63736
105
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/195
Nächste Seite
Inleiding
HDD/BD/DVD/
Kaarten
Accu
Diverse
opnametechnieken
Kopiëren naar BD/
DVD (DZ-BD7HE)
Bewerken
Afspelen op andere
apparatuur
Aansluiten op uw
computer
Aanvullende
informatie
Handleiding
(Nederlands)
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi Camcorder.
Leest u deze handleiding goed door zodat u goed weet hoe u het toestel moet gebruiken.
Voor wat betreft de verschillen tussen de DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK) en de DZ-BD70E/DZ-
BD70E (UK) kunt u het beste eerst "Hoe u deze handleiding dient te gebruiken" (blz. 12)
raadplegen.
Ook wordt de aanduiding “(UK)” voor de DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK) weggelaten in
deze handleiding, behalve waar dat voor de beschrijving van de verschillen tussen de modellen
absoluut noodzakelijk is.
Leest u alstublieft eerst blz.194 voor u de verpakking met de meegeleverde CD-ROM openmaakt.
Bewaar de handleiding goed nadat u deze gelezen heeft.
De handleiding bevat alleen een afbeelding van de DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK) op de voorpagina.
DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK)
(BD camcorder)
DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK)
(Hybride BD camcorder)
Van start
Opnemen Bekijken
DZ-BD7HE/DZ-BD70E
DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK)
2
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
De camcorder wordt in- of uitgeschakeld met de hoofdschakelaar, zonder dat dit invloed heeft op de
datum/tijd functie. Als u de camcorder langere tijd niet zult gebruiken, dient u deze uit te schakelen.
De DVD videoc amer a/recorder en de nets troomadapter/oplader zijn voor zien van de volgende waarschuwingen.
De camcorder en de netstroomadapter/
oplader zijn voorzien van de volgende
waarschuwingen.
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U HET TOESTEL
NIET OPEN MAKEN.
IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
GEREPAREERD OF VERVANGEN KUNNEN
WORDEN.
LAAT REPARATIE OVER AAN BEVOEGD
PERSONEEL.
Uitleg waarschuwingen
Voorzorgen
WAARSCHUWING: Op veel
televisieprogramma’s en films rusten
auteursrechten. Onder bepaalde omstandigheden
gelden deze auteursrechten ook met betrekking
tot pri opname thuis van het auteursrechtelijk
beschermde materiaal.
WAARSCHUWING: Om het risico op
verwondingen of op schade aan uw camcorder
en de netstroomadapter/oplader te voorkomen,
mag u alleen de DZ-BP14S/DZ-BP14SW/DZ-
BP21SW accu en de DZ-ACS3 (E)
netstroomadapter/oplader gebruiken.
Gebruik en bewaar de accu niet op
plekken in de zon, op plekken met hoge
temperaturen, of in de buurt van vlammen
of vuur.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN, MAG U DIT TOESTEL NIET
BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: ONTPLOFFINGSGEVAAR INDIEN DE ACCU
NIET CORRECT VERVANGEN OF GEPLAATST
WORDT. VERVANG UITSLUITEND DOOR
HETZELFDE OF EEN UITWISSELBAAR TYPE.
PAS OP
GEVAA R VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN;
NIET OPENEN
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
tegen ongeïsoleerde spanningen
binnenin het toestel met een voldoende
hoog voltage om een elektrische schok
te veroorzaken. Daarom is het
gevaarlijk om onderdelen binnenin het
toestel aan te raken.
Dit symbool maakt de gebruiker erop
attent dat er belangrijke aanwijzingen
betreffende de bediening of het
onderhoud van het toestel in de
begeleidende tekst staan. Lees deze
gedeeltes daarom zorgvuldig door om
problemen te voorkomen.
Het vloeibare kristallen paneel (LCD) is
gefabriceerd met behulp van zeer precieze
technologie. Meer dan 99,99% van de
beeldpunten (pixels) van het paneel
functioneren naar behoren, maar het is
mogelijk dat sommige (minder dan 0,01%)
bijvoorbeeld als puntjes in een enkele kleur
oplichten. Dit betekent echter niet dat het
LCD paneel defect is aangezien dit LCD
paneel reeds de grenzen van de huidige
stand der technologie aftast.
KLASSE 1
LASERPRODUCT
PAS OP
Dit product bevat een laserdiode van een hogere
klasse dan klasse 1. Om verzekerd te kunnen zijn
van een veilige werking, mag u in geen geval de
behuizing openen of op een andere manier
proberen toegang te krijgen tot het binnenwerk
van dit product. Laat alle reparatiewerkzaamheden
over aan bevoegd personeel.
3
Information for users applicable in European Union countries
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of life separately
from your household wastes. There are separate collection systems for
recycling in EU.
For more information, please contact the local authority or the dealer where
you purchased the product.
Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol
bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-
Sammelsysteme in der EU.
Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden
oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre
équipement électrique et électronique doit être mis au rebutparément
de voschets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.
Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.
Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités
locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw
elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de
levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid.
Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.
Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de
dealer waar u het product hebt gekocht.
Information till användare inom Europeiska unionen
rkningen av produkter och rpackningar med denna symbol betyder att
elektrisk och elektronisk utrustningste tas om hand separat fn
husllssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda
återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har
pts för mer information.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato
elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere
smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto.
Información para usuarios aplicable en los pses de la Unión Europea
Estembolo en el producto o en su embalaje significa que debería
deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de
forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos
productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión
Europea.
Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el
distribuidor donde adquir el producto.
4
Microsoft
®
, Windows
®
, en Windows
®
XP zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ is hetzij een gedeponeerd handelsmerk, hetzij een handelsmerk van
Microsoft Corporation.
Intel
®
en Pentium
®
Processor zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Intel
®
Core is een handelsmerk van Intel Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple, Inc.
IBM
®
en PC/AT
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business
Machines Corporation.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI logo, en "High-Definition Multimedia Interface" zijn handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Andere bedrijfsnamen en productnamen in deze documentatie zijn handelsmerken of
merknamen van hun betreffende rechthebbenden.
Het SD logo is een handelsmerk.
Blu-ray disc en het Blu-ray disc logo zijn handelsmerken.
5
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Naast de zorg en de aandacht die bij de fabricage van uw camcorder is besteed aan het handhaven
van strikte kwaliteitsnormen, is ook bij het ontwerpen van elk van onze producten uw veiligheid één
van onze belangrijkste overwegingen. Veiligheid is echter tevens uw verantwoordelijkheid. Op deze
bladzijde staat belangrijke informatie die u van dienst zal zijn in het correcte gebruik van uw
camcorder en de accessoires.
1 Lees deze instructies zorgvuldig.
2 Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
3 Neem alle waarschuwingen in acht.
4 Neem alle instructies in acht.
5 Gebruik deze camcorder niet in de buurt van water.
6 Maak de camcorder alleen schoon met een droge doek.
7 Dek eventuele ventilatie-openingen niet af. De camcorder moet worden neergezet
overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
8 Installeer de camcorder niet in de nabijheid van warmtebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, kachels of andere warmte producerende toestellen (inclusief versterkers).
9 Zorg ervoor dat er niemand over het netsnoer en de bedrading kan lopen en dat de snoeren niet
beklemd raken, vooral niet bij de stekkers, het stopcontact en bij de aansluitpunten op de
camcorder zelf.
10 Gebruik uitsluitend de door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken en accessoires.
11 Gebruik uitsluitend een wagentje, standaard, statief, beugel of tafel die door
de fabrikant wordt aanbevolen of bij de camcorder wordt geleverd. Wanneer u
de camcorder op een wagentje vervoert, moet u voorzichtig zijn dat u niets
beschadigt en geen letsel oploopt mocht het wagentje kantelen.
12 Haal bij onweer en wanneer u het toestel langere tijd niet zult gebruiken de
stekker van de camcorder uit het stopcontact.
13 Laat onderhoud en reparatie over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist wanneer
de camcorder op de een of andere manier beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als het netsnoer, het
gelijkstroomsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof is gemorst op de camcorder of als
er vreemde voorwerpen in zijn terecht gekomen, als de camcorder is blootgesteld aan regen of
vocht, niet naar behoren functioneert, of is gevallen.
14 Zorg ervoor dat er geen vloeistof op de camcorder druppelt of spettert en houd de camcorder uit
de buurt van voorwerpen met vloeistoffen erin, zoals vazen.
15 Gebruik de apparatuur (netstroomadapter/oplader) in de buurt van een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt.
