505781
163
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/172
Nächste Seite
1
Projector
Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) - Bedieningsgids
Dank u voor het aankopen van deze projector.
Ź
Voor het gebruik van dit product a.u.b de
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding
en gerelateerde handleidingen lezen, om correct gebruik van dit product te verzekeren.
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om deze later te raadplegen.
WAARSCHUWING
De informatie in deze handleiding kan zonder bericht worden veranderd.
• De producent neemt geen verantwoordelijkheid voor enige fouten die in deze
handleiding kunnen voorkomen.
• Reproductie, overdracht of kopie van alle of enig onderdeel van dit document
is niet toegestaan zonder uit drukkelijk geschreven toestemming.
N.B.
Erkenning handelsmerk
• Windows
®
is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS en/of in
andere landen.
• VESA en DDC zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard Association.
• Mac
®
is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc.
• DVI is een geregistreerd handelsmerk van Digital Display Working Group.
• HDMI, het HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface zijn merknamen of
geregistreerde merknamen van HDMI Licensing LLC.
• Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor
handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde
Staten en andere landen en gebieden.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
Er worden diverse symbolen in deze handleiding gebruikt. De betekenissen van
deze symbolen worden hieronder beschreven.
Over deze handleiding
Over deze handleiding
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op ernstig of fataal letsel.
Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op letsel of
beschadiging van de apparatuur.
Gelieve de volgens dit symbool geschreven pagina’s te raadplegen.


CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000
OPMERKING
Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft.
1
Toegepaste symbolen
Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing).
Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan.
Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud
wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft
aan dat demontage niet is toegestaan).
Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt
verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u
de stekker uit het stopcontact moet trekken).
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
OPMERKING
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
WAARSCHUWING • Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector
grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd
is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat
u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan
mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde
handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken
van deze projecten wordt gedefinieerd.
Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag
veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor
verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om
gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Waarschuwingssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld,
die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en
anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd.
Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
Lees deze
Veiligheidshandleiding eerst.
2
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt.
Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of
geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen
beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen,
want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op
met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder
gevaarlijk zijn.
• Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren.
Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel,
verbranden of gezichtsprobleem.
Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige
terechtkomt.
Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat
meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met
uw dealer.
Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.).
• Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis.
Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz.
op of dicht in de buurt van de projector.
Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht
in de buurt van de projector.
Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde
tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit
eigenhandig wijzigingen op aan.
In de projector zijn hoge spanningen aanwezig.
Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of
er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Maak nooit de behuizing open.
Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met
uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot.
Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en
eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond.
Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken.
Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel
of schuin aflopend tafeltje.
Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met
zwenkwieltjes plaatst.
Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden.
Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
Niet
demonteren.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af.
Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en
u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of
meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet
belemmerd wordt.
• Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d.
Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij
hitte.
Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen
van de projector.
• Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
• Leg geen tafelkleed e.d. over de projector.
• Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt.
Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig
wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een
stopcontact met de juiste specificaties.
Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de
stroomspecificaties die op het apparaat staan.
• Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan.
Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze
aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk
stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten.
Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw;
wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische
schokken ontstaan.
• Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer.
Controleer of
de aardingkabel
goed contact
maakt.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Behandel de lichtbronlamp voorzichtig.
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp.
De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp
kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht
komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector
vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”.
Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig.
Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel
gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop
dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden
blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te
strak.
Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels
beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.).
Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de
aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de
kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op
het snoer of de kabels plaatst.
Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of
losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met
uw hand vast.
• Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming.
• Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt.
• Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig.
Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel.
De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij
wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor
spoedbehandeling.
• Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt.
• Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur.
• Pak de batterij niet met een metalen pincet vast.
• Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats.
• Zorg dat u de batterij niet kortsluit.
• Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen.
• Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot.
Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die
vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector.
Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de
juiste richting zijn gekeerd.
Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken
en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen,
moet u dit grondig met water afspoelen.
• Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
LET OP
Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert.
Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden
veroorzaakt.
Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u
het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht.
Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt.
Verplaats de projector niet door hem te slepen.
• Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector.
Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel
of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector.
Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden.
• Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets
anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de
schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving.
Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas
vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv.
een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis.
• Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is.
Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt
gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER
LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen
dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt.
Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het
luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk.
Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het
beschadigd is.
Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter
met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector.
• Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij
sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd.
Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het
apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen.
De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen
van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen
niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een
verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden.
Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld
op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere
hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien
bij de productie etc.)
Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne
mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator
zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector
helemaal afsluit.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens.
Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje
of de lensdop dicht
dichtschuiven om
krassen op de lens te voorkomen.
Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder
goede beeldkwaliteit.
Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een
reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de
lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening.
Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden.
Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de
afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte
doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de
doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund
reinigingsmidddel.
• Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen.
• Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt.
• Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken.
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek
kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel.
Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met
een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden
herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
LET OP
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector
langere tijd niet wordt gebruikt.
Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de
projector langere tijd niet denkt te gebruiken.
Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de
projector schoonmaken.
Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt
het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een
vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen).
• Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
7
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Over hulponderdelen.
De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter
en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden
kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur.
Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu
gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu
is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze
onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen.
Elk hellend gebruik meer dan de aanpassingshoek aangegeven in deze
gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen.
Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het
onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen.
Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een
electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen.
Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op
de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen.
Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast.
Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon,
zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit.
De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens
bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een
LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een
beeldbuis.
•Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit.
Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de
onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven.
• Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder.
• Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast.
Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te
voorkomen.
•Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer
Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden
ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display).
Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
8
• Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering
kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de
beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo
spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit
kan kapotspringen veroorzaken.
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Over het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet
als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten)
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.
eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada)
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld.
Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen
beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan.
Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld
is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de
lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen
veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan
het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let
er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
9
Mededelingen over regelgevingen
Waarschuwing volgens de FCC-verklaring
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat
moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke
storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen,
inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking.
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties
en straalt deze uit. Indien zij niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal
voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort hetgeen kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen dan wordt de gebruiker
aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende
maatregelen op te heffen:
- Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met
een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een
voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de
uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service
Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik,
zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze
handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en
voer de daar voorgestelde handelingen uit.
Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of
onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
2
Inhoud
Inhoud
Inhoud
Over deze handleiding . . . . . . . 1
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Projector kenmerken . . . . . . . . . . . . . 3
Belangrijke veiligheidsinstructie (voor vervoer)
. . . 3
De inhoud van de verpakking controleren
. . . 4
De lens aanbrengen . . . . . . . . . . . . . 4
Namen onderdelen . . . . . . . . . . 5
Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlelampje . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 7
Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installatie-omgeving . . . . . . . . . . . . . 8
Projectiestijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Projectieafstand . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extra voorzieningen ter voorkoming
van diefstal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . 11
Aansluiten op een stopcontact . . . . 15
Afstandsbediening . . . . . . . . . 16
Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . 16
Overzenden van het signaal . . . . . . 17
De frequentie van het
afstandsbedieningssignaal wijzigen
. . . 17
Gebruik van de AFSTANDSBED. ID functie
. . . 18
Een bedrade afstandsbediening gebruiken
. . . 18
Laser-wijzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Werkzaam . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van de verstelvoetjes . . . . . 20
Gebruik van de functies voor de lens
. . . 21
Het beeld weergeven en wisselen
. . . 22
Een hoogte-breedte verhouding selecteren
. . . 23
Via de automatische aanpassingsfunctie
. . . 23
De positie aanpassen . . . . . . . . . . . 24
De keystone-vervorming corrigeren
. . . 24
Via de vergrootingsfunctie. . . . . . . . 25
Het scherm tijdelijk bevriezen . . . . . 25
Het scherm tijdelijk leeg maken . . . 26
Het beeld tijdelijk sluiten . . . . . . . . . 26
PbyP (Picture-by-Picture) . . . . . . . . 27
De manufunctie gebruiken . . . . . . . 28


SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . . 29
ASPECT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE
,
KEYSTONE, BEELD MODUS, ECO STAND, SPIEGEL,
R
ESET, FILTERTIJD, TAAL, GEAVANCEERD, AFSLUITEN
FOTO menu . . . . . . . . . . . . . . . 31
HELDER, CONTRAST, GAMMA, KLEURTEMP.,
K
LEUR, TINT, SCHERPTE, ACTIEVE IRIS, GEHEUGEN
BEELD menu . . . . . . . . . . . . . . 34
ASPECT, OVERSCAN, V POSIT, H POSIT,
H
FASE, H SIZE, AUTOM. AANPAS. UITVOEREN
INPUT menu . . . . . . . . . . . . . . 36
PROGRESSIEF, VIDEO NR, 3D-YCS,
K
LEURVARIATIE, COMPONENT, VIDEO FORMAT,
D
IGITAAL FORMAAT, DIGITAAL BEREIK,
C
OMPUTER-IN, STILZETTEN, RESOLUTIE
INSTELLING menu . . . . . . . . . 40
AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE,
E
CO STAND, SPIEGEL, MONITOR UITGANG
SCHERM menu . . . . . . . . . . . . 42
TAAL, POSITIE MENU, BLANK, OPSTARTEN,
M
ijn Scherm
, M
jin Sch. Vast
, MELDING,
N
AAM VAN BRON, PATROON, G.B.
OPTIE menu . . . . . . . . . . . . . . 47
BRON OVERSLAAN, AUTOM. ZOEKEN,
A
UTO KEYSTONE, DIRECT AAN, AUTO UIT,
S
LUITERTIMER, LAMPTIJD, FILTERTIJD,
M
IJN KNOP, SIGNAALBRON, SERVICE
NETWERK menu . . . . . . . . . . . 56
INSTELLEN, PROJECTORNAAM, MIJN BEELD,
I
NFORMATIE, SERVICE
VEILIGHEID menu
. . . . . . . . . . 61
VEILIGH. PASW. VERANDEREN,
M
ijn Scherm
PASWOORD
,
P
IN LOCK, TRANSITIE DETECTOR, WACHTW. MIJN TEKST,
M
IJN TEKST WEERG., MIJN TEKST BIJW.
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interne klok batterij . . . . . . . . . . . . . 70
Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Oplossingen vinden. . . . . . . . . 71
Gerelateerde berichten . . . . . . . . . . 71
Over de controlelampjes . . . . . . . . . 72
Fenomenen die gemakkelijk voor
machinedefecten gehouden kunnen worden
74
Garantie en nadat-service. . . . 77
Specififi caties . . . . . . . . . . . . . 77


3
Inleiding
Inleiding
Inleiding
Deze projector heeft een mogelijkheid om verschillende beeldsignalen op een
scherm te projecteren. Deze projector vereist slechts een minimale ruimte voor
installatie en geeft een groot geprojecteerd beeld zelfs van een korte afstand.
De projector is bovendien voorzien van de volgende functies die het toestel nog
bredre inzetbaar maken.
9 De
HDMI
HDMI aansluiting biedt ondersteuning voor diverse beeldapparatuur via
een digitale interface voor helderder beelden op het scherm.
9
De superheldere lamp en het optische systeem van hoge kwaliteit zijn
berekend op professioneel gebruik.
9
De los verkrijgbare extra lenzen en het superbrede bereik van de
lensschuiffunctie bieden vele installatiemogelijkheden voor het product.
9
Met de lenssluiter kunt u uw bedieningshandelingen verbergen wat een
fraaiere presentatie oplevert.
9
Uitgerust met vele I/O poorten voor ondersteuning van talrijke zakelijke
toepassingen.
9
Het netwerk van de projector ondersteunt de PJLink
TM
norm.
9
PJLink
TM
is een uniforme norm voor de bediening en sturing van
gegevensprojectors. iPJLink
TM
biedt centrale regeling van projectors
vervaardigd door diverse fabrikanten door middel van een enkele
bedieningseenheid. PJLink
TM
conforme apparatuur kan beheerd en bestuurd
worden op elke tijd en elke plaats, ongeacht de fabrikant.
Voor de PJLink
TM
opdrachten wordt u verwezen naar de
User’s Manual
(Technical)
Voor de specifi caties van PJLink
TM
kunt u de website van de Japan Business
Machine en Information System Industries Association bezoeken.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp
9
Het unieke luchtfi ltersysteem met elektrische stofopvanger voorkomt dat
stofdeeltjes die in de lucht zijn in de projector terechtkomen. Dit betekent dat
er minder onderhoud vereist is.
Belangrijke veiligheidsinstructie (voor vervoer)
*Raadpleeg voor verdere informatie de
Gebruiksaanwijzing (beknopt) of de
Veiligheidshandleiding.
ŹDe projector moet door twee of
meer personen worden gedragen. De personen dienen
hun handen in de uitsparingen aan de onderkant van de
projector te steken wanneer zij het apparaat dragen.
ŹMaak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de
aansluitkabels los van de projector wanneer u het
apparaat gaat verplaatsen.
WAARSCHUWING
Uitsparingen
Projector kenmerken
4
Inleiding
(1) Projector
(2) Lensadapter
(3) Inbussleutel
(voor het monteren van de los
verkrijgbare lenseenheid)
(4) Stroomkabel
(5) Computerkabel
(6) Afstandsbediening met twee
batterijen
(7) Gebruikershandleidingen
(een boekje, een CD)
(8) Veiligheidslabel
Controleer nadat u het product hebt gekocht of de volgende onderdelen in de
verpakking zijn. Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken.
Ź
Gebruik alleen de lens die door de fabrikant wordt voorgeschreven.
Ź
U moet het verwijderen en aanbrengen van de lens altijd aan het servicepersoneel van
uw dealer overlaten.
Ź
Lees de handleiding van de lens en bewaar deze voor eventuele naslag.
Ź
Wees voorzichtig dat u de lens niet laat vallen en stoot deze ook nergens tegen.
Ź
Vervoer de projector niet met de lens eraan bevestigd
WAARSCHUWING
ŹBewaar het originele verpakkingsmateriaal voor de lens en
gebruik dit wanneer de lens nogmaals moet worden verpakt.
VOORZICHTIG
ŹRaak het lensoppervlak niet rechtstreeks aan.
ŹBewaar de stofkap van de projector en gebruik deze wanneer er geen lens op
de projector is aangebracht.
OPMERKING
• Bij dit product wordt geen lens geleverd. U kunt zelf een lens uitkiezen
(

77) die geschikt is voor uw gebruik van het apparaat. Vraag uw dealer voor
verdere informatie en schaf één of meerdere lenzen voor het product aan.
• Het is mogelijk dat u bepaalde accessoires of montagehulp nodig hebt voor
gebruik van het apparaat. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie.
N.B.
ŹBewaar het originele verpakkingsmateriaal voor het geval dat
het apparaat nogmaals moet worden vervoerd.
VOORZICHTIG
Vraag uw dealer om de lens op de projector te monteren. Laat het verwijderen en
aanbrengen van de lens altijd aan het servicepersoneel van uw dealer over.
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(7)
(6)(5)
BLANK LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
De inhoud van de verpakking controleren
De lens aanbrengen
5
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Projector
ŹHEET! : Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de
ventilatieopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want het is te heet.
ŹKijk niet in de lens of de ventilatieopeningen terwijl de lamp aan is, want het
felle licht is niet goed voor uw ogen.
ŹHoud de projector niet omhoog door de voorbehuizing of de voorring vast te
pakken, want dan kan de projector vallen.
ŹDraai niet aan de verstelvoetjes zonder de projector vast te houden, want dan
kan de projector kan vallen.
WAARSCHUWING
ŹBehoud een normale ventilatie om te voorkomend dat de
projector overhit raakt. De ventilatieopeningen a.u.b. niet bedekken, blokkeren of
verstoppen. Plaats niets rond de ventilatie-inlaat, wat in de ventilatie kan steken
of gezogen worden. Maak het luchtfi lter regelmatig schoon.
VOORZICHTIG
(2)
(3)
(8)
(10)
(9)
(12)
(14)
(4)
HEET!
(7)
(6)
(5)
(13)
(11)
(1)
HEET!
Zie de
OPMERKING.
Voorring
Voorbehuizing
(1) Stofkap
(2) Afstandsbedieningssensors (x 2)
(

17)
(3) Luchtuitlaatopeningen
(4) Filterdeksel (

69)
Het fi lter en de luchtinlaatopening
zitten aan de binnenkant.
(5) Bedieningspaneel (

6)
(6) Achterpaneel (

6)
(7) Ontkoppelschakelaar (

73)
(8) Lampbehuizing (

67)
De lampunit is aan de binnenkant.
(9)
AC IN
AC IN (netingang) (

15)
(10) Stroomschakelaar (

19,20)
(11) Beveiligingsbalk (

10)
(12) Beveiligingsvergrendeling (

10)
(13) Uitsparing (x 2) (

3)
(14) Verstelvoetjes (x 2) (

20)
ŹRaak het lensoppervlak niet rechtstreeks aan.
Ź Bewaar de stofkap van de projector en gebruik deze wanneer er geen lens op
de projector is aangebracht.
OPMERKING
6
Namen onderdelen
Bedieningspaneel
Achterpaneel
(

10)
ŹGebruik de uitschakel-schakelaar alleen wanneer de projector
niet uitgeschakeld is via de normale procedure, want deze schakelaar indrukken
stopt de werking van de projector zonder afkoeling.
VOORZICHTIG
STANDBY/ON
MENU
LENS SHIFT
COMPUTER
ZOOM
VIDEO
FOCUS
DIGITAL
SHUTTER
(1)
STANDBY/ON
STANDBY/ON knop (

19,20)
(2) Cursorknopen (Ÿ/ź/Ż/Ź) (

28)
(3)
MENU
MENU knop (

28)
(4)
COMPUTER
COMPUTER knop (

22)
(5)
VIDEO
VIDEO knop (

22)
(6)
DIGITAL
DIGITAL knop (

22)
(7)
LENS SHIFT
LENS SHIFT knop (

21)
(8)
ZOOM
ZOOM knop (

21)
(9)
FOCUS
FOCUS knop (

21)
(10)
SHUTTER
SHUTTER knop (

26)
(6)
(5)
(4)
(1)
(2)
(3)
(9)
(8)
(7)
(10)
Het
controlelampje
licht groen op
wanneer het
menu van de
functie wordt
getoond.
Het
controlelampje
van de groep
waartoe de
geselecteerde
ingangspoort
behoort licht
groen op.
Het controlelampje knippert geel
wanneer de lenssluiter dicht is.
I O
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
AC IN
LAN
MONITOR
OUT
(1)
HDMI
HDMI poort
(2)
DVI-D
DVI-D poort
(3)
LAN
LAN poort
(4)
MONITOR OUT
MONITOR OUT poort
(5)
CONTROL IN
CONTROL IN poort
(6)
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort
(7)
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL IN poort
(8)
REMOTE CONTROL OUT
REMOTE CONTROL OUT poort
(9)
S-VIDEO
S-VIDEO poort
(10)
VIDEO 1
VIDEO 1 poort
(11)
VIDEO 2
VIDEO 2 poort
(12)
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1 poort
(13)
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2 poort
(14)
BNC (G/Y, B/Cb
BNC (G/Y, B/Cb
/Pb
/Pb
,R/Cr
, R/Cr
/Pr
/Pr
,H,V)
, H, V) poorten
(15) Component
(Y, Cb
(Y, Cb
/Pb
/Pb
,Cr
, Cr
/Pr
/Pr
)
) poorten
(1)
Controlelampje (

72)
(1)
POWER
POWER controlelampje
(2)
TEMP
TEMP controlelampje
(3)
LAMP
LAMP controlelampje
(4)
SECURITY
SECURITY controlelampje
(5)
SHUTTER
SHUTTER controlelampje
SHUTTERPOWER TEMP LAMP SECURITY
(1) (2) (3) (4) (5)
(2) (4)
(8)(7)(6)(5)
(3) (9)(10)(11)
(13)(12)(14)(15)
7
Namen onderdelen
Afstandsbediening
Ź
Kijk niet in de straaluitgang en richt de
straalpunt niet op mensen of huisdieren terwijl u de
LASER
LASER
knop indrukt, want de straal is niet goed voor de ogen.
WAARSCHUWING
Ź
Merk op dat de laserstraal kans
blootstelling aan gevaarlijke straling kan veroorzaken.
Gebruk de laserwijzer alleen om op het scherm te richten.
VOORZICHTIG
Achterkant van
afstandsbediening.
(1) Laser pointer (
18)
Het is een balk-uitgang.
(2)
LASER INDICATOR
LASER INDICATOR (
18)
(3)
LASER
LASER knop (
18)
(4)
STANDBY/ON
STANDBY/ON knop (
19,20)
(5)
ID
ID (
1-4
1-4) knop (

18)
(6)
COMPUTER
COMPUTER knop (

22)
(7)
VIDEO
VIDEO knop (

22)
(8)
DIGITAL
DIGITAL knop (

22)
(9)
MY SOURCE
MY SOURCE knop (

22)
(10)
LENS SHIFT
LENS SHIFT knop (

21)
(11)
ZOOM +/-
ZOOM +/- knop (

21)
(12)
FOCUS +/-
FOCUS +/- knop (

21)
(13)
AUTO
AUTO knop (

23)
(14)
POSITION
POSITION knop (

24)
(15)
ASPECT
ASPECT knop (

23)
(16)
KEYSTONE
KEYSTONE knop (

24)
(17)
MAGNIFY ON/OFF
MAGNIFY ON/OFF knop (

25)
(18)
FREEZE
FREEZE knop (

25)
(19)
BLANK
BLANK knop (

26)
(20)
SHUTTER
SHUTTER knop (

26)
(21)
MY BUTTON
MY BUTTON (
1-4
1-4) knop (

49)
(22)
PbyP
P by P knop (

27)
(23)
MENU
MENU knop (

28)
(24)
ENTER
ENTER knop: druk op het midden.
Cursorknop: druk op het punt
Ÿ/ź/Ż/Ź (

28).
(25)
RESET
RESET knop (

28)
(26) Bedrade afstandsbedieningpoort (

18)
(27) Batterijklep (

16)
(28) Batterijbehuizing (

16)
(29) Frequentieschakelaar (

17)
BLANK LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
(4)
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
8
Instellen
Instellen
Instellen
Lees eerst dit hoofdstuk zorgvuldig door. Zet daarna de projector op de gewenste plaats.
ŹPlaats of monteer het product niet op een onstabiele, schuine
of trillende ondergrond.
Ź Zet het product niet in de buurt van water – bijv. in de buurt van een badkuip,
wastafel, gootsteen of wasbak; in een natte kelder, in de buurt van een
zwembad, op het strand of op andere plaatsen buitenshuis.
WAARSCHUWING
Ź
Zet het product niet in een stoffi ge, rokerige of vochtige omgeving –
bijv. in een gang, een ruimte waar gerookt wordt, in een keuken of buitenshuis.
Ź
Zet het product niet in de buurt van een hittebron – bijv. een verwarmingsradiator,
kachel of ander apparaat (waaronder een versterker) dat hitte afgeeft.
Ź
Zet het product niet op een plaats blootgesteld aan magnetische velden.
VOORZICHTIG
Installatie-omgeving
Dit product moet op een stabiele en koele plaats worden gezet, met voldoende ventilatie.
Controleer of de installatie-omgeving aan de onderstaande voorwaarden voldoet.
ŹZet het product niet op een plaats waar dit radio-interferentie kan
veroorzaken.
Ź Zet de projector niet op een plaats waar er sterk licht op de sensors voor de
afstandsbediening valt.
OPMERKING
Projectiestijl
Kies de projectiestijl die past bij uw gebruik, zoals in de onderstaande afbeelding
is aangegeven.
(1) Standaard projectiestijl
(de projector staat op een tafel)
(2) Plafondmontage
(de projector hangt aan het plafond)
• Wanneer de projector op een speciale manier wordt gemonteerd,
zoals aan het plafond, hebt u het voorgeschreven montagemateriaal (

77)
en mogelijk professionele hulp nodig. Raadpleeg uw dealer voor verdere
informatie over de installatie van de projector.
N.B.
Ź
Raadpleeg vooraf uw dealer voor bijzonderheden over de installatie.
Ź
Gebruik alleen het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt voorgeschreven.
Laat de installatie van de projector met het montagemateriaal over aan deskundig
onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING
9
Instellen
Projectieafstand
Zie de onderstaande abeelding voor de opstelling van de projector en het scherm. De
waarden in de onderstaande tabel zijn berekend voor het CP-X10000 model met de
standaardlens SD-804. Raadpleeg de handleiding van uw lens indien u een andere lens
hebt. De waarden verschillen voor elke combinatie van projector en lens.
(a)
Schermafmeting
[inch (m)]
4 : 3 scherm
16 : 9 scherm
(b) Projectieafstand[m
[m (inch)]
(c) Schermhoogte
[cm (inch)]
(b) Projectieafstand
[m (inch)]
(c) Schermhoogte
[cm (inch)]
min. max. omlaag omhoog min. max. omlaag omhoog
40 (1,0) 1,7 (66) 2,3 (89)
-23 (-9) 84 (33)
1,3 (53) 1,8 (72)
-33 (-13) 83 (33)
60 (1,5) 2,6 (103) 3,5 (136) -34 (-13) 125 (49) 2,1 (83) 2,8 (110) -49 (-19) 124 (49)
70 (1,8) 3,1 (121) 4,0 (159) -40 (-16) 146 (58) 2,5 (98) 3,3 (129) -58 (-23) 145 (57)
80 (2,0) 3,5 (139) 4,6 (183) -45 (-18) 167 (66) 2,9 (112) 3,8 (148) -66 (-26) 165 (65)
90 (2,3) 4,0 (157) 5,2 (206) -51 (-20) 188 (74) 3,2 (127) 4,3 (168) -74 (-29) 186 (73)
100 (2,5) 4,4 (175) 5,8 (230) -56 (-22) 209 (82) 3,6 (142) 4,7 (187) -82 (-32) 207 (81)
120 (3,0) 5,4 (211) 7,0 (277) -68 (-27) 251 (99) 4,4 (172) 5,7 (225) -99 (-39) 248 (98)
150 (3,8) 6,7 (266) 8,8 (347) -85 (-33) 313 (123) 5,5 (216) 7,2 (283) -123 (-49) 310 (122)
200 (5,1) 9,0 (356) 11,8 (464) -113 (-44) 418 (164) 7,4 (290) 9,6 (379) -164 (-65) 414 (163)
250 (6,4) 11,3 (447) 14,8 (582) -141 (-56) 522 (206) 9,2 (364) 12,0 (474) -206 (-81) 517 (204)
300 (7,6) 13,6 (537) 17,8 (699) -169 (-67) 627 (247) 11,1 (438) 14,5 (570) -247 (-97) 620 (244)
350 (8,9) 15,9 (628) 20,7 (816) -198 (-78) 731 (288) 13,0 (512) 16,9 (666) -288
(-113)
724 (285)
400
(10,2)
18,2 (718) 23,7 (934) -226 (-89) 835 (329) 14,9 (586) 19,4 (762) -329
(-130)
827 (326)
500
(12,7)
22,8 (899) 29,7
(1168)
-282 (-111) 1044 (411) 18,6 (734) 24,2 (954) -411
(-162)
1034 (407)
600
(15,2
) 27,4
(1081)
35,6
(1403)
-339 (-133) 1253 (493) 22,4 (882) 29,1
(1145)
-493
(-194)
1241 (488)
700
(17,8)
32,0
(1262)
41,6
(1638)
-395
(-156)
1462 (576)
26,2
(1030)
34,0
(1337)
-576
(-227)
1447 (570)
(a)
(b)
(c) omlaag
(c) omhoog
* De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte:
1024 × 768
(a) De schermgrootte (diagonaal)
(b) Projectie afstand (±10%)
(c) Schermhoogte (±10%), als de verticale lens-shift is ingesteld op volledig naar
boven.
Bovenkant van
projector
Onderkant
van projector
(installatiekant)
ŹGebruik geen polarisatiescherm want dit kan een rood beeld
veroorzaken.
OPMERKING
10
Instellen
Opstelling
Extra voorzieningen ter voorkoming van diefstal
Deze projector bezit de beveiligingsbalk voor een commerciële anti-
diefstal ketting of kabel tot maximaal 10 mm in doorsnede, en bovendien
de beveiligingssleuf voor het Kensington slot.
Voor details, zie de handleiding van het beveiligingsgereedschap.
ŹGebruik de beveiligingssleuf niet
om vallen te voorkomen, want deze is hier niet voor
ontworpen.
WAARSCHUWING
Deze zijn niet geleverd als uitgebreide middelen
tegen diefstal, maar als aanvullende maatregelen.
N.B.
Ź
Houd de projector uit de buurt van materialen die snel in brand vliegen.
Ź
Blokkeer de openingen in de projector niet en dek deze ook niet af. Houd voldoende ruimte
vrij rondom de projector.
• Zet de projector niet op een zachte ondergrond, zoals een kussen, dik tapijt of bed.
• Houd lichte voorwerpen zoals papier uit de buurt van de projector, want deze kunnen tegen
de inlaatopeningen plakken.
Ź
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond, zoals een karretje.
Ź
Plaats de projector zodanig dat er niets in het inwendige van de projector terechtkomt.
• Houd kleine voorwerpen zoals paperclips uit de buurt van de projector, want deze kunnen in
het inwendige terechtkomen.
• Houd vloeistoffen uit de buurt van de projector om te voorkomen dat deze per ongeluk in het
inwendige terechtkomen.
WAARSCHUWING
ŹHoud de projector uit de buurt van materialen die hitte
geleiden, zoals metaal.
• Gebruik de projector niet op een metalen tafel.
ŹHoud de projector uit de buurt van materialen die zwak worden bij verhitting,
zoals sommige soorten plastic.
VOORZICHTIG
ŹPlaats de projector zodanig dat er niets tussen het projectielicht en
het scherm is.
ŹStel de afstandsbedieningssensor niet rechtstreeks aan een sterke lichtbron
bloot.
OPMERKING
ŹPlaats de anti-diefstal ketting
of kabel niet dichtbij de uitlaatopeningen van de
projector, aangezien de door het uitlaatgas verhitte
ketting of kabel een verbranding kan veroorzaken.
VOORZICHTIG
Neem de volgende punten in acht en plaats de projector overeenkomstig de
informatie in de voorgaande gedeelte over “Projectieafstand” (

9).
Beveiligingsvergrendeling
Antidiefstal-ketting of draad
Beveiligingsbalk
11
Instellen
Uw apparaten aansluiten
Voordat u de projector op uw apparaten aansluit, dient u de handleidingen van de
apparaten te lezen om te controleren of deze geschikt zijn voor aansluiting op de
projector en om te weten te komen wat u voor de verbinding nodig hebt.
Neem contact op met uw dealer wanneer het vereiste accessoire niet bij het
product is geleverd of als het accessoire beschadigd is. Het is mogelijk dat er aan
bepaalde normen moet worden voldaan.
ŹGebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden
voorgeschreven of aanbevolen. Breng geen wijzigingen in de projector of de
accessoires aan.
ŹVerbind de projector niet met apparaten, en verbreek de verbinding van de
projector met de apparaten niet, terwijl ze zijn aangesloten op een stopcontact,
behalve in de gevallen aangegeven in de handleidingen van de apparaten.
WAARSCHUWING
ŹSommige aansluitkabels hebben een voorgeschreven lengte,
of een ferrietkern aan het uiteinde dat op de projector wordt aangesloten,
in verband met de bepalingen betreffende elektromagnetische interferentie.
Wanneer er op een van de uiteinde van een kabel een ferrietkern is bevestigd,
moet u dat uiteinde van de kabel op de projector aansluiten.
ŹWees voorzichtig niet een connector in een verkeerde poort te steken of
verkeerd om aan te sluiten.
ŹWees voorzichtig dat u de kabels niet beschadigt. Leg de kabels zo dat er niet
over gelopen wordt of dat de kabels klemgedrukt worden.
VOORZICHTIG
• Voor dit product kan de los verkrijgbare kabelafdekking worden
aangeschaft. Neem contact op met uw dealer om deze te bestellen (

77).
N.B.
Controleer of de projector en alle andere apparaten zijn uitgeschakeld en maak
dan de verbinding overeenkomstig de volgende instructies. Zie de afbeeldingen
op de hierna volgende pagina’s.
ŹSchakel altijd eerst de projector in en daarna het andere
apparaat, behalve wanneer in de handleidingen een andere volgorde wordt
voorgeschreven.
OPMERKING
(vervolgd op volgende pagina)
12
Besturing vanaf de
computer
Uw apparaten aansluiten (vervolgd)
Aansluiten van een videorecorder en DVD-speler
Aansluiten van een computer
ŹOm
veiligheidsredenen mag u de
LAN
LAN poort niet verbinden met
een netwerk dat een hoge
signaalspanning heeft.
VOORZICHTIG
Digitaal
ingangssignaal
Video-ingangssignaalt
Computer-ingangssignaal
(vervolgd op volgende pagina)
HDMI
REMOTE
CONTROL
LAN
DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
IN
OUT
S-VIDEO
VIDEO 1
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
MONITOR
OUT
BNC
VIDEO 2
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
K
HDMI
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
VIDEO
OUT
C
Co
Co
HDMI
REMOTE
CONTROL
LAN
DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
IN
OUT
S-VIDEO
VIDEO 1
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
MONITOR
OUT
BNC
VIDEO 2
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
K
DVI-D
RS-232C
RGB OUT
RGB OUT RGB OUT
LAN
Instellen
13
Uw apparaten aansluiten (vervolgd)
Aansluiten van een andere projector of een beeldscherm
HDMI
REMOTE
CONTROL
LAN
DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
IN
OUT
S-VIDEO
VIDEO 1
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
MONITOR
OUT
BNC
VIDEO 2
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
K
RS-232C
RGB OUT
BLANK
LASER
FREEZE
LASER
IND
ICATOR
DIGITAL
STANDBY/
ON
COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNI
FY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C
RGB IN
Besturing vanaf de
computer
Doorsturen van een RGB
ingangssignaal naar een
ander beeldscherm
Gelijktijdig een andere
projector op afstand bedienen
Besturing van een
ander apparaat via
RS-232C opdrachten
Computer-ingangssignaal
Bedrade
afstandsbediening
Instellen
14
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolgd)
Lees de handleidingen voor apparaten voordat u ze op de projector aansluit en
vergewist u zich ervan dat alle apparaten geschikt zijn om op dit product aangesloten te worden.
Voordat u op een PC aansluit, controleert u het signaalniveau, de signaaltiming en de resolutie.
- Zorg dat u met de beheerder van het network overleg pleegt. De
LAN
LAN poort niet
aansluiten op enig ander netwerk wat mogelijk hoge spanning draagt.
- Sommige signalen hebben mogelijk een adapter nodig voor invoer in deze projector.
- Sommige PC's hebben meerder schermafbeeldingmodellen die mischien signalen
bevatten die niet door deze projector ondersteund worden.
-
Hoewel de projector signalen kan weergeven met een resolutie tot UXGA (1600x1200), wordt het signaal omgezet
naar de resoluten van het projectorpaneel voordat het wordt weergegeven. De best weergaveprestatie wordt
bereikt wanneer de resoluties van de invoersignalen en die van het projectorpaneel identiek zijn.
Bij het aansluiten dient u zich ervan te vergewissen dat de vorm van de kabelaansluiting in de
aansluitingspoort past. En draai de schroeven strak op de aansluitingen met de schroeven.
• Wanneer u een laptop PC op de projector aansluit, vergewist u zich er dan van dat u
de PC's externe RGB uitvoer activeert. (Stel de laptop PC op CRT weergave in of op
gelijktijdig LCD en CRT weergave.) Voor details over hoe dit wordt gedaan, raadpleegt u
a.u.b de instructiehandleiding van de corresponderende laptop PC.
Wanneer de beeldresolutie wordt veranderd op een computer die afhankelijk is van invoer, kan
de automatische aanpassingsfunctie enige tijd nodig hebben wordt mogelijk niet voltooid. In dit
geval ziet u misschien niet het aankruisvakje om "Yes/No" te selecteren voor de nieuw resolutie
in Windows. Vervolgens zal de resolutie terugkeren naar het origineel. Het is mogelijk aanbevolen
om andere CRT of LCD monitors te gebruiken om de resolutie te veranderen.
In sommige gevallen geeft deze projector mogelijk niet het juiste of enig weergave of beeld weer
op het scherm. Bijvoorbeeld, automatische aanpassing functioneert mogelijk niet meer correct
met sommige invoersignalen. Een invoersignaal van samengestelde sync of sync op G kan deze
projector verwarren, de projector geeft dan mogelijk geen juist beeld weer.
De
HDMI
HDMI en
DVI-D
DVI-D poorten van dit model zijn compatibel met HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) en zijn dus in staat een videosignaal weer te geven uit HDCP geschikte DVD-spelers en dergelijke.
N.B.
Over Plug-and-Play capaciteit
Plug-and-Play is een system bestaande uit; een Computer, het bedieningssysteem
en de perifere apparatuur (o.a. weergaveapparaten). Deze projector is VESA DDC 2B
verenigbaar. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector aan te sluiten op
een computer die VESA DDC (display data channel) verenigbaar is.
Benut deze functie door een RGB kabel aan te sluiten op een
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1 poort (DDC 2B
verenigbaar). Plug-and-Play werkt mogelijk niet correct wanneer enig ander type aansluiting wordt
getracht.
Maakt u a.u.b. gebruik van de standaard drivers in uw computer, want deze projector is een Plug-and-Play monitor.
N.B. voor HDMI
• De
HDMI
HDMI ondersteunt de volgende signalen.
-
Video signaal :
480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60,
1080p@50/60
- PC signalen : Zie de Gebruikershandleiding (uitgebreid) Technisch
• Deze projector kan aangesloten worden op andere apparatuur die een HDMI of DVI
aansluitmogelijkeheid heft, maar met sommige apparatuur werkte de projector mogelijk
niet goed, bijvoorbeeld geen video.
• Vergewist u zich ervan een HDMI kabel met HDMI logo te gebruiken.
• Wanneer de projector is aangesloten op een apparaat met een DVI connector, gebruikt
u een DVI tot HDMI kabel om aan te sluiten op de
HDMI
HDMI ingang .
15
Instellen
Aansluiten op een stopcontact
1.
Controleer of de netschakelaar van de projector in de uit-stand staat
(gemarkeerd met “
O
O”.)
2.
Steek de contrastekker van het netsnoer in de
AC IN
AC IN (netingang) van de
projector.
Ź
Sluit de projector niet op een stopcontact aan wanneer er geen lens op
de projector is aangebracht.
Ź
Gebruik deze projector alleen op de netspanning die is aangegeven op het specifi catieplaatje
van de projector.
Ź
Maak gebruik van een stopcontact dat zich dichtbij de projector bevindt en makkelijk
toegankelijk is.
Ź
Overbelast het stopcontact niet, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Ź
Gebruik alleen het netsnoer dat bij dit product wordt geleverd en dat speciaal voor dit
product is gemaakt. Neem contact op met uw dealer wanneer er geen geschikt netsnoer is
bijgeleverd.
Ź
Gebruik geen beschadigd netsnoer. Als het netsnoer is beschadigd, moet u bij uw dealer
een nieuw netsnoer van hetzelfde type kopen.
Ź
Pak het stroomsnoer niet op met natte handen.
Ź
Probeer het netsnoer niet te repareren of er wijzigingen in aan te brengen.
Ź
Wees voorzichtig dat u het netsnoer niet beschadigt. Leg het netsnoer zodanig dat er niet
over gelopen wordt en dat het niet klemgedrukt wordt door voorwerpen die er bovenop of
tegenaan staan.
Ź
Sluit het stroomsnoer goed aan, opdat er geen losse verbinding is. Gebruik geen los of
onbetrouwbaar stopcontact.
WAARSCHUWING
AC IN
AC IN
Contrastekker van
het netsnoer
Verbind de netingang van de projector met een geschikt stopcontact en neem
hierbij de onderstaande waarschuwingen in acht. Hierna wordt de aansluiting in
stappen beschreven.
3.
Steek het andere uiteinde van het stroomsnoer in een stopcontact.
Aan/uit-knop
16
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Batterijen plaatsen
Er moeten twee batterijen van het volgende type in de afstandsbediening worden geplaatst.
1.
Verwijder het batterijklepje op de achterkant van de
afstandsbediening. Druk lichtjes tegen het knopje van
het batterijdeksel terwijl u het deksel omhoogtrekt.
2.
Plaats de batterijen in de batterijhouder volgens de
polariteitsmarkeringen “+” en “–” binnenin de houder.
3.
Doe het batterijklepje er weer op zoals tevoren.
Ź
Wees voorzichtig dat u niet op de
LASER
LASER
knop drukt bij het plaatsen van
de batterijen. Het onbedoeld uitsturen van een laserstraal kan gevaarlijk zijn. Zie het gedeelte over
“Laser-wijzer” (
18
).
Ź
Wees voorzichtig met de batterijen, want bij verkeerd gebruik kan een batterij ontploffen, barsten
of lekken wat kan resulteren in brand, letsel of milieuvervuiling.
• Gebruik alleen de voorgeschreven batterijen. Gebruik geen batterij van een ander type.
• Bij het vervangen van de batterijen moeten altijd beide batterijen door nieuwe batterijen van
hetzelfde type worden vervangen. Gebruik niet een nieuwe batterij samen met een gebruikte batterij.
• Gebruik geen batterij die beschadigd is, zoals een batterij met krassen, deukjes of roest, of een
lekkende batterij.
• Controleer of de plus- en minpolen op de juiste manier worden opgesteld wanneer u een batterij
laadt.
• Voer geen werk uit op een batterij, bijvoorbeeld herladen of solderen.
• Houd de batterijen niet in de afstandsbediening geplaatst wanneer de afstandsbediening niet voor
lange tijd gebruikt wordt.
• Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan vuur of
water.
• Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Als een batterij gelekt heeft, veeg de lekkage goed weg met een afvaldoekje. Als de lekkage aan
uw lichaam kleeft, spoel onmiddellijk goed met water. Als een batterij in de batterijhouder heeft
gelekt, vervang de batterijen na de lekkage weggeveegd te hebben.
• Houd u aan de plaatselijke wetten wat betreft het weggooien van batterijen.
WAARSCHUWING
HITACHI MAXELL, onderdeelnummer LR6 of R6P.
De batterijen die bij het product worden geleverd zijn geschikt voor deze afstandsbediening.
Hierna wordt het plaatsen van de batterijen in stappen beschreven.
• Wanneer de afstandsbediening niet goed werkt, is het mogelijk dat de
batterijen leeg zijn.
N.B.
17
BLANK LASER
FRE
E
Z
E
L
A
S
ER
IN
DI
C
A
T
O
R
D
IGI
TAL
STAN
D
B
Y
/
O
N
C
O
MPU
TE
R
L
E
N
S
SH
I
FT
K
E
YS
T
O
N
E
I
D
3
ID 4
I
D
2
ID
1
V
ID
E
O
A
UTO
ASP
E
C
T
RE
SET
MENU
M
AGNIF
Y
ON
OF
F
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
P
OSITION
Pb
y
P
ZO
O
M
+
-
1
2
MY BUTTON
MY
S
O
U
R
CE
SH
UTTER
Afstandsbediening
De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen
De hulpafstandsbediening heeft een keuze tussen
modus 1 of modus 2, in de frequentie van het signaal.
Wanneer de afstandsbediening niet behoorlijk
functioneert, probeer dan de signaalfrequentie te
wijzingen.
Onthoud a.u.b. dat de “AFSTAND. FREQUENTIE”
in SERVICE onderdeel van OPTIE menu
(

