.
● Non lasciare la lanterna all’interno di un’auto o in un
ambiente simile che tende ad essere esposto al calore
rov ente del sole (oltre 50°C). In caso contrario, possono
verifi carsi problemi.
SPECIFICHE
LED 0,2 W × 24
T ensione 18 V
Batterie utilizzabili Batteria agli ioni di litio tipo multi volt, serie BSL18
Dimensioni (senza batteria) 98 mm (profondità) × 79 mm (larghezza) × 301 mm (altezz a)
P eso (senza batteria) 0,4 kg
T empo d’esercizio (circa.): utilizzando una batteria completamente carica
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 320 lm (Basso) 17 ore 29 ore 46 ore
750 lm (Alto) 7 ore 12 ore 19 ore
MOD ALITÀ D’USO
1. Inserimento/rimozione della batteria
Inserire la batteria in direzione A fi nché non scatta in
posizione. Per rimuov erla, estrarla in direzione B tenendo
premuto il fermo v erso il basso . (Fig. 2 )
2. Accendere la luce LED
La luminosità della luce può essere regolata in due scatti.
Ogni volta che si preme l’interruttore , si commuta tra “ Alto”,
“Basso” e “Spento”.
A VVERTENZA:
Quando si utilizza l’unità in una posizione alta, posizionarla
su una superfi cie stabile. Se l’unità cade, potrebbe causare
lesioni.
Quando si appende l’unità in una posizione alta, fi ssarla in
posizione con una fascetta (v enduta separatamente) o una
corda.
Se l’unità cade, potrebbe causare lesioni. (Fig. 3)
A TTENZIONE:
Se la spia di notifi ca sostituzione della batteria lampeggia
quando la lanterna è accesa, la carica della batteria è bassa.
Sostituire o ricaricare la batteria. La mancata osser vanz a di
questo punto potrebbe causare lo spegnimento impro vviso
della luce a causa del circuito di protezione di sovr a scarico .
P oiché la scarica abbrevia la dur ata della batteria, caricare
subito la batteria.
CONSER V AZIONE
○ Quando si ripone l’elettroutensile , assicurarsi di spegnere
l’interruttore ed estrarre la batteria.
○ Conservare l’elettroutensile e la batteria in un luogo in cui la
temperatura sia inf eriore a 40°C e lontano dalla portata dei
bambini.
Nederlands A CCULANT AARN UB18DF HANDLEIDING
W AARSCHUWING:
● P as op voor een elektrische schok.
● W anneer het apparaat niet wordt gebruikt of bij inspectie en
onderhoud, moet u de schakelaar altijd uit (OFF) z etten en
de accu loskoppelen.
● Leg geen doek, k arton of andere materialen op de lantaarn
wanneer dez e brandt. Dit kan brand tot gev olg hebben.
● De lichtbron in dez e armatuur mag alleen worden v ervangen
door de fabrikant of diens service-agent of een vergelijkbaar
gekwalifi ceerd persoon.
V OORZICHTIG:
● Gebruik de lantaarn niet als de afdekking beschadigd of
losgeraakt is.
● De lampafdekking blijft heet w anneer de lamp brandt en
onmiddellijk na gebruik, dus niet aanraken.
● Zet de schak elaar altijd uit (OFF) w anneer de lantaarn niet
wordt gebruikt.
● De lantaarn niet blootstellen aan regen.
● De lantaarn niet schudden of uit elkaar halen.
● De lantaarn niet in aanraking laten k omen met benzine,
verdunner enz.
● Laat de lantaarn niet liggen in een auto of dergelijk e die
wordt blootgesteld aan hitte als ge volg v an zonlicht (bo ven
50°C). Anders kan dit problemen tot gevolg hebben.
TECHNISCHE GEGEVENS
LED 0,2 W × 24
Spanning 18 V
Bruikbare accu’ s Li-ion-accu multi-volt type, BSL18-serie
Afmetingen (zonder batterij) 98 mm (diepte) × 79 mm (breedte) × 301 mm (hoogte)
Gewicht (zonder batterij) 0,4 kg
Bedrijfsduur (Circa): met volledig opgeladen batterij
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 320 lm (Laag) 17 uur 29 uur 46 uur
750 lm (Hoog) 7 uur 12 uur 19 uur
GEBRUIK
1. Batterij plaatsen/verwijderen
Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. V oor
verwijderen, de batterij in richting B naar buiten trekk en
terwijl u het klepje naar beneden drukt. (Afb . 2)
2. Schakel de LED-lamp in
De helderheid van het licht kan in tw ee stappen worden
aangepast.