6
Belangrijke informatie............................ 2
Voor uw veiligheid ................................. 2
Voorzorgen ............................................. 2
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......... 5
Deze camcorder kan de vol gende dingen allemaal
doen ................................................................ 9
Kiezen van een disc die geschi kt is voor uw
doeleinden............................................... 10
Hoe u deze handleiding dient te gebruiken........ 12
Voor u het product gaat gebrui ken
- U moet deze informatie lezen -.................. 14
Controleren meegeleverde accessoires.............. 15
Benaming van de onderdelen............................. 16
Openen en gebruiken van de LCD-monitor....... 21
Opnemen/Weergeven via de zoeker .................. 22
Voorbereidingen ................................................ 23
Gebruiksklaar maken van de accu................ 23
Inschakelen................................................... 24
Veranderen van de schermtaal ..................... 24
Datum en tijd instellen ................................. 25
Video's opnemen op een BD.............................. 26
Video's opnemen op de harde schijf
(DZ-BD7HE)................................................ 27
Foto's opnemen op een SD kaart ....................... 28
Weergeven van opgenomen video's/foto's......... 29
Wissen van opgenomen video's/foto's ............... 30
Over HDD/ BD/DVD ... ................................. 32
Over geheugenkaarten.................................. 33
Algemene waarschuwingen voor discs en
geheugenkaartjes..................................... 35
Een BD of DVD i n het toestel doen ............. 35
Wanneer u een nieuwe BD-RE/BD-R/
DVD-RW/+RW in het t oest el doet ... ...... 37
De toestand van het CHARGE lampje en de
oplaadtijd ................................................ 38
Doorlopende opnametijd met een volledig
opgeladen accu........................................ 38
De camcorder aansluiten op het
stopcontact .............................................. 39
De gelijkstroomkabel/ accu losmaken van de
camcorder................................................ 39
Efficiënt gebruiken van de accu ................... 40
Opnemen van video........................................... 41
Gebruiken van de Quick Start functie .......... 42
Informatie-display tijdens opname............... 44
Opnemen van foto's ........................................... 47
Weergave (Bekijken van uw opnamen)............. 50
Weergeven van de laatst opgenomen
scène........................................................ 50
Wissen van de laatst opgenomen scène........ 51
Scènes selecteren en weergeven................... 51
Meerdere scènes select er en en weergeven ... 52
Naar de opgegeven scène springen .............. 54
Instellen van het luidsprekervol ume tijdens
weergave van een video.......................... 56
Informatie-display tijdens weergave ............ 56
Eenvoudige functies die u kunt gebrui ken bij
weergave of gepauzeerde weergave........ 58
Automatisch laten weergeven van de foto's op
een kaart (Diavoorstelling) ..................... 59
Nemen van een foto uit een video
(Photo Capture) ....................................... 60
Herhaalde weergave van scènes
(Herhaalde weergave) ............................. 60
Inhoudsopgave
Inleiding 9
Van start 23
Functies en karakteristieken van de
harde schijf/BD/DVD/
Geheugenkaarten 31
Accu 38
Opnamen maken 41
Bekijken 50
7
Bedienen van de menu's ..................................... 62
Menu (tijdens opname)....................................... 63
Gebrui ken van de LCD/EVF set-up en de begin
set-up ....................................................... 65
Over de demonstratiefunctie ......................... 66
Tele-opnamen (Optische en digitale zoom) ....... 67
Maken van opnamen op zeer korte afstand
(Macro-opnamen).......................................... 68
Gebrui ken van de los verkr ijgbare voorzetl enzen
voor een groter groothoek- of tele-effect ...... 69
Met de hand scherpstell en
(Handmatige scherpstelling) ......................... 70
Regelen van de helderheid van het beeld
(Belichting) ................................................... 72
Tegenlichtcompensatie....................................... 73
Kiezen van een opnamefuncti e die past bij de
omstandigheden ( Volledig automatische
belichtingsprogramma's)............................... 74
Opnamen van donkere onderwerpen met li cht van
de LCD-monitor (Aanvullende
verlichting) .................................................... 75
Regelen van de kleuren bij de opname
(Witbalans).................................................... 75
Handmatig instellen van de witbalans .......... 76
Gebrui ken van de elektronische beeldstabil isatie
(EIS) .............................................................. 77
Laten weergeven van compositielijnen
(Hulplijnen)................................................... 78
Verminderen van windgeruis ti jdens de
opname.......................................................... 79
Alle opname-instellingen ter ugzetten op de
standaardinstellingen (Full Auto).................. 80
Gebruiken van de flitser ..................................... 81
Uitschakelen van het opnamelampje onder de
lens ................................................................ 83
Wijzigen van de videokwaliteit .......................... 83
Gebruiken van de zelfontspanner ....................... 85
Gebruiken van een externe microfoon ............... 86
Eerste keer kopiëren ("New")............................. 90
Alle scènes die zijn opgenomen op dezelfde dag
kopiëren ("Date") .......................................... 92
Alle scènes op de harde schijf kopi ëren
("All")............................................................ 93
Kopiëren van alleen de geselecteerde scènes
("Select")....................................................... 95
Alleen tonen van gekopieerde of niet gekopieerde
scènes (Category) .......................................... 96
Weghalen van de kopi eertekens van i ndexplaatjes
(Mark Off)..................................................... 97
Menu-items voor de Disc Navigation ................ 99
Menuschema voor de Disc Navigation....... 101
Kiezen van scènes op datum ............................ 103
Overschakel en naar het op dat um gerangschi kte
scherm (Date) ........................................ 103
Speellijst ........................................................... 104
Wat is een "speellijst"? ............................... 104
Aanmaken van een nieuwe speellijst
(Create Playlist) ..................................... 105
Weergeven van de gewenst e speell ijst
(Playlist)................................................. 106
Scènes toevoegen aan een speellijst
(Edit) ...................................................... 106
Scènes wissen van een speellijst (Edit)....... 108
Bepalen van de volgorde van de scènes in de
speellijst (Edit)....................................... 108
Wissen van een speellijst (Delete).............. 109
Wissen van scènes (Edit - Delete).................... 110
Splitsen van een video (Edit - Divide) ............. 111
Combineren van meerdere scènes
(Edit - Combine) ......................................... 112
Toevoegen van speciale eff ecten
(Edit - Fade) ................................................ 113
Go To (Ga naar) ............................................... 114
Beveiligen van scènes op een kaart (Lock)...... 114
Bekijken van informatie via het menuscherm
(Detail) ........................................................ 115
Formatt eren van de har de schi jf /BD/DVD/ kaart
(Format HDD/Disc/Card) ........................... 117
Beveil igen van de harde schijf/BD/DVD
(Prot ect HDD/Di sc) .................................... 118
Controleren hoelang er nog kan worden
opgenomen op het gebruikte
opslagmedium............................................. 119
Aanslui ten op uw TV en opnamen bekij ken .. .. 120
Aansluiten op een TV ................................. 120
Bekijken van de beelden op uw TV............ 122
Afspelen op andere spelers/recorders............... 123
Voor weergave van een BD/ DVD op een and ere
BD/DVD-recorder/speler (afsluiten) .......... 123
Afsluiten van een disc ...................................... 126
Het afsluiten van een disc ongedaan maken..... 128
Diverse opnametechnieken 62
Kopi ëren naar BD/DVD
(DZ-BD7HE) 87
Bewerken 98
Afspelen op andere apparatuur 120
8
Installatie van de software.......................... 131
De camcorder aansluiten op uw PC ........... 134
Verwij deren van een opsl agmedium terwijl de
camcorder i s verbonden met een
computer ............................................... 135
Een in uw computer ingebouwd station
gebruiken om een op deze camcorder
opgenomen disc af te lezen................... 136
Voor u de verbinding met de computer
verbreekt (de PC kabel loskoppelt) en de
instelling van de hoofdschakelaar
verandert ............................................... 136
Gebrui ken van ImageMi xer 3 HD Edition for
BDCAM..................................................... 137
Verwijderen van de software...................... 145
Contactinformatie....................................... 145
Voorzorgen bij het aansluiten op een
computer..................................................... 146
Los verkrijgbare accessoires............................ 147
Foutmeldingen................................................. 148
Oplossen van problemen.................................. 158
Waarschuwingen bij het gebr uiken van dit product
- U moet deze informatie lezen -................ 169
Systeem resetten .............................................. 175
Eindgebruiker licentie-over eenkomsten voor
besturingssysteem-software........................ 177
Belangrijkste technische gegevens .................. 187
Woordenlijst .................................................... 192
U moet het volgende lezen voor u de ver pakking
van de CD-ROM open maakt..................... 194
Aansluiten op uw computer 129
Aanvullende informatie 147
9
Inleiding
f
Interactive Guide - Mode switch
Set the switch as shown.
Insert a BD.
GUIDE
EXIT
Screen will disappear if switch is moved.
RETURN
Interactive Guide - TV Connection
Connect the HDMI-cable
to the input jack of the TV.
Camera TV
ENTER
error
RETURN
GUIDE
EXIT
ENTER
Interactive Guide - Disc
Insert a BD-R disc.
Check features
GUIDE
EXIT
RETURN
New
Date
All
Select
ENTER
EXIT
Dubbing Menu
Dubbing the scene which isn’t dubbed in HDD.
GUIDE
Deze camcorder kan de volgende dingen
allemaal doen
Foto's Video's
Video's en foto's maken met één en hetzelfde toestel.
Sluit de camcorder aan op een televisie om de beelden op het grote scherm te kunnen bekijken.
Uw opnamen zijn makkelijk te bewaren, het is makkelijk om een disc te kiezen en om een cadeaudisc te maken.
Diverse opslagmedia
Harde schijf
(DZ-BD7HE)
BD
DVD
SD kaart
Makkelijk kiezen
tussen de diverse
opslagmedia.
Los problemen op met
een druk op de knop.
HDMI
Makkelijk kiezen welke
kabel u nodig heeft.
Na de opname
Na het kijken
AV-kabel
Bekijken op de tv
Bekijken op de
LCD-monitor
Het kiezen van een disc is
eenvoudig.
(DZ-BD7HE)
BD-RE/BD-R
DVD-RAM/
DVD-RW/
DVD-R/+RW
GUIDE
Los problemen op met
een druk op de knop.
GUIDE
Los problemen op met
een druk op de knop.
S-kabel
Inleiding
10
Inleiding
Kiezen van een disc die geschikt is voor uw doeleinden
Opnemen/kopiëren
HD (High Definition) beeldkwaliteit
Beeldresolutie: ongeveer zes keer hoger
dan SD (Standard Definition) beeldkwaliteit
Opnemen op de harde schijf
Wilt u beelden kunnen wissen of
bewerken met deze camcorder?
NEE
JA
Harde schijf
Kan opnieuw worden opgenomen
BD-RE
Kan opnieuw worden opgenomen
BD-R
n keer opnemen
HD opnamen over langere perioden
zijn mogelijk.
U kunt met deze camcorder zelf de
beelden op de harde schijf wissen/
bewerken.
Na het maken of bewerken van
opnamen kunnen de beelden van de
harde schijf naar BD's worden
gekopieerd. Hierdoor gaat de
beeldkwaliteit niet achteruit.
Nadat u iets heeft opgenomen of
bewerkt, kunt u de beelden op de
harde schijf ook kopiëren naar
DVD’s (in de SD (Standaard)
beeldkwaliteit).