51)
van de te bedienen projector ingesteld
behoort te worden in dezelfde modus als de
afstandsbediening.
Om de modus van de afstandsbediening
in te stellen, schuift u knop van de
frequentieschakelaar onder de batterijklep
in de positie die wordt aangegeven door de
keuze voor modusnummer.
Achterkant van de
afstandsbediening
Aan de binnenkant van
de batterijklep
Overzenden van het signaal
De afstandsbediening werkt met de bijbehorende
sensors op de projector door middel van
infraroodlicht (klasse 1 LED). De sensor reageert
op het signaal van de afstandsbediening binnen
een bereik van 60 graden (naar rechts en links)
en tot 3 meter afstand vanaf de sensor.
30º
30º
Ongeveer
3 m
U kunt één of twee sensors van de drie sensors uitschakelen met behulp van
het onderdeel AFSTAND. ONTVANGER van het SERVICE menu in het OPTIE menu.
Wanneer u twee of meer projectors van dit type gelijktijdig en op dezelfde plaats wilt
gebruiken, kunt u de AFSTANDSBED. ID functie gebruiken. Met de knoppen
ID 1
ID 1,
ID 2
ID 2,
ID 3
ID 3 en
ID 4
ID 4 op de afstandsbediening kunt u dan de projector kiezen met hetzelfde ID-
nummer ingesteld via het onderdeel AFSTANDSBED. ID van het SERVICE menu in het
OPTIE menu.
N.B.
Ź
Stel de afstandsbedieningssensor niet rechtstreeks aan een sterke lichtbron bloot.
Ź
Plaats niets tussen de afstandsbediening en de sensor op de projector, want hierdoor kunnen de
afstandsbedieningssignalen worden geblokkeerd.
OPMERKING
2 1
Frequentieschakelaar
Afstandsbedieningssensors
Afstandsbedieningssensor
18
Afstandsbediening
Een bedrade afstandsbediening gebruiken
De hulpafstandsbediening werkt als een bedrade afstandsbediening, wanneer
de bekabelde bedieningspoort aan de onderkant van de afstandsbediening
aansluit met de
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL poort aan de achterkant van de projector,
via een audio-kabel met 3.5 diameter stereo mini-plugs.
Wanneer de afstandsbediening moeilijk te bereiken is, zeker
naar de projector in de omgeving, is de functie effectief.
• Om de afstandsbedieninging aan te sluiten op de projector, gebruikt u
een audiokabel met 3.5 diameter stereo miniplugs.
N.B.
BLANK LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON
COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
Laser-wijzer
Wanneer u op de
LASER
LASER knop drukt, stuurt de afstandsbediening een laserstraal uit en
licht de
LASER INDICATOR
LASER INDICATOR.op. Gebruik de laserstraal als aanwijzer op het scherm.
ŹGebruik de laserstraal van de afstandsbediening uitsluitend
als aanwijzer op het scherm. Richt de laserstraal alleen naar het scherm.
• Richt de laserstraal nooit naar de ogen van een persoon want dit kan resulteren
in oogletsel.
• Richt de laserstraal niet op iets anders dan het scherm.
WAARSCHUWING
LASER INDICATOR
LASER INDICATOR
LASER
LASER-knop
Laseropening
Gebruik van de AFSTANDSBED. ID functie
Deze functie wordt gebruikt om op te geven welke projector door de afstandsbediening
wordt bediend. De functie komt van pas wanneer u meerdere projectors van hetzelfde
type tegelijk gebruikt.
1.
Stel het ID-nummer van de projector vooraf in zoals
beschreven in het onderdeel "AFSTANDSBED. ID"
(
52
).
2.
Druk op een ID knop op de afstandsbediening. De
geselecteerde ID knop zal 3 seconden oplichten.
• Telkens wanneer u op een knop drukt (behalve een ID knop), zal de
ID knop van het geselecteerde ID-nummer oplichten.
• Om de huidige ID van de projector te weten te komen, drukt u een willekeurige
ID knop gedurende 3 seconden in. Het nummer wordt op elk scherm getoond,
ongeacht de ingestelde ID van de projector.
N.B.
DIGITAL
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
MI DVI
-
D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
MONITOR
OUT
19
Werkzaam
Werkzaam
Werkzaam
1.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten
op de projector en het stopcontact.
2.
Druk op de kant met het opschrift “
I
I” op de
netschakelaar.
De
POWER
POWER-indicator gaat oranje oplichten. Wacht
totdat de knoppen gereed zijn voor gebruik. Dit kan
een paar seconden duren.
3.
Druk op de
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop (op de projector
of de afstandsbediening).
De projectie-lamp zal oplichten en de
POWER
POWER-
indicator zal in groen beginnen te knipperen. Als
de stroom volledig aan is, stopt de indicator met
knipperen en blijft hij groen branden.
Om het beeld weer te geven, selecteert u een een invoersignaal volgens de sectie
"Het beeld weergeven en wisselen" (
22).
Inschakelen
Hierna wordt het inschakelen van de projector in stappen beschreven. Voor
andere apparaten volgt u de aanwijzingen in de bijgeleverde handleidingen.
• Wanneer het onderdeel DIRECT AAN van het OPTIE menu op
SCHAKEL IN staat en de projector uitgeschakeld wordt met de netschakelaar
zonder dat de
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop wordt gebruikt, kunt u de projector weer
automatisch inschakelen met de netschakelaar.
N.B.
ŹKijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer
de lamp brandt.
ŹKom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de
projectielamp brandt.
WAARSCHUWING
ŹSchakel altijd eerst de projector in en daarna het andere
apparaat, behalve wanneer in de handleidingen een andere volgorde wordt
voorgeschreven.
OPMERKING
STANDBY/ON
SHUTTER SECURITY LAMP TEMP POWER
STANDBY/ON
Aan/uit-
knop
POWER
POWER-indicator
STANDBY/ON
STANDBY/ON
-knop
20
Werkzaam
1.
Uitschakelen
2.
Druk nog een keer op de
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop
terwijl het bericht wordt getoond.
De projectorlamp dooft en het
POWER
POWER-indicator
begint oranje te knipperen. Als de lamp volledig
is afgekoeld, stopt de
POWER
POWER-indicator met
knipperen en blijft oranje branden.
3.
Controleer of de
POWER
POWER indicator continu oranje oplicht en
druk dan op de kant van de netschakelaar gemarkeerd met “
O
O”.
De
POWER
POWER indicator gaat uit.
• Gebruik de ontkoppelschakelaar alleen wanneer de projector niet via
de normale procedure kan worden uitgeschakeld.
N.B.
Ź
Kom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen
wanneer de projectielamp brandt en ook meteen nadat de lamp is uitgezet, want
deze onderdelen kunnen heet zijn en brandwonden veroorzaken.
WAARSCHUWING
Ź
Schakel ook eerst het andere apparaat uit en daarna de projector,
behalve wanneer in de handleidingen een andere volgorde wordt voorgeschreven.
OPMERKING
Hierna wordt het uitschakelen van de projector in stappen beschreven.
Voor andere apparaten volgt u de aanwijzingen in de bijgeleverde handleidingen.
Druk op de
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop van de projector
of de afstandsbediening. Het bericht “Stroom
uitschakelen?” verschijnt ongeveer 5 seconden op
het beeldscherm.
Gebruik van de verstelvoetjes
Door de verstelvoetjes langer of korter te maken kunt u de projectiepositie en de
projectiehoek veranderen.
Draai aan de verstelvoetjes om de hoogte te veranderen.
ŹZet de projector niet schuiner dan 5 graden. Als de projector
te schuin staat, kan dit resulteren in een defect en een kortere levensduur van
de projector.
VOORZICHTIG
ŹMaak de verstelvoetjes niet langer dan 30 mm. Wanneer de
voetjes langer worden gemaakt, kunnen deze losraken waardoor de projector
valt, met letsel of beschadiging van de projector tot gevolg.
WAARSCHUWING
max.
30 mm
STANDBY/ON
SHUTTER SECURITY LAMP TEMP POWER
STANDBY/ON
Aan/uit-
knop
POWER
POWER-indicator
STANDBY/ON
STANDBY/ON
-knop
21
Gebruik van de functies voor de lens
ZOOM / FOCUS
Druk op de
ZOOM / FOCUS
ZOOM / FOCUS knop. Het ZOOM / FOCUS dialoogvenster
verschijnt. Stel de zoom/focus met de Ż/Ź knop in terwijl het
dialoogvenster wordt weergegeven. Druk op de ź knop om "AFSLUITEN"
in het dialoogvenster te selecteren. Het OSD-menu wordt gesloten.
LENS SHIFT
Druk op de
LENS SHIFT
LENS SHIFT knop. Het LENS SHIFT dialoogvenster
verschijnt. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen terwijl het
dialoogvenster wordt weergegeven om de lens te schuiven.

In het LENS SHIFT dialoogvenster:
Druk op de
DIGITAL
DIGITAL knop.

In de standby-modus:
Druk de
LENS SHIFT
LENS SHIFT en de
DIGITAL
DIGITAL knoppen
gelijktijdig gedurende 3 seconden in.
CENTREREN
Ɣ Wanneer de lens gaat schuiven, verdwijnt het menu en ziet u het pictogram van de
zandloper op het scherm. Het schuiven kan even duren. In sommige gevallen is het
mogelijk dat dit tot één minuut in beslag neemt.
Ɣ Het LENS SHIFT controlelampje brandt of knippert groen wanneer de lens aan het
schuiven is. Wanneer het centreren is voltooid, stopt het controlelampje met knipperen en
licht het 3 seconden continu groen op.
Ɣ Wanneer de lens reeds in het midden staat, zal bij indrukken van de
DIGITAL
DIGITAL knop in het
LENS SHIFT dialoogvenster het LENS SHIFT controlelampje 3 seconden continu groen
oplichten.
LENSGEHEUGEN OPSLAAN / OPENEN / WISSEN
Deze projector is uitgerust met geheugenfuncties voor de lensaanpassingen (zoom, focus en shift).
Om het LENSGEHEUGEN dialoogvenster weer te geven, selecteert u LENSGEHEUGEN in het
ZOOM, FOCUS of LENS SHIFT dialoogvenster. Het LENSGEHEUGEN dialoogvenster zal dan
verschijnen.

OPSLAAN: Om de huidige lensaanpassingen op te slaan,
selecteert u OPSLAAN-(1-3) en drukt dan op de Ź of
ENTER
ENTER knop.

OPENEN: Om de opgeslagen aanpassingen te
gebruiken, selecteert u OPENEN-(1-3) en drukt
dan op de Ź of
ENTER
ENTER knop. Als de
MY BUTTON
MY BUTTON
knop aan OPENEN-(1-3) is toegewezen, kunnen de
geheugengegevens worden opgeroepen zonder gebruik
van het LENSGEHEUGEN dialoogvenster.

WISSEN: Selecteer LENSGEHEUGEN WISSEN in het LENSGEHEUGEN dialoogvenster om
het LENSGEHEUGEN WISSEN dialoogvenster te laten verschijnen. Selecteer met de Ÿ/ź
knoppen het nummer dat gewist moet worden en druk dan op de Ź knop. Er verschijnt een
bevestigingsvenster. Druk nog een keer op de Ź knop in het dialoogvenster.
Werkzaam
22
Werkzaam
Het beeld weergeven en wisselen
1.
Druk op de
COMPUTER
COMPUTER knop om een ingangspoort voor
het RGB-signaal te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert op de
projector de ingangspoort voor het RGB-signaal zoals
hieronder is aangegeven.
Ɣ Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN
in het menu OPT., zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot
een invoersignaal wordt gedetecteerd (

47). Als de
COMPUTER
COMPUTER knop wordt
ingedrukt wanneer de
VIDEO 1
VIDEO 1,
VIDEO 2
VIDEO 2,
S-VIDEO
S-VIDEO, Component,
HDMI
HDMI of
DVI-D
DVI-D poort wordt geselecteerd, dan zal de projector de
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1-
poort eerst controleren.
1.
Druk op de
VIDEO
VIDEO knop om een ingang voor het
videosignaal te selecteren.
Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de
video invoerpoort over zoals hieronder.
Ɣ
Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN in het menu
OPT., zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt
gedetecteerd
(

47)
. Als de
VIDEO
VIDEO knop wordt ingedrukt wanneer de
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1
of
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2 poort wordt geselecteerd, dan zal de projector de
Component
-poort
eerst controleren.
1.
Druk op de
MY SOURCE
MY SOURCE toets op de afstandsbediening. Het
ingangssignaal wordt overgeschakeld naar het signaal dat u als
SIGNAALBRON
(

49)
heeft ingesteld.
Ɣ Deze functie kan ook worden gebruikt voor een documentencamera.
Selecteer de ingangsaansluiting waarmee de documentencamera verbonden is.
LASER
INDICATOR
STANDBY/ON COMPUTER
MY SOURCE
STANDBY/ON COMPUTER
ID 3ID 1
VIDEO
MY SOURCE
LASER
INDICATOR
STANDBY/ON COMPUTER
VIDEO
MY SOURCE
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ BNC
COMPONENT (Y, Cb /Pb, Cr /Pr) Æ S-VIDEO Æ VIDEO 1 Æ VIDEO 2
1.
Druk op de
DIGITAL
DIGITAL knop om een ingang voor het digitale
signaal te selecteren. Telkens wanneer u op de knop drukt,
verandert op de projector de digitale ingangspoort zoals
hieronder is aangegeven.
Ɣ
Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN
in het OPTIE menu, zal de projector alle poorten na elkaar blijven controleren
tot een ingangssigaal wordt gedetecteerd
(
47
).
Als de
DIGITAL
DIGITAL
knop wordt
ingedrukt wanneer de Component,
S-VIDEO
S-VIDEO,
VIDEO 1
VIDEO 1
of
VIDEO 2
VIDEO 2
poort is
geselecteerd, zal de projector eerst de
HDMI
HDMI
poort controleren.
HDMI DVI-D
DIGITAL
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
23
Werkzaam
1.
Druk op de
ASPECT
ASPECT knop op de afstandsbediening.
Iedere dat u op de knop drukt schakelt de projector de modus voor hoogte-
breedte ratio.
Een hoogte-breedte verhouding selecteren
Ɣ
*16:10 / VOLLEDIG: Alleen CP-WX11000. EIGEN: Behalve
CP-X10000. KLEIN: Behalve CP-WX11000.
Ɣ
De NORMAAL modus bewaart de original hoogtebreedte
verhouding van het signaal.
Voor geen signaal
4:3 (vast, behalve CP-WX11000) / VOLLEDIG (vast, CP-WX11000)
Voor een computersignaal
NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
*
Æ KLEIN
*
Æ EIGEN
*
Æ VOLLEDIG
*
Voor een HDMI of DVI-D signaal
NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
*
Æ 14:9 ÆKLEIN
*
Æ EIGEN
*
Æ VOLLEDIG
*
Voor een video signaal, s-video signaal of component video signaal
4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
*
Æ 14:9 Æ KLEIN
*
Æ EIGEN
*
Æ VOLLEDIG
*
BLANK LASER
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON COMPUTER
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
MY SOURCE
1.
Druk op de
AUTO
AUTO knop op de afstandsbediening.
Als u op die knop drukt, gebeurt het volgende.
Via de automatische aanpassingsfunctie
Voor een computersignaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale
fase, zullen automatisch aangepast worden.
Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op
maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie probeert.
Een donker beeld kan nog steeds incorrect zijn afgesteld.
Gebruik een helderder beeld wanneer u bijstelt.
Voor een videosignaal en s-videosignaal
Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal
automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanner de AUTO
wordt geselecteerd voor het VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu
(

37)
. De
verticale en horizontal positie worden automatisch ingesteld op standaard.
Voor een component-videosignaal
De verticale positie, horizontale positie en horizontale fase worden
automatisch op standaard ingesteld.
Ɣ De automatische instellingswerking vereist ongeveer 10 seconden. Merk
ook op a.u.b. dat het mogelijk niet juist functioneert met enige invoer.
Wanneer deze functie uitgevoerd wordt voor een videosignaal, zal iets extra's
verschijnen buiten het beeld verschijnen, zoals een lijn.
Ɣ De onderdelen die door deze functie worden aangepast kunnen varieren
wanneer FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteert voor het AUTOM.REGEL.
onderdeel van het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu (

50).
FREEZE
ASPECT
RESET
MENU
ENTER
SHUTTER
24
Werkzaam
1.
Druk op de knop
POSITION
POSITION op de afstandsbediening
wanneer er geen menu wordt aangeduid.
De "POSITIE" indicatie zal op het scherm verschijnen.
De positie aanpassen
2.
Gebruik de
Ÿ/ź/Ż/Ź
cursorknopen voor aanpassen van de beeldpositie.
Als you handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de
RESET
RESET knop op de afstandsbediening tijdens de handeling.
Om deze handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de
POSITION
POSITION knop. Zelfs
indien u niets doet, zal de dialoog niet automatisch verdwijnen na een paar seconden.
Ɣ
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of component
videosignaal, kan er iets extra's verschijnen, zoals een lijn buiten het beeld.
Ɣ
Als deze functie is uit gevoerd op een video signaal, s-video signaal, of component
videosignaal van 480i@60 of 576i@50, zal het bereik van deze aanpassing afhankelijk
zijn van de OVERSCAN en het BEELD menu
(

34)
. Het is niet mogelijk aan te passen
wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10.
1.
Druk op de
KEYSTONE
KEYSTONE knop op de afstandsbediening.
Een dialoog zal verschijnen op het scherm om u te
helpen bij het corrigeren van de vervorming.
De keystone-vervorming corrigeren
2.
Gebruik de Ÿ/ź cursorknopen om een AUTOM. of HANDLEIDING handeling
te selecteren en druk op de Ź knop om het volgende uit te voeren.
Ɣ Het instelbare bereik van deze functie zal varieren onder de invoeren. Voor
sommige invoer werkt deze functie mogelijk niet goed.
Ɣ Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT wordt geselecteerd in het SPIEGEL
onderdeel in het INSTELLING menu, wanneer het projectorscherm in een
hoek naar beneden wordt geheld, werkt deze functie misschien niet correct.
Ɣ
Wanneer de zoominstelling op TELE is ingesteld (telephoto focus), is deze functie mogelijke
overtollig. Deze functie behoordt te worden gebruikt wanneer de zoominstelling op volledig
WIDE is ingesteld (brede hoek focus), wanneer maar mogelijk.
Ɣ
Wanneer de projector op een niveau (ongeveer ±3°) wordt geplaatst, werkt deze functie mogelijk niet.
Ɣ
Wanneer de projector in een hoek van bijna ±30 graden wordt geheld, werkt deze functie mogelijk niet goed.
Ɣ
Wanneer de verticale lensschuif niet volledig naar boven is ingesteld (niet volledig neerwaarts
voor het optionele lenstype USL-801 alleen
(

51))
, werkt deze functie mogelijk niet goed.
Ɣ
Wanneer de horizontale lensschuif niet naar het midden is ingesteld, werkt deze functie mogelijk minder goed.
Ɣ
Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transition Detector aan staat
(

64)
.
1) AUTOM. voert automatisch verticale keystone correcties uit.
2) HANDLEIDING geeft een dialoog weer voor keystone correctie.
Gebruik de Ÿ/ź cursorknopen om een richting te selecteren
voor corrigeren ( or ) en gebruik vervolgens de Ż/Ź knopen
voor het instellen.
Om de dialoog te sluiten en de handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de
KEYSTONE
KEYSTONE knop.
Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog niet automatisch verdwijnen na een paar seconden.
FREEZE
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
ENTER
POSITION
PbyP
SHUTTER
KEYSTONE
OFF
4
FOCUS
+
ZOOM
+
2
25
Werkzaam
• Het zoomnivea kan fi jn ingesteld worden. Kijk goed naar het scherm
om het gewenste niveau te vinden.
N.B.
1.
Druk op de op knop
ON
ON van
MAGNIFY
MAGNIFY op de afstandsbediening.
De "VERGROOT" indicatie zal op het scherm verschijnen en de
projector zal in de VERGROOT modus gaan. In de VERGROOT
modus zal er worden ingezoomd. De indicatie zal in zonder
handeling in verscheidene seconden verdwijnen.
Via de vergrootingsfunctie
2.
Gebruik de Ÿ/ź cursor knopen om het zoomniveau aan te passen.
Om het zoomgebied te bewegen, drukt u op de
POSITION
POSITION knop in de
VERGROOT modus en gebruikt u vervolgens de Ÿ/ź/Ż/Ź cursorknopen
om het gebied te verschuiven. En om het zoomgebied defi nitief in te stellen,
drukt u nogmaals op de
POSITION
POSITION knop.
Om de VERGROOT modus te verlaten en het scherm naar normaal te
herstellen, drukt u op de
OFF
OFF knop van
MAGNIFY
MAGNIFY op de afstandsbediening.
Ɣ
De projector staat automatisch in de VERGROOT modus wanneer het invoersignaal
wordt veranderd of wanneer de weergavecondities worden veranderd.
Ɣ In de VERGROOT modus kan de keystone vervormingsconditie varieren, het
zal hersteld worden wanneer de projector in de VERGROOT modus staat.
1.
Druk op de
FREEZE
FREEZE knop op de afstandsbediening.
De "BEVRIES" indicatie zal op het scherm verschijnen
(echter, de indicatie zal niet verschijnen wanneer SCHAKEL
UIT is geselecteerd voor het MELDING onderdeel in het
SCHERM menu (

45)), en de projector zal in de BEVRIES
modus gaan, wanneer het beeld is bevroren.
Om de BEVRIES modus te verlaten en het scherm naar
normaal te herstellen, drukt u nogmaals op de
FREEZE
FREEZE knop.
Het scherm tijdelijk bevriezen
Ɣ De projector gaat automatisch uit de BEVRIES modus wanneer er op een
bedieningstoets wordt gedrukt.
Ɣ Wanneer de projector een lange tijd doorgaat met het projecteren van een
stilleven beeld, kan het LCD paneel plotseling inbranden. Laat de projector
niet te lang in de BEVRIES modus staan.
AUTO
MAGNIFY
ON
3
POSITION
PbyP
1
MY BUTTON
BLANK LASER
FREEZE
MENU
ENTER
26
Werkzaam
1.
Druk op de
BLANK
BLANK knop op de afstandsbediening.
Het lege scherm zal worden weergegeven in plaats van het
scherm van het invoersignaal. Raadpleeg a.u.b. het BLANK
onderdeel in het SCHERM menu (

42).
Om het lege scherm te verlaten en naar het scherm voor
invoersignaal terug te keren, drukt u nogmaals op de
BLANK
BLANK knop.
Het scherm tijdelijk leeg maken
Ɣ De projector gaat automatisch uit de BLANK stand wanneer er op een
bedieningstoets wordt gedrukt.
1.
Druk op de
SHUTTER
SHUTTER knop om de mechanische lenssluiter te sluiten en
te openen. Wanneer de lenssluiter gesloten is, wordt het projectielicht
geblokkeerd zodat het scherm zwart is.
Het beeld tijdelijk sluiten
Ɣ Het
SHUTTER
SHUTTER
controlelampje op de projector knippert wanneer de sluiter
gesloten is.
Ɣ De projector wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de tijd ingesteld op
de SLUITERTIMER is verstreken (

48).
Ɣ Wanneer de stroom met de
STANDBY/ON
STANDBY/ON
knop wordt uitgeschakeld (

20),
zal de gesloten lenssluiter automatisch worden geopend. Als tijdens het
openen of sluiten van de lenssluiter de stroom uitvalt, zal de beweging
van de lenssluiter ook stoppen. Wanneer de projector naderhand weer
wordt ingeschakeld, zal de gesloten of gedeeltelijk geopende lenssluiter
automatisch worden geopend.
BLANK LASER
DIGITAL
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
FREEZE
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
ENTER
POSITION
Pb P
SHUTTER
27
Werkzaam
PbyP (Picture-by-Picture)
In de PbyP functie worden twee verschillende beeldsignalen naast elkaar weergegeven op het
scherm. Sommige functies kunnen op dezelfde manier als bij normale stand (dus niet in de PbyP
stand) worden gebruikt. Er zijn ook bepaalde handelingen die alleen in de PbyP stand mogelijk zijn.
De instelinformatie zal enkele seconden lang getoond
worden wanneer de PbyP functie wordt ingeschakeld. De
informatie van de ingangssignalen voor elk van de beelden
op het scherm zal worden aangegeven. Er zal ook een gele
omlijsting en een luidsprekeraanduiding verschijnen voor het hoofdbeeld. De informatie
kan worden weergegeven met de cursorknoppen Ÿ/ź/Ż/Ź wanneer de instelinformatie
niet op het scherm getoond wordt.
Druk op de
PbyP
PbyP knop op de
afstandsbediening om de PbyP
functie in te schakelen. Druk nog
eens op dezelfde knop om de PbyP
stand weer uit te schakelen.
De meeste handelingen gelden alleen voor het hoofdbeeld.
Het audio ingangssignaal dat hoort bij het ingangssignaal
voor het hoofdbeeld zal worden toegewezen als audio
uitgangssignaal. U kunt het hoofdbeeld omschakelen met
de cursorknoppen
Ż/Ź
wanneer de instelinformatie op het
scherm getoond wordt.
Druk op de
COMPUTER
COMPUTER,
VIDEO
VIDEO of
DIGITAL
DIGITAL
knop
in de PbyP stand om het menu voor het selecteren
van het ingangssignaal te openen. Kies een
signaal met de cursorknoppen Ÿ/ź. Als u het signaal voor
het subbeeld wilt veranderen, dient u eerst het hoofdbeeld te
wijzigen met de cursorknoppen Ż/Ź. Het is niet mogelijk beide
beelden hetzelfde signaal weer te laten geven. Raadpleeg de
rechter tabel voor andere combinaties van ingangssignalen.
Combinaties met een X kunnen niet worden geselecteerd.
<signaalcombinatie>
Druk op de
MY BUTTON
MY BUTTON die is toegewezen met
PbyP OMWISSELEN (

49). Het hoofdbeeld en het
subbeeld worden omgewisseld zonder dat er verder
andere instellingen worden veranderd.
Inschakelen van de PbyP
Hoofdbeeld veranderen
Weergeven van de instelinformatie
Het ingangssignaal voor het beeld veranderen
Gebruiken van de PbyP OMWISSELEN functie
normale stand PbyP stand
instelinformatie
Sommige signalen kunnen niet correct worden weergegeven in de PbyP
stand, ook al kunnen deze wel correct worden weergegeven in de normale stand.
N.B.
Sub
Hoofd
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
BNC
HDMI
DVI-D
Component
Scart RGB
S-Video
Video 1
Video 2
COMPUTER IN1
000000000
COMPUTER IN2
0 00000000
BNC 00 0000000
HDMI 0 0 0 X 0 XXXX
DVI-D 0 0 0 X 0 XXXX
Component
00000 000
Scart RGB
000XX XXX
S-Video
000XX0X XX
Video 1
000XX0XX X
Video 2
000XX0XXX
hoofdbeeld
subbeeld
hoofdbeeld
FREEZE
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
POSITION
PbyP
SHUTTER
28
BLANK LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
FREEZE
ASPECT
RESET
MENU
ENTER
SHUTTER
Druk op de
MENU
MENU knop om het MENU te openen. Het
MENU dat u het laatst hebt gebruikt (SNELMENU of
GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het inschakelen
zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen. Druk
nog een keer op de
MENU
MENU knop om het MENU te sluiten.
Als u wilt omschakelen tussen SNELMENU/GEAVANCEERD, moet u SNELMENU/
GEAVANCEERD in het menu selecteren.
De manufunctie gebruiken
Ɣ Als u de menupositie wilt veranderen, gebruikt u de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen nadat u op de
POSITION
POSITION knop hebt gedrukt.
Ɣ Sommige functies kunnen niet uitgevoerd worden wanneer een bepaalde ingangspoort wordt
geselecteerd of wanneer een bepaald ingangssignaal wordt weergegeven.
Ɣ Als u een handeling opnieuw wilt instellen, drukt u op de
RESET
RESET knop van de afstandsbediening
tijdens de handeling. De onderdelen waarvan de functies tegelijkertijd met de handeling worden
uitgevoerd (bijv. TAAL, H FASE enz.) kunnen niet opnieuw worden ingesteld.
Ɣ Als u gedurende ongeveer 30 seconden niets doet, zal het dialoogvenster automatisch verdwijnen.
Deze projector heeft de volgende menu's: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPTIE,
NETWERK, VEILIGHEID en SNELMENU. Het SNELMENU bestaat uit functies die vaak worden gebruikt en
de andere menu's zijn gerangschikt naar doel en komen samen voor in GEVANCEERD. Elk van deze menu's
wordt op dezelfde wijze bediend met behulp van de Ÿ/ź/Ż/Ź,
ENTER
ENTER en
RESET
RESET knoppen. De knoppen
met dezelfde naam op de afstandsbediening en de projector hebben dezelfde functie.
Aanduiding op het OSD (schermdisplay)
RESET
RESET knop
ENTER
ENTER knop
MENU
MENU knop
Cursorknoppen
STANDBY/ON
MENU
De betekenis van de woorden op het OSD is als volgt.
Het menu openen/sluiten
N.B.
Aanduiding Betekenis
AFSLUITEN
Selecteer dit woord om het OSD-menu te sluiten. Dit is hetzelfde als
indrukken van de
MENU
MENU knop.
TERUG Selecteer dit woord om naar het vorige menu terug te keren.
ANNULEREN of
NEE
Selecteer dit woord om de bewerking in het huidige menu te annuleren
en naar het vorige menu terug te keren.
OK of JA
Selecteer dit woord om de gekozen functie uit te voeren of om naar het
volgende menu te gaan.
Werkzaam
29
SNELMENU
SNELMENU
SNELMENU
Vanuit het SNELMENU kunnen de items
weergegeven in de onderstaande tabel worden
uitgevoerd.
Select een item via de Ÿ/ź cursorknopen op de
projector of afstandsbediening. Voer vervolgens uit
volgens onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Gebruik van de Ż/Ź knopen schakelt de modus voor hoogte-breedte/
Zie het ASPECT onderdeel in het BEELD Menu (


34).
AUTO
KEYSTONE
Gebruik van de Ź knop voert de auto keystone functie uit.
Zie het AUTO KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu
(


40).
KEYSTONE
Gebruik van de Ż/Ź knopen corrigeert de verticale keystone vervorming.
Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu (


40).
KEYSTONE
Gebruik van de Ż/Ź knopen corrigeert de horizontale keystone vervorming.
Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu (


41).
BEELD MODUS
Gebruik van de Ż/Ź knopen schakelt de beeldmodus.
De beeldmodussen zijn combinaties van GAMMA en KLEURTEMP.
instellingen. Kies een geschikte modus volgens de geprojecteerde
bron.
NORMAAL
Ù
CINEMA
Ù
DYNAMISCH
Ù
BORD(ZWART)
OVERDAG
Ù
WIT BORD
Ù
BORD(GROEN)
KLEURTEMP. GAMMA
NORMAAL 2 MIDDEN 1 STANDAARD
CINEMA 3 LAAG 2 STANDAARD
DYNAMISCH 1 HOOG 3 STANDAARD
BORD(ZWART) 4 Hi-HELDER-1 4 STANDAARD
BORD(GROEN) 5 Hi- HELDER-2 4 STANDAARD
WIT BORD 2 MIDDEN 5 STANDAARD
OVERDAG 6 Hi-HELDER-3 6 STANDAARD
• Wanneer de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. verschilt
van de vooraf toegewezen modussen boven, is de weergave op het
menu voor de BEELD MODUS "AANGEPAST". Raadpleeg a.u.b.
de GAMMA en KLEURTEMP. (


31, 32 ) onderdelen in het FOTO
menu.
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd, kunnenlijnen of andere
vervormingen verschijnen.
(vervolgd op volgende pagina)
30
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
ECO STAND
Gebruik de Ż/Ź knoppen om de eco-modus uit/in te schakelen.
Zie het ECO STAND onderdeel in het INSTELLING menu (