T elkens wanneer u op de schak elaar drukt, schakelt dez e
tussen „Hoog”, „Laag” en „Uit”.
W AARSCHUWING:
W anneer u de eenheid op een hoge locatie gebruikt, plaats
deze dan op een stabiele ondergrond. Als de lamp valt, kan
dit letsel veroorz aken.
Bij het ophangen van de lamp op een hoge locatie , bev estigt
u hem op zijn plaats met een band (los verkrijgbaar) of touw .
Als de lamp valt, kan dit letsel v eroorz aken. (Afb. 3)
V OORZICHTIG:
Als het meldingslampje voor accuvervanging knippert terwijl
de lantaarn is ingeschakeld, is het accuv ermogen laag. Dit
nalaten kan er toe leiden dat het licht plotseling uit gaat door
activering v an het bev eiligingscircuit voor o ver ontlading.
Aangezien ontladen de lev ensduur van de accu v erkort,
dient u de accu onmiddelijk op te laden.
OPBERGEN
○ W anneer u het elektrisch gereedschap opbergt, moet u de
schakelaar op UIT z etten en de accu eruit trekken.
○ Bew aar het elektrisch gereedschap en de accu op een
plaats waar de temperatuur lager is dan 40°C en buiten het
bereik van kinder en.
Español
MANU AL DE INS TRUCCIONES DE LA LINTERNA A B A TERIA UB18DF
AD VERTENCIA:
● T enga cuidado con las descargas eléctricas
● Cuando no lo utilice o durante la inspección y el
mantenimiento , asegúrese de apagar la unidad y retire la
batería.
● No cubra la linterna con un paño , car tones u otros materiales
cuando la luz esté encendida. De lo contrario, podría
producirse un incendio .
● La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser
sustituida por el fabricante o su agente de servicio o una
persona con cualifi caciones similares.
PRECA UCIÓN:
● No utilice la linterna si la cubierta de la lámpara está dañada
o desacoplada.
● La cubierta de la lámpara permanecerá a una temperatura
alta cuando esté encendida e inmediatamente después de
usarla, por lo que no la toque.
● Asegúrese de desactiv ar la unidad cuando no se utilice.
● No e xponga la linterna a la lluvia.
● No golpee ni desmonte la linterna.
● No permita que la linterna entre en contacto con gasolina,
diluyente, etc.
● No deje la linterna en un automóvil o similar que pueda
estar expuesto al calor del sol (por encima de 50°C). De lo
contrario , pueden surgir problemas .
ESPECIFICA CIONES
LED 0,2 W × 24
T ensión 18 V
Baterías utilizables Batería de ion de litio de tipo voltaje múltiple, series BSL18
Dimensiones (sin batería) 98 mm (profundidad) × 79 mm (anchura) × 301 mm (altura)
P eso (sin batería) 0,4 kg
Tiempo de funcionamiento (apro x.): con una batería de totalmente cargada
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 320 lm (Mínimo) 17 horas 29 horas 46 horas
750 lm (Máximo) 7 horas 12 horas 19 horas
MODO DE UTILIZACIÓN
1. Introducir / retirar la batería
Introduzca la batería en dirección A hasta que haga clic.
P ara retirarla, e xtráigala en dirección B mientras sujeta el
seguro . (Fig. 2 )
2. Encender la luz LED
El brillo de la luz se puede ajustar en dos pasos.
Cada vez que se pulsa el interruptor , alterna entre “Máximo”,
“Mínimo” y “Desactiv ado”.
AD VERTENCIA:
Cuando utilice la unidad en un lugar elev ado , colóquela
sobre una superfi cie estable. Si la unidad se cae, podría
causar lesiones.
Cuando cuelgue la unidad en un lugar elev ado , fíjela en
posición con una banda (se vende por separado) o una cuer da.