Er past één uur 1920 × 1080 Full
High-Definition video op één
enkele BD.
Af te spelen op apparatuur die
geschikt is voor 8 cm BD-RE/
BD-R discs.
* Raadpleeg door details de
standaarden zoals beschreven in
"Opnameformaat" (blz. 188).
Opnemen op Blu-ray disc (BD)
Opnamen
maken
Kopiëren
(DZ-BD7HE)
Opnamen maken
(DZ-BD7HE)
11
Inleiding
Opnemen/kopiëren
SD (Standard Definition) beeldkwaliteit
Wilt u beelden kunnen wissen/
bewerken met deze camcorder?
Wilt u de disc opnieuw kunnen gebruiken?
NEE
Kan opnieuw worden opgenomen
Eén keer
opnemen
Afspeelbaar op apparatuur
die geschikt is voor 8 cm
DVD-RAM of 8 cm DVD-
RW (VR functie).
* Raadpleeg door details de
standaarden zoals beschreven
in "Opnameformaat"
(blz. 188).
DVD-RW
(VR-functie)
DVD-RW
(VF-functie)
+RW DVD-R
DVD-RAM
Afspeelbaar op de meeste andere DVD-
spelers/recorders, indien correct afgesloten
na opname.
* Raadpleeg door details de standaarden zoals
beschreven in "Opnameformaat" (blz. 188).
Kan opnieuw worden opgenomen
JA
Wilt u de disc kunnen afspelen met
een DVD-speler/recorder?
12
Inleiding
De Handleiding is bedoeld voor de modellen DZ-BD7HE en DZ-BD70E.
De DZ-BD7HE kan opnemen op de harde schijf (HDD), BD’s en DVD’s.
De DZ-BD70E kan opnemen op BD's en DVD's.
De functies voor elk model worden naast de links getoonde
pictogrammen aangegeven.
Als u de DZ-BD70E heeft, kunt u de omschrijvingen die te maken
hebben met de harde schijf gewoon laten voor wat ze zijn.
Over de bediening van de joystick en gebruikte
symbolen
Beweeg de joystick naar boven of beneden, links of rechts om items van de
menu’s en scènes (video’s en foto’s) te selecteren. Druk het midden van de
joystick naar beneden om uw keuze te bevestigen.
z Zie "Bedienen van de menu's" (blz. 62) voor meer informatie.
Hoe u deze handleiding dient te gebruiken
Bediening In deze handleiding gebruikte omschrijvingen
(
/
'
/
&
/
%
boden/benden/links/rechts
Bevestigingstoets
DZ-BD7HE
DZ-BD70E
Druk naar boven/beneden,
links/rechts om te selecteren.
Druk op het midden om
te bevestigen.
13
Inleiding
Over de aanduidingen voor de diverse media
Welke camcorderfuncties u kunt gebruiken hangt mede af van het opslagmedium
(Harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaart) dat u wilt gebruiken. Raadpleeg de
aanduidingen in de kopjes zoals hieronder getoond om te zien of deze functie
gebruikt kan worden met het betreffende opslagmedium.
Schermafbeeldingen in de handleiding
De meldingen op het display worden in deze handleiding buiten beschouwing
gelaten. Gebruikt u alstublieft de LCD-monitor of de zoeker van uw camcorder
om de meldingen te controleren.
HDD
BD-R
RAM
-RW (VR) R +RW
-RW (VF)
BD-RE
CARD
Verzamelnaam
Pictogram Opslagmedia
Harde schijf De ingebouwde harde schijf (HDD) (DZ-BD7HE).
BD
BD-RE (Herschrijfbare Blu-Ray disc)
BD-R (Niet herschrijfbare Blu-Ray disc)
DVD
DVD-RAM
DVD-RW (VR-functie)
DVD-RW (VF (Video) functie)
DVD-R
+RW
Kaart
SD geheugenkaart
miniSD geheugenkaart (niet meegeleverde adapter
vereist)
microSD geheugenkaart (niet meegeleverde adapter
vereist)
CARD
* De DZ-BD70E heeft geen harde schijf (HDD). Als u dit model
heeft gekocht, kunt u het pictogram voor de harde schijf (HDD)
laten voor wat het is (blz. 12).
14
Inleiding
Maak eerst testopnamen.
Voor u belangrijke opnamen gaat maken, moet u altijd eerst testopnamen maken om te
controleren of u correct opnamen kunt maken.
Voor correcte opnamen
Raak de opnamekant van de disc niet aan.
Controleer of het opname-oppervlak van de disc niet
vuil of bekrast is.
Als het opname-oppervlak vuil is, kunt u het
schoonmaken met een zachte doek.
Waarschuwing bij het laden van discs
Raak in geen geval de pick-up (lees/schrijfkop) aan.
Waarschuwing betreffende trillingen en stoten
Terwijl de ACCESS/PC indicator (blz. 16) brandt,
mag de camcorder niet worden blootgesteld aan sterke
trillingen of stoten. U moet extra voorzichtig zijn
wanneer de indicator een tijdje blijft branden na
afloop van een opname.
Over BD/DVD
Wij raden Hitachi Maxell discs aan. De geschiktheid van
deze discs voor gebruik met deze camcorder is bevestigd.
Als u bezorgd bent dat de camcorder bloot kan staan
aan grote trillingen of schokken tijdens het vervoer,
dient u de BD/DVD eruit te halen en de camcorder te
beschermen met zachte, schokdempende materialen.
Gebruiken van BD/DVD's met andere apparatuur
Wij kunnen niet garanderen dat de discs kunnen worden afgespeeld met alle typen
recorders/spelers.
Afhankelijk van het afspeelapparaat of de opnametoestand van de disc is het mogelijk
dat een disc niet afgespeeld zal kunnen worden.
Wanneer u een BD-R/DVD-RW/DVD-R/+RW die is opgenomen op deze camcorder
wilt gaan afspelen met andere apparatuur, moet u de disc in kwestie altijd eerst met
deze camcorder afsluiten (blz. 126).
Hitachi biedt geen compensatie voor opnamen.
Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van een opname
die niet naar behoren kan worden gemaakt of opgenomen gegevens die niet naar
behoren kunnen worden weergegeven vanwege een defect aan de camcorder, de disc of
de kaart. Hitachi aanvaardt evenmin aansprakelijkheid voor de door u opgenomen
video en audio.
Als u of een derde een fout maakt bij het bedienen van de camcorder, de disc, kaart
enz. kunnen de opnamen verloren gaan. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid met
betrekking tot geleden schade als gevolg van het verliezen van gemaakte opnamen.
Als u uw camcorder aanbiedt voor reparatie, moet u er rekening mee houden dat er
opnamen verloren kunnen gaan, ongeacht of de reparatie met succes verricht kan
worden of niet. Hitachi aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies van
gegevens.
Auteursrechten
Weest u zich ervan bewust dat het opnemen van bepaalde demonstraties, uitvoeringen
en tentoonstellingen ook voor persoonlijk gebruik ongeoorloofd kan zijn.
Voor u het product gaat gebruiken
- U moet deze informatie lezen -
Gebruik een zachte doek en
veeg voorzichtig in rechte lijn
van binnen naar buiten over
het oppervlak van de disc.
pick-up
15
Inleiding
Controleer of de volgende accessoires zich inderdaad in de verpakking bevinden.
Controleren meegeleverde accessoires
Accu (DZ-BP14S)
De draagbare
stroomvoorziening van uw
nieuwe Hitachi Camcorder. U
moet de accu eerst volledig
opladen voor u deze kunt gaan
gebruiken.
Netstroomadapter/
oplader
(DZ-ACS3 (E))
Hiermee kunt u de camcorder
via een stopcontact van stroom
voorzien en de accu opladen.
Gelijkstroomsnoer
Als u de camcorder via een
stopcontact van stroom wilt
voorzien, verbindt dit snoer de
netstroomadapter/oplader met
de camcorder.
Afstandsbediening
(DZ-RM4W)
Hiermee kunt u de camcorder
op afstand bedienen.
Lithium batterij (CR2032)
Voor de afstandsbediening.
WAARSCHUWING
Houd deze batterij uit de buurt
van kinderen. Indien ingeslikt
dient u onmiddellijk een arts te
raadplegen voor een
noodbehandeling.
Netsnoer
Deze verbindt de
netstroomadapter/oplader met
het stopcontact.
HDMI kabel
Aansluiten van een televisie
via de HDMI aansluiting.
AV/S-kabel
Gebruik deze kabel om
beelden van de camcorder
weer te geven op een televisie.
U kunt het beeld en geluid van
de camcorder ook laten
weergeven en opnemen door
andere video opname-
apparatuur.
Software CD-ROM en
PC aansluitkabel
Installeer de software van de
CD-ROM op uw PC en sluit
vervolgens de camcorder aan
op de PC met de PC-kabel.
8 cm BD-RE enkelzijdige
disc
Gebrui kt om video's op te nemen.
Discreinigingsdoekje
Met dit doekje kunt u uw discs
schoonmaken.
voor de DZ-BD7HE
en DZ- BD70 E
voor de DZ-BD7HE (UK)
en DZ- BD70 E ( UK)
16
Inleiding
Vanaf de kant van de zoeker gezien
Benaming van de onderdelen
MENU toets (blz. 25)
SELECT toets (blz. 50)
Joystick (blz. 29)
(stop/annuleren) toets (blz. 50)
Zoeker (blz. 22)
Dioptrie instelling (blz. 22)
SD CARD indicator (blz. 28)
BD/DVD indicator (blz. 26)
HDD (Harde schijf) indicator
(DZ-BD7HE) (blz. 27)
PHOTO toets (blz. 28)
Movie/Stills (Video/Foto)
schakelaar (blz. 26)
ACCESS/PC indicator (blz. 14)
Accubevestiging (blz. 23)
BATT (accuontgrendeling)
(blz. 39)
Opnametoets (blz. 26)
DISC EJECT schakelaar (blz. 26)
Hoofdschakelaar / vergrendeling
(blz. 24)
Handriem (blz. 20)
BD/DVD compartiment (blz. 26)
MIC aansluiting (blz. 86)
17
Inleiding
Vanaf de kant van de LCD-monitor gezien (met de
LCD-monitor 90° open), en de onderkant
DISPLAY toets (blz. 44)
BLC toets (blz. 73)
Luidspreker
EXPOSURE toets (blz. 72)
GUIDE toets (blz. 9)
Deze toets kan u helpen bij het
kiezen van een disc, de camcorder
op uw televisie aan te sluiten enz.