41).
SPIEGEL
Gebruik van de Ż/Ź knopen schakelt de spiegelmodus aan/uit.
Zie het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu (


41).
RESET
Dit onderdeel uitvoeren stelt alle onderdelen van het SNELMENU
opnieuw in, behalve het FILTERTIJD en de TAAL.
Een dialoog wordt weergegeven voor bevestiging. De OK
selecteren met behulp van de Ź knop voert opnieuw instellen uit.
FILTERTIJD
De gebruiksduur van de luchtfi lter wordt in het menu weergegeven.
Dit onderdeel uitvoeren stelt de fi ltertijd opnieuw in, wat de
gebruikstijd van het luchtfi lter bijhoudt.
Een dialoog wordt weergeven voor bevestiging. De OK selecteren
met behulp van de Ź knop voert opnieuw instellen uit.
Zie het FILTERTIJD onderdeel in het OPTIE menu (


48).
TAAL
Gebruik van de Ż/Ź knopen wijzigt de weergavetaal.
Zie het TAAL onderdeel in het SCHERM menu (


42).
GEAVANCEERD
Druk op de Ź of
ENTER
ENTER knop om het FOTO, BEELD, INPUT,
INSTELLING, SCHERM, OPTIE, NETWERK of VEILIGHEID menu
te gebruiken.
AFSLUITEN
Druk op de Ż of
ENTER
ENTER
knop om het OSD-menu te sluiten.
31
FOTO menu
FOTO menu
FOTO menu
Vanuit het FOTO menu kunnen de items weergegeven in de
onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector
of de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de
projector of afstandsbediening, of op de
ENTER
ENTER knop op de
afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens
uit volgens onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
HELDER
Gebruik van de Via de Ż/Ź knopen past de helderheid aan.
Donker
Ù
Licht.
CONTRAST
Gebruik van de Ż/Ź knopen past het contrast aan.
Zwak
Ù
Sterk.
GAMMA
Gebruik van de Ÿ/ź knopen schakelt de gamma modus.
1 STANDAARD
Ù
1 AANGEPAST
Ù
2 STANDAARD
Ù
2 AANGEPAST
Ù
3 STANDAARD
6 AANGEPAST 3 AANGEPAST
6 STANDAARD
Ù
5 AANGEPAST
Ù
5 STANDAARD
Ù
4 AANGEPAST
Ù
4 STANDAARD
AANGEPAST aanpassen
Een modus selecteren waarvan de name AANGEPAST bevat en dan op de
Ź knop of de
ENTER
ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer die u helpt bij
het instellen van de modus.
Deze functie is nuttig wanneer u de helderheid
van bepaalde tonen wenst te veranderen.
Kies een onderdeel met behulp van de Ż/Ź
knopen en pas het niveau aan met behulp van de Ÿ/ź knopen.
U kunt een testpatroon weergeven voor het
controleren van uw aanpassingen door op
ENTER
ENTER
of
VIDEO
VIDEO te drukken.
Iedere keer dat u op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop
drukt, verandert het patroon zoals hieronder.
Geen patroon.
Ö
Grijstonen in 9 stappen
Trap
Õ
Grijstonen in 15 stappen.
De acht egaliseerbalken corresponderen met de acht toonniveaus van het
testpatroon (Grijstonen in 9 stappen), behalve de donkerste aan de uiterst
linkerkant. Indien u de 2e toon aan de linkerkant van het testpatron wenst
aan te passen, gebruikt u de egaliseer instelbalk “1”. De donkerste toon
aan de linkerkant van het testpatroon kan niet beheerst worden met
een egaliseer instelbalk.
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd,
kunnenlijnen of andere vervormingen
verschijnen.
(vervolgd op volgende pagina)
32
FOTO menu
Onderdeel Beschrijving
KLEURTEMP.
Gebruik van de Ÿ/ź knopen schakelt de kleurtemperatuurmodus.
AANGEPAST aanpassen
Een modus selecteren waarvan
de namen AANGEPAST bevatten
en vervolgens op de Ź knop of de
ENTER
ENTER knop drukken, geeft een
dialoog weer om u te helpen bij
het aanpassen van de AFWIJKING
en VERSTERKING van de
geselecteerde modus.
AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit van de hele tonen
van het testpatroon.
VERSTERKING aanpassingen beinvloeden voornamelijk de kleurintensiteit van
de heldere kleuren van het testpatroon.
Kies een onderdeel met behulp van de Ż/Ź knopen en pas het niveau aan met
behulp van de Ÿ/ź knopen.
U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van de effecten van uw
aanpassingen, door te drukken op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop.
Iedere keer dat u op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop drukt, verandert het patroon
zoals hieronder.
Geen patroon.
Ö
Grijstonen in 9 stappen
Trap
Õ
Grijstonen in 15 stappen
• Wanneer deze functie wordt uitgevoerd, kunnen
lijnen of andere vervormingen verschijnen.
KLEUR
Gebruik van de Ż/Ź knopen past de sterkte van de hele kleur aan.
Zwak
Ù
Sterk.
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal,
s-videosignaal, componentvideosignaal, HDMI-signaal of DVI-D signaal wanneer
VIDEO is geselecteerd bij het onderdeel DIGITAAL FORMAAT (


37).
TINT
Gebruik van de Ż/Ź knopen past de tint aan.
Roodachtig
Ù
Groenig.
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal,
s-videosignaal, componentvideosignaal, HDMI-signaal of DVI-D signaal wanneer
VIDEO is geselecteerd bij het onderdeel DIGITAAL FORMAAT (


37).
SCHERPTE
Gebruik van de Ż/Ź knopen past de scherpte aan.
Zwak
Ù
Sterk.
• Er is mogelijk wat geluid en/of het scherm kan een moment fl ikkeren wanneer
de aanpassing wordt gedaan. Dit betekent niet dat het controlescherm niet goed
functioneert.
(vervolgd op volgende pagina)
1 HOOG
Ù
1 AANGEPAST
Ù
2
MIDDEN
Ù
2 AANGEPAST
Ù
3
LAAG
3 AANGEPAST
5 AANGEPAST
Ù
5
Hi-HELDER-2
Ù
4
AANGEPAST
6 AANGEPAST
ÙÙ
ÙÙÙ
6
Hi-HELDER
-3
4 Hi-HELDER-1
Ù
33
FOTO menu
Onderdeel Beschrijving
ACTIEVE IRIS
Gebruik van de Ÿ/ź cursorknopen verandert de actieve iris control
modus.
PRESENTATIE
Ù
THEATER
Ù
HANDLEIDING
Functie
PRESENTATIE
De actieve iris geeft het beste presentatiebeeld weer
voor zowel de heldere als de donkere scenes.
THEATER
De actieve iris geeft het beste theaterbeeld weer
voor zowel de heldere als de donkere scenes.
HANDLEIDING
De actieve iris is ingesteld op vastgestelde
helderheid (0: donker - 7: Helder)
• Het scherm kan fl ikkeren wanneer de PRESENTATIE of THEATER
modussen worden geselecteerd. Indien dit zich voordoet, selecteer
dan HANDLEIDING.
GEHEUGEN
De projector heeft 4 geheugens voor het aanpassen van data (voor
alle onderdelen in het FOTO menu).
Selecteer een functie met behulp van de Ÿ/ź knopen Ź of
ENTER
ENTER
knop voert iedere functie uit.
OPSLAAN-1
Ù
OPSLAAN-2
Ù
OPSLAAN-3
Ù
OPSLAAN-4
OPENEN-4
Ù
OPENEN-3
Ù
OPENEN-2
Ù
OPENEN-1
OPSLAAN-1, OPSLAAN-2, OPSLAAN-3, OPSLAAN-4
Het uivoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige
instelgegevens op in het geheugen wat aan het nummer gelinkt is,
aan de functienaam.
• Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden
opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in
het geheugen laast.
OPENEN-1, OPENEN-2, OPENEN-3, OPENEN-4
De OPENEN functie laadt de gegevens van het geheugen wat aan
het nummer in iedere functienaam is gelinkt, en stel de afbeelding
automatisch in, afhankelijk van de gegevens.
• De OPENEN functies waarvan het gelinkte geheugen geen
gegevens bevat, worden overgeslagen.
• Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt
bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt
behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert.
• Er kan lawaai optreden en het scherm kan een moment fl ikkeren
wanneer de gegevens geladen worden. Dit is geen storing.
• De OPENEN functies kunnen ook uitgevoerd worden door de
MY MEMORY knop, wat ingesteld kan worden bij het MIJN KNOP
onderdeel in het OPTIE menu (


49).
34
BEELD menu
BEELD menu
BEELD menu
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Via de Ÿ/ź knopen schakelt de modus voor hoogtebreedte verhouding.
Voor een computersignaal
NORMAAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10*
Ù
KLEIN*
Ù
EIGEN*
Ù
VOLLEDIG*
Voor een HDMI of DVI-D signaal
NORMAAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10*
Ù
14:9
Ù
KLEIN*
Ù
EIGEN*
Ù
VOLLEDIG*
Voor een video signaal, S-video signaal of Component video signaal
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10*
Ù
14:9
Ù
KLEIN*
Ù
EIGEN*
Ù
VOLLEDIG*
Voor geen signaal
4:3 (vast, behalve CP-WX11000) / VOLLEDIG (vast, CP-WX11000)
*16:10 / VOLLEDIG: Alleen CP-WX11000. EIGEN: Behalve CP-X10000. KLEIN: Behalve CP-WX11000.
De NORMAAL modus bewaart de original hoogte-breedte verhouding van het signaal.
OVERSCAN
Gebruik van de Ż/Ź knoppen past de over-scan verhouding in.
Klein (het vergroot beeld)
Ù
Groot (het reduceert beeld)
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal, s-videosignaal,
componentsignaal en HDMI-signaal of DVI-D signaal wanneer VIDEO is geselecteerd bij het
onderdeel DIGITAAL FORMAAT (
37
).
Wanneer de instelling te groot is, kan een zekere vervorming optreden in
het framegebied van de afbeelding. Pas in zulke gevallen aan tot klein.
V POSIT
Gebruik van de Ż/Ź knopen stelt de vericale positie naar boven.
Omlaag
Ù
Op
• Overaanpassen van de verticale positie kan lawaai op het scherm doen verschijnen. Wanneer
dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de verticale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de
RESET
RESET knop drukken wanneer de V POSIT is geselecteerd, zal de V POSIT opniew instellen in
standaardinstelling.
• Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of component
videosignaal van 480i@60 of 576i@50, is het bereik van de instelling afhankelijk van
OVERSCAN (
boven) setting. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is
ingesteld op 10.
• Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor HDMI-signaal of DVI-D signaal.
H POSIT
Gebruik van de Ż/Ź knopen stelt de horizontale positie in.
Rechts
Ù
Links
• Overaanpassen van de horizontale positie kan lawaai op het scherm veroorzaken. Wanneer
dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de horizontale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de
RESET
RESET knop drukken wanneer de H POSIT is geselecteerd, zal de H POSIT opniew instellen in
standaardinstelling.
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of component
videosignaal van 480i@60 of 576i@50, is het bereik van de instelling afhankelijk van OVERSCAN
(
boven) setting. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10.
• Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor HDMI-signaal of DVI-D signaal.
Vanuit het BEELD Menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande
tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op de projector of
de afstandsbediening en druk op de Ź cursorknop op de projector of
afstandsbediening, of op de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het
onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
35
BEELD menu
Onderdeel Beschrijving
H FASE
Gebruik de Ż/Ź knopen om de horizontale fase aan te passen om
gefl ikker weg te werken.
Rechts
Ù
Links
• Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal of een
componentvideosignaal worden geselecteerd. (behalve 480i@60,
576i@50, SCART RGB)
H SIZE
Gebruik van de Ż/Ź knopen stelt de horizontale positie in.
Groot
Ù
Klein
• Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal worden
geselecteerd.
• Wanneer de aanpassing teveel is, wordt de afbeelding mogelijk
niet correct weergegeven. In een dergelijk geval, stelt u a.u.b. de
aanpassing opnieuw in door te drukken op de
RESET
RESET knop op de
afstandsbediening gedurende deze handeling.
AUTOM.
AANPAS.
UITVOEREN
Selecteer dit onderdeel om de automatische aanpassingsfunctie uit
te voeren.
Voor een RGB signaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase
zullen automatisch worden aangepast.
Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op maximale
grootte is ingesteld voordat u deze functie gebruikt. A donkere
afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een
helderd beeld om aan te passen.
Voor een videosignaal en s-videosignaal
Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke
invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is
alleen beschikbaar wanner de AUTO wordt geselecteerd voor het
VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu (

37). De verticale
en horizontal positie worden automatisch ingesteld op standaard.
Voor een component-videosignaal
De verticale positie, horizontale positie en horizontale fase worden
automatisch op standaard ingesteld.
De automatische instellingshandeling vereist ongeveer 10 seconden.
Merk op a.u.b. dat dit mogelijk niet goed functioneert met enige input.
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd voor een videosignaal, kunnen
bepaald extra's, zoals een lijn, buiten de afbeelding verschijnen.
De ingestelde onderdelen door deze functie kunnen varieren wanneer
de FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteerd voor jet AUTOM.REGEL.
onderdeel of het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu
(


50).
36
INPUT menu
INPUT menu
INPUT menu
Vanuit het INPUT menu kunnen de items weergegeven in
de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op
de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź
cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit
te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
PROGRESSIEF
Gebruik maken van de Ÿ/ź knopen, schakelt de voorgangsmodus.
TELEVISIE
Ù
FILM
Ù
SCHAKEL UIT
Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor een geïnterlinieerd signaal
bij de
VIDEO 1, VIDEO 2
VIDEO 1, VIDEO 2
of
S-VIDEO
S-VIDEO invoer, en voor een 480i@60,
576i@50 of 1080i@50/60 - signaal bij de Component,
HDMI
HDMI of
DVI-D
DVI-D
invoer.
Wanneer TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal de schermafbeelding
scherp zijn. FILM bouwt om tot het 2-3 Trek-Omlaag conversiestysteem. Maar
dit kan een bepaald defect veroorzaken (bijvoorbeeld kartelige randen) van
de afbeelding voor een snel bewegend object. In zulke gevallen, selecteert
u HANDLEIDING, ook al lijkt het of de schermafbeelding de scherpte heeft
verloren.
VIDEO NR
Gebruik de Ÿ/ź knopen om de ruisreductie modus te schakelen.
HOOG
Ù
MIDDEN
Ù
LAAG
• Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor de
VIDEO 1, VIDEO 2
VIDEO 1, VIDEO 2
of
S-VIDEO
S-VIDEO invoer, en for
480i@60, 576i@50 of 1080i@50/60
-
signaal bij de
Component,
HDMI
HDMI
of
DVI-D
DVI-D invoer.
• Wanneer deze functie overtollig is, kan dit een zekere degradatie
van het beeld veroorzaken.
3D-YCS
Gebruik de Ÿ/ź knopen om de 3D-YCS modus te schakelen.
STILST.
Ù
MOVIE
Ù
SCHAKEL UIT
Deze functie voert alleen uit bij een
VIDEO 1
VIDEO 1 of
VIDEO 2
VIDEO 2
invoer van
NTSC en PAL.
• MOVIE is de modus voor afbeeldingen met veel bewegingen,
zoals fi lms, en STILST. is de modus voor afbeeldingen met weinig
of geen bewegingen, zoals dia's.
KLEURVARIATIE
Gebruik de Ÿ/ź knopen voor het schakelen van de kleurruimte.
AUTO
Ù
RGB
Ù
SMPTE240
Ù
REC709
Ù
REC601
Dit onderdeel kan alleen geselecteerd worden voor een RGB signaal of
component videosignaal (behalve
480i@60, 576i@50
en SCART RGB).
• De AUTO mode seleteert automatisch de optimale modus.
• De AUTO bediening werkt mogelijk niet goed bij sommige
signalen. In een dergelijk geval, is het misschien een goed idee om
een geschikte modus te kiezen ander dan AUTO.
(vervolgd op volgende pagina)
37
INPUT menu
Onderdeel Beschrijving
COMPONENT
Via de Ÿ/ź knoppen wordt er geschakeld tussen de functies van
de Component
(
(
Y
Y
, Cb/Pb, Cr/Pr)
, Cb/Pb, Cr/Pr) poort.
COMPONENT
Ù
SCART RGB
Wanneer de SCART RGB is geselecteerd, zullen de Component
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) en
VIDEO 1
VIDEO 1 poorten dienst doen als een
SCART
SCART
RGB
RGB poort. Een SCART adapter of SCART kabel is vereist voor
een
SCART RGB
SCART RGB invoer naar de projector. Voor meer informatie,
neem contact op met uw leverancier.
VIDEO FORMAT
Stel het videoformaat voor de
S-VIDEO
S-VIDEO-
,VIDEO1
, VIDEO 1-poort en
VIDEO 2
VIDEO 2-
poort in.
(1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen
om de invoerpoort te selecteren.
(2) Via de Ż/Ź knoppen wordt
er geschakeld tussen de modi
voor videoformaat.
AUTO
Ù
NTSC
Ù
PAL
Ù
SECAM
N-PAL
Ù
M-PAL
Ù
NTSC4.43
• Dit item wordt enkel uitgevoerd voor een videosignaal van de
VIDEO 1
VIDEO 1,
VIDEO 2
VIDEO 2 poort of de
S-VIDEO
S-VIDEO poort.
• De AUTO modus selecteert automatisch de optimale modus.
De AUTO methode zou minder goed kunnen werken voor sommige
signalen. Als het beeld onstabiel wordt (bv. een onregelmatig beeld, weinig
kleur), selecteer dan de modus in overeenstemming met het invoersignaal.
DIGITAAL
FORMAAT
Stel het videoformaat voor de
HDMI
HDMI poort en
DVI-D
DVI-D poort in.
(1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de ingangspoort te selecteren.
(2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om het digitale formaat te veranderen.
AUTO
Ù
VIDEO
Ù
COMPUTER
Functie
AUTO De optimale modus automatisch selecteren.
VIDEO Geschikt voor DVD signalen
COMPUTER Geschikt voor computersignalen
Als COMPUTER wordt geselecteerd, kunnen KLEUR, TINT en
OVERSCAN niet geselecteerd worden.
(vervolgd op volgende pagina)
MI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMP
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VI
D
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
OUT
SCART OUT
Video
G
B
R
38
INPUT menu
Onderdeel Beschrijving
DIGITAAL
BEREIK
(1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de invoerpoort te selecteren.
(2) Gebruik de Ż/Ź cursorknoppen om de digitale signaalmodus te
veranderen.
AUTO
Ù
NORMAAL
Ù
UITGEBREID
Functie
AUTO De optimale modus automatisch selecteren.
NORMAAL Geschikt voor DVD signalen (16-235)
UITGEBREID Geschikt voor computersignalen (0-255)
• Indien het contrast van het beeld te hoog of te laag is, probeer
dan een geschiktere modus te vinden.
COMPUTER-IN
Stel het type computer-ingangssignaal voor de
COMPUTER IN
COMPUTER IN poort in.
(1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de in te stellen
COMPUTER IN
COMPUTER IN
poort te selecteren.
(2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om
het type computer-ingangssignaal
te selecteren.
• Door de AUTO modus te selecteren, kunt u een sync op het
G-signaal of componentsignaal van de poort invoeren.
• In de AUTO modus kan het beeld vervormd zijn bij sommige
invoersignalen. Verwijder in een dergelijk geval de signaalconnector
zodat er geen signaal wordt ontvangen en selecteer SYNC OP G
UIT, en verbind dan opnieuw het signaal.
STILZETTEN
Schakel de
framevergrendelingsfunctie in/uit
voor elke poort.
(1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om
de invoerpoort te selecteren.
(2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om
de framevergrendlelingsfunctie in/
uit te schakelen.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
• Deze functie wordt alleen
uitgevoerd op een signaal met een verticale frequentie van 50 tot
60 Hz.
• Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, worden bewegende
beelden vloeiender weergegeven.
• Deze functie kan een zekere degradatie van het beeld
veroorzaken. Selecteer in een dergelijk geval SCHAKEL UIT.
(vervolgd op volgende pagina)
39
INPUT menu
Onderdeel Beschrijving
RESOLUTIE
De resolutie voor de
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1,
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2 en
BNC
BNC
invoersignalen kunnen worden ingesteld op deze projector.
(1) Selecteer in het INPUT menu de RESOLUTIE d.m.v. de Ÿ/ź knoppen
en druk op de Ź knop.
Het RESOLUTIE menu zal worden
weergegeven.
(2) Selecteer in het RESOLUTIE menu de
resolutie die u wenst weer te geven d.m.v. de
Ÿ/ź knoppen.
Door AUTO te selecteren zal een geschikte
resolutie voor het invoersignaal worden
ingesteld.
(3) Door op de Ź of
ENTER
ENTER knop te drukken
bij het selecteren van een NORMAAL
resolutie, zullen de horizontale en verticale
posities, klokfase en horizontale grootte
automatisch worden aangepast.
Het INPUT-INFORMATIE- dialoogvenster
(


55) zal worden weergegeven.
(4)
Om een aangepaste resolutie in te stellen,
gebruik de Ÿ/ź knoppen om AANGEPAST te
selecteren en de AANGEPASTE RESOLUTIE
BOX zal worden weergegeven. Stel de
horizontale (HORIZONTAAL) en verticale
(VERTIKAAL) resoluties in d.m.v. de Ÿ/ź/Ż/Ź
knoppen.
Er bestaat geen garantie dat deze functie
correct zal werken voor elke resolutie.
(5) Om de instellingen te bewaren, plaats de
cursor op het uiterst rechtse cijfer en druk op
de Ź knop.
De horizontale en verticale posities, klokfase
en horizontale grootte zullen automatisch
worden aangepast.
Nadat het INPUT-INFORMATIE-
dialoogvenster (


55) ongeveer 10 seconden
is weergegeven, zal het scherm terugkeren
naar het RESOLUTIE menu waarin de
gewijzigde resolutie wordt weergegeven.
(6) Om terug te keren naar de vorige resolutie zonder de wijzigingen te
bewaren, plaats de cursor op het uiterst linkse cijfer en druk op de Ż knop.
Het scherm zal dan terugkeren naar het RESOLUTIE menu waarin de
vorige resolutie wordt weergegeven.
• Voor sommige beelden zou deze functie minder goed kunnen werken.
40
INSTELLING menu
INSTELLING menu
INSTELLING menu
Vanuit het INSTELLING menu kunnen de items
weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op
de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź
cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit
te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met
de volgende tabel.
Onderdeel Beschrijving
AUTO
KEYSTONE
Door dit item te selecteren wordt de Automatische keystone distortion
correction uitgevoerd. De projector corrigeert zelf automatisch verticale
keystone distortion als gevolg van de (voor-/achterwaartse) plaatsingshoek.
Deze functie zal slechts eenmaal worden uitgevoerd wanneer ze
geselecteerd wordt in het menu. Wanneer de hellingshoek van de
projector wordt gewijzigd, voer deze functie dan opnieuw uit.
Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoer.
Voor sommige invoersoorten kan deze functie minder goed werken.
• Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd naar
het SPIEGEL item in het INSTELLING menu, en als het
projectorscherm daarbij onder een hoek of naar beneden gericht
staat, zou deze functie niet correct kunnen werken.
• Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus),
kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden
gebruikt wanneer de zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE
(breedbeeldfocus) indien mogelijk.
• Wanneer de projector parallel staat (ongeveer ±3°), zou deze
functie niet kunnen werken.
Wanneer de projector onder een hoek van ongeveer ±30 graden of
meer staat afgesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld
(niet volledig neerwaarts alleen voor het optionele lenstype USL-
801 (


51)), zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Wanneer de horizontale lens shift niet in het midden is ingesteld,
zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie
Detector is ingesteld op (


64).
KEYSTONE
Via de Ż/Ź knoppen wordt de verticale keystone distortion gecorrigeerd.
Verklein de onderkant van het beeld
Ù
Verklein de bovenkant van het beeld
Het instelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes.
Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Wanneer de horizontale lens shift niet in het midden is ingesteld,
zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie
Detector is ingesteld op (


64).
(vervolgd op volgende pagina)
41
INSTELLING menu
Item Beschrijving
KEYSTONE
Via de Ż/Ź knoppen wordt de horizontale keystone distortion gecorrigeerd.
Verklein de linkerkant van het beeld
Ù
Verklein het beeld aan de rechterkant
Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes.
Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken.
Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus), kan deze
functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de
zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE (breedbeeldfocus) indien mogelijk.
• Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld
(niet volledig neerwaarts alleen voor het optionele lenstype USL-
801 (
51
)), zou deze functie minder goed kunnen werken.
Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector staat op
(


64)
.
ECO STAND
Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de eco-modus uit/in te schakelen.
NORMAAL
Ù
ECO
• Wanneer ECO is geselecteerd, worden akoestisch geluid en
schermhelderheid verminderd.
SPIEGEL
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de mirrorstatus gewijzigd.
NORMAAL
Ù
H:INVERT
Ù
V:INVERT
Ù
H&V:INVERT
Als de Transitie Detector is SCHAKEL IN en de SPIEGEL status gewijzigd,
zal het Transitie Detector Alarm
(


64)
worden weergegeven wanneer de
projector wordt herstart nadat de power-knop is uitgeschakeld.
Als "SPIEGEL" op "V:INVERT" is ingesteld, zal het scherm
ondersteboven gedraaid worden nadat het dialoogvenster is verdwenen.
MONITOR
UITGANG
De combinatie van de beelden die op het scherm worden weergegeven
en de beeldsignalen die worden gereproduceerd via de
MONITOR OUT
MONITOR OUT
aansluiting kan via het menu worden ingesteld.
Het beeld dat binnenkomt via de bij (2) geselecteerde aansluiting wordt
gereproduceerd via de
MONITOR
MONITOR
OUT
OUT aansluiting terwijl het beeld dat
binnenkomt via de bij (1) geselecteerde aansluiting op het scherm wordt
weergegeven.
(1)
Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de
Ÿ/ź
toetsen.
Kies STANDBY om in te stellen welk uitgangssignaal gereproduceerd moet
worden via de
MONITOR
MONITOR
OUT
OUT aansluiting wanneer het toestel uit (standby)
staat.
(2) Selecteer één van de
COMPUTER
COMPUTER
IN
IN of
BNC
BNC aansluitingen met de Ż/Ź
toetsen.
COMPUTER IN1
Ù
COMPUTER IN2
SCHAKEL UIT
Ù
BNC
• SCHAKEL UIT schakelt de
MONITOR
MONITOR
OUT
OUT aansluiting uit.
42
SCHERM menu
SCHERM menu
SCHERM menu
Vanuit het SCHERM menu kunnen de items
weergegeven in de onderstaande tabel worden
uitgevoerd.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op
de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź
cursorknop op de projector of afstandsbediening, of
op de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het
onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de
onderstaande tabel.
Item Beschrijving
TAAL
Via de
Ÿ/ź/Ż/Ź
knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal
gewijzigd.
POSITIE MENU
Via de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen wordt de menupositie aangepast.
Om de bewerking te stoppen, druk op de
MENU
MENU knop op de
afstandsbediening of doe niets meer gedurende ongever 10
seconden.
BLANK
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de blanco schermmodus gewijzigd.
Het blanco scherm is een scherm voor de tijdelijke blanco-functie
(


26). Het wordt weergegeven door op de
BLANK
BLANK knop te drukken
op de afstandsbediening.
Mijn Scherm
Ù
ORIGINEEL
Ù
BLAUW
Ù
WIT
Ù
ZWART
Functie
Mijn Scherm
Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm
item (


44).
ORIGINEEL Scherm ingesteld als het standaardscherm.
BLAUW, WIT,
ZWART
Gewone schermen in elke kleur.
• Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of
ORIGINEEL scherm veranderen in het gewone zwarte scherm na
enkele minuten.
(vervolgd op volgende pagina)
43
SCHERM menu
Item Beschrijving
OPSTARTEN
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de opstartschermmodus gewijzigd. Het
opstartscherm is een scherm dat wordt weergegeven wanneer er
geen (geschikt) signaal wordt gedetecteerd.
Mijn Scherm
Ù
ORIGINEEL
Ù
SCHAKEL UIT
Functie
Mijn Scherm
Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm
item (


44).
ORIGINEEL Scherm ingesteld als het standaardscherm.
SCHAKEL UIT Gewoon zwart scherm.
Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL
scherm veranderen in het BLANK scherm
(


26)
na enkele minuten.
Als ook het BLANK scherm het Mijn Scherm of ORIGINEEL is, zal
het gewone zwarte scherm in de plaats worden gebruikt.
• Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel
Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu (


62), is
OPSTARTEN vast ingesteld op Mijn Scherm.
(vervolgd op volgende pagina)
44
SCHERM menu
Item Beschrijving
Mijn Scherm
Met dit item kunt u een beeld vastleggen om te gebruiken als Mijn
Scherm beeld dat kan worden gebruikt het BLANK scherm en het
OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer dat u wilt vastleggen
voordat u de volgende procedure uitvoert.
1. Door dit item te selecteren, wordt
een dialoogscherm weergegeven
met de naam "Mijn Scherm". U zal
gevraagd worden of u een beeld
wilt vastleggen vanop het huidige
scherm.
Wacht totdat het beeld wordt weergegeven, en druk op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop op de afstandsbediening wanneer het
volledig is weergegeven. Het beeld zal bevriezen en het frame
voor vastleggen zal verschijnen.
Om de bewerking te stoppen, druk op de
RESET
RESET of
COMPUTER
COMPUTER
knop op de afstandsbediening.
2. Via de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen wordt de
framepositie aangepast.
Verplaats het frame naar de positie van
het beeld dat u wilt gebruiken. Het frame
kan mogelijk niet worden verplaatst bij
sommige invoersignalen.
Om de registratie te beginnen, druk op
de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop op de
afstandsbediening.
Om het scherm terug op te roepen en terug te keren naar het
vorige dialoogvenster, druk op de
RESET
RESET of
COMPUTER
COMPUTER knop
op de afstandsbediening.
Registratie neemt verscheidene minuten in beslag.
Wanneer de registratie is voltooid, wordt het geregistreerde scherm en
het volgende bericht weergegeven gedurende een paar seconden:
"Mijn Scherm registratie is afgesloten."
Als de registratie is mislukt, verschijnt het volgende bericht:
"Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw."
Dit item kan niet worden geselecteerd bij een HDMI of DVI-D signaal.
Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer SCHAKEL IN is
geselecteerd in het Mijn Sch. Vast item
(


hieronder).
• Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN
is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het
VEILIGHEID menu
(


62).
Mjin Sch. Vast
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de Mijn Sch. Vast functie in/uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, is het Mijn Scherm item vergrendeld.
Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beveiligen.
• Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN
is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het
VEILIGHEID menu (


62).
(vervolgd op volgende pagina)
45
Item Beschrijving
MELDING
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de berichtfunctie in/uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, werkt de volgende berichtfunctie.
“AUTO IN ACTIE” terwijl
“GEEN INGANGSSIGNAAL”
“SYNC IS BUITEN BEREIK”
“ONJUISTE SCANFREQUENTIE”
Zoeken….” automatisch wordt aangepast, terwijl wordt gezocht naar de invoer
Bezig met zoeken….
terwijl een invoersignaal wordt gedetecteerd.
De indicatie van het invoersignaal weergegeven door te wijzigen
De indicatie van de aspect ratio weergegeven door te wijzigen
De indicatie van de BEELD MODUS weergegeven door te wijzigen
De indicatie van de ACTIEVE IRIS weergegeven door te wijzigen
De indicatie van GEHEUGEN weergegeven door te wijzigen
De indicatie van "BEVRIES" en "II" terwijl het scherm wordt
bevrozen d.m.v. de
FREEZE
FREEZE knop.
• Wanneer en SCHAKEL UIT is geselecteerd, denk er dan aan of
het beeld bevrozen is. Verwar freezing niet met een storing (


25).
NAAM VAN
BRON
Elke invoerpoort voor deze projector kan een naam hebben.
(1)
Gebruik de Ÿ/ź knoppen op het SCHERM menu om
de NAAM VAN BRON te selecteren en druk op de Ź knop.
Het NAAM VAN BRON menu zal worden weergegeven.
(2)
Gebruik de Ÿ/ź knoppen op het NAAM VAN BRON
menu om de te benoemen poort te selecteren en druk op
de Ź knop. De rechterzijde van het menu is leeg totdat
er een naam wordt opgegeven. Het NAAM VAN BRON
dialoogvenster zal worden weergegeven.
(3)
De huidige naam zal worden weergegeven op de
eerste regel. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen en de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop om karakters te selecteren en in
te voeren. De
RESET
RESET totes kan worden gebruikt om 1
karakter per keer te wissen. Als u de cursor bovendien
naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN beweegt
op het scherm en de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop indrukt,
zullen 1 of alle karakters worden gewist. De naam kan
maximum 16 karakters bevatten.
(4)
Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk
op de Ÿ knop om de cursor naar de eerste regel te
verplaatsen, en gebruik de Ż/Ź knoppen om de cursor
op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd.
Nadat de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO
knop is ingedrukt, is het
karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure
zoals beschreven bij item (3) hierboven.
(5)
Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het
scherm en druk op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO
knop. Om terug te keren naar de vorige
naam zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op
het scherm en druk op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO
knop.
SCHERM menu
(vervolgd op volgende pagina)
46
Item Beschrijving
PATROON
Gebruik deŸ/ź knoppen om de modus voor
het patroonscherm te veranderen.
Druk op de Ź knop om het geselecteerde
patroon weer te geven en druk op de Ż knop
om het weergegeven scherm te sluiten.
Het laatst geselecteerde patroon wordt weergegeven wanneer
de
MY BUTTON
MY BUTTON toegewezen aan de PATROON functie wordt
ingedrukt (


49).
TESTBEELD
Ù
STIPPELLIJN1
STIPPELLIJN4
Ù
STIPPELLIJN3
Ù
STIPPELLIJN2
G.B.
(ondertiteling
voor
slechthorenden)
G.B. is een functie waarbij de tekst of dialoog van het audiogedeelte van
een video, bestanden of andere presentatie of relevante geluiden wordt
weergegeven. Om deze functie te kunnen gebruiken, hebt u een NTSC-formaat
videobron of 480i@60 formaat componentvideobron nodig die de G.B. functie
ondersteunt. Afhankelijk van de apparatuur of signaalbron is het mogelijk dat de
functie niet juist werkt. In dit geval moet u de G.B. functie uitschakelen.
WEERGEVEN
Selecteer de instelling G.B. WEERGEVEN uit de
volgende opties met de Ÿ/ź knoppen.
SCHAKEL UIT
Ù
SCHAKEL IN
SCHAKEL UIT: De G.B. functie is uitgeschakeld
SCHAKEL IN: De G.B. functie is ingeschakeld
• De G.B. wordt niet getoond wanneer het OSD-menu actief is.
• Met de G.B. functie worden de dialoog, het verhaal en/of de
geluidseffecten van een televisieprogramma of andere videobron
weergegeven. De G.B. functie is beschikbaar afhankelijk van de zender en/
of de programma-inhoud.
MODUS
Selecteer de instelling G.B. MODUS uit de
volgende opties met de Ÿ/ź knoppen.
CAPTIONS
Ù
TEKST
CAPTIONS: De G.B. weergeven
TEKST: De tekstgegevens weergeven voor extra informatie zoals
nieuwsberichten of een TV-programmagids. De informatie
wordt over het volledige scherm weergegeven. Niet alle G.B.
programma's hebben tekstinformatie.
KANAAL
Selecteer de instelling G.B. KANAAL uit de volgende opties met de Ÿ/ź
knoppen.
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
1: Kanaal 1, primair kanaal/taal
2: Kanaal 2
3: Kanaal 3
4: Kanaal 4
De kanaalgegevens kunnen verschillen, afhankelijk van de inhoud. Sommige
kanalen kunnen voor een secundaire taal worden gebruikt of ze zijn leeg.
SCHERM menu
47
Item Beschrijving
BRON
OVERSLAAN
De poort die is ingesteld op "OVERSLAAN" wordt genegeerd bij het zoeken
met de AUTOM.ZOEKEN functie (


hieronder) of de knoppen van COMPUTER,
VIDEO of DIGITAAL (


22).
(1) Kies een beeldingangspoort met de Ÿ/ź knoppen.
(2) Gebruik de Ż/Ź knoppen om de BRON OVERSLAAN functie in/uit
schakelen.
NORMAAL
Ù
SOVERSLAAN
• Deze instelling van "OVERSLAAN" is niet beschikbaar wanneer een bepaalde
ingangspoort met de
MY SOURCE
MY SOURCE
knop enz. wordt opgegeven.
AUTOM. ZOEKEN
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de automatische signaalzoekfunctie in/
uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Als SCHAKEL IN is geselecteerd, gaat detectie van geen signaal automatisch
via de invoerpoorten in de onderstaande volgorde. De search wordt gestart
vanaf de huidige poort. Wanneer er dan invoer wordt gedetecteerd, zal de
projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven.
COMPUTER IN1
Ö
COMPUTER IN2
Ö
BNC
Ö
HDMI
Ö
DVI-D
VIDEO 2
Õ
VIDEO 1
Õ
S-VIDEO
Õ
COMPONENT
• De poort die is ingesteld op "OVERSLAAN" wordt genegeerd bij het zoeken
met de AUTOM.ZOEKEN functie (


boven).
AUTO
KEYSTONE
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de automatische keystone functie in/uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
SCHAKEL IN: Automatische keystone distortion correctie zal worden uitgevoerd
wanneer de hellingshoek van de projector wordt veranderd.
SCHAKEL UIT: Deze functie is uitgeschakeld. Voer de AUTO KEYSTONE in
het INSTELLING menu voor automatische keystone distortion correctie
• Wanneer de projector is opgehangen aan het plafond, zal deze functie niet
correct functioneren, dus selecteer SCHAKEL UIT.
• Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector staat op
(