Si la unidad se cae, podría causar lesiones. (Fig. 3)
PRECA UCIÓN:
Si la lámpara de notifi cación de cambio de la batería
parpadea al encender la linterna, la carga de la batería es
baja.
De lo contrario la luz podría irse en cualquier momento
debido al circuito de protección de sobre-descar ga. Puesto
que la descarga acorta la duración de la batería, cargue la
batería inmediatamente.
ALMACENAMIENT O
○ Al guardar la herramienta eléctrica, asegúr ese de apagar el
interruptor y extr aer la batería.
○ Guarde la herramienta eléctrica y la batería en un lugar en el
que la temperatura sea inf erior a 40°C y fuera del alcance de
los niños.
Norsk BA TTERIDREVET L YKT UB18DF BRUKSANVISNING
AD V ARSEL:
● V ær forsiktig så du ikke får elektrisk støt.
● Når enheten ikk e er i bruk eller under kontroll og v edlikehold
må du slå enhetens bryter A V og fjerne batteriet fra enheten.
● Ikk e dekk lykten med en klut, kartong eller annet materiale
når lyset er på. Dette kan forårsake br ann.
● L yskilden som fi nnes i denne armaturen skal kun byttes ut
av produsenten, dennes serviceagent eller en tilsv arende
kvalifi sert person.
FORSIKTIG:
● Ikk e bruk lykten hvis lampedekselet er sk adet eller løsnet.
● Lampedekselet vil v ære veldig v armt når lyser er på og
umiddelbart etter bruk, så ikke røre det.
● Husk å slå bryteren A V når lykten ikke brukes .
● Ikk e utsett lykten for regn.
● Ikk e utsett lykten for støt eller demonter den.
● Ikk e la lykten komme i k ontakt med bensin, tynner osv .
● Ikk e la lykten ligge i en bil eller lignende som har en tendens
til å bli utsatt for høy solv arme (ov er 50°C). Dette kan
forårsak e problemer .
SPESIFIKASJONER
LED 0,2 W × 24
Spenning 18 V
Brukbare batterier Li-ion-batteri, multivolt, BSL18-serien
Dimensjoner (uten batteri) 98 mm (dybde) × 79 mm (lengde) × 301 mm (høyde)
V ekt (uten batteri) 0,4 kg
Brukstid (Ca.): ved bruk av et fullt oppladet batteri
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 320 lm (Lav) 17 timer 29 timer 46 timer
750 lm (Høy) 7 timer 12 timer 19 timer
BRUK A V L YKTEN
1. Sette inn eller ta ut batteriet
Sett inn batteriet i retning A til det klikker på plass . For å
fjerne batteriet, press ned sperrehak en og ta batteriet ut i
retning B. (Fig. 2)
2. Slå LED-lyset på
L ysstyrken k an justeres i to trinn.
Hver gang du trykker på bryteren veksler den mellom «Høy»,
«Lav» og «A v».
AD V ARSEL:
Når du bruker enheten på et høy sted, må du sette den ned
på et stabilt underlag. Hvis enheten faller ned, kan det føre til
personskade.
Når du henger enheten på et høyt sted, må du feste den på
plass med et bånd (selges separat) eller en snor .
Hvis enheten faller ned, kan det før e til personskade. (Fig. 3)
FORSIKTIG:
Hvis varsellampen f or bytte av batteri blink er når lykten
er slått på, er det lite batterispenning igjen. Bytt eller lad
batteriet. Hvis ikke dette gjøres kan lykten plutselig slås av
på grunn av batteriets o verladnings-beskyttelse. Ettersom
utlading fork orter batteriets levetid, lad batteriet r askt.
LAGRING
○ V ed oppbev aring av elektro verktøy et, må du passe på å slå
A V bry teren og ta ut batteriet.
○ Oppbe var elektro verktøy et og batteriet på et sted der
temperaturen er mindre enn 40°C og utenf or barns
rekke vidde.
English Nederlands
EC DECLARA TION OF CONFORMITY
W e declare under our sole responsibility that Cordless Lantern, identifi ed
by type and specifi c identifi cation code *1), is in conformity with all
relev ant requirements of the dir ectives *2) and standards *3). T echnical
fi le at *4) – See below.