De gedeelten van deze handleiding
waar deze toets kan worden
gebruikt, worden aangegeven met
een apart pictogram zoals u
hieronder kunt zien.
FULL AUTO toets (blz. 80)
U kunt de GUIDE toets gebruiken als
u hulp nodig heeft!
RESET knopje (blz. 175)
QUICK START toets (blz. 42)
DISC NAVIGATION toets
(blz. 29)
DUBBING toets (DZ-BD7HE)
(blz. 90)
PC aansluiting (blz. 134)
Statiefaansluiting
CARD ACCESS indicator
SD kaartsleuf (blz. 28)
HDMI OUT aansluiting (blz. 120)
FINALIZE toets (blz. 127)
FOCUS toets (blz. 70)
Onderkant
18
Inleiding
Vanaf de kant van het objectief gezien
Automatische lensafsluiting
De lensafsluiting gaat automatisch
open wanneer het toestel aan wordt
gezet, zodat het optisch 10x
zoomobjectief zichtbaar wordt.
Zonnekap
Stereomicrofoon
Dek de microfoon tijdens het
opnemen niet af met uw hand.
Zoomhendel (blz. 56, 67, 70)
Accessoireschoentje
Flitser (blz. 81)
Lichtmeetcel
Wordt gebruikt om de hoeveelheid
flitslicht te bepalen. Dek de
lichtmeetcel niet af met uw hand
wanneer u foto's maakt.
Opnamelampje (blz. 42)
Ontvanger afstandsbediening/
Infraroodsensor
A/V OUT aansluiting (blz. 121)
LCD-monitor (kleurenscherm,
breedbeeld)
19
Inleiding
Afstandsbediening
Inzetten van de meegeleverde Lithiumbatterij in de
afstandsbediening
PHOTO
REC
DISPLAY
DIGITAL
ZOOM
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
ZOOM
PHOTO toets (blz. 28)
REC toets (blz. 26)
MENU toets (blz. 25)
SELECT toets (blz. 50)
&
(terugzoeken) toets (blz. 29,
58)
DELETE wistoets (blz. 110)
DISC NAVIGATION toets
(blz. 29)
DISPLAY toets (blz. 44)
ZOOM T (tele) toets (blz. 67)
DIGITAL ZOOM toets (blz. 67)
ZOOM W (groothoek) toets
(blz. 67)
(
(terugspingen) toets (blz. 29,
58)
%
(vooruitzoeken) toets (blz. 29,
58)
Bevestigingstoets (blz. 29, 58)
(stop/annuleren) toets (blz. 50)
'
(vooruitspringen) toets
(blz. 29, 58)
Steek een dun
voorwerp (paperclip
enz.) in het gaatje dat
staat aangegeven met
PUSH en draai de
batterijhouder naar
buiten.
Doe de lithiumbatterij
in het batterijvak met
de positieve (+) pool
naar beneden.
Schuif het klepje weer
dicht.
* Zie blz. 20 voor instructies betreffende het omgaan met batterijen.
Batterijhouder
20
Inleiding
Instellen van de handriem
Maak de handriem vast volgens de procedure op de afbeelding.
Waarschuwing
BIJ ONEIGENLIJK GEBRUIK KAN DE BATTERIJ ONTPLOFFEN. NIET
OPLADEN, DEMONTEREN OF IN HET VUUR WERPEN.
Opmerking
Vervang de batterij door een Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo,
Toshiba CR2032 of Duracell DL2032. Gebruik van een andere batterij dan
deze kan het risico van brand en ontploffing met zich mee brengen.
Klap de afdekking om.
Klap de riem om.
Doe de riem terug op zijn plaats.
Doe de afdekking terug op zijn plaats.
21
Inleiding
Zie blz. 63-65 voor de instellingen voor de LCD-monitor/zoeker. Zie blz. 62
voor hoe u het menu moet bedienen.
De zoeker is makkelijk wanneer de LCD-monitor moeilijk af te lezen is,
bijvoorbeeld buiten in het volle licht (blz. 22).
Openen en gebruiken van de LCD-monitor
Zelf ook in beeld
(blz. 22)
Bij weergave enz.
Opnamen uit de
hoogte
Maak gemakkelijk
opnamen van kinderen
of huisdieren op hun
eigen niveau
Basishouding
Houd de camcorder met beide
handen vast, klem uw ellebogen
tegen uw borstkas of uw zij en
beweeg de camcorder rustig. Op
deze manier zult u effectieve
opnamen kunnen maken met zo
min mogelijk ongewenste
bewegingen.
U kunt de LCD-monitor als volgt gebruiken.
180q
90q
90q
22
Inleiding
Over de LCD-monitor wanneer u opnamen van uzelf
maakt (met de lens en de LCD-monitor allebei naar u
toe wijzend)
De LCD-monitor toont een spiegelbeeld van het onderwerp.
U kunt het beeld in de zoeker controleren. (U kunt ook de zoeker altijd "Aan"
zetten, ongeacht hoe de LCD-monitor staat (blz. 62–65).)
De indicator voor het resterende accuniveau verschijnt alleen wanneer de accu
bijna leeg is. In dit geval zal de accu-indicator rood gaan knipperen.
Er zal geen waarschuwing verschijnen (blz. 148). U kunt de waarschuwing
controleren door de LCD-monitor 180° terug te draaien naar zijn normale
stand.
Wanneer de LCD-monitor in deze stand staat, kunt u deze ook gebruiken als
lichtbron om het onderwerp te verlichten als het donker is (Hulpverlichting,
blz. 75).
U kunt de zoeker gebruiken wanneer de LCD-monitor dicht is, of wanneer u deze
gebruikt voor zelfopnamen.
Om de zoeker altijd aan te zetten, ongeacht de stand van de LCD-monitor, of om
de helderheid of de kleurverzadiging van het zoekerbeeld te regelen, verwijzen
we u naar "Gebruiken van de LCD/EVF set-up en de begin set-up" (blz. 65).
Opnemen/Weergeven via de zoeker
Gebruiken van de zoeker
Trek de zoeker uit tot deze inklikt.
Verschuif de dioptrie-instelling om de
scherpstelling aan te passen aan uw
oog.
Opmerking
De scherpstelling is niet correct als de zoeker niet geheel is uitgetrokken.
23
Van start
Voorbereidingen
Gebruiksklaar maken van de accu
Sluit het netsnoer aan op de netstroomadapter/oplader.
Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Bevestig de accu aan de netstroomadapter/oplader.
Bevestig de accu aan de camcorder.
z Oplaadtoestand van de accu
De CHARGE indicator van de netstroomadapter/oplader geeft u informatie over
hoe ver de accu is opgeladen.
Oplaadtoestand CHARGE indicator
Tijdens het opladen Brandt
Opl ade n klaar Uit
Opmerking
De accu wordt niet opgeladen als het
gelijkstroomsnoer is aangesloten.
Contacten
onder
Als de CHARGE indicator niet
oplicht, moet u controleren of alle
aansluitingen ( , , ) goed
en stevig bevestigd zijn.
Naar het
stopcontact*
* De vorm van de
stekker hangt
mede af van het
model.
CHARGE indicator
Van start
24
Van start
Inschakelen
1
Zet het toestel aan.
2
Open de LCD-
monitor.
Veranderen van de schermtaal
Op de volgende manier kunt u de taal waarin de meldingen en menuschermen
getoond worden veranderen.
Druk op MENU, en selecteer vervolgens "Initial Setup" met de joystick.
Kies de gewenste taal met de joystick en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
1
2
Houd de
vergrendeling
ingedrukt terwijl u de
hoofdschakelaar
naar "ON" (aan)
draait.
90°
Initial Setupu
ENTER EXIT
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
On
Off
On
English
Auto
Selecteer "Language" (Taal) met de
joystick.
25
Van start
Datum en tijd instellen
ENTER
Date Setup
1 / 10 / 2007 10 : 00
MOVE
CHANGE
RETURN
Stel de dag, de maand, het jaar, de
uren en de minuten in met joystick en
druk dan op de bevestigingstoets.
De ingestelde datum en tijd
verschijnen op de LCD-monitor.
De bevestigingstoets (goed indrukken)
Open de LCD-
monitor (blz. 21).
Druk op MENU.
Selecteer "Date Setup", en
vervolgens "Date Set" met de
joystick. (Zie blz. 29 voor hoe u
de joystick dient te gebruiken.)
26
Van start
Video's opnemen op een BD
1
Doe een BD in het toestel.
2
Zet de hoofdschakelaar op "ON" (aan).
3
Druk op de opnametoets.
De opname zal nu beginnen.
Druk nog eens op de opnametoets om de opname te pauzeren.
Doe een opgeladen accu aan het
toestel.
Doe de BD in het toestel met de
opnamekant naar beneden. (Voor een
enkelzijdige disc is de kant zonder
label de opnamekant.)
Draai de hoofdschakelaar naar
"MODE" zodat de BD/DVD
indicator oplicht. (DZ-BD7HE)
27
Van start
Video's opnemen op de harde
schijf (DZ-BD7HE)
1
Zet de hoofdschakelaar op "ON" (aan).
2
Druk op de opnametoets.
De opname zal nu beginnen.
Druk nog eens op de opnametoets om de opname te pauzeren.
Draai de hoofdschakelaar naar
"MODE" zodat de HDD indicator
oplicht.
