563795
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
26
Français
MONTAGE
Arbre d’entraînement du moteur (Fig. 1)
Desserrez la vis de blocage du tube (1) de dix tours environ pour
que la pointe de la vis n’entrave pas le tube de protection de l’arbre
de transmission à insérer. Lors de l’insertion du tube, maintenez la
vis de blocage de ce dernier vers l’extérieur pour empêcher que la
garniture intérieure ne devienne un obstacle.
Sur certains modèles, l’arbre de transmission peut être déjà
installé.
REMARQUE
Lorsque l’insertion de l’arbre de transmission jusqu’à la
position marqe sur le tube est di cile, faites tourner l’arbre
de transmission autour de l’embout d’entraînement de l’outil de
coupe dans le sens des aiguilles d’une montre ou inversement.
Resserez la vis de blocage du tube tout en alignant lori ce sur
le tube de l’arbre de transmission. Ensuite, resserez fermement
la vis de blocage (1).
Montage de la poignée
ATTENTION
Utilisez toujours une barre de protection (2) et un harnais de
sécurité avec la poignée lors de lutilisation de lames en acier/
rigides montées sur un coupe-herbes ou une débroussailleuse
à arbre droit. (Fig. 2)
Fixez la poignée au tube de transmission orientée vers le moteur.
Choisissez la position la plus pratique avant la mise en marche.
REMARQUE
Si le tube de l’arbre moteur comporte une étiquette indiquant la
position de la poige, suivez les indications fournies.
montez le support de poignée (3). (Fig. 3)
Ajustez les poignées puis serrez légèrement le support de poignée
à l’aide des quatre vis. Réglez selon la position appropre. Fixez
ensuite fermement au moyen des vis.
Fixez le tube de protection au tube de transmission ou à la poignée
à l’aide des colliers de cordon (4). (Fig. 4)
REMARQUE
Le tube de protection, sil est détaché de la poignée ou du
tuyau, risque de rester accroché pendant lutilisation et
entraîner des blessures graves. Ne séparez pas le tube de
protection de la poignée ou du tuyau.
Câble de commande des gaz / câble de marche-arrêt
Retirez le couvercle du ltre à air. (Fig. 5)
Desserrez et enlevez la vis du porte-câble de commande des gaz.
(Fig. 7)
Connectez les embouts des câbles de marche-art sortant du
moteur et de l’arbre. (Fig. 6)
Accrochez l’extrémité du câble de commande des gaz à la
commande du carburateur.
Assurez-vous que la commande des gaz illustrée à la Fig. 18 est
revenue en position de départ.
Placez l’extrémité externe du papillon des gaz dans la rainure puis
couvrez-la avec le porte-câble de commande des gaz et xez ce
dernier avec la vis. (Fig. 8)
Installez ensuite le couvercle de ltre.
Fixez le tube de protection par lequel passent les câbles de
marche-arrêt et le câble de commande des gaz sur le tuyau du
rembourrage arrre. Fixez ensuite le tube de protection au tuyau et
à la poignée avec les courroies à l’intérieur du sac, comme indiq
sur l’illustration.
Après xation, coupez la partie de courroie qui dépasse a n de ne
pas entraver le fonctionnement. (Fig. 4)
REMARQUE
Le tube de protection, sil est détaché de la poignée ou du
tuyau, risque de rester accroché pendant lutilisation et
d’entraîner des blessures graves .
Ne séparez pas le tube de protection de la poignée ou du tuyau.
Sur certains modèles, certaines parties peuvent être déjà
installées.
Montage du protège-lame (Fig. 10)
Le support de montage du protège-lame est déjà installé sur le tube
de l’arbre de transmission.
A
ttachez le couvercle du boîtier d’engrenage avec les trois vis.
Installez le protège-lame sur le tube de l’arbre de transmission
contre le renvoi d’angle (5). Serrez fermement le crochet de garde
a n que le protège-lame ne puisse pas osciller ou bouger pendant
l’utilisation de la machine.
IMPORTANT
Le protège-lame doit être en place pendant l’utilisation.
Sil ne lest pas, vous vous exposez à un risque de blessure
grave.
Les protège-lames sont équipés d’un limiteur aiguisé. Prenez garde
lorsque vous les maniez.
REMARQUE
Lorsque vous attachez lextension de protection au protège-
lame, le limiteur aiguisé doit être enlevé du protège-lame.
Pour enlever l’extension de protection, référez-vous aux
illustrations. Portez des gants, l’extension possédant un
limiteur aiguisé, puis, aps avoir retiré la vis, poussez les deux
attaches carrées sur le protège-lame l’une après l’autre dans
l’ordre. (Fig. 12)
Montage de la lame de coupe (Fig. 13)
Lors de linstallation dune lame de coupe, assurez-vous que celle-
ci ne possède ni ssure ni dommage et que ses bords tranchants
sont tournés correctement.
Alignez l’encoche du porte-lame avec l’ori ce trou du boîtier
d’engrenage (sur le dessus du boîtier d’engrenage) et insérez la
clé allen pour arrêter la rotation. Tournez l’écrou de xation dans le
sens des aiguilles d’une montre et enlevez-le ainsi que le capuchon
du porte-lame et les rondelles de verrouillage dentées.
Le montage de la lame de coupe est le suivant : inrez la clé allen
dans l’encoche du porte-lame et l’ori ce du boîtier d’engrenage.
Installez ensuite la lame de coupe (véri ez le sens de l’installation,
en vous référant à la Fig. 15), le capuchon du porte-lame et les
rondelles de verrouillage dentées sur le porte-lame dans cet ordre.
En n, resserrez fermement l’écrou de xation en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé à douille
multiple. (Fig. 13)
IMPORTANT
Lors de l’installation de la lame de coupe, veillez à positionner
son ori ce central face à la partie convexe du porte-lame et
à la tenir par la surface concave du capuchon du porte-lame.
Resserrez ensuite l’écrou de xation pour que la lame de coupe
soit bien centrée. (Fig. 14)
Après l’installation de la lame de coupe, veillez à retirer la clé
allen et la clé à douille multiple.
Avant utilisation, assurez-vous que la lame a été bien installée.
Avant utilisation, assurez-vous que le capuchon du porte-lame
sous la lame de coupe ne présente aucune usure excessive
ou ssure. En cas de dommage ou d’usure, remplacez le
capuchon.
REMARQUE
La lame doit être maintenue à l’aide d’une nouvelle clavette à
chaque installation. (Fig. 13)
Installation
d’une tête à l ny
lon (Fig. 16)
Attachez le porte-lame (6) au btier d’engrenage. Inrer une c
Allen dans l’ori ce du boîtier d’engrenage pour xer la tête à l de
nylon (7) en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMARQUE
Puisque le capuchon de porte-lame n’est pas utilisé ici,
conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure d’une lame
métallique.
000Book_CG31EBS_WE.indb 26000Book_CG31EBS_WE.indb 26 2010/12/23 12:01:542010/12/23 12:01:54
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hitachi CG31EBS-P wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info