22).
OPTIE menu
OPTIE menu
OPTIE menu
Vanuit het OPTIE menu kunnen de items weergegeven in
de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź cursorknoppen op
de projector of de afstandsbediening en druk op de Ź
cursorknop op de projector of afstandsbediening, of op de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te
voeren, behalve de items LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer
vervolgens uit volgens de onderstaande tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
48
OPTIE menu
Item Beschrijving
DIRECT AAN
V
ia de Ÿ/ź knoppen wordt de DIRECT AAN functie in/uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer dit op SCHK.IN ingesteld staat, zal de lamp in de projector automatisch worden
ingeschakeld zonder de gebruikelijke procedure (


19), enkel wanneer de projector
stroom krijgt nadat de stroom werd onderbroken terwijl de lamp aanstond.
• Deze functie werkt niet zolang er stroom naar de projector is gegaan terwijl de lamp uit
is.
• Nadat de lamp werd ingeschakeld met de functie DIRECT AAN en als er geen invoer of
geen handelingen worden gedetecteerd gedurende ongeveer 30 minuten, dan wordt de
projector uitgeschakeld, zelfs als de functie AUTO UIT (


hieronder) is uitgeschakeld.
AUTO UIT
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de tijd ingesteld waarna de projector automatisch wordt
uitgeschakeld.
Lang (max. 99 minuten)
Ù
Kort (min.0 minuten = SCHAKEL UIT)
Wanneer de tijd wordt ingesteld op 0, wordt de projector niet automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de tijd wordt ingesteld tussen 1 en 99, en wanneer de gepasseerde tijd zonder
een signaal of een ongeschikt signaal, de ingestelde tijd bereikt, zal de projectorlamp
worden uitgeschakeld.
Als één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening wordt ingedrukt of
één van de commando's (behalve ophaalcommando's) wordt overgedragen naar de
CONTROL
CONTROL-poort tijdens de overeenkomstige tijd, dan zal de projector niet worden
uitgeschakeld.
Zie het gedeelte over “Uitschakelen” (


20).
SLUITERTIMER
Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de tijd in te stellen waarna de projector automatisch wordt
uitgeschakeld wanneer de sluiter gesloten is.
1h
Ù
3h
Ù
6h
• De sluiter wordt automatisch geopend wanneer de projector weer wordt ingeschakeld.
LAMPTIJD
De lamptijd is de gebruiksduur van de lamp, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt
het OPTIE menu weergegeven.
Door de
RESET
RESET knop op de afstandsbediening of de Ź knop van de projector in te
drukken, verschijnt er een dialoogvenster.
Om de lamptijd te resetten, selecteer OK door de Ź knop in te drukken.
ANNULEREN
Ö
OK
• Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen, om de juiste informatie over
de lamp weer te geven.
• Voor het vervangen van de lamp, zie het gedeelte "Lampunit" (


67, 68 ).
FILTERTIJD
De fi ltertijd is de gebruiksduur van de luchtfi lter, geteld vanaf de laatste instelling. Het
wordt het OPTIE menu weergegeven.
Door de
RESET
RESET knop op de afstandsbediening of de Ź knop van de projector in te
drukken, verschijnt er een dialoogvenster.
Om de fi ltertijd te resetten, selecteer RESET door de Ÿ knop in te drukken.
ANNULEREN
Ö
OK
• Reset de fi ltertijd alleen wanneer u de luchtfi lter hebt schoongemaakt of vervangen, om
de juiste informatie over de luchtfi lter weer te geven.
• Voor het vervangen van de luchtfi lter, zie het gedeelte "Filter" (


69).
(vervolgd op volgende pagina)
49
OPTIE menu
Item Beschrijving
MIJN KNOP
Dit onderdeel wordt gebruikt om een van de volgende functies toe te wijzen aan
MY
MY
BUTTON
BUTTON - (
1
1 tot
4
4) op de afstandsbediening (


7).
(1) Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het
MIJN KNOP
MIJN KNOP menu om een MIJN KNOP – (1 tot
4) te selecteren en druk op de Ź knop om het dialoogvenster voor de MIJN KNOP
instelling weer te geven.
(2) Wijs vervolgens d.m.v. de Ÿ/ź knoppen één van de volgende functies toe aan
de gekozen knop.
• COMPUTER IN1: Stelt poort in op
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2: Stelt poort in op
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2.
• BNC: Stelt poort in op
BNC
BNC.
• HDMI: Stelt poort in op
HDMI
HDMI.
• DVI-D: Stelt poort in op
DVI-D
DVI-D.
• COMPONENT: Stelt poort in op Component
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
• S-VIDEO: Stelt poort in op
S-VIDEO
S-VIDEO.
• VIDEO 1: Stelt poort in op
VIDEO 1
VIDEO 1.
• VIDEO 2: Stelt poort in op
VIDEO 2
VIDEO 2.
• INFORMATIE: Toont de INPUT – INFORMATIE - (


55) of de NETWERK –
INFORMATIE - (


55) of niets.
AUTO KEYSTONE : Voert automatische keystone vervormingscorrectie uit (


47).
• GEHEUGEN: Laadt één van opgeslagen aanpassingsgegevens (


33).
Wanneer meer dan één gegeven wordt opgeslagen,
verandert de instelling telkens
MY BUTTON
MY BUTTON wordt ingedrukt.
Wanneer geen gegevens worden
opgeslagen in het geheugen, verschijnt het
dialoogvenster "Geen opgeslagen data".
Wanneer de huidige instelling niet in het geheugen
is opgeslagen, verschijnt het dialoogvenster zoals rechts afgebeeld.
Als u de huidige instelling wilt behouden, drukt u op de Ź knop om af te sluiten.
Anders zal het laden van gegevens de huidige ingestelde waarde overschrijven.
ACTIEVE IRIS: Verandert de actieve iris modus.
• BEELD MODUS: Verandert de BEELD MODUS (


29).
• FILTERRESET: Geeft het dialoogvenster voor de resetbevestiging van de fi ltertijd
weer (


48).
• PATROON: Laat het patroon dat is geselecteerd voor PATROON (


46)
verschijnen of verdwijnen.
• PbyP OMWISSELEN: Wisselt het beeld van de rechterkant met het beeld van de
linkerkant in de P by P modus. (


27)
• LENSGEHEUGEN-1: Laadt het LENSGEHEUGEN-1
• LENSGEHEUGEN-2: Laadt het LENSGEHEUGEN-2
• LENSGEHEUGEN-3: Laadt het LENSGEHEUGEN-3
De lenspositie wordt verschoven overeenkomstig de geheugengegevens die voor
het huidige lenstype zijn opgeslagen.
Wanneer er geen geheugengegevens voor het lenstype zijn opgeslagen, wordt deze
functie genegeerd.
• MIJN BEELD: Geeft het MIJN BEELD menu weer (


59).
SIGNAALBRON
Dit item wijst ingangssignalen toe aan de
MY SOURCE
MY SOURCE
knop op de afstandsbediening (
22).
Gebruik de Ÿ/ź knoppen voor het instellen van een van
de ingangssignalen.
(vervolgd op volgende pagina)
50
Item Beschrijving
SERVICE
Door dit item te selecteren wordt het SERVICE menu weergegeven.
Selecteer een item d.m.v. Ÿ/ź knoppen, en druk op de Ź knop of
de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren.
VENTI SNELHEID
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de rotatiesnelheid van de
koelventilatoren ingesteld. De HOOG modus wordt gebruikt
voor highlands e.d. Merk op dat de projector meer geluid
maakt wanneer HOOG is ingesteld.
HOOG
Ù
NORMAAL
AUTOM.REGEL.
Via de Ÿ/ź knoppen kan één van de modi worden
geselecteerd.
Als SCHAKEL UIT is geselecteerd, is de automatische
aanpassingsfunctie uitgeschakeld.
FIJN
Ù
SNEL
Ù
SCHAKEL UIT
FIJN: Fijnere afstelling incl. H SIZE aanpassing.
SNEL:
Snellere afstelling, H SIZE instellen op voorbewerkte gegevens voor het invoersignaal.
Afhankelijk van de omstandigheden, zoals invoerbeeld, signaalkabel naar de
projector, omgeving rond de projector, enz., zou de automatische aanpassing
niet correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHAKEL UIT om de
automatische aanpassing uit te schakelen, en voer de aanpassingen manueel uit.
GEEST
1.
Selecteer een kleurelement van ghost d.m.v.
de Ż/Ź knoppen.
2.
Pas het geselecteerde element aan d.m.v. de
Ÿ/ź knoppen om ghost te laten verdwijnen.
FILTERMELDING
Gebruik de Ÿ/ź knoppen voor het instellen van de timer
voor het atttentiebericht voor het vervangen van het fi lter.
2000h
Ù
5000h
Ù
10000h
Ù
SCHAKEL UIT
Na een item te hebben gekozen behalve SCHAKEL UIT, zal het
bericht “HERINNERING ER ZIJN *** UUR VERSTREKEN SINDS
HET FILTER VERVANGEN IS.” verschijnen nadat de timer de
intervaltijd ingesteld door deze functie, bereikt (


71).
Wanneer SCHAKEL UIT is gekozen, zal het bericht niet verschijnen.
Gebruik deze functie om de luchtfi lter schoon te houden, door de geschikte tijd in te
stellen naargelang de omgeving van deze projector.
Zie de volgende criteria.
2000h: aanbevolen voor gebruik binnenshuis in een stoffi ge omgeving, zoals in een woestijn
of een andere plaats met zandkorrels.
5000h: aanbevolen voor gebruik binnenshuis, zoals op een plaats bij een raam, in een gang.
10000h: aanbevolen voor gebruik op een algemene plaats binnenshuis.
• Maak het fi lter regelmatig schoon, ook wanneer er geen bericht is. Als de luchtfi lter
geblokkeerd raakt door stof en dergelijke, zal de interne temperatuur stijgen, waardoor
er een storing kan optreden, of de levensduur van de projector kan verkort worden.
• Zorg ervoor dat de projector in een geschikte gebruiksomgeving wordt gebruikt en
let op de toestand van het fi lter.
OPTIE menu
(vervolgd op volgende pagina)
51
Item Beschrijving
SERVICE
(vervolg)
LENS TYPE
Selecteer het lenstype dat momenteel wordt gebruikt d.m.v. de Ÿ/ź knoppen.
1:USL-801
Ù
2:SL-802
Ù
3:SL-803
Ù
4:SD-804
7:AUTO
Ù
6:UL-806
Ù
5:LL-805
1: voor een lens met een ultrakorte projectieafstand (USL-801)
2: voor een lens met een korte projectieafstand (SL-802)
3: voor een lens met een korte projectieafstand (SL-803)
4: voor een standaard lens (SD-804)
5: voor een lens met een lange projectieafstand (LL-805)
6: voor een lens met een ultralange projectieafstand (UL-806)
7: AUTO
• Bij het selecteren van het lenstype wordt de lens naar het midden verschoven.
Wanneer de lens gaat schuiven, verdwijnt het menu en ziet u het pictogram van de
zandloper op het scherm. Het schuiven kan even duren.
• Deze instelling heeft een invloed op de keystone vervorming enz.
• Voor de optionele lens, raadpleeg uw verdeler.
LENS SLOT
Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de knoppenvergrendeling in/uit te schakelen. Wanneer
SCHAKEL IN wordt geselecteerd, worden de knoppen (
ZOOM
ZOOM,
FOCUS
FOCUS,
LENS
LENS
SHIFT
SHIFT, LENSGEHEUGEN (
MIJN KNOP
MIJN KNOP) vergrendeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
KNOP ENSLOT
Via de Ÿ/ź knoppen wordt de knopvergrendelingsfunctie afgesloten. Wanneer
SCHAKEL IN is geselecteerd, zijn de knoppen op de projector vergrendeld, behalve
de
STANDBY/ON
STANDBY/ON knop.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
• Gebruik dit om misbruik of per ongeluk aanraken te voorkomen. Deze functie heeft
geen enkel effect op de afstandsbediening.
AFSTAND. ONTVANGER
(1) Selecteer een afstandssensor d.m.v. de Ż/Ź knop.
1:VOOR
Ù
2:BOVEN
Ù
3:ACHTER
(2) Schakel het met de Ż/Ź knop.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
• Een sensor kan niet worden uitgeschakeld wanneer
de andere twee uit staan. Er staat altijd minstens één sensor aan.
AFSTAND. FREQUENTIE
(1) Gebruik de Ÿ/ź knop om de afstandssensor instelling van de
Projector te wijzigen (


17).
1:NORMAAL
Ù
2:HOOG
(2) Gebruik de Ÿ/ź knoppen om de
afstandsbedieningssensor van de projector in of uit te
schakelen.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
De standaardinstelling is voor beide 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te staan.
Als de afstandsbediening niet correct werkt, stel dit dan in op enkel 1 of enkel 2
zoals beschreven in de Afstandsbedieningsinstellingen (
17).
Geen van beide kan worden uitgeschakeld op hetzelfde moment.
OPTIE menu
(vervolgd op volgende pagina)
52
Item Beschrijving
SERVICE
(vervolg)
AFSTANDSBED. ID
Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het AFSTANDSBED. ID menu om een
ID te selecteren en druk dan op de Ź knop.
ALLE
Ù
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
De projector wordt bediend door de afstandsbediening waarvan
de ID knop op hetzelfde nummer is ingesteld als dit nummer.
Wanneer ALLE wordt geselecteerd, kan de projector door elke
afstandsbediening worden bediend, ongeacht de ID instelling.
COMMUNICATIE
Selecteer dit onderdeel om het COMMUNICATIE menu weer
te geven.
In dit menu kunt u de communicatie-instellingen van de
CONTROL IN
CONTROL IN en de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poorten confi gureren.
• Selecteer een onderdeel met de Ÿ/ź cursorknoppen. Druk vervolgens
op de Ź knop om het submenu te openen voor het onderdeel dat u hebt
geselecteerd. Als u op de Ż knop drukt in plaats van op de Ź knop, gaat
u terug naar het vorige menu zonder de instelling te veranderen.
Elk submenu kan op de hierboven beschreven manier worden bediend.
COMMUNICATIETYPE
In dit menu kunt u het
communicatietype selecteren
voor de overdracht vanaf de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort.
NETWERKBRUG
Ù
SERIESCHAKELING
Ù
SCHAKEL UIT
NETWERKBRUG: Selecteer dit type als u een
extern apparaat, zoals een netwerkterminal, via
deze projector vanaf de computer wilt bedienen.
(
Netwerkgids – 3.7 Het externe apparaat via de
projector bedienen (gebruik van de NETWERKBRUG
functie))
OPTIE menu
• De onderdelen die in het COMMUNICATIE menu
kunnen worden geselecteerd, verschillen afhankelijk van de
instelling van het COMMUNICATIETYPE.
• Voor de werking van de seriële communicatie wordt u verwezen
naar de Netwerkgids (
Netwerkgids – 3.7, 3.8).
N.B.
COMMUNICATIETYPE
Ù
SERIEEL IN INSTELLINGEN
Ú
Ú
COMMUNICATIE ID
SERIEEL UIT INSTELLINGEN
Ú
Ú
COMMUNICATIEGROEP OVERDRACHTMETHODE
Ú
Ú
BYTES INTERVAL TIMEOUT
Ù
LIMIET RESPONSTIJD
(vervolgd op volgende pagina)
53
OPTIE menu
Item Beschrijving
SERVICE
(vervolg)
COMMUNICATIE
(vervolg)
SERIESCHAKELING: Selecteer dit type als u
meerdere projectors wilt aansluiten via een gedeelde
RS-232C communicatiebus vanaf de computer.
(
Netwerkgids – 3.8 Meerdere projectors tegelijk
bedienen (gebruik van de SERIESCHAKELING
functie))
SCHAKEL UIT: Selecteer deze modus als u geen
gegevens via de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort wilt uitvoeren.
SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN
In deze menu's kunt u de
communicatieconditie voor de
CONTROL IN
CONTROL IN en de
CONTROL
CONTROL
OUT
OUT poorten selecteren.
BAUDSNELHEID
4800 bps
Ù
9600 bps
ÚÚ
38400 bps
Ù
19200 bps
PARITEIT
GEEN
Ù
ONEVEN
Ù
EVEN
OVERDRACHTMETHODE
Dit menu is alleen beschikbaar wanneer
NETWERKBRUG is geselecteerd voor het
COMMUNICATIETYPE.
Selecteer de overdrachtmethode voor de
communicatie die via de NETWERKBURG vanaf de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort plaatsvindt.
HALF-DUPLEX
Ù
VOLLEDIG DUPLEX
HALF DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector
de beschikking over tweeweg-communicatie, maar
slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen
van gegevens.
VOLLEDIG DUPLEX: Bij deze methode heeft de
projector de beschikking over tweeweg-communicatie,
dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van
gegevens.
SCHAKEL UIT is de standaardinstelling.
Wanneer u NETWERKBRUG selecteert, moet u het
onderdeel OVERDRACHTMETHODE controleren.
N.B.
• HALF DUPLEX is de standaardinstelling.
• Wanneer u de HALF DUPLEX methode selecteert,
moet u de onderdelen LIMIET RESPONSTIJD en
BYTES INTERVAL TIMEOUT controleren.
N.B.
(vervolgd op volgende pagina)
54
OPTIE menu
Item Beschrijving
SERVICE
(vervolg)
COMMUNICATIE
(vervolg)
LIMIET RESPONSTIJD
LIMIET RESPONSTIJD
Dit menu is alleen beschikbaar wanneer
NETWERKBRUG is geselecteerd voor het
COMMUNICATIETYPE en HALF DUPLEX is
geselecteerd voor de OVERDRACHTMETHODE.
Selecteer de tijdsperiode dat gewacht moet worden
op responsgegevens vanaf een ander apparaat dat
via de NETWERKBRUG en HALF DUPLEX vanaf de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort communiceert.
SCHAKEL UIT
Ù
1s
Ù
2s
Ù
3s
SCHAKEL UIT: Selecteer deze modus als het niet
nodig is om de respons te controleren van het apparaat
waarnaar de projector de gegevens zendt. In deze
modus kan de projector continu gegevens vanaf de
computer zenden.
1s/2s/3s: Selecteer de tijdsperiode dat de projector moet
wachten op een respons van het apparaat waarnaar de
projector gegevens zendt. Tijdens het wachten op een
respons zendt de projector geen gegevens uit vanaf de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort.
BYTES INTERVAL TIMEOUT
Dit menu is alleen beschikbaar wanneer
NETWERKBRUG is geselecteerd voor het
COMMUNICATIETYPE en HALF DUPLEX is
geselecteerd voor de OVERDRACHTMETHODE.
Selecteer het blanco tijdsinterval dat bepaalt dat de
responsgegevens zijn afgelopen in de toestand waarin
via de NETWERKBRUG en HALF DUPLEX vanaf de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort wordt gecommuniceerd.
50ms
Ù
100ms
Ù
150ms
Ù
200ms
50ms is de standaardinstelling.
N.B.
• SCHAKEL UIT is de standaardinstelling.
N.B.
(vervolgd op volgende pagina)
55
Item Beschrijving
SERVICE
(vervolg)
COMMUNICATIE
(vervolg)
COMMUNICATIEGROEP / COMMUNICATIE ID
Dit menu is alleen beschikbaar wanneer
SERIESCHAKELING is geselecteerd voor het
COMMUNICATIETYPE.
Bij simultane regeling van meerdere projectors via
een serieschakeling kunt u de projectors de gewenste
communicatiegroep-identifi catie en het ID nummer
geven voor het identifi ceren van de projectors die op
dezelfde bus zijn aangesloten.
COMMUNICATIEGROEP:
A
Ù
B
Ù
C … O
Ù
P
COMMUNICATIE ID:
1
Ù
2
Ù
3 … 63
Ù
64
INFORMATIE
Door dit item te selecteren wordt een dialoogvenster weergegeven genaamd
“INPUT-INFORMATIE-”. Het toont de informatie over de huidige invoer.
• Het “STILZETTEN” bericht in het dialoogvenster betekent dat de
vergrendelingsfunctie werkt.
• Het “SCART RGB” bericht betekent dat de Component poort
werkt als een SCART RGB invoerpoort. Raadpleeg het item
COMPONENT in het INPUT menu (


37).
Dit item kan niet worden geselecteerd voor geen signaal en sync uit
Als de MIJN TEKST WEERG. s ingesteld op SCHAKEL IN, wordt
de MIJN TEKST weergegeven samen met de invoerinformatie in
het INPUT-INFORMATIE- venster (


66).
FABRIEKSRESET
Door SCHAKEL IN te selecteren d.m.v. de
Ź
knop voert deze functie
uit. Door deze functie zullen alle items in alle menu's terugkeren
naar hun oorspronkelijke instelling. Let wel dat de items LAMPTIJD,
FILTERTIJD, TAAL, VEILIGHEID en NETWERK niet opnieuw worden
ingesteld.
ANNULEREN
Ö
OK
OPTIE menu
De standaardinstelling voor de
COMMUNICATIEGROEP is A en de standaardinstelling
voor de COMMUNICATIE ID is 1.
N.B.
56
NETWERK menu
Vergeet niet dat onjuiste netwerkinstellingen op
deze projector storingen op het netwerk kunnen
veroorzaken. Raadpleeg uw netwerkadministrator
alvorens aan te sluiten op een bestaand toegangspunt
op uw netwerk.
Selecteer “NETWERK” uit het hoofdmenu om
toegang te krijgen tot de volgende functies.
Selecteer een item d.m.v. de Ÿ/ź-cursorknoppen op de projector of
de afstandsbediening en druk op de Ź-cursorknop op de projector of
afstandsbediening of op de
ENTER
ENTER knop op de afstandsbediening om het
onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de
volgende tabel.
Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing - Netwerkgids voor meer informatie over het
gebruik van NETWERK.
NETWERK menu
NETWERK menu
• Indien u geen SNTP gebruikt (