28
Van start
Foto's opnemen op een SD kaart
1
Doe een SD geheugenkaart in het toestel.
2
Zet de hoofdschakelaar op "ON" (aan).
3
Druk op PHOTO.
Druk PHOTO half in zodat er wordt scherpgesteld op het onderwerp in
het midden van het scherm.
Druk PHOTO helemaal in om de opname te maken.
Als u één keer op de PHOTO toets op de afstandsbediening drukt, kunt
u tegelijkertijd scherpstellen en opnemen.
Let op de richting van de kaart.
De contactjes moeten weg van de LCD-
monitor wijzen.
Zie blz. 33 voor de soorten kaarten die u
kunt gebruiken.
29
Van start
Weergeven van opgenomen
video's/foto's
1
Druk op DISC NAVIGATION.
2
Kies een scène (video/foto) en druk
vervolgens op de bevestigingstoets.
Zie blz. 122 voor de manier waarop u uw opnamen op uw tv kunt bekijken.
1
2
SELECT
Disc Navigation
All Scenes
PLAY EXIT
1/ 10/2007
0010/0027
10:10:10 HX
1hour 3min 30sec
SEL
De geselecteerde scène
wordt weergegeven.
Tip
Beweeg de joystick naar boven, beneden, links of rechts om een item of een
scène (video of foto) te selecteren. Om uw keuze te bevestigen dient u de
bevestigingstoets in te drukken (druk op het midden van de joystick).
Selecteren
door naar boven/beneden,
links/rechts te drukken
Bevestigen
door op het midden te
drukken
Joystick
30
Van start
Wissen van opgenomen video's/foto's
1
Druk op DISC NAVIGATION.
2
Selecteer de scène die u wilt wissen en druk
vervolgens op MENU.
3
Kies "Scene" "Edit" "Delete" en druk
vervolgens op de bevestigingstoets.
4
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan op de
bevestigingstoets.
1
2
3
SELECT
Disc Navigation
All Scenes
PLAY EXIT
1/ 10/2007
0010/0027
10:10:10 HX
1hour 3min 30sec
SEL
U kunt meerdere scènes
selecteren door nog een
andere scène te selecteren en
op SELECT te drukken.
RETURN
Delete Scene
Delete scene?
1/10/2007 10:10:10
Scene No.1 HX
ENTER
YES
NO
CHECK SCENE
De geselecteerde scène wordt
gewist.
y
Scènes kunnen niet worden
gewist van een BD-R/DVD-RW
(VF)/DVD-R/+RW.
y
Alleen de laatste scène kan
worden gewist (+RW).
31
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
De volgende tabel geeft de opslagmedia (discs en geheugenkaarten) en de
daarmee bruikbare functies op deze camcorder.
Functie
: Beschikbare functies
—: Niet beschikbaar
Opslagmedia
Inge-
bouwde
Harde
schijf
BD DVD
SD
kaart
-RE -R -RAM
-RW
(VR-
functie)
-RW
(VF-
functie)
-R +RW
Opnemen van HD (Hi-Vision)
kwaliteit video (blz. 41)
●● —— ——
Opnemen van SD
kwaliteit video
(blz. 41)
——— ●● ●●
Opnemen van foto’s (blz. 47)
———
Wissen van opnamen
(bl z. 110)
●● ●●——
*1
Bewerken van opnamen
(blz. 98)
●● ●●——
Afspel en met andere BD/
DVD- spele rs /r ecor de rs
(blz. 123)
*2
*2*3
*2
*2*3
*3
*3
*3
Initialiseren (formatteren) en
opnieuw gebruiken (blz. 117)
●● ●●● ●●
Opnamen toe kunnen voegen
nadat de disc is afgesloten
(blz. 128)
*4
*4
*4
●●
*5
*5
*4
Opnamen kopiëren naar een
PC (blz. 129)
*6
*6
*6*7
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
HD (Hi-Vision) kwaliteit
discs maken met een PC
*6*8
*6*8
—— ——
SD kwaliteit discs maken met
een PC
———
*6*9
*6*9
*6*10
*6*10
——
*
1 De laatst opgenomen scène kan worden gewist.
*
2 Niet afspeelbaar met bepaalde apparatuur.
Afspelen is mogelijk met een apparaat dat geschikt is voor het type opslagmedia.
*
3 Moet worden afgesloten. Niet afspeelbaar met bepaalde apparatuur.
*
4
Omdat afsluiten niet nodig is (onmogelijk is), kunnen er te allen tijde opnamen worden toegevoegd.
*
5 Om aanvullende opnamen te kunnen maken, moet het afsluiten van de disc eerst ongedaan
gemaakt worden.
*
6 De meegeleverde software wordt gebruikt.
*
7 Sluit de disc af om deze op een PC te bewerken.
*
8 Er wordt geen BD menu aangemaakt.
*
9 Er kan een DVD-VR disc worden gemaakt.
*
10 Er kan een DVD video disc worden gemaakt.
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
32
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
Over HDD/BD/DVD
BD-R Ver.1.2 7,5 GB 2x (8 cm) disc, niet een LTH type, kan worden gebruikt.
* De versienummers in de bovenstaande tabel verwijzen naar de fysieke standaardversies
van de discs in kwestie.
Bruikbare discs en hun logo's Functie
Harde schijf
(DZ-BD7HE)
Maakt uitgebreide High-Definitien video-opnamen
mogelijk (ongeveer 4 uur in de HX stand).
Staat toe dat scènes bewerkt en gewist worden.
BD-RE Ver. 2.1 7,5GB 2x
(8 cm)
Een herschrijfbare disc waarop herhaaldelijk Hi-
Definition video's kunnen worden opgenomen.
U kunt de opgenomen video's wissen/bewerken.
BD-RE Ver. 1.1 7,5 GB 2x
(8 cm)
Een niet herschrijfbare disc waarop één keer Hi-
Definition video kan worden opgenomen. De
opgenomen video kan niet meer worden gewist of
bewerkt.
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
Staat toe dat scènes bewerkt en gewist worden.
DVD-RW 2x Ver. 1.1 (8 cm)
Staat toe dat scènes bewerkt en gewist worden met
de camcorder in de VR-functie. Staat in de VF-
functie niet toe dat scènes bewerkt of gewist
worden, maar geeft wel een betere compatibiliteit
met andere DVD-spelers.
DVD-R voor algemeen
gebruik Ver. 2.0
(8 cm)
Is compatibel met de meeste DVD-spelers. Staat niet
toe dat scènes bewerkt en gewist worden.
+RW Ver. 1.2 (8 cm)
Biedt goede compatibiliteit met andere DVD-
spelers, maar hoeft niet afgesloten te worden. De
laatst opgenomen scène kan worden gewist.
33
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
Over geheugenkaarten
Bruikbare geheugenkaarten Functie
SD geheugenkaart Maakt het nemen van foto's mogelijk.
Opmerkingen
Hitachi Maxell enkelzijdige discs (HG type in het geval van DVD's) zijn
geschikt bevonden voor deze camcorder en worden aanbevolen. Wees
voorzichtig dat u het oppervlak van de discs niet vuil maakt (inclusief
vingerafdrukken) of bekrast wanneer u met de discs omgaat.
Wees zeer voorzichtig wanneer u met dubbelzijdige discs moet omgaan.
Gebruik van andere discs dan die van Hitachi Maxell kan ertoe leiden dat
de camcorder niet zijn beste prestaties kan leveren.
DVD's in vierkante cartridges/houders of in ronde DVD-houders kunnen
niet als zodanig gebruikt worden. Een dergelijke DVD moet eerst uit zijn
omhulsel/houder gehaald worden voor de disc kan worden gebruikt.
Opmerking over BD-R/DVD-R
Deze camcorder schrijft bedieningsgegevens naar de disc zodat er
automatisch aanpassingen bij de opname verricht kunnen worden wanneer:
er een disc in het toestel gedaan wordt en
de stroom wordt ingeschakeld terwijl de disc in de camcorder blijft zitten.
Als er niet genoeg ruimte is in het voor de bedieningsgegevens bestemde
gebied van de disc, kan het voorkomen dat er niet meer op de disc kan worden
opgenomen ook al is er nog ruimte op de disc om reguliere opnamen te
maken. Om dit te voorkomen mag u de hierboven beschreven handelingen
niet meer dan 99 keer per disc uitvoeren.
Onbruikbare discs
Dubbellaagse BD's en DVD's, BD-R LTH type discs (Gepigmenteerd), +R en
HD-DVD.
34
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
z
Omgaan met geheugenkaarten
Gebruik geen andere kaartjes dan die hier genoemd worden.
Vergeet niet proefopnamen te maken voor u belangrijke beelden
gaat opnemen.
Raak de contactjes van het kaartje niet aan en zorg ervoor dat deze
niet met metalen voorwerpen in aanraking kunnen komen.
Plak geen andere dingen dan het daarvoor bestemde label op het
kaartje.
Stel kaartjes niet bloot aan schokken, verbuig ze niet en laat ze
niet vallen.
U mag de kaart niet demonteren of modificeren.
Stel kaartjes niet bloot aan water.
Gebruik of bewaar kaartjes niet op de volgende plekken:
Op plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals in een afgesloten auto in
de zon, of bij een kachel
Op zeer vochtige of stoffige plekken
Wanneer de wisbeveiliging is ingeschakeld,
zijn opnemen, wissen en bewerken niet meer
mogelijk. Alleen weergave is dan mogelijk.
Contactjes
Wisbeveiliging Beveiliging
ingeschakeld
Opmerkingen
SD geheugenkaarten kunnen worden gebruikt in deze camcorder.
Wanneer u een daarvoor geschikte adapter gebruikt, kunt u een miniSD of micro SD
geheugenkaart op dezelfde manier gebruiken als een SD geheugenkaart. Een SDHC
kaart of Multimediakaart kan niet worden gebruikt.
