88
GB
General Cleaning and Tightening
WARNING
POTENTIAL HAZARD
• When engine is running, cutting attachment and other parts are moving.
WHAT CAN HAPPEN
• Contact with cutting attachment or other moving parts could cause serious
personal injury or death
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Always turn off your Trimmer/Brushcutter before you clean or perform any
maintenance on it.
The HITACHI Trimmer/Brushcutter will provide maximum performance for many hours if it is
maintained properly. Good maintenance includes regular checking of all fasteners for
correct tightness, and cleaning the entire machine.
D
Allgemeine Reinigung und Einstellung
WARNUNG
MÖGLICHE GEFAHR
• Wenn der Motor läuft, bewegen sich das Schneidewerkzeug und andere
Teile des Gerätes.
WAS PASSIEREN KANN
• Das Berühren des sich bewegenden Schneidewerkzeuges oder anderer
sich bewegender Teile kann zu schweren Verletzungen und
schlimmstenfalls zum Tode führen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN WIRD
• Halten Sie den Rasentrimmer/Gestrüppschneider immer an, bevor Sie
Wartungsarbeiten an ihm vornehmen.
Der HITACHI Rasentrimmer/Gestrüppschneider wird für viele Betriebsstunden die beste
Leistung bringen, wenn Sie ihn richtig pflegen und warten. Eine gute Wartung schließt auch
regelmäßige Überprüfung aller Muttern und die Reinigung des ganzen Gerätes ein.
F
Nettoyage et ajustement
AVERTISSEMENT
RISQUE POTENTIEL
• Lorsque le moteur tourne, l’accessoire de coupe ainsi que d’autres pièces
sont en mouvement.
CE QU’IL PEUT ARRIVER
• Le fait de toucher l’accessoire de coupe ou d’autres pièces en mouvement
peut entraîner de sérieuses blessures ou la mort.
COMMENT ÉVITER LE RISQUE
• Arrêtez toujours votre Débroussailleuse à fil et à lame avant de la nettoyer
ou de la réviser.
La Débroussailleuse à fil et à lame HITACHI offrira une performance optimale durant de
nombreuses heures si celle-ci est bien entretenue. Un bon entretien inclut une révision
régulière de toutes les fixations pour s’assurer que celles-ci soient correctement serrées et
un nettoyage complet de la machine.