 Date/Time Settings (Datum/
tijdinstellingen) van de Gebruiksaanwijzing - Netwerkgids) , dan moet u de
DATUM EN TIJD instellen
tijdens de initiële installatie.
N.B.
Item Beschrijving
INSTELLEN
Als dit item wordt geselecteerd, zal het
INSTELLEN Menu voor het netwerk
worden geopend.
Gebruik de Ÿ/ź-knoppen om een item
te selecteren en de Ź-knop of de
ENTER
ENTER
knop op de afstandsbediening om het item
uit te voeren.
DHCP
(Dynamic
Host
Confi guration
Protocol)
Gebruik de Ÿ/ź-knoppen om DHCP in/uit te schakelen.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Selecteer SCHAKEL UIT wanneer
DHCP niet is ingeschakeld op het
netwerk.
• Wanneer de “DHCP”-instelling verandert in “SCHAKEL
IN”, duurt het een tijdje voordat het IP-adres van de
DHCP-server wordt ontvangen.
Auto IP-functie zal een IP-adres toegewezen krijgen
als de projector geen IP- adres van de server kon
verkrijgen, zelfs wanneer DHCP op “SCHAKEL IN”
staat.
(vervolgd op volgende pagina)
57
NETWERK menu
Item Beschrijving
INSTELLEN
(vervolg)
IP-
ADRES
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen
om het IP-ADRES in te voeren.
Deze functie kan enkel worden
gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT.
Het IP-ADRES is het nummer dat deze projector identifi ceert
op het netwerk. U kunt geen twee toestellen met hetzelfde IP-
ADRES op hetzelfde netwerk hebben.
Het IP-ADRES “0.0.0.0” is niet toegelaten.
SUBNETMASKER
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen
om hetzelfde SUBNETMASKER
dat wordt gebruikt door uw pc in
te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is
ingesteld op SCHAKEL UIT.
Het SUBNETMASKER ”0.0.0.0” is niet toegelaten.
STANDAARD
GATEWAY
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen
om het STANDAARD
GATEWAY-adres (een knooppunt
op een computernetwerk dat dient als toegangspunt voor een ander
netwerk) in te voeren.
Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld
op SCHAKEL UIT.
DNS
SERVER
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen
om het DNS SERVER-adres in
te voeren. De DNS SERVER is
een systeem om domeinnamen en IP-adressen op het Netwerk te
beheren.
TIJDSVERSCHIL
Gebruik de Ÿ/ź-knoppen
om het TIJDSVERSCHIL in te
voeren.
Stel hetzelfde TIJDSVERSCHIL in
als dat op uw pc. Indien u niet goed
weet wat u moet doen, raadpleegt u
uw IT-manager.
Gebruik de Ź-knop om terug te keren naar het menu na de
instelling van het TIJDSVERSCHIL.
DATUM
EN TIJD
Gebruik de
Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen
om het Jaar in te voeren
(laatste twee cijfers), Maand, Datum, Uur en Minuten.
De projector zal deze instelling overschrijven en
DATUM EN TIJD-informatie van de Tijdserver ophalen
wanneer SNTP is ingeschakeld. (
Date/Time Settings
(Datum/tijdinstellingen) van de Gebruiksaanwijzing -
Netwerkgids)
(vervolgd op volgende pagina)
58
NETWERK menu
Item Beschrijving
PROJECTORNAAM
(1) Gebruik de Ÿ/ź-knoppen in
het NETWERK menu om het
menu PROJECTORNAAM
te selecteren en druk op de
Ź-knop. Het dialoogvenster
PROJECTORNAAM zal worden
weergegeven.
(2)
De huidige PROJECTORNAAM zal worden weergegeven op de
eerste 3 regels. Indien nog niets is geschreven, zullen de regels
leeg zijn.
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź-knoppen en de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop om
tekens te selecteren en in te voeren. De
RESET
RESET of
COMPUTER
COMPUTER
knop kan gebruikt worden om 1 teken per keer te wissen. Als u
de cursor beweegt naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN op
het scherm en de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop indrukt, zullen 1 of alle
tekens worden gewist.
Voor de PROJECTORNAAM kunnen maximaal 64 tekens worden
ingevoerd.
(3) Om een reeds ingevoerd teken
te wijzigen, drukt u op de Ÿ/ź-
knop om de cursor naar één van
de eerste 3 regels te bewegen
en gebruikt u de Ż/Ź-knoppen
om de cursor naar het teken
te bewegen dat moet worden
gewijzigd. Nadat de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO
knop werd ingedrukt, wordt
het teken geselecteerd. Volg
dan dezelfde procedure zoals
beschreven bij item (2) hierboven.
(4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor
naar OK op het scherm en druk op de Ź,
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO
knop. Om terug te keren naar de vorige PROJECTORNAAM
zonder de wijzigingen op te slaan, verplaatst u de cursor naar
ANNULEREN op het scherm en drukt u op de Ż,
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO
knop.
(vervolgd op volgende pagina)
59
NETWERK menu
Item Beschrijving
MIJN BEELD
Als u dit onderdeel selecteert, wordt
het MIJN BEELD menu weergegeven.
De toepassingssoftware "PJImage" is
vereist om beeld(en) op te slaan op
de projector.
Gebruik de Ÿ/ź knoppen om een onderdeel te selecteren
dat een stil beeld is bij de MIJN BEELD (
MIJN BEELD
(afbeeldingsoverdracht) weergave van de Gebruiksaanwijzing -
Netwerkgids) en de Ź knop of
ENTER
ENTER knop om het beeld weer te
geven.
• Het item zonder opgeslagen beeld kan niet worden geselecteerd.
• De beeldnamen worden elk weergegeven in 16 tekens of minder.
Om van weergegeven beeld te veranderen
Gebruik de Ÿ/ź-knoppen.
Om terug te keren naar het menu
Druk op de Ż-knop op de afstandsbediening.
Wissen van het weergegeven beeld en het bronbestand op de
projector.
(1)
Druk op de
RESET
RESET knop op de
afstandsbediening tijdens de weergave
van een beeld om het
MIJN BEELD
-
VERWIJDEREN menu weer te geven.
(2) Druk op de Ź knop om het wissen uit te voeren.
Om te stoppen met wissen, drukt u op de Ż knop.
(vervolgd op volgende pagina)
60
NETWERK menu
Item Beschrijving
INFORMATIE
Door dit item te selecteren wordt het NETWERK -INFORMATIE-
dialoogvenster weergegeven om de netwerkinstellingen te
bevestigen.
Alleen de eerste 16 tekens van de projectornaam worden
weergegeven.
• Er wordt niets weergegeven in het “PROJECTORNAAM” veld
voordat u dit item zelf heeft ingesteld. (
58)
Als het spanningsniveau van de batterij voor de ingebouwde klok
lager wordt, kan de ingestelde tijd onjuist worden, zelfs na het
invoeren van de juiste datum en tijd. Vervang de batterij zoals het
hoort. (
70)
• IP-ADRES, SUBNETMASKER en STANDAARD GATEWAY geven
“0.0.0.0” aan als de DHCP op SCHAKEL IN staat en de projector
geen adres van de DHCP-server krijgt.
SERVICE
Uitvoeren van dit onderdeel herstart en initialiseert de
netwerkfuncties.
Kies de HERSTART UITVOEREN met de Ź-knop.
Gebruik vervolgens de Ź-knop om uit te voeren.
Netwerk zal een keer afsluiten bij keuze van herstart.
Als DHCP als aan is geselecteerd, zou het IP-adres kunnen
veranderen.
Na selectie van HERSTART UITVOEREN zou het NETWERK
menu niet kunnen
worden bediend gedurende ong. 30 seconden.
61
VEILIGHEID menu
Onderdeel Beschrijving
VEILIGH. PASW.
VERANDEREN
1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om
VEILIGH. PASW. VERANDEREN te selecteren en druk dan
op de Ź knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN vak
weer te geven.
2 Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het nieuwe paswoord in te
voeren.
3 Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW
PASWOORD IN vak, druk op Ź knop om het OPNIEUW
NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan
hetzelfde paswoord opnieuw in.
4 Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW
NIEUW PASWOORD vak en druk op de Ź knop zodat het
NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 20 seconden
wordt weergegeven. Maak nu een notitie van het paswoord.
Druk op de
ENTER
ENTER knop van de afstandsbediening of op
de
VIDEO
VIDEO knop van de projector om het NOTEER NIEUW
PASWOORD vak te sluiten.
• Zorg dat u het paswoord niet vergeet.
VEILIGHEID menu
VEILIGHEID menu
Deze projector is uitgerust met beveiligingsfuncties.
Vanaf het VEILIGHEID menu kunnen de onderdelen getoond in de
onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Voor gebruik van het VEILIGHEID menu: U moet de gebruikersregistratie
uitvoeren voordat u de beveiligingsfuncties kunt gebruiken.
Toegang tot het VEILIGHEID menu
1. Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om VOER PASWOORD IN te selecteren en
druk dan op de Ź knop. Het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven.
Als u het paswoord bent vergeten
1. Terwijl het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven, houdt u de
RESET
RESET knop op de
afstandsbediening ongeveer 3 seconden ingedrukt of u houdt de
COMPUTER
COMPUTER knop 3 seconden
ingedrukt terwijl u de Ź knop op de projector indrukt.
2. Er wordt een 10-cijferige informatiecode weergegeven. Neem contact op met uw dealer en geef
de 10-cijferige informatiecode door.
U ontvangt uw paswoord nadat de gebruikersregistratie is gecontroleerd.
Als er gedurende ongeveer 55 seconden geen toetsinvoer is terwijl de informatiecode wordt
weergegeven, zal het menu worden gesloten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap 1.
2. Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het geregistreerde
paswoord in te voeren. Het standaard paswoord is 9630. U kunt
dit paswoord veranderen (
VEILIGH. PASW. VERANDEREN).
Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN vak en druk op de Ź knop om het VEILIGHEID
menu weer te geven.
• Het verdient aanbeveling het op de fabriek ingestelde standaard
paswoord zo spoedig mogelijk te veranderen.
Als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het VOER
PASWOORD IN vak opnieuw worden weergegeven. Als er 3 maal
een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal de projector worden
uitgeschakeld. Naderhand zal de projector telkens worden uitgeschakeld
als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd.
3. U kunt de onderdelen kiezen die in de onderstaande tabel worden getoond.
(vervolgd op volgende pagina)
62
VEILIGHEID menu
Item Beschrijving
Mijn Scherm
PASWOORD
De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang
te verbieden tot de Mijn Scherm functie en voorkomen dat het huidig
geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
1
Het Mijn Scherm PASWOORD inschakelen
1-1
Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID
menu om Mijn Scherm
PASWOORD
PASWOORD
te selecteren en druk de Ź knop in om het Mijn
Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven.
1-2 Geef het Mijn Scherm
PASWOORD
aan/uit menu
weer d.m.v. de procedure in 1-1.
1-3 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het Mijn Scherm
PASWOORD aan/uit menu om SCHAKEL IN
te selecteren. De VOER PASWOORD IN box
(klein) zal worden weergegeven.
1-4
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het
PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor
naar de rechterkant van de VOER PASWOORD
IN
box
(klein) en druk op deŹ knop om de
OPNIEUW PASWOORD
box
weer te geven,
voer hetzelfde PASWOORD opnieuw in.
1-5 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de
OPNIEUW PASWOORD box en druk op de
Ź knop om het SCHRIJF PASSSWORD OP
VIDEO box ongeveer 20 seconden weer te
geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd.
Door op
ENTER
ENTER te drukken op de afstandsbediening of de
VIDEO
VIDEO knop op
de projector, keert u terug naar Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu.
Wanneer een PASWOORD wordt ingesteld voor Mijn Scherm:
• De Mijn Scherm registratiefunctie (en menu) zullen onbeschikbaar zijn
• Het Mijn Sch. Vast menu zal onbeschikbaar zijn
• De OPSTARTEN instelling zal vergrendeld zijn op Mijn Scherm (en het
menu zal onbeschikbaar zijn).
Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen zal een normale werking van
deze functies toelaten.
• Vergeet uw Mijn Scherm PASWOORD niet.
2 Het
Mijn Scherm PASWOORD
uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit
menu weer te geven.
2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot)
weer te geven. Voer het geregistreerd PASWOORD in en het scherm
zal terugkeren naar het Mijn Scherm aan/uit menu.
Als een onjuist PASWOORD is ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal
indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw PASWOORD bent vergeten
3-1
Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven.
3-2
Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD
IN box (groot) weer te geven. De Inquiring Code van
10 cijfers zal worden weergegeven in de box.
3-3
Contacteer uw dealer met de Inquiring Code van 10
cijfers. Uw PASWOORD zal worden verzonden nadat uw
gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
VOER PASWOORD IN
box (klein)
(vervolgd op volgende pagina)
VOER PASWOORD IN
box (groot)
63
VEILIGHEID menu
Item Beschrijving
PIN LOCK
PIN LOCK is een functie die voorkomt dat de projector wordt gebruikt tenzij
een geregistreerde Code wordt ingevoerd.
1 De PIN LOCK inschakelen
1-1
Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu
PIN LOCK te selecteren en druk de Ź knop of de
ENTER
ENTER knop in om het PIN LOCK aan/uit menu weer
te geven
1-2 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het PIN LOCK aan/
uit menu om SCHAKEL IN te selecteren en de
Voer PIN Code in box zal worden weergegeven.
1-3
Voer een PIN Code in van 4 tekens d.m.v.
Ÿ/ź/Ż/Ź,
COMPUTER
COMPUTER
knoppen.
De Opnieuw PIN Code box zal verschijnen. Voer
dezelfde PIN Code opnieuw in. Hiermee wordt de
PIN Code registratie voltooid.
Indien er geen toesteninvoer is gedurende ongeveer
55 seconden terwijl de Voer PIN Code in box of de
Opnieuw PIN Code box wordt weergegeven, zal het
menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces vanaf
1-1.
Nadien zal, telkens de projector opnieuw wordt opgestart nadat de power knop is
uitgeschakeld, de
Voer PIN Code in box
worden weergegeven. Voer de geregistreerde
PIN code in.
De projector kan worden gebruikt nadat
de geregistreerde PIN code is ingevoerd. Indien
een onjuiste PIN code wordt ingevoerd, zal de
Voer PIN Code in box
opnieuw worden
weergegeven.
Als een onjuiste PIN Code 3 maal wordt
ingevoerd, zal de projector afsluiten.
Nadien zal de projector afsluiten telkens een onjuiste PIN code wordt
ingevoerd. De projector zal ook afsluiten als er geen knopeninvoer is
gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de PIN MENU wordt weergegeven.
Deze functie zal slechts worden geactiveerd wanneer de projector wordt
gestart nadat de power knop werd uitgeschakeld.
• Vergeet uw PIN code niet.
2 De PIN LOCK uitschakelen
2-1
Volgt de procedure in 1-1 to weergave de PIN LOCK aan/uit menu. Gebruik de
Ÿ/ź knoppen om SCHAKEL UIT te selecteren en de
Voer PIN Code in box
zal worden weergegeven.
Voer de geregistreerde PIN code in om de PIN LOCK functie uit te schakelen.
Als er 3 keer een onjuist paswoord wordt ingevoerd, wordt het menu gesloten.
3 Indien u uw PIN Code bent vergeten
3-1
Houd terwijl het
Voer PIN Code in box
venster wordt getoond de
RESET
RESET knop op de
afstandsbediening 3 seconden lang ingedrukt,
of houd de
COMPUTER
COMPUTER knop 3 seconden lang
ingedrukt terwijl u op de projector op de Ź knop
drukt.
De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden
weergegeven.
• Indien er geen knopeninvoer is voor ongeveer 5 minuten terwijl de Code
gevraagd wordt weergegeven, zal de projector worden uitgeschakeld.
3-2 Contacteer uw verdeler met de Code gevraagd van 10
cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw
gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina)
64
(vervolgd op volgende pagina)
Item Beschrijving
TRANSITIE
DETECTOR
Als deze functie op SCHAKEL IN staat terwijl de verticale
hoek van de projector of de spiegelinstelling waarbij
de projector is aangezet verschilt van de voorheen
opgenomen instelling, zal het TRANSITIE DETECTOR
AAN alarm worden geactiveerd en zal de projector geen
ingangssignaal weergeven.
• Om het signaal opnieuw weer te geven, zet u deze functie op SCHAKEL UIT.
• Nadat het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm ongeveer 5 minuten is
weergegeven, zal de lamp uitgaan.
• De keystone-instelfunctie is niet beschikbaar zolang de Transitie Dectector functie
is ingeschakeld.
1 De TRANSITIE DETECTOR inschakelen
1-1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om de
TRANSITIE DETECTOR te selecteren en druk dan op de Ź
knop of de
ENTER
ENTER knop om het TRANSITIE DETECTOR aan/
uit menu weer te geven. Selecteer SCHAKEL IN zodat de
huidige hoek- en spiegelinstelling worden opgenomen.
1-2 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID menu om de
Transitie Detector te selecteren en druk dan op de Ź knop of
de
ENTER
ENTER knop om het Transitie Detector aan/uit menu weer
te geven.
1-3 Gebruik de Ÿ/ź knoppen om in het TRANSITIE
DETECTOR aan/uit menu de instelling SCHAKEL IN te
selecteren. Het VOER PASWOORD IN vak (klein) wordt
weergegeven.
1-4 Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om een paswoord in te
voeren.
Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN (klein) vak, druk op Ź knop om het
OPNIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan
hetzelfde paswoord opnieuw in.
1-5 Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW
PASWOORD vak en druk op de Ź knop zodat het
NOTEER PASWOORD vak ongeveer 20 seconden wordt
weergegeven. Maak een notitie van het paswoord.
• Druk op de
ENTER
ENTER knop van de afstandsbediening of
op de
VIDEO
VIDEO knop van de projector om terug te keren
naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu.
• Zorg dat u uw TRANSITIE DETECTOR paswoord niet vergeet.
• Deze functie wordt alleen geactiveerd wanneer de projector wordt gestart nadat de
stroomschakelaar is uitgeschakeld.
• Het is mogelijk dat deze functie niet juist werkt wanneer de projector niet stabiel staat wanneer
SCHAKEL IN wordt geselecteerd.
2 De TRANSITIE DETECTOR uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Transitie Detector aan/uit menu weer te geven.
2-2 Selecteer SCHAKEL UIT zodat het VOER PASWOORD IN vak (groot) verschijnt.
Voer het geregistreerde paswoord in en het scherm keert terug naar het
TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu.
Als een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het menu sluiten. Indien nodig,
herhaalt u de procedure vanaf stap 3-1.
3 Indien u uw paswoord bent vergeten
3-1 Volg de procedure in 1-1 om het Transitie Detector
aan/uit menu weer te geven.
3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD
IN box (groot) weer te geven. De Code gevraagd van
10 cijfers zal worden weergegeven in de box.
3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal
worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
VOER PASWOORD IN box
(klein)
VOER PASWOORD IN
box (groot)
VEILIGHEID menu
65
Item Beschrijving
WACHTW. MIJN
TEKST
De WACHTW. MIJN TEKST functie kan voorkomen dat MIJN TEKST wordt
overschreven.
• Het MIJN TEKST WEERG. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor de
WEERGAVE instelling niet kan worden gewijzigd.
• Het MIJN TEKST BIJW. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor
verhinderd wordt dat MIJN TEKST kan worden overschreven.
1 WACHTW. MIJN TEKST inschakelen
1-1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID
menu om het WACHTW. MIJN TEKST menu
te selecteren en druk op de Ź knop om het
WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te
geven.
1-2 Het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu
weergeven d.m.v. de procedure in 1-1.
1-3 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het WACHTW.
MIJN TEKST menu om SCHAKEL IN te
selecteren. De VOER PASWOORD IN box
(klein) zal worden weergegeven.
1-4
Gebruik de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen om het paswoord in
te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterzijde van
de VOER PASWOORD IN BOX (klein) en druk de Ź
knop in om de OPNIEUW PASWOORD box weer te
geven, en voer hetzelfde paswoord opnieuw in.
1-5 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van
de OPNIEUW PASWOORD
box
en druk de Ź
knop in om het SCHRIJF PASSWOORD OP
box voor ongeveer 20 seconden weer te geven,
noteer het PASWOORD binnen die tijd.
Door de
ENTER
ENTER knop op de afstandstbediening of de
VIDEO
VIDEO knop op de projector in te drukken, keert u terug
naar het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu. Wanneer
het paswoord is ingesteld voor MIJN TEKST;
2 WACHTW. MIJN TEKST uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW.
MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven.
2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER
PASWOORD IN box (groot) weer te geven.
Voer het geregistreerde paswoord in en het
scherm zal terugkeren naar het WACHTW.
MIJN TEKST aan/uit menu.
Indien een onjuist paswoord wordt ingevoerd, zal het menu afsluiten.
Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw paswoord bent vergeten.
3-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu
weer te geven.
3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer
te geven. De code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in
de box.
3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10
cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw
gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
VOER PASWOORD IN box
(klein)
VOER PASWOORD IN
box (groot)
(vervolgd op volgende pagina)
VEILIGHEID menu
66
Item Beschrijving
MIJN TEKST
WEERG.
1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID
menu om het MIJN TEKST WEERG. menu te
selecteren en druk de Ź knop in om het MIJN
TEKST WEERG. aan/uit menu weer te geven.
2 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het MIJN TEKST
WEERG. aan/uit menu om in- of uitschakelen te
selecteren.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Indien ingesteld op SCHAKEL IN, zal de
ingevoerde MIJN TEKST worden weergegeven
op het OPSTARTEN scherm en in het INPUT-
INFORMATIE- dialoogvenster.
• Deze functie is slechts beschikbaar wanneer de
WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
MIJN TEKST
BIJW.
1 Gebruik de Ÿ/ź knoppen in het VEILIGHEID
menu om het MIJN TEKST BIJW. menu te
selecteren en druk op de Ź knop. Het MIJN
TEKST BIJW. dialoogvenster zal worden
weergegeven.
2 De huidige MIJN TEKST zal worden weergegeven op de eerste 3 regels.
Indien er nog niets werd geschreven, zullen de regels leeg zijn.Gebruik
de Ÿ/ź/Ż/Ź knoppen en de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop om karakters
te selecteren en in te voeren. De
RESET
RESET knop kan gebruikt worden
om 1 karakter per keer te wissen. Als u de cursor bovendien naar
VERWIJDEREN of ALLESWISSEN beweegt op het scherm en de
ENTER
ENTER
of
VIDEO
VIDEO knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. MIJN
TEKST kan maximum 24 karakters bevatten.
3 Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de
Ÿ/ź knop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te verplaatsen,
en gebruik de Ż/Ź knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen
dat moet worden gewijzigd.
Nadat de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop is
ingedrukt, is het karakter geselecteerd.
Volg dan dezelfde procedure zoals
beschreven bij item (2) hierboven.
4 Om te stoppen met het invoeren van
tekst, verplaats de cursor naar OK op
het scherm en druk op de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop. Om terug te keren naar
de MIJN TEKST zonder de wijzigingen
op te slaan, verplaats de cursor naar
ANNULEREN op het scherm en druk op
de
ENTER
ENTER of
VIDEO
VIDEO knop.
• De MIJN TEKST BIJW. functie is slechts
beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN
TEKST functie is SCHAKEL UIT.
VEILIGHEID menu
67
Onderhoud
Onderhoud
Onderhoud
Wanneer de lamp volledig versleten is, kan deze doorbranden of springen. Het verdient aanbeveling een reservelamp
in voorraad te houden en de lampunit te vervangen wanneer de geprojecteerde beelden donker worden of de kleuren
inferieur zijn.
Neem contact op met uw dealer en geef het volgende typenummer door voor het bestellen van het reserveonderdeel.
Lampunit
Typenummer van de los verkrijgbare lampunit: DT01001
• De waarde die in het OPTIE menu als de LAMPTIJD wordt aangegeven, is de
tijdsduur dat de lamp is gebruikt sinds de LAMPTIJD de laatste keer werd teruggesteld.
Deze waarde is van belang om het juiste tijdstip voor het onderhoud te bepalen.
N.B.
Als de projector aan het plafond is gemonteerd, of als de lamp is gesprongen,
dient u uw dealer te vragen om de lampunit te vervangen. Anders kunt u de
onderstaande aanwijzingen opvolgen om de lampunit te vervangen.
Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en
het apparaat voldoende is afgekoeld.
1.
6.
Druk op de
MENU
MENU knop (op het bedieningspaneel of op de
afstandsbediening) om GEAVANCEERD weer te geven. In het
SNELMENU kunt u “GEAVANCEERD” selecteren met de Ÿ/ź
cursorknoppen en dan op de Ź cursorknop drukken.
Om het LAMPTIJD dialoogvenster weer te geven, selecteert
u “LAMPTIJD” met de Ÿ/ź cursorknoppen in de rechter
kolom en drukt dan op de Ź cursorknop.
Gebruik de Ź cursorknop zoals in het
dialoogvenster wordt aangegeven en selecteer
OK” om de LAMPTIJD waarde terug te stellen.
(1)
(2)
(4)
(5)
Schakel de projector in.
I O
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
AC IN
LAN
MONITOR
OUT
Lampkapje
Handvatten
Draai de schroef (aangegeven door een pijl) van de
lampbehuizing los. Schuif de lampbehuizing uit het apparaat.
2.
Draai de 3 schroeven (aangegeven door een pijl) van de
lampunit los. Pak de handgrepen van de lampunit vast en
neem de lampunit voorzichtig uit het apparaat.
3.
Breng de nieuwe lampunit voorzichtig op de plaats aan.
Draai de schroeven van de lampunit vast.
4.
Schuif de lampbehuizing terug op zijn plaats en
draai de schroef van de lampbehuizing vast.
5.
Stel de LAMPTIJD waarde terug.
ŹZorg dat u de LAMPTIJD alleen terugstelt nadat u de lampunit
hebt vervangen.
OPMERKING
Om het OPTIE menu te selecteren, selecteert u
OPTIE” met de Ÿ/ź cursorknoppen in de linker
kolom en drukt dan op de Ź cursorknop.
(3)
68
Onderhoud
Lamp WAARSCHUWING
HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK
Ź
De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan
met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen
terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende
levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden net nadat u ze bent beginnen te
gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de
lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik uit de uitlaatgaten van de projector ontsnapt.
Ź
Over het verwijderen van een lamp: Dit product bevat een kwiklamp; deponeer ze
niet bij het gewone vuilnis. Verwijder ze in overeenstemming met milieuwetgeving.
• Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS).
• Voor productverwijdering, contacteer uw lokaal gemeentebestuur
of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada).
Voor verdere informatie, bel uw leverancier.
WAARSCHUWING
Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de
stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale
verdeler. Hou er rekening mee dat stukken glas de binnenkant van de projector
kunnen beschadigen, of letsel kunnen veroorzaken bij het vastnemen, dus
probeer de projector niet zelf schoon te maken of de lamp zelf te vervangen.
Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), verlucht de
kamer goed en zorg ervoor dat u het ontsnappende gas niet inademt of
in contact laat komen met uw ogen of mond.
Alvorens de lamp te vervangen, schakel de projector uit en trek de
stroomkabel uit en wacht minsten 45 minuten om de lamp voldoende
te laten afkoelen. De lamp vastnemen terwijl ze nog heet is kan
brandwonden veroorzaken en de lamp ook beschadigen.
Schroef nooit open behalve de aangewezen (gemarkeerd door een pijl) schroeven.
• Open de lampbehuizing niet terwijl de projector van het plafond hangt.
Dat is gevaarlijk aangezien, als de lamp is gebroken, de stukken glas
eruit zullen vallen wanneer de cover wordt geopend. Bovendien is het
gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale
verdeler om de lamp te vervangen, ook als deze niet gebroken is.
Gebruik de projector niet met de lampbehuizing gedemonteerd. Zorg ervoor
dat bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid.
Losse schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken.
• Gebruik alleen de lamp van het gespecifi eerde type.
• Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd
genomen, zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp.
Als dat het geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger.
• Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen
zorgen dat de lamp breekt tijdens gebruik.
• De lamp gedurende langere tijd niet gebruiken kan ertoe leiden dat ze
minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of
als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik
geen oude (gebruikte) lampen; dat kan leiden tot breken.
Ontkoppel
de plug
van de
stroom
uit gang
69
Onderhoud
Filterdeksel
Filterknop
Voor een goede ventilatie van de projector moet u een reservefi lter aanschaffen en het fi lter regelmatig vervangen.
Veelvuldig vervangen van het fi lter is echter niet nodig bij dit product.
Neem contact op met uw dealer en geef het volgende typenummer door voor het bestellen van het reserveonderdeel.
Typenummer van het los verkrijgbare fi lter: MU06351
Filter
• De waarde die in het SNELMENU als de FILTERTIJD wordt aangegeven, is de
tijdsduur dat het fi lter is gebruikt sinds de FILTERTIJD de laatste keer werd teruggesteld. Deze
waarde is van belang om het juiste tijdstip voor het onderhoud te bepalen.
• U kunt de berichtfunctie gebruiken, die wordt ingesteld in het onderdeel FILTERTIJD van het
OPTIE menu, om u erop attent te maken wanneer het fi lter moet worden vervangen.
N.B.
ŹVoordat u het fi lter controleert of vervangt, moet u de projector uitschakelen,
de stekker uit het stopcontact halen en de projector voldoende laten afkoelen.
ŹVoor een goede ventilatie van de projector moet het fi lter regelmatig worden vervangen.
ŹGebruik alleen het fi ltertype dat door de fabrikant is opgegeven.
ŹDe FILTERTIJD mag alleen worden teruggesteld nadat u het fi lter hebt vervangen.
WAARSCHUWING
Hierna wordt het vervangen van het fi lter in stappen beschreven.
Schakel de projector in.
Om het FILTERTIJD dialoogvenster weer te geven,
selecteert u “FILTERTIJD” met de Ÿ/ź cursorknoppen en
drukt dan op de Ź cursorknop.
Gebruik de Ź cursorknop zoals in het dialoogvenster wordt aangegeven
en selecteer “OK” om de FILTERTIJD waarde terug te stellen.
(1)
(3)
(4)
Druk op de
MENU
MENU knop (op het bedieningspaneel of op de
afstandsbediening) om het SNELMENU weer te geven. In
GEAVANCEERD kunt u “SNELMENU” selecteren met de
Ÿ/ź cursorknoppen in de linker kolom en dan op de Ź
cursorknop drukken.
(2)
Knoppen van het
lterdeksel
OPMERKING
1.
Controleer of de stekker uit het stopcontact is
gehaald en het apparaat voldoende is afgekoeld.
2.
Gebruik een stofzuiger op en
rondom het fi lterdeksel.
3.
Pak de knoppen van het fi lterdeksel vast en trek het
lterdeksel naar boven om dit te verwijderen.
4.
Druk de fi lterknoppen samen en
trek het fi lter naar buiten.
5.
Gebruik een stofzuiger op en rondom de
inlaatluchtopeningen van de projector.
6.
Breng het nieuwe fi lter op de plaats
aan.
7.
Monteer het fi lterdeksel op de
plaats.
8.
Stel de FILTERTIJD waarde terug.
Inlaatluchtopeningen
70
Onderhoud
Interne klok batterij
ŹWees voorzichtig met de batterij, want bij verkeerd gebruik kan de
batterij ontploffen, barsten of lekken wat kan resulteren in brand, letsel of milieuvervuiling.
• Gebruik alleen de voorgeschreven batterij.
• Vervang de batterij uitsluitend door een nieuwe batterij.
• Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan
vuur of water.
• Voer geen werk uit op een batterij, bijvoorbeeld herladen of solderen.
• Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan
vuur of water.
• Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Wees voorzichtig dat de
batterij niet wordt ingeslikt.
Als een batterij gelekt heeft, veeg de lekkage goed weg met een afvaldoekje. Als de
lekkage aan uw lichaam kleeft, spoel onmiddellijk goed met water. Als een batterij in de
batterijhouder heeft gelekt, vervang de batterijen na de lekkage weggeveegd te hebben.
• Houd u aan de plaatselijke wetten wat betreft het weggooien van batterijen.
WAARSCHUWING
Deze projector is voorzien van een batterij voor de interne klok die nodig is voor
de netwerkfunctie. Wanneer de klok niet juist werkt, dient u contact op te nemen
met uw dealer om de batterij te laten controleren en eventueel te vervangen. Voor
het vervangen van de batterij hebt u een nieuwe batterij van het volgende type
nodig. U kunt deze in de winkel kopen of bij uw dealer bestellen.
HITACHI MAXELL, onderdeelnummer CR2032 of CR2032H
Overige
De lens
De buitenkant van de projector en de afstandsbediening
For the cabinet of the projector and remote control
Wees voorzichtig dat er geen krassen, barsten, vuil of wasem op de lens komt, want dit heeft een
nadelige invloed op de beeldkwaliteit. Wanneer de lens beslagen of vuil is, kunt u deze voorzichtig met
een in de winkel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje of -papier schoonmaken.
Om te zorgen dat uw projector veilig is in gebruik, laat hem ongeveer om het jaar
schoonmaken en inspecteren bij uw verdeler.
Gebruik een zachte doek om de buitenkant van de projector en de afstandsbediening schoon te
maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek bevochtigen met een zeepsopje.
Wring de doek goed uit en wrijf zachtjes. Veeg tot slot met een zachte en droge doek na.
ŹVoordat u de lens controleert of schoonmaakt, moet u de projector
uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de projector voldoende laten afkoelen.
ŹZorg dat er geen krassen op de projector komen en stoot er niet tegen. Pas vooral op met de
lens.
ŹWees voorzichtig dat het product niet nat wordt. Let op dat er geen vloeistoffen in het
inwendige terechtkomen. Gebruik geen spuitbussen.
WAARSCHUWING
ŹRaak het lensoppervlak niet met uw handen aan.
ŹGebruik geen andere schoonmaak- of chemische producten dan opgegeven in deze handleiding.
OPMERKING
71
Oplossingen vinden
Oplossingen vinden
Oplossingen vinden
Gerelateerde berichten
Wanneer de stroom van unit is ingeschakeld, kunnen berichten zoals die hieronder worden
weergegeven. Als een dergelijk bericht wordt weergegeven op het scherm, volg dan de
instructies die hieronder beschreven staan. Als hetzelfde bericht wordt weergegeven na de
reparatie, of als er een ander bericht wordt weergegeven dan de onderstaande, neem dan
contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
Hoewel deze berichten automatisch zullen verdwijnen na enkele minuten, zullen ze
opnieuw verschijnen telkens de stroom wordt ingeschakeld.
Bericht Beschrijving
Er is geen invoersignaal.
Bevestig de signaalinvoerverbinding en de status van de signaalbron.
De horizontale of verticale frequentie van het invoersignaal
bevindt zich niet binnen het opgegeven bereik.
Controleer de specifi caties voor uw projector of die voor de signaalbron.
Er komt een ongeschikt signaal binnen.
Controleer de technische gegevens van uw projector of die van de
signaalbron.
De interne temperatuur is te veel aan het stijgen.
Schakel de projector meteen uit (


20) en laat het apparaat minimaal 20
minuten afkoelen. Voer de volgende controles uit nadat het apparaat is
afgekoeld.
-
Zijn er geen voorwerpen e.d. rondom de projector die de ventilatie
belemmeren?
-
Overschrijd de temperatuur rondom de projector de voorgeschreven
maximumwaarde? (


77).
Wanneer dit bericht wordt weergegeven zonder dat er voorwerpen
rondom de projector zijn zoals hierboven vermeld, moet het fi lter worden
vervangen. Vervang het fi lter zo spoedig mogelijk overeenkomstig de
aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het hoofdstuk "Onderhoud" (


69).
Vergeet niet om de FILTERTIJD terug te stellen meteen nadat het fi lter is
vervangen.
Het fi lter moet worden vervangen.
De waarde van de FILTERTIJD heeft de vooringestelde waarde
bereikt van de FILTERMELDING in het SERVICE menu onder
het OPTIE menu (


50). Vervang het fi lter zo spoedig mogelijk
overeenkomstig de aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het
hoofdstuk "Onderhoud" (


69). Vergeet niet om de FILTERTIJD
terug te stellen meteen nadat het fi lter is vervangen.
De knoppen kunnen in de volgende gevallen niet worden bediend.
-
Wanneer de lens aan het bewegen is, wordt de bediening van de knoppen
op het bedieningspaneel of de afstandsbediening genegeerd. Wacht tot het
LENS SHIFT controlelampje stopt met knipperen.
-
Wanneer op de afstandsbediening (of op het bedieningspaneel van het
apparaat) een van de knoppen wordt ingedrukt die achter elkaar signalen
oproepen, zullen de signalen worden genegeerd die op "OVERSLAAN" zijn
ingesteld in BRON OVERSLAAN van het OPTIE menu.
72
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes
Oplichten en knipperen van het
POWER
POWER controlelampje, het
TEMP
TEMP controlelampje, het
LAMP
LAMP
controlelampje, het
SECURITY
SECURITY controlelampje en het
SHUTTER
SHUTTER controlelampje hebben de
betekenissen die in de onderstaande tabel zijn beschreven. Volg de instructies in de tabel. Als dezelfde
indicatie wordt weergegeven na de reparatie, of als er een andere indicatie wordt weergegeven dan
de onderstaand, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
(Vervolgd op volgende pagina)
POWER
POWER
TEMP
TEMP
LAMP
LAMP
SECURITY
SECURITY
SHUTTER
SHUTTER
Beschrijving
Oranje
oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is in standby.
Raadpleeg de sectie “Voeding aan/uit”.
Groen
knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het opwarmen.
Even geduld.
Groen
oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is ingeschakeld.
Normale bewerkingen kunnen worden uitgevoerd.
Oranje
knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen.
Even geduld.
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Rood
knipperen
Uitgeschakeld
De PIN Lock of (en) TRANSITIE
DETECTOR is (zijn) aan.
Zie de beschrijving (

63,64).
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Geel
Geel
knipperen
De SLUITER is gesloten.
Zie de beschrijving (

26).
Rood
knipperen
(discretionair) (discretionair) Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen. Er werd een fout
gedetecteerd.
Even geduld tot het
POWER
POWER indicatorlampje stopt met
knipperen, en voer dan de correcte maatregel uit op basis van
de onderstaande itembeschrijvingen.
Rood
knipperen
of
Rood
oplichten
Uitgeschakeld
Rood
oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De lamp gaat niet aan en het is mogelijk dat het binnenste
gedeelte oververhit is geraakt.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, check
dan de volgende items, en schakel vervolgens de stroom weer
in.
• Is er een geblokkeerde luchtdoorgang?
• Is de luchtfi lter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de reparartie,
vervang dan de lamp en raadpleeg daarbij de “Lamp” sectie.
Rood
knipperen
of
Rood
oplichten
Uitgeschakeld
Rood
knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De lampbehuizing heeft/beschikt over niet been op de
juiste manier bevestiged.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer
of de lampbehuizing nog goed bevestigd is. Schakel na
eventueel onderhoud de stroom weer in. Als dezelfde indicatie
nog wordt weergegeven na de reparatie, neem dan contact op
met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
SHUTTERPOWER TEMP LAMP SECURITY
73
Oplossingen vinden
• Wanneer het binnengedeelte oververhit is geraakt, wordt de
stroombron om veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld, en de
indicatorlampjes kunnen ook uitgaan. Druk in een dergelijk geval op de “
O
O”
(off) zijde van de stroomschakelaar, en wacht minstens 45 minuten. Nadat de
projector voldoende is afgekoeld, controleer of de lamp en de lampbehuizing
nog goed bevestigd zijn, en schakel vervolgens de stroom weer in.
N.B.
POWER
POWER
TEMP
TEMP
LAMP
LAMP
SECURITY
SECURITY
SHUTTER
SHUTTER
Beschrijving
Rood
knipperen
of
Rood
oplichten
Rood
knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De koelventilator werkt niet.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er
geen vreemde stoffen zijn terechtgekomen in de ventilator, enz. en
schakel de stroom weer in.
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de reparatie, neem dan
contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
Rood
knipperen
of
Rood
oplichten
Rood
oplichten
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De interne temperatuur is te veel aan het stijgen.
Schakel de projector meteen uit (


20) en laat het apparaat minimaal
20 minuten afkoelen. Voer de volgende controles uit nadat het apparaat
is afgekoeld.
-
Zijn er geen voorwerpen e.d. rondom de projector die de ventilatie
belemmeren?
-
Overschrijd de temperatuur rondom de projector de voorgeschreven
maximumwaarde? (


77).
Wanneer dit bericht wordt weergegeven zonder dat er voorwerpen
rondom de projector zijn zoals hierboven vermeld, moet het
lter worden vervangen. Vervang het fi lter zo spoedig mogelijk
overeenkomstig de aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het
hoofdstuk "Onderhoud" (


69). Vergeet niet om de FILTERTIJD terug
te stellen meteen nadat het fi lter is vervangen.
Groen
oplichten
Simultaan
Rood knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Het fi lter moet worden vervangen.
De waarde van de FILTERTIJD heeft de vooringestelde waarde bereikt
van de FILTERMELDING in het SERVICE menu onder het OPTIE
menu (


50). Vervang het fi lter zo spoedig mogelijk overeenkomstig
de aanwijzingen in de paragraaf "Filter" in het hoofdstuk "Onderhoud"
(


69). Vergeet niet om de FILTERTIJD terug te stellen meteen nadat
het fi lter is vervangen.
Groen
oplichten
Afwisselend
Rood knipperen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Het is mogelijk dat het binnengedeelte onderkoeld
is geraakt.
Gebruik de eenheid alleen binnen de
gebruikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Schakel na de
reperatie de stroom weer in.
Groen
knipperen
voor
ongeveer 3
seconden
Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Er is ten minste 1 “Stroom AAN” schema opgeslagen
in de projector.
(Raadpleeg de
Gebruiksaanwijzing - Netwerkgids:
Schedule Settings (Agenda instellingen) Voor verdere
informatie.)
74
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden
Ź
Gebruik de projector nooit als er zich abnormale zaken voordoen
zoals rook, vreemde geur, overmatig lawaai, beschadigde behuizing of elementen of kabels,
penetratie van vloeistoffen of vreemde stoffen, enz. Schakel in dergelijke gevallen onmiddellijk
de stroomschakelaar uit en trek dan de stroomplug uit het stopcontact. Wanneer u zeker bent
dat de rook of geur zijn gestopt, neem contact op met uw dealer of onderhoudsbedrijf.
WAARSCHUWING
(Vervolgd op volgende pagina)
Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentie
pagina
Stroom komt
niet op.
De elektrische stroomkabel is niet aangesloten.
Op de juiste wijze connect de stroom kabel.
15
De stroom schakelaar is niet ingesteld op de aan positie.
Set de stroom schakelaar to [
|
| ] (on).
19
De hoofdstroombron is tijdens de werking onderbroken
door bijvoorbeeld een stroomonderbreking (panne), enz.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 2 minuten
afkoelen, en schakel vervolgens de stroom opnieuw in.
19, 20
Ofwel er is geen lamp en/of lampbehuizing aanwezig,
ofwel is één van beide niet goed vastgemaakt.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of
de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn, en schakel
vervolgens de stroom weer in.
67
Alvorens om een reparatie te verzoeken, controleer het
volgende op basis van het diagram. Deze handeling
lost soms het probleem op.
Indien de situatie kan niet gecorrigeerd kan worden ;
- De microprocessor van de projector moet mogelijk gereset worden. Druk op de
schakelaar uitschakelen d.m.v. een naald of iets dergelijks en de projector zal
onmiddellijk worden uitgeschakeld.
Alvorens het weer te schakelen, wacht u tenminte 10 minuten om de projector
voldoende te laten afkoelen.
- Sommige instellingen kunnen foutief zijn. Probeer eerst de FABRIEKSRESET
functie van het SERVICE item in het OPTIE menu (