35
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
Algemene waarschuwingen voor discs en
geheugenkaartjes
Om verminking of verlies van gegevens te voorkomen:
Verwijder de accu niet en ook de geheugenkaart niet terwijl er gegevens geschreven of
afgelezen worden.
Gebruik de camcorder niet op plekken met veel statische elektriciteit of elektrische
interferentie.
Laat een disc niet langere tijd ongebruikt in de camcorder zitten.
Een BD of DVD in het toestel doen
Doe de klep dicht.
De ACCESS/PC indicator knippert. Terwijl dit proces bezig is, mag u de
stroomvoorziening niet onderbreken, en mag u de camcorder niet schudden
of blootstellen aan schokken.
Zie blz. 37 wanneer er een nieuwe BD-RE, BD-R, DVD-RW of +RW in het
toestel gedaan wordt.
Bevestig een opgeladen accu aan de
camcorder of sluit de camcorder aan
op een stopcontact.
Zet de hoofdschakelaar op "OFF".
Druk DISC EJECT naar beneden tot
de ACCESS/PC indicator oplicht en
laat vervolgens los.
Na een paar seconden zal de klep
open gaan. Open de klep volledig
met uw hand.
Plaats de BD/DVD met de
opnamekant naar beneden en druk
het midden van de BD/DVD vast tot
deze op zijn plaats vastklikt.
Voor enkelzijdige discs is de kant
zonder label de opnamekant.
Om op de andere kant van een
dubbelzijdige disc op te kunnen nemen,
moet u de disc eerst uit het toestel halen
(blz. 36), dan de disc omdraaien en
tenslotte de omgedraaide disc weer op
de juiste manier in het toestel doen.
36
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
Verwijderen van de disc
Druk met één vinger voorzichtig op de
spil in het midden, pak de disc met uw
duim vast aan de rand en til de disc
vervolgens uit het toestel zoals staat
aangegeven.
Opmerkingen
Direct na gebruik zal het discmechaniek zeer heet zijn. Raak in geen geval
de metalen onderdelen aan.
Kijk niet recht in de pick-up (lees/schrijfkop).
Hierdoor kunnen uw ogen beschadigd raken.
Om storingen en defecten te voorkomen, mag u in
geen geval het volgende doen:
– de pick-up (lees/schrijfkop) aanraken
een disc in de camcorder doen die daar niet voor
geschikt is (blz. 32, 33)
de klep dicht doen voordat de disc correct op zijn
plaats gebracht is
Het toestel gaat automatisch uit wanneer de klep ongeveer drie minuten
open blijft staan.
De klep gaat niet open als de camcorder niet van stroom wordt voorzien.
Pick-up (lees/
schrijfkop)
37
Functies en karakteristieken van de harde schijf/BD/DVD/Geheugenkaarten
Wanneer u een nieuwe BD-RE/BD-R/DVD-RW/+RW
in het toestel doet
De disc moet worden geformatteerd voor erop kan worden opgenomen. Wanneer
de disc herkend is, zal het bevestigingsscherm voor het formatteren op de LCD-
monitor verschijnen. Formatteer de disc volgens de onderstaande procedure.
Open de LCD-monitor.
Selecteer "YES" met
&
en druk vervolgens op de bevestigingstoets.
(Wanneer u een DVD-RW gebruikt)
Het keuzescherm voor het opnameformaat verschijnt.
Kies "VR Mode" of "VF Mode" met
&
/
%
en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
De bevestigingstoets
Opmerking
Wees voorzichtig dat de
stroomvoorziening niet per ongeluk wordt
onderbroken tijdens het formatteren.
Hierdoor zou de disc onbruikbaar kunnen
raken.
Format Disc
Disc is not formatted.
Format the disc now?
ENTER
YES NO
RETURN
Bij gebruik van een BD-RE/BD-R/+RW
Het formatteren zal nu beginnen. Sla stap
over.
Wanneer u een DVD-RW gebruikt
Ga door naar stap .
Format Disc
Disc format.
Select record format.
ENTER
VR Mode VF Mode
RETURN
VR functie
Na de opname kunt u diverse bewerkingen
uitvoeren, zoals scènes wissen. U kunt de
disc afspelen op apparatuur die geschikt is
voor 8 cm DVD-RW (VR Mode) nadat u de
disc heeft afgesloten.
VF functie (Videofunctie)
Alhoewel u de opnamen niet kunt bewerken
op de camcorder, kan de disc zelf op andere
DVD apparatuur worden afgespeeld nadat u
de disc heeft afgesloten.
38
Accu
De toestand van het CHARGE lampje en de
oplaadtijd
Doorlopende opnametijd met een volledig
opgeladen accu
Gebruik de volgende tabel om in te schatten hoeveel tijd (minuten) u doorlopend
kunt opnemen met een volledig opgeladen accu.
*1 Opnametijd met gebruik van zoom, scherpstelling en andere handelingen.
*2 Alleen voor de DZ-BD7HE.
Accutype
Doorlopende opname Normaal gebruik*
1
Monitortype Zoeker
LCD-
monitor
Zoeker LCD-monitor
Opnamemedia
Harde
schij f*
2
BD/
DVD
Harde
schijf*
2
BD/
DVD
Harde
schi jf*
2
BD/
DVD
Harde
schijf*
2
BD/
DVD
DZ-BP14S
(meegeleverd)
DZ-BP14SW
(los verkrijgbaar)
100 90 95 80 50 45 45 40
DZ-BP21SW
(los verkrijgbaar)
150 135 140 120 75 65 70 60
Gaat
branden
Opladen
Gaat uit
Opladen
klaar
Knippert Zie "Oplossen van problemen" (blz. 158).
Oplaadtijd bij benadering
(bij ongeveer 25°C)
DZ-BP14S (meegeleverd)
165 min
DZ-BP14SW (los verkrijgbaar)
DZ-BP21SW (los verkrijgbaar)
235 min
Opmerkingen
Als het koud is, zal de opnametijd korter uitvallen.
De in de tabel aangegeven tijden zijn schattingen; de werkelijke
opnametijd zal mede afhangen van de daadwerkelijke omstandigheden in
het gebruik.
Accu
39
Accu
De camcorder aansluiten op het stopcontact
De gelijkstroomkabel/accu losmaken van de
camcorder
Naar het
stopcontact*
Sluit de netstroomadapter/oplader aan.
Sluit de netstroomadapter/
oplader aan.
Netsnoer
Aansluiten op
de camcorder.
Gelijkstroomsnoer
* De vorm van de
stekker hangt mede
af van het model.
Opmerking
De accu zal niet worden opgeladen wanneer het gelijkstroomsnoer is
aangesloten op de netstroomadapter/oplader, ook al zit de accu op de
netstroomadapter/oplader.
Zet het toestel altijd eerst uit voor u de
stroomvoorziening loskoppelt.
Houd BATT ingedrukt en schuif de
gelijkstroomaansluiting of de accu naar
boven om deze te verwijderen.
Pas op dat u de losse accu niet laat vallen
wanneer u de accu van het toestel haalt.
40
Accu
Efficiënt gebruiken van de accu
Ook wanneer de accu niet op de camcorder zit, zal deze heel langzaam
leeglopen.
Als u de accu op de camcorder laat zitten, zal er een klein beetje stroom
verbruikt worden. Het verdient daarom aanbeveling om de dag voor u de
camcorder gaat gebruiken de accu volledig op te laden.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet zult gebruiken
Het verdient aanbeveling de accu tenminste eenmaal per jaar volledig op te laden, aan de
camcorder te bevestigen en helemaal leeg te maken; verwijder vervolgens de accu van
het toestel en bewaar hem weer op een koele plek.
Levensduur van de accu
De levensduur van accu's hangt mede af van de omgevingstemperatuur en hoe
vaak de camcorder gebruikt wordt. Als u merkt dat de tijd dat u de camcorder
kunt gebruiken op een volledig opgeladen accu erg kort geworden is, zult u de
accu moeten vervangen. Schaf in een dergelijk geval een nieuwe aan.
Spaarstand
Om stroom te besparen kunt u de camcorder beter niet te lang in de opname-
pauzestand laten staan.
In de opname-pauzestand wordt bijna net zoveel stroom verbruikt als bij een
opname.
Door de spaarstand in te schakelen zal de camcorder automatisch uit gaan
wanneer deze ongeveer vijf minuten lang in de opname-pauzestand heeft gestaan
zonder dat er verder handelingen mee zijn verricht. Zie voor meer informatie
over de spaarstand "Gebruiken van de LCD/EVF set-up en de begin set-up"
(blz. 65).
41
Opnamen maken
Opnemen van video
: U kunt kiezen tussen de harde schijf (HDD) of een BD/DVD om
video op te nemen.
: U kunt video opnemen op een BD/DVD.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
DZ-BD7HE
DZ-BD70E
1
Schuif de Video/Foto schakelaar naar ”.
2 Open de LCD-monitor.
4
3
Zet de hoofdschakelaar op "ON" (aan).
De BD/DVD indicator licht op en de camcorder gaat in de opname-
pauzestand.
Zet de hoofdschakelaar op “OFF” om het toestel uit te zetten.
Houd de vergrendeling
ingedrukt terwijl u de
hoofdschakelaar naar
"ON" (aan) draait.
DZ-BD70E
Opnametoets
(Zie de volgende bladzijde.)
3
Zet de hoofdschakelaar op "ON" (aan).
De HDD indicator licht op en de camcorder gaat in de opname-
pauzestand. Video zal worden opgenomen op de harde schijf.
Om heen en weer te schakelen tussen de harde
schijf en een BD/DVD, moet u de hoofdschakelaar
naarMODE draaien en dan loslaten.
De hoofdschakelaar keert vanzelf terug naar de "ON" (aan) stand. Telkens wanneer
u de schakelaar naar "MODE" draait, zal de ingestelde functie als volgt veranderen:
De HDD indicator licht op De BD/DVD indicator licht op.
Zet de hoofdschakelaar op “OFF” om het toestel uit te zetten.