The European Standard Manager at the representativ e offi ce in Europe is
authorized to compile the technical fi le.
The declaration is applicable to the product affi xed CE marking.
EC VERKLARING V AN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder onz e eigen verantw oordelijkheid dat Acculantaarn,
geïdentifi ceerd door het type en de specifi eke identifi catiecode*1),
voldoet aan alle rele vante bepalingen v an de richtlijnen*2) en normen*3).
T echnische documentatie bij*4) – zie onder.
De Europese Normen Manager bij de vertegenw oordiging in Europa is
gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.
Deze verklaring is v an toepassing op producten voorzien van de
CE-markeringen.
Deutsch Español
EG-K ONFORMITÄT SERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass die durch den T yp und den
spezifi schen Identifi zierungscode *1) identifi zier te Schnurlose Laterne
allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3)
entspricht. T echnische Unterlagen unter *4) – Siehe unten.
Die Leitung der repräsentativ en Behörde für europäische Normen und
Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-K ennzeichnung.
DECLARA CIÓN DE CONFORMID AD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que la Linterna a batería,
identifi cada por tipo y por código de identifi cación específi co *1), está
en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las
directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica en *4) – V er
a continuación.
El Director de Normas Europeas en la ofi cina de representación en
Europa está autorizado para elabor ar el expediente técnico .
La declaración se aplica al producto con marcas de la CE.
Français Norsk
DECLARA TION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la Lanterne à
batterie, identifi ée par le type et le code d’identifi cation spécifi que *1) est
en conformité a vec toutes les e xigences applicables des directives *2) et
des normes *3). Dossier technique en *4) - V oir ci-dessous.
Le Gestionnaire des normes européennes du bur eau de représentation
en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.
Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSS TEMMELSE
Vi erklærer på eget ansv ar at batteridrev en lykt, identifi sert etter type og
spesifi kk identifi kasjonskode *1), er i samsv ar med alle rele vante kra v i
direktiver *2) og standarder *3).T eknisk fi l under *4) - Se nedenfor.
Styreren for eur opeiske standarder v ed representantk ontoret i Europa er
autorisert til å kompilere den teknisk e fi len.
Erklæringen gjelder for CE-merk et på produktet.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva r esponsabilità che la lanterna
cordless, identifi cata dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è
conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttiv e *2) e degli standard *3).
Documentazione tecnica presso *4) – V edere sotto.
Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in
Europa è autorizzato a compilare il f ascicolo tecnico .
La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.
*1) UB18DF C362736S, C362737S, C363223S
*2) 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU
*3) EN IEC 60598-1:2021+A11:2022
EN60598-2-4:2018
EN IEC 62031:2020+A11:2021
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN61347-1:2015+A1:2021
EN61347-2-11:2001+A1:2019
EN61547:2009
EN62493:2015
*4) Representative offi ce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head offi ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Cordless Lantern, identifi ed by type and specifi c identifi cation code *1), is in
conformity with all relevant requirements of the UK regulations *2) and Designated standards *3). Technical fi le at *4) – See
below.
This declaration is applicable to the product affi xed UKCA marking.
*1) UB18DF C362736S, C362737S, C363223S
*2) S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1101, S.I. 2012/3032
*3) EN IEC 60598-1:2021+A11:2022
EN60598-2-4:2018
EN IEC 62031:2020+A11:2021
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN61347-1:2015+A1:2021
EN61347-2-11:2001+A1:2019
EN61547:2009
EN62493:2015
*4 ) Importer and authorized person to compile the technical file
Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.
25 Majestic Road, Southampton, SO16 OYT,
United Kingdom
Head office in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
30. 6. 2022
Osamu Kawanobe
General Manager,
Quality Assurance Division
30. 6. 2022
Akihisa Yahagi
European Standard Manager
30. 6. 2022
Osamu Kawanobe
General Manager,
Quality Assurance Division
206
Code No . C99745952 G
Printed in China
U B 1 8 D F C 9 9 7 4 5 9 5 2 2 0 6 . i n d d 2 UB18DFC99745952206.indd2 2 0 2 2 / 0 8 / 0 8 8 : 3 7 : 3 0 2022/08/088:37:30