55) om alle instellingen
naar de fabrieksstandaard te herstellen.
Vervolgens, indien het probleem niet weg is na de oplossing, gelieve contact
met uw leverancier of service company.
75
Oplossingen vinden
(Vervolgd op volgende pagina)
Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentie
pagina
Er worden
geen beelden
weergegeven.
De signaal kabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten.
Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
11
De helderheid is op een zeer laag niveau ingesteld.
De HELDER aanpassen tot een hoger niveau met behulp van
de menufunctie of de afstandsbediening.
31
De computer kan de de projector niet detecteren als een plug en play monitor.
Controleer of de computer een plug en play monitor kan detecteren
door met een andere plug en play monitor te testen.
14
Het BLANK scherm wordt weergegeven.
Druk op de
BLANK
BLANK knop op de afstandsbediening.
26
De sluiter is gesloten.
Druk op de
SHUTTER
SHUTTER knop.
26
Er worden geen
afbeeldingen
of vervormde
afbeeldingen
weergegeven
op de
HDMI
HDMI
invoer.
De HDMI cable is niet op de juiste wijze aangesloten.
Op de juiste wijze de HDMI kabel aansluiten.
11
Uw HDMI apparatuur is niet compatibel met de projector
Deze projector kan aangesloten worden op andere apparatuur die
een HDMI of DVI aansluitmogelijkeheid heeft, maar met sommige
apparatuur werkt de projector mogelijk niet goed.
14
Uw HDMI apparatuur en de projector zijn niet op elkaar afgestemd.
Schakel beide toestellen uit en schakel ze weer in
Het signaalformaat op de HDMI wordt niet ondersteund.
Controleren de video instelling op uw HDMI equipment.
14
76
Oplossingen vinden
• Hoewel er heldere of donkere stukken op het scherm kunnen
verschijnen, dit is een unieke eigenschap van LCD-weergave en het wijst niet
op een machinedefect.
N.B.
Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentie
pagina
Videoschermweergave
staat stil.
De BEVRIES functie werkt.
Druk op de
FREEZE
FREEZE knop om het scherm terug naar
normaal te herstellen.
25
Kleuren hebben
vervaagd
voorkomen, of
de kleurtoon is
zwak.
Kleurinstellingen zijn niet op de juiste wijze aangepast.
Voer afbeeldingaanpassingen uit bij de KLEURTEMP.,
KLEUR, TINT en/of KLEURVARIATIE instellingen, met
behulp van de menufuncties.
32, 36
KLEURVARIATIE instelling is niet geschikt.
Wijzig de KLEURVARIATIE instelling naar AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 of REC601
36
Afbeeldingen
zien er donker
uit.
De helderheid en/of contrast zijn op een zeer laag
niveau ingesteld.
Stel HELDER en/of CONTRAST instellingen bij tot een
hoger niveau, met behulp van de menufunctie.
31
De ECO STAND functie werkt.
Selecteer NORMAAL voor het ECO STAND onderdeel in
het INSTELLING menu.
30, 41
De lamp nadert het einde van de levensduur.
Vervang de lamp.
67, 68
Afbeeldingen
zien er wazig
uit.
De focus en/of de horizontale fase instellingen zijn
niet juist ingesteld.
Stel de focus in met de
FOCUS
FOCUS knop en de H FASE met de
menufunctie.
21
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon zoals beschreven in de paragraaf "De
lens" in "Overige".
70
Afbeeldingen
trillen.
De uitlaatventilatieopeningen aan de voorkant zijn
bij sommige objecten geblokkeerd.
Verwijder objecten van voorkant van de projector.
10
77
Garantie en nadat-service / Specifi caties
Garantie en nadat-service
Garantie en nadat-service
Indien er zich een probleem voordoet met de apparatuur, raadpleeg dan eerst
“Oplossingen vinden” en overloop de aanbevolen controlepunten. Als het probleem
daardoor niet is opgelost, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
Zij zullen u vertellen welke garantiebepalingen van toepassing zijn.
Specificaties
Specifi caties
Deze specifi caties zijn onderhevig aan wijziging zonder voorafgaand bericht.
De meest recente informatie vindt u op de onderstaande website.
http://www.hitachi.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com
N.B.
Item Specifi caties
Productnaam Liquid crystal projector
Liquid Crystal Panel
CP-X10000: 1024 horizontal x 768 verticale
CP-WX11000: 1366 horizontal x 800 verticale
CP-SX12000: 1400 horizontal x 1050 verticale
Lens * Raadpleeg de handleiding van de los verkrijgbare lens.
Lamp 350W UHB
Stroomtoevoer AC 110-120V/6,0A, AC220-240V/3,1A
Stroom consumptie 540W
Temperatuurbereik 5 – 35°C (Bedrijf)
Gewicht (mass) 13,1 kg (ongeveer)
Poorten
HDMI
HDMI .................................................................. HDMI-aansluiting x 1
DVI-D
DVI-D ................................................................. DVI-D-aansluiting x 1
LAN
LAN ......................................................................RJ45-aansluiting x 1
MONITOR OUT
MONITOR OUT .............................. D-sub 15-pins mini-aansluiting x 1
CONTROL IN
CONTROL IN .................................................... D-sub 9-pins plug x 1
CONTROL OUT
CONTROL OUT ................................................. D-sub 9-pins plug x 1
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL IN .......................3,5 stereo mini-aansluiting x 1
REMOTE CONTROL OUT
REMOTE CONTROL OUT ...................3,5 stereo mini-aansluiting x 1
S-VIDEO
S-VIDEO ..............................................DIN 4-pins mini-aansluiting x 1
VIDEO 1
VIDEO 1 ...............................................................RCA-aansluiting x 1
VIDEO 2
VIDEO 2 ...............................................................BNC-aansluiting x 1
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1 ........................... D-sub 15-pins mini-aansluiting x 1
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2 ........................... D-sub 15-pins mini-aansluiting x 1
BNC
BNC
(
G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V
G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V
)
........................BNC-aansluiting x 5
Component
(
Y, Cb/Pb, Cr/Pr
Y, Cb/Pb, Cr/Pr
)
...............................RCA-aansluiting x 3
Optionele onderdelen
Lens:
USL-801 (Lens met ultrakorte
projectieafstand)
SL-802 (Lens met korte projectieafstand)
SL-803 (Lens met korte projectieafstand)
SD-804 (Standaard lens)
LL-805 (Lens met lange projectieafstand)
UL-806 (Lens met ultralange
projectieafstan
d)
Lamp: DT01001
Filter: MU06351
Kabelafdekking: CC10000
Lens adapter eenheid: KU00041
Montagemateriaal:
HAS-10000 (Beugel voor plafondmontage)
HAS-204L (Bevestigingsadapter voor laag
plafond)
HAS-304H (Bevestigingsadapter voor
hoog plafond)
* Voor verdere informatie kunt u onze
website bezoeken (zie hieronder) of contact
opnemen met uw dealer.
(Vervolgd op volgende pagina)
78
I O
Specifi caties
Specifi caties (vervolgd)
[eenheid: mm]
476
469
272
1
Projector
Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde)
Netwerkgids
Bedankt voor de aanschaf van deze projector.
Deze projector heeft een netwerkfunctie met de volgende belangrijke eigenschappen.
ŹLees, voordat u dit product gaat gebruiken eerst alle
handleidingen van dit product.
Als je ze gelezen hebt, bewaar ze dan op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
WAARSCHUWING
• Dit inforomatie in deze handleiding is onderhevig aan veranderingen
zonder voorafgaande mededeling.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor fouten die er in
deze handleiding kunnen staan.
Het herproduceren, overbrengen of kopiëren van de gehele handleiding of een
deel daarvan is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijk geschreven toestemming.
N.B.
Handelsmerk erkenning.
• Microsoft
®
en Internet Explorer
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
zijn geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen.
• JavaScript
®
is een geregistreerd handelsmerk van Sun Microsystems, Inc.
• DVI is een geregistreerd handelsmerk van Digital Display Working Group.
• HDMI, het HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface zijn merknamen
of geregistreerde merknamen van HDMI Licensing LLC.
• Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk
waarvoor handelsmerkenrechten zijn
aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
9 Webbesturing
De projector kan bestuurd en gemonitord worden d.m.v. webbrowsersoftware op
uw PC, welke u kan assisteren bij het instellen en onderhouden van de projector.
9 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave
De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven.
Deze handleiding is alleen bedoeld voor uitleg van de netwerkfunctie.
Lees de Veiligheidshandleiding en Gebruiksaanwijzing (beknopt en gedetailleerde)
over veiligheid, bediening en andere zaken.
CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000
2
Inhoud
Inhoud
Inhoud
Inhoud ........................................................................................... 2
1. Hoofdfuncties ............................................................................ 3
1.1 Het confi gureren en besturen via een webbrowser ................................... 3
1.2 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave ...................................... 3
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling ............................ 4
2.1 Vereiste apparatuur voorbereiding ............................................................. 4
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding .................................................. 5
2.2.1 Apparatuurverbinding ............................................................................ 5
2.2.2 Netwerkinstellingen .............................................................................. 5
2.2.3 “Internet-optie” instelling .. ..................................................................... 8
2.2.4 Controleer de verbinding ...................................................................... 9
3. Beheer met webbrowsersoftware .......................................... 10
3.1 Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser ....... 11
3.1.1 Logon (Inloggen) ................................................................................ 13
3.1.2 Network Information (Netwerkinformatie) ........................................... 14
3.1.3 Network Settings (Netwerkinstellingen) .............................................. 15
3.1.4 Port Settings (Poortinstellingen) ......................................................... 16
3.1.5 Mail Settings (Mailinstellingen) ........................................................... 18
3.1.6 Alert Settings (Waarschuwingsinstellingen) ........................................ 19
3.1.7 Schedule Settings (Agenda instellingen) ............................................ 21
3.1.8 Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen) ....................................... 23
3.1.9 Security Settings (Beveiligingsinstellingen) ........................................ 25
3.1.10 Projector Control (Projectorbesturing) .............................................. 27
3.1.11 Projector Status (Projectorstatus) ..................................................... 31
3.1.12 Network Restart (Netwerk reset) ...................................................... 32
3.1.13 Logoff (Uitloggen) ............................................................................. 32
3.2 E-mail waarschuwingen ........................................................................... 33
3.3 Projectorbeheer m.b.v. SNMP .................................................................. 35
3.4 Agenda schema ....................................................................................... 36
3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave .................................... 39
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk .......................................................... 41
3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen
(gebruik van de NETWERKBRUG functie) .............................................. 46
3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen
(gebruik van de SERIESCHAKELING functie) ......................................... 50
3
1. Hoofdfuncties
1. Hoofdfuncties
1. Hoofdfuncties
1.1 Het confi gureren en besturen via een webbrowser
U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk vanaf een webbrowser
op een PCE die aangesloten is op hetzelfde netwerk.
Log in het netwerk vanuit de webbrowser en u zult de menu's zien om de
netwerkinstellingen, het monitoren van de projector enz.
1.2 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave
Beeldbestanden kunnen worden overgebracht via het netwerk en maximaal 4
beeldbestanden kunnen worden opgeslagen in de projector zelf en één voor één
op het scherm worden weergegeven. (
39)
Overdrachtsafbeeldingsbestand
Toon afbeeldingsbestand
(
1
-
4
)
4
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.1 Vereiste apparatuur voorbereiding
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
De volgende apparatuur is vereist om de projector op uw PC aan te sluiten via het
netwerk.
PC : 1) uitgerust met netwerkfunctie
2) geïnstalleerde webbrowser software (
11)
LAN-kabel : CAT-5 of hoger
• De netwerkfunctie van de projector vereist communicatie via een
100Base-TX of 10Base-T netwerksysteem.
N.B.
5
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding
2.2.1 Apparatuurverbinding
Verbind de projector en PC met een LAN-kabel.
*
Neem voordat u het verbindt met een bestaand netwerk contact op met de netwerkbeheerder.
Controleer dan de PC instelling zoals uitgelegd in het onderstaande.
2.2.2 Netwerkinstellingen
In deze sectie worden de netwerkinstelling voor Windows
®
XP en Internet
Explorer
®
behandelt.
1) Log in op Windows
®
XP als systeembeheerder. (*)
2) Open het “Confi guratiescherm” vanuit het “Start” menu.
3) Open “Netwerk en Internet-verbindingen” in “Confi guratiescherm”. (Afb. 2.2.2.a)
* Systeembeheerder is de account welke toegang heeft tot alle functies.
4) Open “Netwerkverbindingen”. (Afb. 2.2.2. b)
Afb. 2.2.2.a “Netwerk en Internet-verbindingen” venster
Afb. 2.2.2.b “Netwerkverbindingen” venster
6
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg)
7) Stel het IP-adres, subnetmask en standaard gateway in voor de PC.
Afb. 2.2.2.d “Eigenschappen voor Internet-protocol (TCP/IP) ” scherm.
5) Open “Eigenschappen voor LAN-verbinding” wat u gebruikt voor uw
netwerkapparaat. (Afb. 2.2.2.c)
6) Stel het gebruikte protocol in op “Eigenschappen voor Internet-protocol (TCP/
IP)” venster
Afb. 2.2.2.c “Eigenschappen voor LAN-verbinding” venster.
7
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg)
[Over het IP-adres]
Ŷ Handmatig instellen
Het netwerkadres deel in het IP-adres ingesteld op uw PC dient overeen te komen
met dat van de projector. En het gehele IP-adres in de PC mag niet overlapt
worden met andere apparatuur in hetzelfde netwerk, waaronder de projector.
De initiële projector instellingen zijn als volgt:
IP-adres: 192.168.1.10
Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0
(Netwerkadres: 192.168.1 in dit geval)
Specifi ceer daarom het IP-adres van de PC als volgt:
IP-adres: 192.168.1.xxx (xxx staat voor de decimalen.)
Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0
(Netwerkadres: 192.168.1 in dit geval)
Selecteer bijvoorbeeld
van 1 tot 254 voor “xxx” zonder hetzelfde te zijn met andere apparaten.
In dit geval heeft de projecter “192.168.1.10” als IP-adres, specifi eer van 1 tot
254, behalve 10 voor de PC.
• “0.0.0.0” kan niet als IP-adres ingesteld worden.
• Het IP-adres van de projector kan veranderd worden d.m.v. de confi guratie
utility via een webbrowser. (
11)
Als de projector en de PC allebei in hetzelfde netwerk bevinden (d.w.z. het
netwerk adres is algemeen), dan kan de standaard gateway leeg zijn.
• Wanneer de projector en de PC zich allebei in verschillende netwerken
bevinden, dan is het instellen van de standaard gateway noodzakelijk. Neem
contact op met de netwerkbeheerder voor informatie.
N.B.
Ŷ Automatisch instellen
Wanneer er zich een DHCP-server in het netwerk bevindt, dan is het mogelijk om
automatische een IP-adres aan de projector en PC toe te wijzen.
* DHCP is een afkorting voor “Dynamic Host Confi guration Protocol” en heeft
als functie om de noodzakelijk instellingen voor het netwerk zoals het IP-adres
van de server naar de cliënt. Een server die de DHCP-functie heeft wordt een
DHCP-server genoemd.
8
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg)
2) Klik op de “Verbindingen” tab en daarna op de [LAN-instellingen] om het
“LAN-instellingen” (Afb. 2.2.3.c)
Afb. 2.2.3.b “Eigenschappen voor Internet” venster
2.2.3 “Internet-optie” instelling
1)
Klik op “Internet-opties” in het “Netwerk en Internet-verbindingen” venster
(Afb.2.2.3.a) om het “Eigenschappen voor Internet” venster te openen. (Afb. 2.2.3. b)
Afb. 2.2.3.a “Netwerk en Internet-verbindingen” venster.
Klik op
Klik op
9
2. Apparatuurverbinding en netwerkinstelling
2.2 Handmatige instelling netwerkverbinding (vervolg)
Afb. 2.2.4 “Inlogmenu”
2.2.4 Controleer de verbinding
Controleer of de PC en projector hier goed verbonden zijn. Als deze niet
aangesloten zijn, controleer dan of de kabelverbindingen en instellingen goed
zitten of niet.
1)
Start de browser op de PC en specifi ceer de volgende URL en klik dan op de “
knop.
Afb. 2.2.3.c “LAN-instellingen” venster.
3) ontvink alle vakjes in het “LAN-instellingen” venster. (Afb. 2.2.3.c)
URL: http://(Projector IP address)/
Bijvoorbeeld, als het IP-adres van de projector 192.168.1.10 geef deze dan op.
2) Als Afb. 2.2.4 verschijnt dan is het succesvol.
URL: http://192.168.1.10/
10
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser
U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk door een webbrowser
vanaf een PC te gebruiken die aangesloten is op hetzelfde netwerk.
(
11)
3.2 E-mail waarschuwingen
De projector kan automatisch een waarschuwing versturen naar gespecifi ceerde
e-mailadressen wanner de projector onderhoud vereist of een fout heeft waargenomen.
(
33)
3.3 Projectorbeheer m.b.v. SNMP
Dit is een SNMP compatibel projector (Simple Network Management Protocol)
waarmee u het vanaf een afstand kunt monitoren m.b.v. SNMP-software.
Bovendien is de projector in staat om storings- en waarschuwingsberichten naar
een gespecifi ceerde PC te sturen.
(
35)
3.4 Agenda schema
U kunt de projector van te voren laten plannen om verschillende functies uit te
voeren al naargelang datum en tijd.
(
36)
3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave
De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven.
(
39)
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk
De projector kan bestuurd worden d.m.v. RS-232C-opdrachten via een netwerk.
(
41)
Met de NETWERKBRUG functie kunt u een extern apparaat, via deze projector
vanaf de computer, als een netwerkterminal bedienen.
(
46)
Met behulp van de SERIESCHAKELING functie kunt u gelijktijdig vanaf de
computer meerdere projectors bedienen die op een gedeelde RS-232C bus zijn
aangesloten.
(
50)
3. Beheer met webbrowsersoftware
3. Beheer met webbrowsersoftware
Deze projector is uitgerust met de volgende netwerkfuncties door het gebruik van
webbrowsersoftware.
3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen
(gebruik van de SERIESCHAKELING functie)
3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen
(gebruik van de NETWERKBRUG functie)
11
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1 Het confi gureren en besturen van de projector via
een webbrowser
U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk vanaf een webbrowser
op een PCE die aangesloten is op hetzelfde netwerk.
• Internet Explorer
®
5.5 of later is vereist.
• Wanneer JavaScript
®
is uitgeschakeld in uw webbrowser dan moet u
JavaScript
®
inschakelen om de webpagina's van de projector goed te kunnen
gebruiken. Zie de hulpbestanden voor uw webbrowser voor informatie over hoe
het JavaScript
®
in te schakelen.
• U kunt communiceren met behulp van SSL (Secure Socket Layer) wanneer u
Windows
®
XP Service Pack 2 of een vroegere versie van Microsoft
®
Windows
®
gebruikt. Begin met “https://” wanneer u het IP-adres van de projector invoert
in de webbrowser. U kunt niet met deze projector via SSL met Windows Vista
®
communiceren.
• Het wordt aanbevolen om alle webbrowser updates te installeren. Het
wordt met name aanbevolen dat om met SSL te kunnen communiceren alle
gebruikers van Internet Explorer
®
op een Microsoft
®
Windows
®
versie eerder
dan Windows
®
XP Service Pack 2 de beveiligingsupdate Q832894 (MS04-
004) installeren anders wordt de webbrowser-interface wellicht niet correct
weergegeven.
En wanneer u een eerdere Internet Explorer
®
-versie gebruikt, dan logt de
browser tijdens bewerkingen na 50 seconden uit.
N.B.
12
3. Beheer met webbrowsersoftware
Tijdens het confi gureren of besturen vande projector via een webbrowser zijn een
ID en een wachtwoord nodig. Er zijn twee soorten ID's, de Beheerder-ID en de
Gebruiker-ID. Het volgende schema beschrijft de verschillen tussen de ID's van
de Beheerder en Gebruiker.
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
Optie Beschrijving Beheerder
Gebruiker
Network
Information
Toont de huidige netwerkconfi guratie
instellingen van de projector.
¥¥
Network Settings
Toont en confi gureert de
netwerkinstellingen.
¥ n.v.t.
Port Settings
Toont en confi gureert de communicati
epoortinstellingen.
¥ n.v.t.
Mail Settings
Toont en confi gureert de
e-mailadresinstellingen.
¥ n.v.t.
Alert Settings
Toont en confi gureert storings- &
waarschuwingsberichten.
¥ n.v.t.
Schedule Settings
Toont en confi gureert de
planningsinstellingen.
¥ n.v.t.
Date/Time Settings
Toont en confi gureert de datum en
tijdinstellingen
¥ n.v.t.
Security Settings
Toont en confi gureert wachtwoorden
en andere beveiligingsinstellingen.
¥ n.v.t.
Projector Control Bestuurd de projector. ¥¥
Projector Status Toont de huidige projectorstatus. ¥¥
Network Restart
Reset de netwerkverbinding van de
projector.
¥ n.v.t.
13
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.1 Logon (Inloggen)
Zie het volgende voor het confi gureren of besturen van de projector via een webbrowser.
1) Voer “http://192.168.1.10/” in de adresbalk
van de webbrowser, en druk op “Enter” of
klik op de knop
knop. Het scherm in Afb.
3.1.1a wordt weergegeven.
2) Voer uw ID en wachtwoord in en klik op
[Logon].
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10:
Afb. 3.1.1 a “Inlogmenu”
Onder staan de standaard fabrieksinstellingen voor de Beheerder-ID, de
Gebruiker-ID en de wachtwoorden.
Optie ID Wachtwoord
Administrator Administrator <leeg>
User User <leeg>
Wanneer het inloggen succesvol is dan zal of Afb. 3.1.1 b of Afb. 3.1.1 c
verschijnen.
Afb. 3.1.1 b “Inloggen met een Beheerder-ID”
Hoofdmenu
Afb. 3.1.1 c “Inloggen met een
Gebruikers-ID”
Hoofdmenu
3) Klik op de gewenste functie- of confi guratie-onderdeel op het hoofdmenu aan
de linkerkant van het scherm.
14
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.2 Network Information (Netwerkinformatie)
Alle schermtekeningen in deze handleiding
worden getoond wanneer u inlogt met een
Beheerder-ID.
Elke functie die alleen beschikbaar is voor de
Beheerder wordt niet getoond wanneer u inlogt
met een Gebruikers-ID. Zie de tabel. (
12,13)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Toont de huidige netwerkconfi guratie instellingen van de projector.
Optie Beschrijving
Projector Name Toont de instellingen van de projectornaam.
DHCP Toont de DHCP-confi guratie instellingen.
IP Address Toont het huidige IP-adres.
Subnet Mask Toont het subnetmasker.
Default Gateway Toont de standaard gateway.
MAC Address Toont het ethernet MAC-adres.
Firmware Date
Toont het netwerk fi rmware tijdstempel. Deze informatie
wordt alleen weergegeven wanneer er ingelogd is met een
Beheerder-ID.
Firmware Version
Toont het netwerk fi rmware versienummer. Deze informatie
wordt alleen weergegeven wanneer er ingelogd is met een
Beheerder-ID.
15
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.3 Network Settings (Netwerkinstellingen)
Toont en confi gureert de netwerkinstellingen.
Optie Beschrijving
IP Confi guration Confi gureert de netwerkinstellingen.
DHCP ON Schakelt DHCP in.
DHCP OFF Schakelt DHCP uit.
IP Address
Confi gureert het IP-adres wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Subnet Mask
Confi gureert het subnetmasker wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Default Gateway
Confi gureert de standaard gateway wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Projector Name
Confi gureert de naam van de projector.
De lengte van de Projectornaam kan tot 64 alfanumerieke
karakters zijn. Alleen alfabetische, cijfers en de volgende
symbolen kunnen gebruikt worden: !”#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]
^_`{|}~ en spatie
sysLocation (SNMP)
Confi gureert de locatie waarnaar verwezen moet worden bij
het gebruik van SNMP.
De lengte van de sysLocation kan tot 255 alfanumerieke
karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z'
kunnen gebruikt worden.
sysContact (SNMP)
Confi gureert de contactinformatie waarnaar verwezen moet
worden bij het gebruik van SNMP.
De lengte van de het sysContact kan tot 255 alfanumerieke
karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z'
kunnen gebruikt worden.
DNS Server Address Confi gureert het DNS-serveradres.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
De nieuwe confi guratie instellingen worden geactiveerd na het resetten
van de netwerkverbinding. Wanneer de confi guratie instellingen gewijzigd zijn,
dan moet u de netwerkverbinding opnieuw starten. U kunt de netwerkverbinding
opnieuw starten door te drukken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
• Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact
op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt.
N.B.
16
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.4 Port Settings (Poortinstellingen)
Toont en confi gureert de communicatiepoortinstellingen.
Optie Beschrijving
Network Control Port1
(Port:23)
Confi gureert opdrachtenbeheerpoort 1 (Poort 23).
Port open Klik het [Enable] selectievakje om poort 23 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verifi catie is vereist
voor deze poort.
Network Control Port2
(Port:9715)
Confi gureert opdrachtenbeheerpoort 2 (Poort 9715).
Port open Klik het [Enable] selectievakje om poort 9715 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verifi catie is vereist
voor deze poort.
PJLink
TM
Port (Port:4352) Confi gureert de PJLink
TM
-poort (poort: 4352).
Port open Klik het [Enable] selectievakje om poort 4352 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verifi catie is vereist
voor deze poort.
Image Transfer Port
(Port:9716)
Confi gureert de beeld overdracht poort (Poort:9716).
Port open Klik het [Enable] selectievakje om poort 9716 te gebruiken.
Authentication
Klik het [Enable] selectievakje wanneer verifi catie is vereist
voor deze poort.
17
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
Optie Beschrijving
SNMP Port Confi gureert de SNMP-poort.
Port open Klik het [Enable] selectievakje om poort SNMP te gebruiken.
Trap address
Confi gureert de bestemming van de SNMP-vastlegging in
het IP-formaat.
• Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar
ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is
opgezet in de Network Settings (Netwerkinstellingen).
De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255
karakters.
SMTP Port Confi gureert de SMTP-poort.
Port open
Klik op [Enable] Vink het vakje aan om de e-mailfunctie te gebruiken.
Network Bridge Port Confi gureert het Netwerkbrug-poortnummer.
Port Number
Voer het poortnummer in. U kunt elk nummer tussen 1024 en
65535 instellen. De standaardinstelling is 9717.
Daisy Chain Port Confi gureert het serieschakeling-poortnummer.
Port Number
Voer het poortnummer in. U kunt elk nummer tussen 1024 en
65535 instellen. De standaardinstelling is 9718.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• De nieuwe confi guratie instellingen worden geactiveerd na het
herstarten van de netwerk connectie. Als de confi guratie instellingen worden
veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk
connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
N.B.
18
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.5 Mail Settings (Mailinstellingen)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Toont en confi gureert de e-mailadresinstellingen.
Optie Beschrijving
Send mail
Klik op [Enable] Vink het vakje aan om de e-mailfunctie te
gebruiken. Confi gureer de voorwaarden voor het versturen
van e-mail onder de Alert Settings.
SMTP Server Address
Confi gureert de adressen van de mailserver in het IP-
formaat.
• Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar
ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is
opgezet in de Network Settings (Netwerkinstellingen).
De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255
karakters.
Sender E-mail address
Confi gureert het e-mailadres van de verzender.
De lengte van het e-mailadres van de verzender kan tot 255
alfanumerieke karakters zijn.
Recipient E-mail address
Confi gureert het e-mailadress van één tot vijf ontvangers.
U kunt ook [TO] of [CC] voor elk adres. De lengte van het
e-mailadres van de ontvanger kan tot 255 alfanumerieke
karakters zijn.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• U kunt ook controleren of de mailinstellingen correct functioneren door
de [Send Test Mail] knop te drukken. Schakel a.u.b. de mail verstureninstelling
in voor dat u op [Send Test Mail].
• Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact
op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt.
N.B.
19
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.6 Alert Settings (Waarschuwingsinstellingen)
Toont en confi gureert de instellingen voor de storings- & waarschuwingsinstellingen.
Waarschuwingsoptie Beschrijving
Cover Error De lampdeksel is niet goed vastgezet.
Fan Error De ventilatie functioneer niet.
Lamp Error
De lamp gaat niet branden en er bestaat de mogelijkheid dat
het binnenste deel warm geworden is.
Temp Error
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel verwarmd is.
Air Flow Error De interne temperatuur is aan het stijgen.
Cold Error
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel onderkoeld is.
Filter Error Fiteroverluchttijd.
Shutter Error De sluiter werkt niet juist.
Other Error
Overige fouten.
Wanneer deze foutmelding getoond wordt, neem dan contact
op met uw dealer.
Schedule Execution
Error
Planuitvoeringsfout. (
21)
Lamp Time Alarm Lampoverluchttijdalarminstelling.
Filter Time Alarm Filteroverluchttijdalarminstelling.
Transition Detector
Alarm
Transitiedetectoralarm. (
Menu OPTIE in de
Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) - Bedieningsgids)
Cold Start
De hoofdstroomschakelaar is ingeschakeld.
(Uit ĺ standby modus)
Authentication Failure
De SNMP-toegang wordt waargenomen vanuit de ongeldige
SNMP-gemeenschap.
Zie de
“Oplossingen vinden” in de Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) -
Bedieningsgids voor een meer gedetailleerde uitleg van fouten behalve
Overige fouten en de Planuitvoeringsfout.
3. Beheer met webbrowsersoftware
20
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
De Alarmeringsopties worden getoond in het onderstaande.
De optie Beschrijving
Alarm Time
Stelt de alarmtijd in.
(Alleen Lamp Time Alarm en Filter Time Alarm.)
SNMP Trap
Klik op [Enable] vink het vakje aan om SNMP-vastleg
waarschuwingen in te schakelen.
Send Mail
Klik op [Enable] vink het vak je aan om
e-mailwaarschuwingen te ontvangen.
(Behalve Cold Start en Authentication Failure
.)
Mail Subject
Confi gureert de regel van het onderwerp van het te zenden
e-mail.
De lengte van de onderwerpregel kan tot 100 alfanumerieke
karakters zijn.
(Behalve Cold Start en Authentication Failure.)
Mail Text
Confi gureert de tekst het te zenden e-mail.
De lengte van de tekst kan tot 1024 alfanumerieke karakters
zijn.
(Behalve Cold Start en Authentication Failure.)
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• Het starten van de e-mail voor Filter Error is afhankelijk van de
instelling FILTERMELDING in het onderdeel SERVICE van het Menu OPTIE
welke de periode bepaald tot wanneer het fi lterbericht op het projectorscherm
verschijnt. De e-mail wordt verstuurd wanneer de fi ltertimer de 2000, 5000 of
10000 passeerd gebaseerd op de confi guratie. Er wordt geen berichtgevings-e-
mail gestuurd als het FILTERMELDING op SCHAKEL UIT is ingesteld. (
Menu
OPTIE in de Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) - Bedieningsgids)
Lamp Time Alarm wordt gedefi nieerd als een drempelwaarde voor een
e-mailbericht (herinnering) van de lamptimer. Wanneer het aantal lampuren
deze drempelwaarden overschrijdt, die geconfi gureerd werd via de webpagina,
dan wordt de e-mail verstuurd.
Filter Time Alarm wordt gedefi nieerd als een drempelwaarde voor een
e-mailbericht (herinnering) van de lamptimer. Wanneer het aantal fi lteruren
deze drempelwaarde overschrijdt dan wordt deze e-mail verstuurd.
N.B.
21
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.7 Schedule Settings (Agenda instellingen)
Toont en confi gureert de planningsinstellingen.
Optie Beschrijving
Daily Confi gureert het dagelijkse schema.
Sunday Confi gureert het schema van zondag.
Monday Confi gureert het schema van maandag.
Tuesday Confi gureert het schema van dinsdag.
Wednesday Confi gureert het schema van woensdag.
Thursday Confi gureert het schema van donderdag.
Friday Confi gureert het schema van vrijdag.
Saturday Confi gureert het schema van zaterdag.
Specifi c date No.1 Confi gureert het schema van de specifi eke datum (nr. 1).
Specifi c date No.2 Confi gureert het schema van de specifi eke datum (nr. 2).
Specifi c date No.3 Confi gureert het schema van de specifi eke datum (nr. 3).
Specifi c date No.4 Confi gureert het schema van de specifi eke datum (nr. 4).
Specifi c date No.5 Confi gureert het schema van de specifi eke datum (nr. 5).
3. Beheer met webbrowsersoftware
22
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
De schema-instellingen worden hieronder getoond.
Optie Dagelijkse & Wekelijkse beschrijving
Schedule
Klik op [Enable] vink het vakje aan om het schema in te
schakelen.
Date (Month/Day)
Confi gureert de maand en datum.
Dit item verschijnt alleen wanneer Specifi c date (No. 1-5) is
geselecteerd.
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
De huidige instellingen voor gebeurtenissen worden getoond in de schemalijst.
Om meer functies en gebeurtenissen toe te voegen, dient u de volgende items in
te stellen.
Optie Beschrijving
Time Confi gureert de tijd om opdrachten uit te voeren.
Command
[Parameter]
Confi gureert de uit te voeren opdrachten.
Power Confi gureert de parameters voor het stroombeheer.
Input Source
Confi gureert de parameters voor het verwisselen van de
invoer.
Display Image
Confi gureert de parameters voor de weergave van
overgebrachte beeldgegevens
(
39)
.
Klik op [Register] om nieuwe opdrachten aan de schemalijst toe te voegen.
Klik op [Delete] om opdrachten uit de schemalijst te wissen.
Klik op de [Reset] toets om alle opdrachten te wissen en de schema-instellingen
uit de schemalijst te resetten
• Nadat de projector is verplaatst, controleert u de datum- en
tijdinstellingen van de projector alvorens de programmering te confi gureren.
Een sterke schok kan de instellingen voor datum en tijd (
23) veranderen.
N.B.
23
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.8 Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen)
Toont en confi gureert de datum en tijdinstellingen.
Optie Beschrijving
Current Date
Confi gureert de huidige datum in het jaar/maand/dag formaat.
Current Time
Confi gureert de huidige tijd in het uur:minuut:sconde formaat.
Daylight Savings Time
Klik op [ON] vink het vakje aan om de daglicht besparingstijd
in te schakelen en stel de volgende opties in:
Start
Confi gureert de datum en tijd wanneer de daglicht
besparingstijd begint.
Month
Confi gureert de maand wanneer de daglicht besparingstijd
begint (1 ~ 12).
Week
Confi gureert de week van de maand wanneer de daglicht
besparingstijd begint (First, 2, 3, 4, Last).
Day
Confi gureert de dag van de week wanneer de daglicht
besparingstijd begint (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat).
Time
hour
Confi gureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd
begint (0 ~ 23).
minute
Confi gureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd
begint (0 ~ 59).
End
Confi gureert de datum en tijd wanneer de daglicht
besparingstijd eindigt.
Month
Confi gureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd
eindigt (1 ~ 12).
Week
Confi gureert de week van de maand wanneer de daglicht
besparingstijd eindigt (First, 2, 3, 4, Last).
Day
Confi gureert de dag van de week wanneer de daglicht
besparingstijd eindigt (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat).
Time
hour
Confi gureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd
eindigt (0 ~ 23).
minute
Confi gureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd
eindigt (0 ~ 59).
24
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Optie Beschrijving
Time difference
Confi gureert het tijdsverschil. Stel hetzelfde tijdsverschil in
als die die op uw PC is ingesteld. Indien u onzeker bent,
raadpleeg dan u uw IT-beheerder.
SNTP
Vink het [ON] vakje aan om datum en tijd van de SNTP-
server te ontvangen en stel de volgende opties in:
SNTP Server Address
Confi gureert het SNTP-serveradres in IP-formaat.
• Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar
ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is
opgezet in de Network Settings (Netwerkinstellingen).
De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255
karakters.
Cycle
Confi gureert de interval waarmee de datum en tijd van de
SNTP-server verkregen wordt (uur: minuut).
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• De nieuwe confi guratie instellingen worden geactiveerd na het
herstarten van de netwerk connectie. Als de confi guratie instellingen worden
veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk
connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
Als u de projector verbindt met een bestaand netwerk, consulteer een netwerk
beheerder vóór het instellen van de server adressen.
• Om de SNTP functie in te schakelen, moet het tijdsverschil zijn ingesteld.
• De projector zal datum en tijd informatie ophalen van de Tijdserver en tijd
instellinge overschrijven als SNTP is ingeschakeld.
• De tijd van de Interne Klok zou niet accuraat kunnen worden behouden.
Gebruik van SNTP wordt aangeraden on accurate tijd te behouden.
N.B.
25
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.9 Security Settings (Beveiligingsinstellingen)
Toont en confi gureert wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen.
Optie Beschrijving
Administrator authority Confi gureert de Beheerder-ID en wachtwoord.
Administrator ID
Confi gureert de Beheerder-ID.
De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Administrator
Password
Confi gureert de Beheerderwachtwoord.
De lengte van de tekst kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Re-enter
Administrator
Password
Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter verifi catie, in.
User authority Confi gureert de Gebruikers-ID en wachtwoord.
User ID
Confi gureert de Gebruiker-ID.
De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
User Password
Confi gureert de Gebruikerswachtwoord.
De lengte van de tekst kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Re-enter User
Password
Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter verifi catie, in.
26
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• De nieuwe confi guratie instellingen worden geactiveerd na het
herstarten van de netwerk connectie. Als de confi guratie instellingen worden
veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk
connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
Alleen nummers ‘0-9’ en alphabet ‘a-z’, ‘A-Z’ kan worden gebruikt.
N.B.
Optie Beschrijving
Network Control
Confi gureert het Verifi catiewachtwoord voor de
opdrachtenbeheer.
Authentication
Password
Confi gureert het Verifi catiewachtwoord. De lengte van de
tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Re-enter
Authentication
Password
Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter verifi catie, in.
SNMP
Confgureert de naam van de gemeenschap wanneer SNMP
gebruikt wordt.
Community name
Confi gureert de naam van de gemeenschap. De lengte van
de tekst kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn.
27
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.10 Projector Control (Projectorbesturing)
Bestuurd de projector.
Optie Beschrijving
Main
Power Schakelt de stroom aan/uit.
Input Source Selecteert de invoerbron.
Picture Mode Selecteert de afbeeldingsmodusinstelling.
Blank On/Off Schakelt Blanco aan/uit.
Freeze Schakelt Foto aan/uit.
Magnify
Bestuurd de vergrotingsinstelling.
Bij een aantal invoersignaalbronnen kan het vergroten stoppen
zelfs al heeft het de maximale instellingswaarde niet bereikt.
Template Schakelt de sjabloon aan/uit.
Shutter Open/sluit de sluiter.
Zoom Past de zoominstelling aan.
Focus Past de scherpstelling aan.
Lens Shift V Past de verticale lensverschuiving aan.
Lens Shift H Past de horizontale lensverschuiving aan.
Lens Memory Slaat op/laadt de lensgeheugengegevens.
P by P Schakelt de P by P in/uit.
P by P Left Source Selecteert de P by P instelling voor de linker bron.
P by P Right Source Selecteert de P by P instelling voor de rechter bron.
P by P Main Area Selecteert de P by P instelling voor de hoofdruimtebron.
MY Image Selecteer MIJN BEELD gegevens.
MY Image Delete Wis MIJN BEELD gegevens.
Picture
Brightness Pas de helderheidsinstelling aan.
Contrast Pas de contrastinstelling aan.
De opties die getoond worden in de onderstaande
tabel kunnen gekozen worden d.m.v. het Projector
Control-menu.
Selecter een optie door de pijltjestoetesen omlaag
en omhoog op de PC te gebruiken.
De meeste opties hebben een submenu. Zie de
onderstaande tabel voor informatie hierover.
• De instellingswaarde kokmt misschien net overeen met de
daadwerkelijke waarde als de gebruiker de waarde handmatig verandert.
Vernieuw in dat geval de pagina door op de [Refresh] knop te drukken.
N.B.
28
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
Optie Beschrijving
Picture (continue)
Gamma Selecteert de gamma instelling.
Color Temp Selecteer de kleurentemperatuurinstelling.
Color Pas de kleureninstelling aan.
Tint Pas de tintinstelling aan.
Sharpness Past de scherpte aan.
Active Iris Selecteert de actieve irisinstelling.
Active Iris - Manual Past de actieve iris aan – handmatige instelling.
MyMemory Save Slaat Mijn geheugengegevens op.
MyMemory Recall Roept Mijn geheugengegevens op.
Image
Aspect Selecteert de aspectinstelling.
Over Scan Pas de over scan instelling aan.
V Position Past de verticale positie aan.
H Position Past de horizontale positie aan.
H Phase Past de horizontale fase aan.
H Size Past de horizontale grote aan.
Auto Adjust Execute Voert de automatische aanpassing uit.
Input
Progressive Selecteert de progressieve instelling.
Video NR Selecteert de videoruisonderdrukking instelling.
3D-YCS Selecteert de 3D-YCS instelling.
Color Space Selecteert de kleurruimte.
Component Selecteert de Component poort instelling.
Video 1 Format Selecteert de video 1formaatinstelling.
Video 2 Format Selecteert de video 2formaatinstelling.
S-Video Format Selecteert de S-videoformaatinstelling.
HDMI Format Selecteert de HDMIformaatinstelling.
DVI-D Format Selecteert de DVI-Dformaatinstelling.
HDMI Range Selecteert de HDMI bereikinstelling.
DVI-D Range Selecteert de DVD-D bereikinstelling.
Computer in 1 Selecteert het Computer in 1 invoersignaaltype.
Computer in 2 Selecteert het Computer in 2 invoersignaaltype.
BNC Selecteert het BNC invoersignaaltype.
Frame Lock-Computer in 1
Schakelt de FRAME LOCK-COMPUTER IN1 functie aan/uit.
Frame Lock-Computer in 2
Schakelt de FRAME LOCK-COMPUTER IN2 functie aan/uit.
Frame Lock-BNC Schakelt de FRAME LOCK-BNC functie aan/uit.
Frame Lock-HDMI Schakelt de FRAME LOCK-HDMI functie aan/uit.