DZ-BD7HE
Opnamen maken
42
Opnamen maken
Gebruiken van de Quick
Start functie
Als u op QUICK START drukt, gaat de
camcorder in de slaapstand, zodat het
stroomverbruik aanzienlijk minder wordt
(ongeveer de helft van het
stroomverbruik tijdens opname), terwijl u toch snel (in ongeveer één seconde) naar
de opname-pauzestand kunt terugkeren door gewoon nog eens op QUICK START
te drukken.
In de slaapstand zal de QUICK START toets blauw oplichten.
4 Druk op de opnametoets.
•“
/
” (opname-pauze) op de LCD-
monitor zal veranderen in "
0
" en de
opname zal beginnen.
Het opnamelampje onder de lens
(blz. 18) zal ook rood oplichten.
Druk nog eens op de opnametoets om de
opname te pauzeren. De verstreken
opnametijd zal worden teruggezet op
"0:00:00".
Druk nog eens op de opnametoets om de
opname te hervatten.
10:00
1/10/2007
/
/
0
Verstreken opnametijd
(uren: minuten: seconden)
Resterende ruimte op
harde schijf/BD/DVD/
kaart
Huidige tijd
Resterend
accuniveau
Druk gewoon op
QUICK START.
43
Opnamen maken
Tips
U kunt de camcorder ook wanneer deze al aan staat overschakelen naar de
fotostand door de video/foto schakelaar naar " " (blz. 47) te schuiven.
Zie blz. 44 voor details omtrent de getoonde schermen bij het opnemen.
U kunt de beeldkwaliteit van op te nemen video's instellen (blz. 83).
Zie "Oplossen van problemen" (blz. 158) als u geen video kunt opnemen,
als de camcorder het niet doet, of als het te lang duurt voor de opname
begint.
Over de slaapstand
U kunt vanuit de slaapstand ook terug naar de opname-pauzestand door
op de opnametoets te drukken (druk deze nog eens in om de opname te
laten beginnen), of door andere opslagmedia te selecteren.
Wanneer u vanuit de slaapstand terugkeert naar de opname-pauzestand,
zullen de zoom (ongeveer 1x), handmatige scherpstelling, belichting en
tegenlichtcompensatie allemaal zijn teruggezet op hun
standaardinstellingen (blz. 67, 70–73).
Ongeacht de instellingen voor de spaarstand (blz. 65), zal de camcorder
automatisch uit gaan als deze ongeveer 30 minuten lang in de slaapstand
blijft staan. Als dit is gebeurd, moet u eerst de hoofdschakelaar naar
"OFF" (uit) draaien en vervolgens weer naar "ON" (aan).
Als de automatische lensafsluiting maar half open gaat, dient u de
hoofdschakelaar eerst naar "OFF" (Uit) en dan naar "ON" (Aan) te draaien.
Opmerkingen
De ACCESS/PC indicator blijft nog even knipperen nadat u een opname
heeft afgesloten. Terwijl de ACCESS/PC indicator nog knippert, mag u de
stroom niet uitschakelen of de camcorder teveel bewegen. Doet u dit toch,
dan kan er iets fout gaan met de opgenomen gegevens en zult u mogelijk
niet meer in staat zijn deze af te spelen (blz. 173).
Video's duren minimaal ongeveer drie seconden (zelfs als u weer op de
opnametoets drukt voor er drie seconden verstreken zijn).
Als een BD/DVD is beveiligd op een ander apparaat, kan het zijn dat u deze
beveiliging niet kunt opheffen met deze camcorder. Gebruik in een
dergelijk het oorspronkelijke apparaat om de beveiliging op te heffen.
44
Opnamen maken
Informatie-display tijdens opname
Omschakelen van het display
Tijdens de opname kunnen er allerlei gegevens op de LCD-monitor of in de zoeker
getoond worden. U kunt kiezen tussen een vereenvoudigd display of een
gedetailleerd (alle informatie) door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken.
Als u de camcorder ongeveer één minuut lang niet bedient, zal het informatiedisplay
weer verdwijnen. Druk op
(stop/annuleren) om het display weer op te roepen.
Informatie in beeld
Zie de volgende bladzijde voor details.
REM 53MIN
10:00
1/10/2007
0:00:00
HDD access...
Volledig automatisch
belichtingsprogramma
Witbalans
Tegenlichtcompensa-tie
Elektronische
beeldstabilisatie (EIS)
Videokwaliteit
Zoom
Belichting
Handmatige scherpstelling
Zelfontspanner
Flitser
Microfoonfilter
HDMI audio uitgang
Resterend accuniveau
Huidige datum/tijd
* Het scherm hierboven dient alleen voor de uitleg en verschilt van het scherm zoals u dat daadwerkelijk
zult zien.
Opnametoestand
Opnametijd video
Resterende ruimte op harde
schijf/BD/DVD/kaart
Opnamefunctie
Huidige opslagmedia
(HDD/BD/DVD/kaart)
Volledig automatisch (blz. 80)/
Waarschuwingen/Meldingen
Opnamen maken
45
Opnamefunctie (blz. 26, 27, 28)
: Video (HDD/BD/DVD)
: Foto' s (kaart)
Huidige opslagmedium en status (blz. 31)
(HDD/BD/DVD/kaart)
:Harde schijf
: Beveiligde harde schijf
:BD-RE
: Beveiligde BD-RE
:BD-R
: Afgesloten BD-R
: DVD -RAM
: Beveiligde DVD-RAM
: DVD-RW (VR-functie)
: Beveiligde DVD-RW (VR-functie)
: Afgesloten DVD-RW (VR-functie)
: Beveiligde afgesloten DVD-
RW (VR- fun cti e)
: DVD-RW (VF-functie)
: Afgesloten DVD-RW (VF-functie)
: DVD -R
: Afgesloten DVD-R
(afgesloten met deze camcorder)
*1
: DVD-R afgesloten met andere
apparatuur dan de DZ-BD7HE/
DZ-BD7 0E
DVD-R die i s opgenomen met
een HITACHI camcorder die op
de markt is gebracht voor de
DZ-BD7 HE/ DZ- BD70 E
:+RW
: Afgesloten +RW
: SD geheugenkaart
: Beveiligde SD geheugenkaart
Geen opslagmedia-pictogr am
*2
Volledig automatisch belicht ingsprogramma (blz. 74)
Geen pict ogram: Aut o
:Portret
: Spotlicht
: Zand & Sneeuw
: Weinig licht
Witbalans (blz. 75)
Geen pict ogram: Aut o
:Instellen
:Buiten
:Binnen
Tegenlichtcompensatie (blz. 73)
Geen pictogram: Off (Uit)
:On (Aan)
Elektronische beeldstabilisatie (EIS)
(bij gebruik van de harde schijf/BD/DVD)
Geen pictogram: Off (Uit)
:On (Aan)
HD video-opnamekwaliteit (blz. 83)
(bij gebruik van de harde schijf/BD)
HX
: Hoge kwali teit
HF
: Standaard kwaliteit
HS
: Verlengde opnametijd
SD video opnamekwaliteit (blz. 83)
(bij gebruik van een DVD)
SX
: Hoge kwali teit
SF
: Standaard kwaliteit
Zoom (bl z. 67)
Digitale zoom uit
Digitale zoom: 40x
(bij gebruik van de harde schijf/BD/DVD)
46
Opnamen maken
Digi tale zoom: 500x
(bi j gebrui k van de harde schijf/BD/DVD)
Belichting
Geen meter : Auto
: Handmatig
Handmatige scher pstelling
Geen meter : Auto
: Handmatig
Zelfontspanner (bij gebruik van een kaart)
Geen
pictogram
: Off (Uit)
:On (Aan)
(Tien seconden aftellen)
Flitser (blz. 81)
(wanneer u een kaart gebruikt)
Geen
pictogram
:Auto
: Flits aan
: Flits uit
Mi crof oonfi lter
Geen
pictogram
: Off (Uit)
:On (Aan)
HDMI audio uitgang (blz. 121)
Bij gebruik van de HDMI aansluiting, worden er
alleen audiosignalen weergegeven wanneer er
iets wordt afgespeeld.
Geen
pictogram
: Er worden audiosignalen
weergegeven.
: Er worden geen audiosignalen
weergegeven.
Resterend accuniveau
Vol
Bijna leeg
Opn ame to est and
: Opnemen
: Opname-pauze ( li cht groen op)
/Scherpstelling vergrendeld
(licht paars op bij gebruik van
een geheugenkaart (voor
foto’s))
Geen
pictogram
*3
Resterende ruimte op harde schijf/BD/DVD/
kaart
*4
REM XX HOURS XX MIN
*5
:
Rest erende opnametijd voor
video (harde schijf/BD/DVD)
REM XX
*6
: Aantal foto's dat nog kan
worden opgenomen bij het
opnemen van f oto's (kaart)
*1 Het pictogram voor een disc die is
opgenomen op een ander toestel dan de
DZ-BD7HE/ DZ-BD7 0E en di e wel kan
worden afgespeeld, maar waaop niet kan
worden opgenomen met de DZ-BD7HE/
DZ-BD70E licht oranje op.
*2 Er verschijnt geen pictogram wanneer:
er geen disc of kaart in het toestel zit.
er een disc of kaart in het toestel zit die
niet gebruikt kan worden.
*3 Er verschijnt geen pictogram wanneer:
er geen disc of kaart in het toestel zit.
• er een ongeformatteerde disc in het
toestel zit.
• de harde schijf is beveiligd of er zit een
beveiligde disc of vergrendelde kaart in
het toestel.
er is geen ruimte vrij op de harde schijf,
disc of kaart.
*4 Er wordt geen resterende tijd of aantal
opnamen getoond voor een beveiligde
schijf of kaart, of een afgesloten BD-R/
DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW.
*5 De opnametijden zijn slechts bij
benadering te geven en hangen mede af van
de opname-omstandigheden.