Frame Lock-DVI-D Schakelt de FRAME LOCK-DVI-D functie aan/uit.
29
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Optie Beschrijving
Setup
Auto Keystone
Execute
Voert de automatische keystonevervormingscorrectie uit.
Keystone V Past de verticale keystonevervormingsinstelling aan.
Keystone H Past de horizontale trapeziumvervormingsinstelling aan.
Eco Mode Selecteer de eco stand.
Mirror Selecteert de spiegelstatus.
Monitor Out -
Computer in 1
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1 poort
is geselecteerd.
Monitor Out -
Computer in 2
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2 poort
is geselecteerd.
Monitor Out - BNC
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
BNC
BNC poort is
geselecteerd.
Monitor Out - HDMI
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
HDMI
HDMI poort is
geselecteerd.
Monitor Out - DVI-D
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
DVI-D
DVI-D poort is
geselecteerd.
Monitor Out -
Component
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de Component poort is
geselecteerd.
Monitor Out - S-Video
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
S-VIDEO
S-VIDEO poort is
geselecteerd.
Monitor Out - Video 1
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
VIDEO 1
VIDEO 1 poort is
geselecteerd.
Monitor Out - Video 2
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer de
VIDEO 2
VIDEO 2 poort is
geselecteerd.
Monitor Out - Standby
Wijst
MONITOR OUT
MONITOR OUT toe wanneer het toestel uit (standby)
staat.
Screen
Language Selecteert de taal voor de OSD.
Menu Position V Past de verticale menupositie aan.
Menu Position H Past de horizontale menupositie aan.
Blank Selecteer der blankmodus.
Startup Selecteert de schermstartupmodus.
MyScreen Lock Zet de vergrendelingsfunctie van Mijn Scherm aan/uit.
Message Schakelt de berichtenfunctie aan/uit.
Template Selecteert de patroonscherm.
C.C. - Display
Hiermee selecteert u de instelling WEERGEVEN van de
ondertiteling voor gehoorgestoorden.
C.C. - Mode
Hiermee selecteert u de instelling MODUS van de
ondertiteling voor gehoorgestoorden.
C.C. - Channel
Hiermee selecteert u de instelling KANAAL van de
ondertiteling voor gehoorgestoorden.
30
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Optie Beschrijving
Option
Source Skip -
Computer in1
Selecteert de bron overslaan - COMPUTER IN1 instelling.
Source Skip -
Computer in2
Selecteert de bron overslaan - COMPUTER IN2 instelling.
Source Skip - BNC Selecteert de bron overslaan - BNC instelling.
Source Skip - HDMI Selecteert de bron overslaan - HDMI instelling.
Source Skip - DVI-D Selecteert de bron overslaan - DVI-D instelling.
Source Skip -
Component
Selecteert de bron overslaan - COMPONENT instelling.
Source Skip - S-Video Selecteert de bron overslaan - S-VIDEO instelling.
Source Skip - Video 1 Selecteert de bron overslaan - VIDEO1 instelling.
Source Skip - Video 2 Selecteert de bron overslaan - VIDEO2 instelling.
Auto Keystone
Schakelt de automatische keystonevervormingscorrectiefunctie aan/uit.
Direct On Schakelt de direct-aan functie in /uit.
Auto Off
Confi gureert de timer om de projector uit te schakelen
wanneer er geen signaal gedetecteerd wordt.
Shutter Timer Selecteert de sluitertimer-instelling.
My Button-1
Wijst de functies toe aan de
MY BUTTON1
MY BUTTON1 knop op de
meegeleverde afstandbediening.
My Button-2
Wijst de functies toe aan de
MY BUTTON2
MY BUTTON2 knop op de
meegeleverde afstandbediening.
My Button-3
Wijst de functies toe aan de
MY BUTTON3
MY BUTTON3 knop op de
meegeleverde afstandbediening.
My Button-4
Wijst de functies toe aan de
MY BUTTON4
MY BUTTON4 knop op de
meegeleverde afstandbediening.
My Source Selecteert de Mijn signaalbron instelling.
Remote Receiv. Front
Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de voorkant in/
uit.
Remote Receiv. Rear
Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de achterkant
in/uit.
Remote Receiv. Top
Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de bovenkant
in/uit.
Remote Freq. Normal
Schakelt de normaal-instelling voor de frequentie van het
afstandsbedieningssignaal in/uit.
Remote Freq. High
Schakelt de hoog-instelling voor de frequentie van het
afstandsbedieningssignaal in/uit.
Remote ID Selecteert de Afstandsbediening-ID instelling.
31
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3.1.11 Projector Status (Projectorstatus)
3. Beheer met webbrowsersoftware
Toont de huidige projectorstatus.
Optie Beschrijving
Error Status Toont de huidige foutstatus.
Lamp Time Toont de gebruikstijd van de huidige lamp.
Filter Time Toont de gebruikstijd van de huidige fi lter.
Power Status Toont de huidige stroomstatus.
Input Status Toont de huidige invoersignaalbron
Blank On/Off Toont de huidige Blanco aan/uit status.
Freeze Toont de huidige Fotostatus.
Shutter Toont de huidige sluiterstatus.
32
3.1
Het confi gureren en besturen van de projector via een webbrowser (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.1.12 Network Restart (Netwerk reset)
Reset de netwerkverbinding van de projector.
Optie Beschrijving
Restart
Reset de netwerkverbinding van de projector om de nieuwe
confi guratie instellingen te activeren.
• Het opnieuw opstarten vereist dat u opnieuw inlogt om de webrowser
weer te kunnen besturen of confi gureren via een webbrowser. Wacht 1 minuut
of langer nadat u op [Restart] geklikt heeft om opnieuw in te kunnen loggen.
• Het inlogmenu (
13) verschijnt na het opnieuw starten van de
netwerkverbinding van de projector als de DHCP op SCHAKEL IN staat.
N.B.
3.1.13 Logoff (Uitloggen)
Wanneer [Logoff] aangeklikt wordt verschijnt het Inlogmenu. (
13)
33
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.2 E-mail waarschuwingen
De projector kan automatisch een waarschuwingsmelding sturen naar de
opgegeven e-mailadressen als de projector een bepaalde conditie die onderhoud
behoeft opmerkt, of een storing opmerkt
• Er kunnen tot vijf e-mailadressen opgegeven worden.
• De projector kan misschien niet in staat zijn om e-mails te verzenden als de
stroom plotseling uitvalt.
N.B.
Mailinstellingen (
18)
Om gebruik te kunnen maken van de e-mailwaarschuwingsfunctie van de
projector moet u de volgende opties via een webbrowser confi gureren.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10:
1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser.
2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon].
3) Klik op [Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik op [Enable] om de SMTP-poort te openen.
5) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
6) Klik op [Mail Settings] en confi gureer elke optie. Zie de sectie 3.1.5 Mail
Settings (Mailinstellingen) (
18) voor meer informatie.
7) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• Click [Send Test Mail] knop in [Mail Settings] om te bevestigen dat
de e-mailinstellingen correct zijn. De volgende e-mail wordt verstuurd aan de
gespecifi ceerde adressen:
N.B.
Onderwerp :Test Mail <Projectornaam>
Tekst :Send Test Mail
Date <Testdatum>
Time <Testtijd>
IP Address <Projector IP-adres>
MAC Address <Projector MAC-adres>
• Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SMTP Port confi guratie
instellingen zijn veranderd. Klik [Network Restart] en confi gureer de volgende
onderdelen.
N.B.
34
3.2 E-mail waarschuwingen (vervolg)
3. Beheer met webbrowsersoftware
8) Klik op [Alert Settings] in het hoofdmenu om de E-mail waarschuwingsinstellin
gen te confi gureren.
9) Selecteer en confi gureer elke waarschuwingsoptie. Zie sectie 3.1.6 Alert
Settings (Waarschuwingsinstellingen) (
19) voor meer informatie.
10) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
Storings- en waarschuwings-e-mails krijgen het volgende formaat:
Onderwerp : <Mail title> <Projectornaam>
Tekst : <Mail text>
Date <Storings-/waarschuwingsdatum>
Time <Storings-/waarschuwingstijd>
IP Address <Projector IP-adres>
MAC Address <Projector MAC-adres>
35
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.3 Projectorbeheer m.b.v. SNMP
Met de SNMP (Simple Network Management Protocol) is het mogelijk om de
projectorinformatie te beheren, welke een storings- of waarschuwingstatus is,
vanaf de computer op het netwerk. SNMP-beheersoftware zal nodig zijn op de
comptuer om deze functie te gebruiken.
• Het wordt aanbevolen om de SNMP-functies te laten uitvoeren door
een netwerkbeheerder.
• SNMP-beheersoftware moet geïnstalleerd zijn op de computer om de
projector via SNMP te monitoren.
N.B.
SNMP-instellingen (
16)
Confi gureer de volgende opties via een webbrowser om SNMP te kunnen
gebruiken.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10:
1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser.
2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon].
3) Klik op [Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik op [Enable] om de SNMP-poort te openen. Stel het IP-adres in om
de SNMP-vastlegging naar toe te sturen wanneer er zich een storing/
waarschuwing voordoet.
5) Klik op [Security Settings] in het hoofdmenu.
6) Klik op [SNMP] en stel de naam van de gemeenschap in op het scherm dat
verschijnt.
7) Confi gureer de instellingen voor de overdrachtvastlegging van storingen/
waarschuwingen. Klik op [Alert Settings] in het hoofdmenu en selecteer de
storings-/waarschuwingsoptie die geconfi gureerd moet worden.
8) Klik op [Enable] om de SNMP-vastlegging voor storingen/waarschuwingen
te versturen. Vink het [Enable] vakje af wanneer er geen SNMP-
overdrachtsvastlegging vereist is.
9) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SNMP Port confi guratie
instellingen zijn veranderd. Klik [Network Restart] en confi gureer de volgende
onderdelen.
N.B.
• Een herstart van het Netwerk is vereist nadat de Community name is
veranderd. Klik [Network Restart] en confi gureer de volgende onderdelen.
N.B.
36
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.4 Agenda schema
De planningsfunctie maakt het mogelijk om een ingeplande gebeurtenis,
waaronder het in- en uitschakelen, in te stellen. Het maakt “zelfbeheer” van de
projector mogelijk.
• U kunt de volgende besturingsgebeurtenissen inplannen: Power ON/
OFF, Input Source en Transferred Image Display.
• De in/uit schakel gebeurtenis heeft de laagste prioriteit van alle
gebeurtenissen die op hetzelfde tijdstip bepaald worden.
• Er zijn 3 soorten Planning: 1) daily 2) weekly 3) specifi c date. (
21)
• De prioriteit van de ingeplande gebeurtenissen is als volgt: 1) specifi c date 2)
weekly 3) daily.
• Er zijn maximaal vijf specifi ek datums beschikbaar voor ingeplande
gebeurtenissen. Er wordt prioriteit gegeven aan die met de lagere nummers
wanneer er meer dan één gebeurtenis ingepland is op dezelfde datum en tijd
(bijvoorbeeld, 'Specifi c date No. 1' heeft prioriteit voor 'Specifi c date No. 2' enz.)
• Stel eerst de datum en tijd in voordat u de ingeplande gebeurtenissen
inschakelt. (
23)
N.B.
37
3. Beheer met webbrowsersoftware
• In de standby-modus zal de stroomindicator groen gaan knipperen
voor ongeveer 3 seconden wanneer er ten minste 1 “Power On” planning
opgeslagen is.
• Wanneer de planningsfunctie gebruikt wordt, dan moet het stroomsnoer op
de projector en het stopcontact aangesloten zijn en moet de aan/uit-schakelaar
aan staan, [
|
| ]. De planningsfunctie functioneer niet als de aan/uit-knop
uitgeschakeld is [
O
O] of wanneer er over het stroomsnoer gestruikeld wordt. De
stroomindicator gaat orangje of groen oplichten wanneer de projector stroom
ontvangt.
N.B.
Agenda instellingen (
21)
Planingsinstellingen kunnen geconfi gureerd worden vanaf een webbrowser.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10:
1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser.
2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon].
3) Klik op [Schedule Settings] in het hoofmenu en selecteer de gewenste
planningsoptie. Wanneer u bijvoorbeeld de opdracht elke zondag wilt uitvoeren,
selecteer dan [Sunday].
4) Klik op [Enable] vink het vakje aan om het plannen in te schakelen.
5) Voer de datum (maand/dag) in voor de specifi eke datumplanning.
6) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
7) Klik na het confi gureren van de tijd, opdracht en parameters op [Register] om
een nieuwe gebeurtenis toe te voegen.
8) Klik op [Delete] wanneer u een schema wilt wissen.
Er zijn drie soorten planning:
1) Daily: Voer de gespecifi ceerde operatie elke uit op een gespecifi ceerd tijdstip.
2) Sunday ~ Saturday: Voer de gespecifi ceerde operatie uit op het specifi ceerd
tijdstip op een bepaalde dag van de week.
3) Specifi c date: Voer de gespecifi ceerde operatie uit op de gespecifi ceerde
datum en tijd.
3.4 Agenda schema (vervolg)
38
3. Beheer met webbrowsersoftware
• Een Netwerk Herstart is vereist nadat de Daylight Savings Time of
SNTP confi guratie instellingen zijn veranderd.
• De batterij voor de ingebouwde klok kan leeg zijn als de klok achterloopt zelfs
als de datum en tijd corect ingesteld zijn. Vervang de batterij door de instructies
in het gedeelte “Interne Klok batterij” in de Gebruiksaanwijzing (beknopt)
te volgen.
• De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de
SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden.
N.B.
Datum/tijdinstellingen (
23)
De datum/tijd-instelling kan aangepast worden via een webbrowser.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10:
1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. Voer uw
Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon].
2) Klik op [Date/Time Settings] in het hoofdmenu en confi gureer elke optie.
Zie
sectie 3.1.8 Date/Time Settings (Datum/tijdinstellingen) voor meer informatie.
3) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
3.4 Agenda schema (vervolg)
39
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave
De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven.
• Het is mogelijk om maximaal 4 aan het afbeeldingsbestand toe te
wijzen.
• Het afbeeldingsbestand kan ook weergegeven worden d.m.v. de
planningsfunctie vanaf de webbrowser. Zie de sectie 3.4 Agenda schema
(
36) voor meer informatie.
N.B.
Overdrachtsafbeeldingsbestand
Toon afbeeldingsbestand (
1
-
4
)
MIJN BEELD overdracht vereist een exclusieve applicatie voor uw PC. U kunt
deze downloaden vanaf Hitachi website (http://hitachi.us/digitalmedia of http://www.
hitachidigitalmedia.com). Zie de gebruiksaanwijzing van de applicatie voor aanwijzingen.
Om de overgebrachte afbeelding te tonen, selecteer de MIJN BEELD optie in het
NETWERK-menu. Zie voor meer informatie de beschrijving van de MIJN BEELD
optie van het NETWERK-menu. (
Menu NETWERK in de Gebruiksaanwijzing
(gedetailleerde) – Bedieningsgids)
Afb. 3.5 Afbeeldingsoverdracht.
40
3.5 MIJN BEELD (afbeeldingsoverdracht) weergave (vervolg)
Confi gureer de volgende onderdelen van een web browser als MIJN BEELD wordt gebruikt.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op: 192.168.1.10:
1) Voer "http://192.168.1.10/" in de adresbalk in van de web browser.
2) Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik
[Logon].
3) Klik [Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik het [Enable] selectievakje om de Image
Transfer Port (Port: 9716) te openen. Klik het
[Enable] selectievakje voor de [Authentication]
instelling als verifi catie is vereist, maak anders
het selectievakje leeg.
5)
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
Als de verifi catie instelling is ingeschakeld, zijn de volgende instellingen vereist.
6) Klik [Security Settings] in het hoofdmenu.
7) Selecteer [Network Control] en voer het gewenste verifi catie paswoord.
8) Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
• Het Verifi catie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Network Control Port1
(Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715), en Image Transfer Port (Port:
9716).
• De nieuwe confi guratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van
de netwerk connectie. Als de confi guratie instellingen worden veranderd, moet
u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten
door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
N.B.
3. Beheer met webbrowsersoftware
41
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk
U kunt de projector confi gureen en besturen via het netwerk d.m.v RS-232C-
opdrachten.
Communicatiepoort.
De volgende twee poorten zijn toegewezen voor opdrachtenbeheer:
Opdrachtenbeheerinstellingen (
16)
Confi gureer de volgende opties vanaf een webbrowser als opdrachtenbeheer
gebruikt wordt.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10:
1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser.
2) Voer uw Beheerder-ID en wachtwoord in en klik op [Logon].
3) Klik op [Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik op [Enable] om de Network Control Port1 (Port: 23) te openen om TCP
#23 te gebruiken. Klik op [Enable] voor de [Authentication] insteling wanneer
er verifi catie vereist is, vink anders het vakje af.
5) Klik op [Enable] om de Network Control Port2 (Port: 9715) te openen om
TCP #9715 te gebruiken. Klik op [Enable] voor de [Authentication] insteling
wanneer er verifi catie vereist is, vink anders het vakje af.
6) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
TCP #23
TCP #9715
• Commando bediening is niet beschikbaar via communicatie poort (TCP
#9716) (
16) voor details.die wordt gebruikt voor de MIJN BEELD transmissie
functie.
N.B.
42
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg)
Wanneer de verifi catie instelling ingeschakeld is, dan zijn de volgende instellingen nodig.
(
25)
7) Klik op [Security Settings] in het hoofdmenu.
8) Klik op [Network Control] en voer het gewenste verifi catiewachtwoord in.
* Zie N.B..
9) Klik op [Apply] om de instellingen op te slaan.
• Het Verifi catie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Network Control Port1
(Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715), en Image Transfer Port (Port:
9716).
• De nieuwe confi guratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van
de netwerk connectie. Als de confi guratie instellingen worden veranderd, moet
u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten
door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
N.B.
43
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg)
Opdrachtformaat
Opodrachtformaten verschillen per communicatiepoort.
Ɣ TCP #23
U kunt de RS-232C-opdrachten gebruiken zonder veranderningen. Het
antwoordgegevensformaat is hetzelfde als de RS-232C-opdrachten. Echter het
volgende antwoord zal terug gestuurd worden in het geval van een mislukte
verifi catie wanneer verifi ëren ingeschakeld is.
Kop
Gegevenslengte
RS-232C-opdracht Checksum
Verbindings-IDa
0x02 0x0D 13 bytes 1 byte 1 byte
Antwoord Foutcode
0x1F 0x04 0x00
<Antwoord in het geval van een verifi catiefout>
Kop ĺ 0x02, Vast
Gegevenslengte ĺ RS-232C-opdrachten byte lengte (0x0D, Vast)
RS232C-opdrachten ĺ RS-232C-opdrachten die beginnen met 0xBE 0xEF
(13 bytes)
Checksum ĺ Dit is de waarde om nul te maken met de toevoeging
van de lagere 8 bits van de kop naar de checksum.
Verbindings-ID ĺ Randomwaarde van 0 tot 255 (deze waar wordt
toegevoegd aan de antwoordgegevens)
Ɣ TCP #9715
Stuur gegevensformaat
Het volgende formaat wordt toegevoegd aan de kop (0x02), gegevenslengte
(0x0D), Checksum (1 byte) en Verbindings-ID (1 byte) van de RS-232C-
opdrachten.
44
Antwoordgegevensformaat
De verbindings-ID (de gegevens zijn dezelfdse als die van de verbindings-ID
gegevens op het verstuurgegevensformaat) wordt toegevoegd aan de RS-232C-
opdrachten antwoordgegevens.
<ACK-antwoord>
Antwoord Verbindings-ID
0x06 1 byte
<NAK-antwoord>
Antwoord Verbindings-ID
0x15 1 byte
<Fout-antwoord>
Antwoord Foutcode Verbindings-ID
0x1C 2 bytes 1 byte
<Gegevensantwoord>
<Projector bezig antwoord>
<Verifi catiefoutantwoord>
Antwoord Gegevens Verbindings-ID
0x1D 2 bytes 1 byte
Antwoord Statuscode Verbindings-ID
0x1F 2 bytes 1 byte
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg)
Antwoord Verifi catiefoutcode Verbindings-ID
0x1F 0x04 0x00 1 byte
45
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.6 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg)
Automatische verbindingsonderbreking
De TCP-verbinding wordt automatisch onderbroken wanner er geen communicatie
heeft plaatsgevonden voor 30 seconden na tot stand te zijn gebracht.
De projector accepteert geen opdrachten zonder verifi catiesucces wanneer
verifi ëren is ingeschakeld. De projector gebruike een uitdagend reactie type
verifi catie met een MD5 (Message Digest 5) algoritme.
Wanneer de projector een LAN gebruikt, dan zullen een random 8 bytes
teruggekeerd worden als verifi ëren ingeschakeld is. Koppel deze ontvangen 8
bytes en het Verifi catiewachtwoord en verwerk deze gegevens met het MD5-
algoritme en voeg deze aan de voorzijde van de te versturen opdrachten.
Het volgende is een voorbeeld als het Verifi catiewachtwoord “password” is en de
random 8 bytes “a572f60c” zijn.
Verifi catie
1) Selecteer de projector.
2) Ontvang de random 8 bytes “a572f60c” van de projector.
3) Koppel de random 8 bytes “a572f60c” en het Verifi catiewachtwoord
“password” aan elkaar en het wordt “a572f60cpassword”.
4) Verwerk deze "a572f60cpassword” d.m.v. MD5-algoritme.
Het wordt: “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”.
5) Verwerk deze “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” aan de voorkant toe an
de opdrachten en verstuur de gegevens.
Verstuur “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” + opdracht.
6) Wanneer de verstuurgegevens correct zin, dan wordt de opdracht uitgevoerd
en worden de antwoordgegevens teruggekeerd. In het andere geval zal er
een verifi catiefout ontvangen worden.
• Wat betreft de overdracht van de tweede of volgende opdrachten,
kunnen de verifi catiegegevens voor dezelfde aansluiting worden overgeslagen.
N.B.
46
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.7 Het externe apparaat via de projector bedienen
(gebruik van de NETWERKBRUG functie)
Deze projector is uitgerust met een NETWERKBRUG functie voor het uitvoeren
van wederzijdse omzetting van een netwerkprotocol en een serieel interface.
Met behulp van de NETWERKBRUG functie kan een computer die via Ethernet-
communicatie met deze projector is verbonden, een extern apparaat bedienen dat
met deze projector is verbonden via RS-232C als een netwerkterminal.
3.7.1 De apparaten aansluiten
1) Voor de Ethernet-communicatie verbindt u de
LAN
LAN poort van de projector met
de LAN poort van de computer met behulp van een LAN-kabel.
2) Voor de RS-232C communicatie verbindt u de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort van de
projector met de RS-232C poort van het apparaat met behulp van een RS-
232C kabel.
• Lees de handleidingen van de apparaten zorgvuldig door voordat u
de apparaten aansluit.
Voor de RS-232C verbinding moet u de specifi caties van de poorten weten en
een geschikte kabel gebruiken. (
Bedieningsgids - Technical - Connection
to the ports)
N.B.
RS-232C
RS-232C kabel
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort
LAN
LAN poort
Extern apparaat
Ethernet
LAN-kabel
Computer
Protocol-wijziging
TCP/IP-gegevens
Seriële gegevens
47
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.7.2 Communicatie-instellingen
3.7.3 Communicatiepoort
1) Selecteer in het SERIEEL UIT INSTELLINGEN menu de juiste baudsnelheid
en pariteit voor de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort, overeenkomstig de specifi caties
van de RS-232C poort van het apparaat dat wordt aangesloten.
(
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE –
SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN)
Voor de NETWERKBRUG functie stuurt u de gegevens vanaf de computer naar
de projector met behulp van de Network Bridge Port (Netwerkbrugpoort) die
geconfi gureerd is in de "Port Settings (Poortinstellingen)" van de webbrowser.
(
3.1.4 Poortinstellingen – Network Bridge Port)
2) Selecteer in het COMMUNICATIETYPE menu de NETWERKBRUG voor de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort. (
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE –
COMMUNICATIE – COMMUNICATIETYPE)
3) Confi gureer in het OVERDRACHTMETHODE menu de juiste methode voor
de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort overeenkomstig uw gebruik. (
Bedieningsgids -
OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – OVERDRACHTMETHODE)
SCHAKEL UIT is de standaardinstelling voor het COMMUNICATIETYPE.
• Maak de instellingen voor de communicatie in het COMMUNICATIE menu.
Bij verkeerde instellingen wordt er geen juiste communicatie verkregen.
• U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen als het Network
Bridge Port nummer. De standaardinstelling is 9717.
N.B.
N.B.
Item Conditie
BAUDSNELHEID 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITEIT GEEN/ONEVEN/EVEN
Datalengte 8 bit (vast)
Startbit 1 bit (vast)
Stopbit 1 bit (vast)
48
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.7.4 Overdrachtmethode
3.7.4.1 HALF DUPLEX
De overdrachtmethode kan alleen in de menu's worden geselecteerd wanneer
NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE.
(
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE –
OVERDRACHTMETHODE)
HALF DUPLEX VOLLEDIG DUPLEX
Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, maar
slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens.
De projector kan bij deze methode geen gegevens vanaf de computer ontvangen
terwijl de projector op responsgegevens vanaf een extern apparaat wacht. Nadat de
projector de responsgegevens vanaf het externe apparaat heeft ontvangen of wanneer
de responslimiettijd is verstreken, kan de projector de gegevens vanaf de computer
ontvangen.
Dit betekent dat de projector het zenden en ontvangen van de gegevens stuurt om de
communicatie te synchroniseren.
Om de HALF DUPLEX methode te gebruiken, stelt u de LIMIET RESPONSTIJD en de
BYTES INTERVAL TIMEOUT in zoals hieronder is beschreven.
1) Stel in het LIMIET RESPONSTIJD menu de wachttijd voor de responsgegevens
van een extern apparaat in. (
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE –
COMMUNICATIE – LIMIET RESPONSTIJD )
SCHAKEL UIT 1s 2s 3s ( SCHAKEL UIT)
2) Als er gedurende een bepaalde tijd geen responsgegevens vanaf een extern apparaat
worden ontvangen (BYTES INTERVAL TIMEOUT), gaat de projector ervan uit dat de
ontvangst van responsgegevens is afgelopen, waarna opnieuw met zenden wordt
begonnen.
Als de tijd dat er geen responsgegevens worden ontvangen langer is dan de BYTES
INTERVAL TIMEOUT, kan de projector niet alle gegevens ontvangen, waardoor het
mogelijk is dat de computer het externe apparaat niet kan bedienen.
Stel in het BYTES INTERVAL TIMEOUT menu de wachttijd voor de responsgegevens
in overeenkomstig de eigenschappen van uw systeem. (
Bedieningsgids - OPTIE
menu - SERVICE – COMMUNICATIE – BYTES INTERVAL TIMEOUT )
50ms 100ms 150ms 200ms ( 50ms)
RS-232C
RS-232C kabel
Extern apparaat
Ethernet
LAN-kabel
Computer
Protocol-wijziging
TCP/IP-gegevens Seriële gegevens
Gegevens zenden
Gegevens verwijderen
Gegevens zenden
Limiet responstijd
Gegevens zenden
Reponsgegevens
Reponsgegevens
49
3. Beheer met webbrowsersoftware
• Bij gebruik van de HALF DUPLEX methode kan de projector
maximaal 254 byte in een keer tegelijk zenden.
Als de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt hoeven te
worden en de LIMIET RESPONSTIJD op SCHAKEL UIT is ingesteld, kan de
projector de gegevens vanaf de computer ontvangen en deze continu naar een
extern apparaat zenden. SCHAKEL UIT is de standaardinstelling.
Als de computer de synchronisatie van het zenden en ontvangen van
de gegevens regelt, is het mogelijk dat de computer het externe apparaat niet
goed kan bedienen afhankelijk van de verwerkingsstatus van de projector.
N.B.
N.B.
3.7.4.2 VOLLEDIG DUPLEX
Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie,
dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens, maar zullen de
responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt worden.
De computer en het externe apparaat zenden bij deze methode gegevens zonder
dat dit synchroon verloopt. Als de gegevens gesynchroniseerd moeten worden,
stelt u de computer in om de synchronisatie uit te voeren.
Bedieningssignaalkabel
Extern apparaat
T (: bytes interval timeout) < t
LAN-kabel
t
Computer
[1][2][3][4][5]
[6][7][8]
[1][2][3][4][5]
[6][7][8] [9][0]
50
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.8 Meerdere projectors tegelijk bedienen (gebruik van de
SERIESCHAKELING functie)
Dit model en de aanverwante modellen (neem contact op met uw dealer voor
verdere informatie) zijn voorzien van een SERIESCHAKELING functie.
Met behulp van de SERIESCHAKELING functie kunt u gelijktijdig vanaf de
computer meerdere projectors bedienen die op een gedeelde RS-232C bus zijn
aangesloten.
CONTROL IN
CONTROL IN poort
3.8.1 De apparaten aansluiten
1) Sluit een van de projectors die bediend moet worden op de computer aan.
Voor de Ethernet-communicatie verbindt u de
LAN
LAN poort van de projector met
de LAN poort van de computer met behulp van een LAN-kabel.
Voor de RS-232C communicatie verbindt u de
CONTROL IN
CONTROL IN poort van de
projector met de RS-232C poort van de computer met behulp van een RS-
232C kabel.
2) Verbind de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort van de projector die op de computer is
aangesloten en de
CONTROL IN
CONTROL IN poort van de tweede projector met behulp
van een RS-232C kabel.
Verbind daarna de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort van de tweede projector met de
CONTROL IN
CONTROL IN poort van de derde projector.
Volg dezelfde aanwijzingen voor het aansluiten van de andere projectors.
• Schakel de stroom van de projector en de andere apparaten uit (met
de netschakelaars) en haal de stekkers uit het stopcontact voordat u met de
aansluitingen begint.
• Pas de SERIESCHAKELING functie niet toe bij een systeem dat een RS-
232C bus-verdeler gebruikt.
N.B.
RS-232C kabel (cross)
[Stroom AAN]
[Stroom AAN]
LAN-kabel
Computer
LAN
LAN poort
CONTROL OUT
CONTROL OUT poort
RS-232C kabel (cross) RS-232C kabel (cross)
51
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.8.2 Communicatie-instellingen
3.8.3 Communicatiepoort
1) Stel de communicatieconditie in van de
CONTROL IN
CONTROL IN poort van de projector
die via RS-232C communicatie op de computer wordt aangesloten,
overeenkomstig de specifi caties van de RS-232C poort van de computer.
Selecteer in het SERIEEL IN INSTELLINGEN menu de juiste baudsnelheid en
pariteit. (
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE
– SERIEEL IN INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN)
2) Stel dezelfde conditie in voor de
CONTROL IN
CONTROL IN poort en de
CONTROL OUT
CONTROL OUT
poort die met dezelfde RS-232C kabel met elkaar zijn verbonden.
Gebruik voor het instellen van de baudsnelheid en de pariteit het SERIEEL IN
INSTELLINGEN menu voor de
CONTROL IN
CONTROL IN poorten en het SERIEEL UIT
INSTELLINGEN menu voor de
CONTROL OUT
CONTROL OUT poorten. (
Bedieningsgids
- OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE – SERIEEL IN
INSTELLINGEN/SERIEEL UIT INSTELLINGEN)
Wanneer de projector via Ethernet op de computer wordt aangesloten, zendt u de
gegevens vanaf de computer naar de projector via gebruik van de TCP # 9718
poort.
3) Selecteer in het COMMUNICATIETYPE menu de SERIESCHAKELING
voor elke projector. (
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE –
COMMUNICATIE – COMMUNICATIETYPE)
• De baudsnelheid en de pariteit van de
CONTROL IN
CONTROL IN poort hoeven
niet te worden ingesteld wanneer de projector via Ethernet op de computer
wordt aangesloten.
• Bij verkeerde instellingen is het mogelijk dat er geen juiste communicatie met
het externe apparaat is.
N.B.
Item Conditie
BAUDSNELHEID 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITEIT GEEN/ONEVEN/EVEN
Datalengte 8 bit (vast)
Startbit 1 bit (vast)
Stopbit 1 bit (vast)
Communicatieconditie
52
3. Beheer met webbrowsersoftware
3.8.4 COMMUNICATIEGROEP / COMMUNICATIE ID
3.8.5 Opdracht voor serieschakeling-bediening
Wanneer u bij de bediening van projectors in de SERIESCHAKELING een
bepaalde projector afzonderlijk wilt bedienen of een bepaalde groep gelijktijdig wilt
bedienen, stelt u de COMMUNICATIEGROEP en COMMUNICATIE ID voor elke
projector in.
Gebruik het COMMUNICATIEGROEP menu en COMMUNICATIE ID menu om
de instellingen te maken. (
Bedieningsgids - OPTIE menu - SERVICE –
COMMUNICATIE – COMMUNICATIEGROEP / COMMUNICATIE ID)
Voor de opdrachtregeling van de SERIESCHAKELING functie kunt u het
“Technisch” gedeelte van de Bedieningsgids raadplegen. (
Bedieningsgids -
Technical – Daisy Chain Communication)
• De standaardinstelling voor de COMMUNICATIEGROEP is A en de
standaardinstelling voor de COMMUNICATIE ID is 1.
• Om bepaalde projectors afzonderlijk te bedienen, mag u niet dezelfde
COMMUNICATIE ID voor deze projectors instellen.
U kunt ook met opzet dezelfde COMMUNICATIE ID voor twee of meer
projectors instellen wanneer u deze projectors tegelijk wilt bedienen, zoals bij
de gelijktijdige bediening met de COMMUNICATIEGROEP.
N.B.
1
Projector
CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000
User's Manual – Operating Guide
Technical
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
*1280 x 1024 91.2 85.0 VESA SXGA (85Hz)
*1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
1280 x 768 47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz)
1400 x 1050 65.3 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
1280 x800 49.7 60.0 VESA
1280 x 800 (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a computer.
• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of
these modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatic adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
• The HDMI input does not support the signals marked with *.
Example of computer signal
Example of computer signal
2
Initial set signals
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION
and H POSITION in the IMAGE menu.
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Display time (C) Display time (c)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Computer/
Signal
Horizontal signal timing (ȝs)
Computer/
Signal
Vertical signal timing (lines)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (60Hz) 2 33 480 10
VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (72Hz) 3 28 480 9
VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (56Hz) 2 22 600 1
SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (60Hz) 4 23 600 1
SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37
SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (75Hz) 3 21 600 1
SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 Mac 16" mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152 x 864
(75Hz)
1.2 2.4 10.7 0.6
1152 x 864
(75Hz)
3 32 864 1
1280 x 960
(60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
1280 x 960
(60Hz)
3 36 960 1
SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA(60Hz) 3 38 1024 1
SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1
SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1
UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1
W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1
SXGA+ (60Hz) 1.2 1.9 11.5 0.7 SXGA+ (60Hz) 4 32 1050 3
1280 x
800(60Hz)
1.6 2.4 15.3 0.8
1280 x
800(60Hz)
3 24 800 1
3
Connection to the ports
Connection to the ports
A
COMPUTER IN1,
B
COMPUTER IN2,
C
MONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p,
75ȍ terminated (positive)
• H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. signal: TTL level
At RGB signal
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red 9 (No connection)
2 Video Green 10 Ground
3 Video Blue 11 (No connection)
4
(No connection) 12
A
,
B
: SDA (DDC data),
C
: (No connection)
5 Ground 13 H. sync / Composite sync.
6 Ground Red 14 V. sync.
7
Ground Green 15
A
,
B
: SCL (DDC clock),
C
: (No connection)
8 Ground Blue
I O
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
AC IN
LAN
MONITOR
OUT
Connection to the ports
109876
54321
15
14131211
A
B
E
F
G
C
D
BNC (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V)
• BNC jack x 5
• Video : Analog 0.7Vp-p, 75ȍ terminator
• H/V, sync, : TTL level (positive/negative)
• Composite sync, : TTL level
COMPONENT VIDEO
E
Y,
F
Cb/Pb,
G
Cr/Pr
RCA jack x3
• System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60,
1080p@50/60
Port Signal
Y Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75ȍ terminator with composite sync
Cb/Pb Component video Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75ȍ terminator
Cr/Pr Component video Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p, 75ȍ terminator
D
4
I O
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
AC IN
LAN
MONITOR
OUT
REMOTE CONTROL
K
IN
L
OUT
Ø3.5 stereo mini jack
• To be connected with the remote control that came with the projector.
CONTROL
M
IN
N
OUT
D-sub 9pin plug
About the details of RS-232C communication, please refer to the following RS-232C
Communication in this manual.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
Connection to the ports (continued)
4
3
2
1
I
VIDEO 1
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43
• 1.0±0.1Vp-p, 75ȍ terminator
H
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
Pin Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75ȍ terminator
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75ȍ terminator
2
Brightness signal, 1.0Vp-p, 75ȍ terminator
3
Ground
4
Ground
H
I
9876
54321
J
VIDEO 2
BNC jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43
• 1.0±0.1Vp-p, 75ȍ terminator
J
K
L
M N
5
I O
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
AC IN
LAN
MONITOR
OUT
Connection to the ports (continued)
QPO
O
HDMI
• Type :Digital video connector
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 T.M.D.S. Data2 + 8 T.M.D.S. Data0 Shield 15 SCL
2 T.M.D.S. Data2 Shield 9 T.M.D.S. Data0 - 16 SDA
3 T.M.D.S. Data2 - 10 T.M.D.S. Clock + 17 DDC/CEC Ground
4 T.M.D.S. Data1 + 11 T.M.D.S. Clock Shield
18
+5V Power
5 T.M.D.S. Data1 Shield 12 T.M.D.S. Clock - 19 Hot Plug Detect
6 T.M.D.S. Data1 - 13 CEC
7 T.M.D.S. Data0 + 14 Reserved(N.C. on device)
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14 12 10 8 6 4 2
P
DVI-D
DVI-D jack (digital to digital)
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 T.M.D.S. Data2 - 9 T.M.D.S. Data1 - 17 T.M.D.S. Data0 -
2 T.M.D.S. Data2 + 10 T.M.D.S. Data1 +
18
T.M.D.S. Data0 +
3 T.M.D.S. Data2/4 Shield 11 T.M.D.S. Data1/3 Shield 19 T.M.D.S. Data0/5 Shield
4 - 12 -
20
-
5- 13- 21-
6 DDC Clock 14 +5V Power 22 T.M.D.S. Clock Shield
7 DDC Data 15 Ground (for +5V) 23 T.M.D.S. Clock +
8 - 16 Hot Plug Detect 24 T.M.D.S. Clock -
Q
LAN
RJ-45 jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 TX+ 4 - 7 -
2 TX- 5 - 8 -
3 RX+ 6 RX-
87654
3
21
16 15 14 13 12 11 10 9
24 23 22 21 20 19 18 17
8 7 6 5 4 3 2 1
6
PJLink command
PJLink command
PJLink command
Commands Control Description Parameter or Response
POWR Power Contorol
0 = Standby
1 = Power On
POWR ? Power Status inquiry
0 = Standby
1 = Power On
2 = Cool Down
INPT Input Source selection
11 = COMPUTER IN 1
12 = COMPUTER IN 2
13 = BNC
21 = COMPONENT
22 = S-VIDEO
23 = VIDEO 1
24 = VIDEO 2
31 = HDMI
32 = DVI-D
INPT ? Input Source inquiry
11 = COMPUTER IN 1
12 = COMPUTER IN 2
13 = BNC
21 = COMPONENT
22 = S-VIDEO
23 = VIDEO 1
24 = VIDEO 2
31 = HDMI
32 = DVI-D
AVMT AV Mute
30 = BLANK off
31 = BLANK on
AVMT ? AV Mute inquiry
30 = BLANK off
31 = BLANK on
ERST ? Error Status inquiry
1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2
2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2
3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2
4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2
5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2
6th byte: Refers to Other error; one of 0 to 2
The mearning of 0 to 2 is as given below
0 = Error is not detected; 1 = Warning; 2 = Error
This projector is equipped with the PJLink
TM
Class 1.
See the following table for the commands for controlling the projector using the
PJLink
TM
protocol are as given in the table below.
7
PJLink command (continued)
Commands Control Description Parameter or Response
LAMP ? Lamp Status inquiry
1st number (digits 1 to 5): Lamp Time
2nd number : 0 = Lamp off, 1 = Lamp on
INST ? Input Source List inquiry 11 12 13 21 22 23 24 31 32
NAME ? Projector Name inquiry
Responds with the name set in "PROJECTOR NAME"
of "NETWORK"
INF1 ? Manufucturer's Name inquiry HITACHI
INF2 ? Model Name inquiry
CP-X10000 (XGA model)
CP-WX11000 (WXGA model)
CP-SX12000 (SXGA+ model)
INFO ? Other Information inquiry Responds with the factory information and so on
CLSS ? Class Information inquiry 1
NOTEThe password used in PJLink
TM
is the same as the password set in
the Web Brouwser Comtrol. To use PJLink
TM
without authentication, do not set any
password in Web Browser Control.
• For specifi cations of PJLink
TM
, see the web site of the Japan Business
Machine and Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/
8
RS-232C Communication
RS-232C Communication
RS-232C Communication
6
7
8
9
12345
6
7
8
9
12345
CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
Connecting the cable
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of
the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the
specifi cation shown in the previous page.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low : Lower byte of CRC fl ag for command data
CRC_high : Upper byte of CRC fl ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classifi cation Content
1 SET Change setting to desired value.
2 GET Read projector internal setup value.
4 INCREMENT Increment setup value by 1.
5 DECREMENT Decrement setup value by 1.
6 EXECUTE Run a command.
9
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2
bytes)+‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data
(‘06H’+‘00H’ + type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector changes the specifi ed setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data
(‘04H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector in creases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data
(‘05H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector.
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the computer.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a
case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the
computer. If this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’
+ ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than
indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code.
Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length
code, an error code will be returned to the computer.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefi ned command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
10
Command Control via the Network
Command Control via the Network
Communication Port
The following two ports are assigned for the command control.
TCP #23
TCP #9715
Command Control Settings
Confi gure the following items form a web browser when command control is used.
Command Control via the Network
Port Settings
Network Control
Port1 (Port: 23)
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Disable”.
Network Control
Port2 (Port: 9715)
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP
#9715.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Enable”.
Security Settings
Network Control
Authentication
Password
Enter the desired authentication password.
This setting will be the same for [Network
Control Port1 (Port: 23)] and [Network
Control Port2 (Port: 9715)].
Default setting is blank.
Re-enter
Authentication
Password
When the authentication setting is enabled, the following settings are required.
11
Command Control via the Network (continued)
Command Format
[TCP #23]
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes)
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low: Lower byte of CRC fl ag for command data
CRC_high: Upper byte of CRC fl ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classifi cation Content
1 Set Change setting to desired value.
2 Get Read projector internal setup value.
4 Increment Increment setup value by 1.
5 Decrement Decrement setup value by 1.
6 Execute Run a command.
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector changes the specifi ed setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
12
Command Control via the Network (continued)
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the PC.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case,
the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If
this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ +
‘xxxxH’ is sent back to the PC.
When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter
than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC.
When authentication error occurred.
When authentication error occurred, the error code the ‘1FH’ + ‘0400H’ is sent
back to the PC.
[TCP #9715]
1. Protocol
Consist of header (1 byte) + data length (1 byte) + command data (13 bytes) +
check sum (1 bytes) + connection ID (1 byte).
2. Header
02, Fixed
3. Data Length
Network control commands byte length (0D, Fixed)
4. Command data
Network control commands that start with BE EF (13bytes).
5. Check Sum
This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header
to the checksum.
6. Connection ID
Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data).
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefi ned command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• Commands are not accepted during warm-up.
13
7. Reply Data
The connection ID (the data is same as the connection ID data on the sending
data format) is attached to the Network control commands reply data.
ACK reply: ‘06H’ + ‘xxH’
NAK reply: ‘15H’ + ‘xxH’
Error reply: ‘1CH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’
Data reply: ‘1DH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’
Projector busy reply: ‘1FH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’
Authentication error reply: ‘1FH’ + ‘0400H’ + ‘xxH’
(‘xxH’ : connection ID)
Automatic Connection Break
The TCP connection will be automatically disconnected after there is no
communication for 30 seconds after being established.
Authentication
The projector does not accept commands without authentication success
when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type
authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is
using a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind
this received 8 bytes and the authentication password and digest this data with
the MD5 algorithm and add this in front of the commands to send.
Following is a sample if the authentication password is set to “password” and the
random 8 bytes are “a572f60c”.
1) Select the projector.
2) Receive the random 8 bytes “a572f60c” from the projector.
3) Bind the random 8 bytes “a572f60c” and the authentication password
“password” and it becomes “a572f60cpassword”.
4) Digest this bind “a572f60cpassword” with MD5 algorithm.
It will be “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”.
5) Add this “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” in front of the commands and
send the data.
Send “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+command.
6) When the sending data is correct, the command will be performed and the
reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned.
NOTEAs for the transmission of the second or subsequent commands, the
authentication data can be omitted when the same connection.
Command Control via the Network (continued)
14
Daisy Chain Communication
1.Communications setting
Set the same communication settings (selecting from options below) on the
CONTROL terminal for transmitting and receiving side connected with a RS-232C
cable.
Baud rate: 4800 / 9600 / 19200 / 38400 bps
Parity NONE / ODD / EVEN
Data bit: 8 bit (fi xed)
Start bit: 1 bit (fi xed)
Stop bit: 1 bit (fi xed)
2.Commans available only for daisy chain
communication
The projector supports the following commands only for daisy chain.
(1) Control the projector (Set/Increment/Decrement/Execute)
(2) Get the projector’s status (Get)
(3) Get the number of connected projectors
(4) Set the communication Group identifi cation and Communication ID.
(5) Get the communication Group identifi cation and Communication ID.
3.Command format
Protocol
Consist of header data (7 bytes) + command data (6 bytes)
Header
BE + EF + Packet_Type + 06 + Group + ID + Checksum
Data chart
Support Command Packet_Type Group ID
Control the projector ‘83H’ 0~16 0~64
Get the projector’s status ‘83H’ 1~16 1~64
Get the number of connected projectors ‘84H’ 0 0
Set the communication Group
identifi cation and Communication ID
‘85H’ 1~16 1~64
Get the communication Group
identifi cation and Communication ID
‘86H’ 0 0
Daisy Chain Communication
Daisy Chain Communication
Transmitting side
Recieving side
CONTROL OUT port
in Projector
CONTROL IN
port in Projector
RS-232C cable (Cross)
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
6
7
8
9
12345
6
7
8
9
12345
15
Daisy Chain Communication
Calculation of Checksum
Sum up all of 12 bytes except the Checksum, then make the bit inversion of the
lowest byte of the total, and add 1 to the inverted byte. The calculated result is
the Checksum data.
Exp. Communication Group: A / Communication ID: 1
Header data (7 bytes) Command data (6 bytes)
Header Packet
Type
Data Size Group ID Checksum Action Type Setting
Code
BE EF 83 06 01 01 66 01 00 00 60 01 00
BE + EF + 83 + 06 + 01 + 01 + 01 + 00 + 00 + 60 + 01 + 00 = ‘029AH’
The lowest byte of ‘029AH’ is ‘9AH’ (1001 1010). Making the bit inversion of the
‘9AH’ gets ‘65H’ (0110 0101), then, add 1. The calculated checksum is ’66H’.
Group and ID Settings
This daisy chain command can adjust the control range by using the Group
identifi cation and ID.
Group ID Direction note
1~16 1~64 Individual control The command is available to the projectors having
the same Group identifi cation and ID numbers with
command setting.
1~16 0 Designated control
according to the
Group identifi cation
The command is available to the projectors having
the same Group identifi cation with command setting.
0 1~64 Designated control
according to the ID
The command is available to the projectors having
the same ID number with command setting.
0 0 Unlimited. The command is available to the all projectors.
16
Daisy Chain Communication
Command data
Control the projector
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting Code
low high low high low high
Action (byte_0-1)
Action Classifi cation Content
1 Set Change setting to desired value.
4 Increment Increment setup value by 1.
5 Decrement Decrement setup value by 1.
6 Execute Run a command.
Note: For the Type and Setting Code, see the RS-232C communication/
Network command table (
20).
Get the projector’s status
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Connection ID
low high low high low high
Action (byte_0-1)
Action Classifi cation Content
2 Get Read projector internal setup value.
Connection ID (byte_4-5)
Connection ID Content
0~255 This value is attached to the reply data.
Other commands
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Target Number Connection ID
low high low high low high
Support Command Action Target Number Connection ID
Get the number of connected projectors 2 0 0~255
Set the communication Group
identifi cation and Communication ID
1 0~65535 0~255
Get the communication Group
identifi cation and Communication ID
2 0~65535 0~255
17
Daisy Chain Communication
Command data
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + connection ID (2
bytes))
(2) The projector returns the response code to the PC.
‘9DH’ + ‘02H’ + connection ID (2 bytes) + data (2 bytes)
When the projector cannot understand the received command, the error code
is sent back to the PC.
‘95H’ + ‘02H’ + connection ID (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’
When the projector cannot execute the received command, the error code is
sent back to the PC.
‘9CH’ + ‘02H’ + connection ID (2 bytes) + error code (2 bytes)
Action (byte_0-1)
Error Code
Error Code Content
0 The command was not accepted, since the projector connected to PC was
busy.
1 Communication error is happened between projectors.
2 The command was not accepted, since the designated projector was not
found.
Changing the projector settings (Set command)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) Projector does not send out the response data.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector changes the specifi ed setting to the default value.
(3) Projector does not send out the response data.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) Projector does not send out the response data.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) Projector does not send out the response data.
18
Daisy Chain Communication
Get the number of connected projectors
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + connection ID (2 bytes))
(2) The projector returns the response code to the PC.
‘9EH’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + number of projectors (2 bytes) + group (1
byte) + ID (1 byte)
When the projector cannot understand the received command, the error code is
sent back to the PC.
‘96H’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’
When the projector cannot execute the received command, the error code is sent
back to the PC.
‘9FH’ + ‘06H’ + connection ID (2 bytes) + position number of projector having an
error* (2 bytes) + group (1 byte) + ID (1 byte) + error code (2 bytes)
*The position number is counted from the projector connected to PC directly,
which has No.1 as position number. Then, the next one is No.2 and so on.
Error Code
Error Code Content
0 The command was not accepted, since the projector connected to PC was
busy.
1 Communication error is happened between projectors.
Set the communication Group identifi cation and
Communication ID
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + connection ID (2 bytes))
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + target number (2 bytes) + connection ID
(2 bytes))
(2) The projector changes the group and ID setting based on the above setting
code.
(3) Projector does not send out the response data.
19
Daisy Chain Communication
The command was not accepted, since the designated
projector was not found
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + target number (2 bytes) + connection ID
(2 bytes))
(2) The projector returns the response code to the PC.
‘90H’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + target number (2 bytes) + group (1 byte)
+ ID (1 byte)
When the projector cannot understand the received command, the error code is
sent back to the PC.
‘97H’ + ‘04H’ + connection ID (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’ + ‘00H’
When the projector cannot execute the received command, the error code is sent
back to the PC.
‘91H’ + ‘06H’ + connection ID (2 bytes) + position number of projector having an
error* (2 bytes) + group (1 byte) + ID (1 byte) + error code (2 bytes)
* The position number is counted from the projector connected to PC directly,
which has No.1 as position number. Then, the next one is No.2 and so on.
Error Code
Error Code Content
0 The command was not accepted, since the projector connected to PC was
busy.
1 Communication error is happened between projectors.
2 The command was not accepted, since the designated projector was not
found.
NOTEAs for the transmission of the second or subsequent commands, the
authentication data can be omitted when the same connection.
• Commands are not accepted during warm-up.
•To use the daisy chain communication, set the DAISY CHAIN of the
COMMUNICATIONTYPE item in the OPTION menu on the OSD (On Screen Display)
(
User's Manual (detailed) - Operating Guide)
20
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
RS-232C Communication / Network command table
RS-232C Communication / Network command table
Power Set OFF BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
ON BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
(Example Return)
00 00 01 00 02 00
(Off) (On) (Cool Down)
Input Source Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
BNC BE EF 03 06 00 CE D0 01 00 00 20 07 00
DVI-D BE EF 03 06 00 AE D4 01 00 00 20 09 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 5E D4 01 00 00 20 0A 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
(Example Return)
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover error) (Fan error) (Lamp error)
04 00 05 00
(Temp error) (Air fl ow error)
07 00 08 00 0F 00 10 00
(Cold error) (Filter error) (Shutter error) (Lens Shift error)
BRIGHTNESS Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
CONTRAST Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
PICTURE MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
BOARD (BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00
BOARD (GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00
WHITE BOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00
DAY TIME BE EF 03 06 00 E3 C7 01 00 BA 30 40 00
CUSTOM BE EF 03 06 00 E3 FB 01 00 BA 30 10 00
Get BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
GAMMA Set 1 DEFAULT BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
2 DEFAULT BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00
3 DEFAULT BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00
4 DEFAULT BE EF 03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 23 00
5 DEFAULT BE EF 03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 24 00
6 DEFAULT BE EF 03 06 00 57 EA 01 00 A1 30 25 00
1 CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
2 CUSTOM BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00
3 CUSTOM BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
4 CUSTOM BE EF 03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 13 00
21
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
GAMMA Set 5 CUSTOM BE EF 03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 14 00
6 CUSTOM BE EF 03 06 00 57 FE 01 00 A1 30 15 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9step Gray Scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15step Gray Scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 2 Get BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 3 Get BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 4 Get BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 5 Get BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 6 Get BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 7 Get BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 8 Get BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
COLOR TEMP Set 1 HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
2 MID BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
3 LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
4 Hi-BRIGHT-1 BE EF 03 06 00 3B F2 01 00 B0 30 08 00
5 Hi-BRIGHT-2 BE EF 03 06 00 AB F3 01 00 B0 30 09 00
6 Hi-BRIGHT-3 BE EF 03 06 00 5B F3 01 00 B0 30 0A 00
1 CUSTOM (HIGH) BE EF 03 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00
2 CUSTOM (MID) BE EF 03 06 00 5B F9 01 00 B0 30 12 00
3 CUSTOM (LOW) BE EF 03 06 00 AB F9 01 00 B0 30 11 00
4 CUSTOM
(Hi-BRIGHT-1)
BE EF 03 06 00 FB FF 01 00 B0 30 18 00
5 CUSTOM
(Hi-BRIGHT-2)
BE EF 03 06 00 6B FE 01 00 B0 30 19 00
6 CUSTOM
(Hi-BRIGHT-3)
BE EF 03 06 00 9B FE 01 00 B0 30 1A 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
22
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
RS-232C Communication / Network command table
COLOR TEMP GAIN R Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP OFFSET
R
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
COLOR TEMP OFFSET
G
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
COLOR TEMP OFFSET
B
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
COLOR Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
TINT Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
ACTIVE IRIS Set PRESENTATION BE EF 03 06 00 5B 2E 01 00 04 33 11 00
THEATER BE EF 03 06 00 CB 2F 01 00 04 33 10 00
MANUAL BE EF 03 06 00 CB 3B 01 00 04 33 20 00
Get BE EF 03 06 00 38 22 02 00 04 33 00 00
MANUAL IRIS Get BE EF 03 06 00 B0 22 02 00 02 33 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 22 04 00 02 33 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 23 05 00 02 33 00 00
MY MEMORY Load Set 1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
MY MEMORY Save Set 1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
PROGRESSIVE Set OFF BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
23
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
3D-YCS Set OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
MOVIE BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
STILL IMAGE BE EF 03 06 00 86 71 01 00 0A 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
VIDEO NR Set LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MID BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
ASPECT Set NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
16:10 *3 BE EF 03 06 00 3E D6 01 00 08 20 0A 00
14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00
SMALL *1 BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00
NATIVE *2 BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 08 20 08 00
FULL *3 BE EF 03 06 00 5E C9 01 00 08 20 20 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H POSITION Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H SIZE Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
COLOR SPACE Set AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
COMPONENT Set COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
SCART RGB BE EF 03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
*1 CP-X10000, CP-SX12000 only. *2 CP-WX11000, CP-SX12000 only.
*3 CP-WX11000 only.
24
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
S-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 12 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 16 75 01 00 12 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 16 70 01 00 12 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 26 77 01 00 12 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 86 71 01 00 12 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 76 74 01 00 12 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 75 76 02 00 12 22 00 00
VIDEO 1 FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 A2 70 01 00 11 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 52 75 01 00 11 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 52 70 01 00 11 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 62 77 01 00 11 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 C2 71 01 00 11 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 32 74 01 00 11 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 31 76 02 00 11 22 00 00
VIDEO 2 FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 86 72 01 00 1A 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 E6 76 01 00 1A 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 76 77 01 00 1A 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 76 72 01 00 1A 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 46 75 01 00 1A 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 E6 73 01 00 1A 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 16 76 01 00 1A 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 15 74 02 00 1A 22 00 00
HDMI FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 BA 77 01 00 13 22 00 00
VIDEO BE EF 03 06 00 2A 76 01 00 13 22 01 00
COMPUTER BE EF 03 06 00 DA 76 01 00 13 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 89 77 02 00 13 22 00 00
DVI-D FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 62 74 01 00 19 22 00 00
VIDEO BE EF 03 06 00 F2 75 01 00 19 22 01 00
COMPUTER BE EF 03 06 00 02 75 01 00 19 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 51 74 02 00 19 22 00 00
HDMI RANGE Set AUTO BE EF 03 06 00 86 D8 01 00 22 20 00 00
NORMAL BE EF 03 06 00 16 D9 01 00 22 20 01 00
ENHANCED BE EF 03 06 00 E6 D9 01 00 22 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 B5 D8 02 00 22 20 00 00
DVI-D RANGE Set AUTO BE EF 03 06 00 FE D4 01 00 20 20 10 00
NORMAL BE EF 03 06 00 3E D9 01 00 20 20 00 00
ENHANCED BE EF 03 06 00 AE D8 01 00 20 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 0D D9 02 00 20 20 00 00
COMPUTER IN 1 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00
AUTO BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00
COMPUTER IN 2 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 A2 D6 01 00 11 20 02 00
AUTO BE EF 03 06 00 32 D7 01 00 11 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 F1 D7 02 00 11 20 00 00
BNC Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 86 D4 01 00 1A 20 02 00
AUTO BE EF 03 06 00 16 D5 01 00 1A 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 D5 D5 02 00 1A 20 00 00
25
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
FRAME LOCK -
COMPUTER IN 1
Set OFF BE EF 03 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 C2 02 00 50 30 00 00
FRAME LOCK -
COMPUTER IN 2
Set OFF BE EF 03 06 00 0B C3 01 00 54 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 9B C2 01 00 54 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 38 C3 02 00 54 30 00 00
FRAME LOCK - BNC Set OFF BE EF 03 06 00 4F C3 01 00 57 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 DF C2 01 00 57 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 7C C3 02 00 57 30 00 00
FRAME LOCK - HDMI Set OFF BE EF 03 06 00 7F C2 01 00 53 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 EF C3 01 00 53 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 4C C2 02 00 53 30 00 00
FRAME LOCK - DVI-D Set OFF BE EF 03 06 00 A7 C1 01 00 59 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 37 C0 01 00 59 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 94 C1 02 00 59 30 00 00
KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
AUTO KEYSTONE V
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
AUTO KEYSTONE V Set OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00
KEYSTONE H Get BE EF 03 06 00 E9 D0 02 00 0B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F D0 04 00 0B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E D1 05 00 0B 20 00 00
KEYSTONE H Reset Execute BE EF 03 06 00 98 D8 06 00 20 70 00 00
ECO MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
ECO BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
MIRROR Set NORMAL BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H:INVERT BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V:INVERT BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V:INVERT BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER IN 1
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 3E F4 01 00 B0 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 FE F6 01 00 B0 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 0E F6 01 00 B0 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 CE B5 01 00 B0 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 0D F4 02 00 B0 20 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER IN 2
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 0E F5 01 00 B4 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 CE F7 01 00 B4 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 3E F7 01 00 B4 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 FE B4 01 00 B4 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 3D F5 02 00 B4 20 00 00
MONITOR OUT -
BNC
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 4A F5 01 00 B7 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 8A F7 01 00 B7 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 7A F7 01 00 B7 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 BA B4 01 00 B7 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 79 F5 02 00 B7 20 00 00
26
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
RS-232C Communication / Network command table
MONITOR OUT -
HDMI
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 7A F4 01 00 B3 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 BA F6 01 00 B3 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 4A F6 01 00 B3 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 8A B5 01 00 B3 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 49 F4 02 00 B3 20 00 00
MONITOR OUT -
DVI-D
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 A2 F7 01 00 B9 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 62 F5 01 00 B9 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 92 F5 01 00 B9 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 52 B6 01 00 B9 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 91 F7 02 00 B9 20 00 00
MONITOR OUT -
COMPONENT
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 F2 F4 01 00 B5 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 32 F6 01 00 B5 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 C2 F6 01 00 B5 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 02 B5 01 00 B5 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 C1 F4 02 00 B5 20 00 00
MONITOR OUT -
S-VIDEO
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 86 F5 01 00 B2 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 46 F7 01 00 B2 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 B6 F7 01 00 B2 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 76 B4 01 00 B2 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 B5 F5 02 00 B2 20 00 00
MONITOR OUT -
VIDEO 1
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 C2 F5 01 00 B1 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 02 F7 01 00 B1 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 F2 F7 01 00 B1 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 32 B4 01 00 B1 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 F1 F5 02 00 B1 20 00 00
MONITOR OUT -
VIDEO 2
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 E6 F7 01 00 BA 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 26 F5 01 00 BA 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 D6 F5 01 00 BA 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 16 B6 01 00 BA 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 D5 F7 02 00 BA 20 00 00
MONITOR OUT -
STANDBY
Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 2A F7 01 00 BF 20 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 EA F5 01 00 BF 20 04 00
BNC BE EF 03 06 00 1A F5 01 00 BF 20 07 00
OFF BE EF 03 06 00 DA B6 01 00 BF 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 19 F7 02 00 BF 20 00 00
LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
日本語
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
PYCCKNN BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
27
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
LANGUAGE Set POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF 01 00 05 30 11 00
ýEŠTINA BE EF 03 06 00 57 DF 01 00 05 30 12 00
ΔϴΑήόϟ΍ ΔϐϠϟ΍ BE EF 03 06 00 37 DB 01 00 05 30 1C 00
ϰγέΎϓ BE EF 03 06 00 A7 DA 01 00 05 30 1D 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
MENU POSITION H Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
BLANK Set MyScreen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
BLANK On/Off Set OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP Set MyScreen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
MyScreen LOCK Set OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
MESSAGE Set OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
TEMPLATE Set TEST PATTERN BE EF 03 06 00 43 D9 01 00 22 30 00 00
DOT-LINE 1 BE EF 03 06 00 D3 D8 01 00 22 30 01 00
DOT-LINE 2 BE EF 03 06 00 23 D8 01 00 22 30 02 00
DOT-LINE 3 BE EF 03 06 00 B3 D9 01 00 22 30 03 00
DOT-LINE 4 BE EF 03 06 00 83 DB 01 00 22 30 04 00
Get BE EF 03 06 00 70 D9 02 00 22 30 00 00
TEMPLATE On/Off Set OFF BE EF 03 06 00 BF D8 01 00 23 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 2F D9 01 00 23 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 8C D8 02 00 23 30 00 00
CLOSED CAPTION
DISPLAY
Set OFF BE EF 03 06 00 FA 62 01 00 00 37 00 00
ON BE EF 03 06 00 6A 63 01 00 00 37 01 00
Get BE EF 03 06 00 C9 62 02 00 00 37 00 00
CLOSED CAPTION
MODE
Set CAPTIONS BE EF 03 06 00 06 63 01 00 01 37 00 00
TEXT BE EF 03 06 00 96 62 01 00 01 37 01 00
Get BE EF 03 06 00 35 63 02 00 01 37 00 00
28
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
CLOSED CAPTION
CHANNEL
Set 1 BE EF 03 06 00 D2 62 01 00 02 37 01 00
2 BE EF 03 06 00 22 62 01 00 02 37 02 00
3 BE EF 03 06 00 B2 63 01 00 02 37 03 00
4 BE EF 03 06 00 82 61 01 00 02 37 04 00
Get BE EF 03 06 00 71 63 02 00 02 37 00 00
SOURCE SKIP
COMPUTER IN 1
Set NORMAL BE EF 03 06 00 FE 78 01 00 20 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 6E 79 01 00 20 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 CD 78 02 00 20 22 00 00
SOURCE SKIP
COMPUTER IN 2
Set NORMAL BE EF 03 06 00 CE 79 01 00 24 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 5E 78 01 00 24 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 FD 79 02 00 24 22 00 00
SOURCE SKIP
BNC
Set NORMAL BE EF 03 06 00 8A 79 01 00 27 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 1A 78 01 00 27 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 B9 79 02 00 27 22 00 00
SOURCE SKIP
HDMI
Set NORMAL BE EF 03 06 00 BA 78 01 00 23 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 2A 79 01 00 23 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 89 78 02 00 23 22 00 00
SOURCE SKIP
DVI-D
Set NORMAL BE EF 03 06 00 62 7B 01 00 29 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 F2 7A 01 00 29 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 51 7B 02 00 29 22 00 00
SOURCE SKIP
COMPONENT
Set NORMAL BE EF 03 06 00 32 78 01 00 25 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 A2 79 01 00 25 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 01 78 02 00 25 22 00 00
SOURCE SKIP
S-VIDEO
Set NORMAL BE EF 03 06 00 46 79 01 00 22 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 D6 78 01 00 22 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 79 02 00 22 22 00 00
SOURCE SKIP
VIDEO 1
Set NORMAL BE EF 03 06 00 02 79 01 00 21 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 92 78 01 00 21 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 31 79 02 00 21 22 00 00
SOURCE SKIP
VIDEO 2
Set NORMAL BE EF 03 06 00 26 7B 01 00 2A 22 00 00
SKIP BE EF 03 06 00 B6 7A 01 00 2A 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 15 7B 02 00 2A 22 00 00
AUTO SEARCH Set OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
DIRECT ON Set OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
AUTO OFF Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
SHUTTER TIMER Set 1h BE EF 03 06 00 27 92 01 00 06 24 01 00
3h BE EF 03 06 00 47 93 01 00 06 24 03 00
6h BE EF 03 06 00 17 90 01 00 06 24 06 00
Get BE EF 03 06 00 84 93 02 00 06 24 00 00
LAMP TIME LOW Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME HIIGH Get BE EF 03 06 00 2A FD 02 00 9E 10 00 00
LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME LOW Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILTER TIME HIGH Get BE EF 03 06 00 D6 FC 02 00 9F 10 00 00
FILTER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
29
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY BUTTON-1 Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 3A 33 01 00 00 36 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 FA 31 01 00 00 36 04 00
BNC BE EF 03 06 00 0A 31 01 00 00 36 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 CA 33 01 00 00 36 03 00
DVI-D BE EF 03 06 00 6A 35 01 00 00 36 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 6A 30 01 00 00 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 5A 32 01 00 00 36 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 AA 32 01 00 00 36 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 9A 35 01 00 00 36 0A 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 FA 3E 01 00 00 36 10 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
BE EF 03 06 00 6A 3F 01 00 00 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 9A 3F 01 00 00 36 12 00
ACTIVE IRIS BE EF 03 06 00 AA 3D 01 00 00 36 15 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 0A 3E 01 00 00 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 3A 3C 01 00 00 36 14 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 CA 39 01 00 00 36 1B 00
PbyP SWAP BE EF 03 06 00 5A 38 01 00 00 36 1A 00
LENS MEMORY-1 BE EF 03 06 00 CA 27 01 00 00 36 33 00
LENS MEMORY-2 BE EF 03 06 00 FA 25 01 00 00 36 34 00
LENS MEMORY-3 BE EF 03 06 00 6A 24 01 00 00 36 35 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 5A 3D 01 00 00 36 16 00
Get BE EF 03 06 00 09 33 02 00 00 36 00 00
MY BUTTON-2 Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00
BNC BE EF 03 06 00 F6 30 01 00 01 36 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 36 32 01 00 01 36 03 00
DVI-D BE EF 03 06 00 96 34 01 00 01 36 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 96 31 01 00 01 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 A6 33 01 00 01 36 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 56 33 01 00 01 36 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 66 34 01 00 01 36 0A 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 06 3F 01 00 01 36 10 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
BE EF 03 06 00 96 3E 01 00 01 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 66 3E 01 00 01 36 12 00
ACTIVE IRIS BE EF 03 06 00 56 3C 01 00 01 36 15 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 F6 3F 01 00 01 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 C6 3D 01 00 01 36 14 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 36 38 01 00 01 36 1B 00
PbyP SWAP BE EF 03 06 00 A6 39 01 00 01 36 1A 00
LENS MEMORY-1 BE EF 03 06 00 36 26 01 00 01 36 33 00
LENS MEMORY-2 BE EF 03 06 00 06 24 01 00 01 36 34 00
LENS MEMORY-3 BE EF 03 06 00 96 25 01 00 01 36 35 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 A6 3C 01 00 01 36 16 00
Get BE EF 03 06 00 F5 32 02 00 01 36 00 00
MY BUTTON-3 Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 82 32 01 00 02 36 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 42 30 01 00 02 36 04 00
BNC BE EF 03 06 00 B2 30 01 00 02 36 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 72 32 01 00 02 36 03 00
30
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY BUTTON-3 Set DVI-D BE EF 03 06 00 D2 34 01 00 02 36 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 D2 31 01 00 02 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 E2 33 01 00 02 36 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 12 33 01 00 02 36 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 22 34 01 00 02 36 0A 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 42 3F 01 00 02 36 10 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
BE EF 03 06 00 D2 3E 01 00 02 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 22 3E 01 00 02 36 12 00
ACTIVE IRIS BE EF 03 06 00 12 3C 01 00 02 36 15 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 B2 3F 01 00 02 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 82 3D 01 00 02 36 14 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 72 38 01 00 02 36 1B 00
PbyP SWAP BE EF 03 06 00 E2 39 01 00 02 36 1A 00
LENS MEMORY-1 BE EF 03 06 00 72 26 01 00 02 36 33 00
LENS MEMORY-2 BE EF 03 06 00 42 24 01 00 02 36 34 00
LENS MEMORY-3 BE EF 03 06 00 D2 25 01 00 02 36 35 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 E2 3C 01 00 02 36 16 00
Get BE EF 03 06 00 B1 32 02 00 02 36 00 00
MY BUTTON-4 Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 7E 33 01 00 03 36 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 BE 31 01 00 03 36 04 00
BNC BE EF 03 06 00 4E 31 01 00 03 36 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 8E 33 01 00 03 36 03 00
DVI-D BE EF 03 06 00 2E 35 01 00 03 36 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 2E 30 01 00 03 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 1E 32 01 00 03 36 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 EE 32 01 00 03 36 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 DE 35 01 00 03 36 0A 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 BE 3E 01 00 03 36 10 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
BE EF 03 06 00 2E 3F 01 00 03 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 DE 3F 01 00 03 36 12 00
ACTIVE IRIS BE EF 03 06 00 EE 3D 01 00 03 36 15 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 4E 3E 01 00 03 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 7E 3C 01 00 03 36 14 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 8E 39 01 00 03 36 1B 00
PbyP SWAP BE EF 03 06 00 1E 38 01 00 03 36 1A 00
LENS MEMORY-1 BE EF 03 06 00 8E 27 01 00 03 36 33 00
LENS MEMORY-2 BE EF 03 06 00 BE 25 01 00 03 36 34 00
LENS MEMORY-3 BE EF 03 06 00 2E 24 01 00 03 36 35 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 1E 3D 01 00 03 36 16 00
Get BE EF 03 06 00 4D 33 02 00 03 36 00 00
MY SOURCE Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 FA 38 01 00 20 36 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 3A 3A 01 00 20 36 04 00
BNC BE EF 03 06 00 CA 3A 01 00 20 36 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 0A 38 01 00 20 36 03 00
DVI-D BE EF 03 06 00 AA 3E 01 00 20 36 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 AA 3B 01 00 20 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9A 39 01 00 20 36 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 6A 39 01 00 20 36 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 5A 3E 01 00 20 36 0A 00
31
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY SOURCE Get BE EF 03 06 00 C9 38 02 00 20 36 00 00
MY IMAGE Set OFF BE EF 03 06 00 3A C3 01 00 00 35 00 00
IMAGE-1 BE EF 03 06 00 AA C2 01 00 00 35 01 00
IMAGE-2 BE EF 03 06 00 5A C2 01 00 00 35 02 00
IMAGE-3 BE EF 03 06 00 CA C3 01 00 00 35 03 00
IMAGE-4 BE EF 03 06 00 FA C1 01 00 00 35 04 00
Get BE EF 03 06 00 09 C3 02 00 00 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-1
Delete
Execute BE EF 03 06 00 71 C3 06 00 01 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-2
Delete
Execute BE EF 03 06 00 35 C3 06 00 02 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-3
Delete
Execute BE EF 03 06 00 C9 C2 06 00 03 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-4
Delete
Execute BE EF 03 06 00 BD C3 06 00 04 35 00 00
REMOTE FRONT Set Off BE EF 03 06 00 FF 32 01 00 00 26 00 00
On BE EF 03 06 00 6F 33 01 00 00 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 32 02 00 00 26 00 00
REMOTE REAR Set Off BE EF 03 06 00 03 33 01 00 01 26 00 00
On BE EF 03 06 00 93 32 01 00 01 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 33 02 00 01 26 00 00
REMOTE TOP Set Off BE EF 03 06 00 47 33 01 00 02 26 00 00
On BE EF 03 06 00 D7 32 01 00 02 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 74 33 02 00 02 26 00 00
REMOTE ID Set ALL BE EF 03 06 00 9F 30 01 00 08 26 00 00
1 BE EF 03 06 00 0F 31 01 00 08 26 01 00
2 BE EF 03 06 00 FF 31 01 00 08 26 02 00
3 BE EF 03 06 00 6F 30 01 00 08 26 03 00
4 BE EF 03 06 00 5F 32 01 00 08 26 04 00
Get BE EF 03 06 00 AC 30 02 00 08 26 00 00
REMOTE FREQUENCY
NORMAL
Set Disable BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00
Enable BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00
REMOTE FREQUENCY
HIGH
Set Disable BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00
Enable BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 3C 02 00 31 26 00 00
FOCUS Increment BE EF 03 06 00 6A 93 04 00 00 24 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BB 92 05 00 00 24 00 00
ZOOM Increment BE EF 03 06 00 96 92 04 00 01 24 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 47 93 05 00 01 24 00 00
LENS SHIFT -V Increment BE EF 03 06 00 D2 92 04 00 02 24 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 03 93 05 00 02 24 00 00
LENS SHIFT -H Increment BE EF 03 06 00 2E 93 04 00 03 24 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FF 92 05 00 03 24 00 00
LENS SHIFT
CENTERING
Execute BE EF 03 06 00 B8 93 06 00 04 24 00 00
32
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
RS-232C Communication / Network command table
LENS MEMORY INDEX Set 1 BE EF 03 06 00 4B 92 01 00 07 24 00 00
2 BE EF 03 06 00 DB 93 01 00 07 24 01 00
3 BE EF 03 06 00 2B 93 01 00 07 24 02 00
Get BE EF 03 06 00 78 92 02 00 07 24 00 00
LENS MEMORY LOAD Execute BE EF 03 06 00 E8 90 06 00 08 24 00 00
LENS MEMORY SAVE Execute BE EF 03 06 00 14 91 06 00 09 24 00 00
LENS MEMORY CLEAR Execute BE EF 03 06 00 50 91 06 00 0A 24 00 00
LENS MEMORY FOCUS
Get BE EF 03 06 00 28 91 02 00 0B 24 00 00
LENS MEMORY ZOOM Get BE EF 03 06 00 5C 90 02 00 0C 24 00 00
LENS MEMORY
LENS SHIFT -V
Get BE EF 03 06 00 A0 91 02 00 0D 24 00 00
LENS MEMORY
LENS SHIFT -H
Get BE EF 03 06 00 E4 91 02 00 0E 24 00 00
LENS MEMORY
LENS TYPE
Get BE EF 03 06 00 18 90 02 00 0F 24 00 00
MAGNIFY Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
FREEZE Set NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
SHUTTER Set OFF BE EF 03 06 00 F3 93 01 00 05 24 00 00
ON BE EF 03 06 00 63 92 01 00 05 24 01 00
Get BE EF 03 06 00 C0 93 02 00 05 24 00 00
PbyP Set OFF BE EF 03 06 00 3E 26 01 00 10 23 00 00
ON BE EF 03 06 00 AE 27 01 00 10 23 01 00
Get BE EF 03 06 00 0D 26 02 00 10 23 00 00
PbyP RIGHT SOURCE Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 86 27 01 00 12 23 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 46 25 01 00 12 23 04 00
BNC BE EF 03 06 00 B6 25 01 00 12 23 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 76 27 01 00 12 23 03 00
DVI-D BE EF 03 06 00 D6 21 01 00 12 23 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 D6 24 01 00 12 23 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 E6 26 01 00 12 23 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 16 26 01 00 12 23 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 26 21 01 00 12 23 0A 00
Get BE EF 03 06 00 B5 27 02 00 12 23 00 00
PbyP MAIN AREA Set LEFT BE EF 03 06 00 7A 26 01 00 13 23 00 00
RIGHT BE EF 03 06 00 EA 27 01 00 13 23 01 00
Get BE EF 03 06 00 49 26 02 00 13 23 00 00
PbyP LEFT SOURCE Set COMPUTER IN 1 BE EF 03 06 00 F2 26 01 00 15 23 00 00
COMPUTER IN 2 BE EF 03 06 00 32 24 01 00 15 23 04 00
BNC BE EF 03 06 00 C2 24 01 00 15 23 07 00
HDMI BE EF 03 06 00 02 26 01 00 15 23 03 00
DVI-D BE EF 03 06 00 A2 20 01 00 15 23 09 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 A2 25 01 00 15 23 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 92 27 01 00 15 23 02 00
VIDEO 1 BE EF 03 06 00 62 27 01 00 15 23 01 00
VIDEO 2 BE EF 03 06 00 52 20 01 00 15 23 0A 00
Get BE EF 03 06 00 C1 26 02 00 15 23 00 00
PbyP SWAP Execute BE EF 03 06 00 01 27 06 00 16 23 00 00
Hitachi, Ltd. Japan
292 Yoshida-cho
Totsuka-ku, Yokohama-city
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: consumer.mail
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49 -89-991 80-0
Fax: +49 - 89 - 991 80 -224
Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE SRL
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835694
Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III
Trade - Torre Este
08028 Bar
86 Planta 5a Edificios
celona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Norwegian Branch Office
Strandveien 18
1366
Lysaker
NORWAY
Tel: 02205 9060
Fax: 02205 9061
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
BENELUX BRANCHE OFFICE
BERGENSESTEENWEG 421
1600 SINT-PIETERS-LEEUW
BELGIUM
Tel:0032/2 363 99 01
Fax:0032/2 363 99 00
Email:info@hitachi.be
www.hitachidigitalmedia.com
Kanagawa 244-0817
@Hitachi-eu.com
163

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hitachi CP-WX11000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Hitachi CP-WX11000

Hitachi CP-WX11000 Bedienungsanleitung - Deutsch - 172 seiten

Hitachi CP-WX11000 Bedienungsanleitung - Englisch - 78 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info