*6 Het aantal op te nemen foto's wordt slechts
bij benadering gegeven. Afhankelijk van de
opname-omstandigheden is het mogelijk
dat het aangegeven aantal niet afneemt.
REC
47
Opnamen maken
Opnemen van foto's
Foto's worden opgenomen op een SD geheugenkaart.
Gebruiken van de Quick Start functie
Zie blz. 42.
CARD
1
Schuif de Video/Foto schakelaar naar ”.
2 Open de LCD-monitor.
4 Druk PHOTO half in.
Er zal nu worden scherpgesteld op het deel van het onderwerp dat
zich in het midden van het beeld bevindt. Wanneer de scherpstelling
is vergrendeld, zal de groene aanduiding "
/
" op de LCD-monitor
paars worden.
5 Druk PHOTO helemaal in.
De foto zal nu worden gemaakt. Na een paar seconden zal de foto
ongeveer drie seconden lang getoond worden. U kunt de volgende
foto nemen wanneer "
/
" weer groen is.
3
Zet de hoofdschakelaar op "ON" (aan).
De SD CARD indicator licht op.
Zet de hoofdschakelaar op “OFF” om het toestel uit te
zetten.
Houd de vergrendeling
ingedrukt terwijl u de
hoofdschakelaar naar
"ON" (aan) draait.
48
Opnamen maken
Tips
U kunt de camcorder ook wanneer deze al aan staat overschakelen naar de
videostand door de video/foto schakelaar naar " " (blz. 41) te schuiven.
Zie blz. 44 voor details omtrent de getoonde schermen bij het opnemen.
Als u een foto wilt maken waarbij het hoofdonderwerp zich niet in het
midden van het beeld bevindt, moet u eerst op uw hoofdonderwerp richten
en vervolgens met dat hoofdonderwerp in het midden van het beeld
PHOTO half indrukken. Houd nu deze toets half ingedrukt om de
scherpstelling vast te houden terwijl u de gewenste compositie maakt en
druk dan pas PHOTO volledig in.
Als de camcorder moeite heeft om automatisch scherp te stellen, kunt u met
de hand scherpstellen (blz. 70).
Alhoewel het mogelijk is om PHOTO ineens in te drukken zonder deze
toets eerst half in te drukken om scherp te stellen, is de kans dan groot dat
het beeld niet goed scherp zal zijn.
U kunt controleren hoeveel ruimte er nog op de kaart is en hoeveel foto's u
er nog op kunt opnemen (blz. 191).
Zie "Oplossen van problemen" (blz. 158) als u geen foto's kunt opnemen.
Over de slaapstand
U kunt uit de slaapstand terugkeren naar de opname-pauzestand door op
PHOTO te drukken. Om een foto te nemen moet u vervolgens nog eens
op PHOTO drukken.
Wanneer u vanuit de slaapstand terugkeert naar de pauzestand, zullen de
zoom (ongeveer 1x), handmatige scherpstelling, belichting en
tegenlichtcompensatie allemaal zijn teruggezet op hun
standaardinstellingen (blz. 67, 70–73).
Ongeacht de instellingen voor de spaarstand (blz. 65), zal de camcorder
automatisch uit gaan als deze ongeveer 30 minuten lang in de slaapstand
blijft staan. Als dit is gebeurd, moet u eerst de hoofdschakelaar naar
"OFF" (uit) draaien en vervolgens weer naar "ON" (aan).
Als de automatische lensafsluiting maar half open gaat, dient u de
hoofdschakelaar eerst naar "OFF" (Uit) en dan naar "ON" (Aan) te draaien.
49
Opnamen maken
Opmerkingen
Na de opname mag u de stroomvoorziening pas uitschakelen nadat "
/
"
groen oplicht op de LCD-monitor. Doet u dit niet, dan kan er iets fout gaan
met de opgenomen gegevens en zult u mogelijk niet meer in staat zijn deze
af te spelen (blz. 173).
De foto kan wazig zijn als de camera heeft bewogen tijdens de opname.
Houd de camcorder met beide handen vast en klem uw ellebogen tegen uw
borst of zij voor de beste resultaten.
Wanneer u opnamen gaat maken met de digitale zoom, kunt u het beste een
statief gebruiken.
Het uiteindelijk opgenomen beeld kan iets verschillen van het beeld op de
LCD-monitor of in de zoeker.
50
Bekijken
Weergave
(Bekijken van uw opnamen)
De opgenomen video's en foto's noemen we ook wel "scènes". Wat video's betreft
is een scène één doorlopende, ononderbroken opname, en wat foto's betreft is een
scène gewoon één foto.
Open de LCD-monitor voor u begint met de weergave.
Weergeven van de laatst opgenomen scène
U kunt de laatst opgenomen scène direct laten weergeven.
Als de camcorder niet in de opname-pauzestand staat, moet u de
camcorder in de opname-pauzestand zetten voor de opslagmedia waarvan
u weer wilt laten geven (blz. 41, blz. 47).
Druk op de bevestigingstoets.
De laatst opgenomen scène zal worden weergegeven.
Bij het weergeven van een video zal de weergave worden gepauzeerd na het laatste
beeldje en zal
"
+
"
(weergave-pauze pictogram voor het laatste beeldje) verschijnen.
Als deze toestand meer dan vijf minuten duurt, zal de camcorder automatisch
terugkeren naar de opname-pauzestand. Druk op
om direct terug te keren naar de
opname-pauzestand.
DISC NAVIGATION
(
/
'
/
&
/
%
/Bevestiging
MENU
(stop/
annuleren)
SELECT
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Bekijken
51
Bekijken
Wissen van de laatst opgenomen scène
Geef de laatst opgenomen scène weer (zie blz. 50).
Druk op MENU en selecteer vervolgens "Edit" (Bewerken) door op
'
/
(
te drukken.
Selecteer “Edit
“Delete Scene” (Scène wissen) en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Scènes selecteren en weergeven
Druk op DISC NAVIGATION in de opname-pauzestand voor de
opslagmedia die u wilt gebruiken.
De indexplaatjes voor de scènes op de schijf of kaart verschijnen op het Disc
Navigation scherm.
HDD RAM -RW (VR) +RWBD-RE CARD
YES
NO
Delete scene?
RETURN
ENTER
Delete Scene
Selecteer "YES" met
&
en druk
vervolgens op de bevestigingstoets.
De scène zal nu worden gewist.
Om het wissen te annuleren dient u
"NO" te selecteren en dan op de
bevestigingstoets te drukken, of kunt
u gewoon op
drukken.
Na het wissen of annuleren van het
wissen keert de camcorder terug naar
de opname-pauzestand.
HDD BD-R RAM
-RW (VR) R +RW-RW (VF)
BD-RE
CAR
D
Disc Navigation
All Scenes
PLAY DESELECT ALL
1/10/2007
0001/0027
10:10:10 HX
1hour 3min 30sec
Select
[
1
]
Schuifbalk
Op dit moment geselecteerde scène
Huidige scènenummer
/Totaal aantal scènes
Video's/Foto's Huidige
opslagmedium
Gebruiksaanwijzing
Datum-scheidstreepje
Het aantal op dit moment
geselecteerde scènes (blz. 52)
52
Bekijken
Selecteer een scène met
(
/
'
(hoger/lager, vorige pagina/volgende
pagina) en
&
/
%
(links/rechts).
Houd de toets ingedrukt om sneller te gaan. Gebruik de "Huidige
scènenummer/Totaal aantal scènes" gegevens en de schuifbalk als
referentiepunten.
Druk op de bevestigingstoets.
De geselecteerde scène wordt weergegeven.
De weergave wordt gepauzeerd bij het laatste beeldje van de laatste scène en
"
+
"
(het weergave-pauze pictogram bij het laatste beeldje)
zal verschijnen. Als
deze toestand meer dan vijf minuten duurt, keert u automatisch terug naar het
Disc Navigation scherm.
Als u direct wilt terugkeren naar het Disc Navigation scherm
, dient u op
of DISC NAVIGATION te drukken.
Om terug te keren naar de opname-pauzestand
, dient u nog eens op
of
DISC NAVIGATION te drukken.
Als u op de bevestigingstoets drukt terwijl "
+
" wordt weergegeven, zal de
weergave beginnen vanaf de eerste scène.
Meerdere scènes selecteren en weergeven
Na stap van "Scènes selecteren en weergeven" (blz. 51), kunt u de procedures
uit de tabel hieronder uitvoeren. Druk op de bevestigingstoets wanneer u klaar bent
met het selecteren van scènes om de weergave daarvan te laten beginnen.
U kunt meer dan één methode uit de tabel gebruiken om de gewenste scènes te
selecteren.
De kleur van de omranding(en) kan als volgt veranderen aan de hand van wat u
doet:
Geel: geeft uw huidige positie aan (cursor)
Rood: geeft reeds geselecteerde scènes aan
Blauw: geeft een reeks naast elkaar gelegen geselecteerde scènes aan
2-kleuren omlijsting: betekent dat beide kleuren van kracht zijn
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
53
Bekijken
U kunt meerdere scènes één-
voor-één selecteren
Selecteer een scène met
&
/
%
/
(
/
'
en druk vervolgens op SELECT.
Herhaal deze stap om de volgende scène te
selecteren.
Neem de huidige scène als
startpunt en selecteer
meerdere naast elkaar
gelegen scènes ervoor of
erna.
Houd SELECT ingedrukt tot de omlijsting
blauw wordt.
Selecteer de laatste scène van de gewenste
reeks met
&
/
%
/
(
/
'
en druk vervolgens
op de bevestigingstoets om uw keuze te
bevestigen.
U kunt ook alle scènes vanaf
de eerste tot en met de
huidige scène selecteren.
(Menu optie:
Start– Huidige)
Druk op MENU, selecteer “Scene” met
%
,
en selecteer vervolgens “Select” met
(
/
'
.
Druk op
%
of op de bevestigingstoets.
Nadat u de gewenste mogelijkheid heeft
geselecteerd met
(
/
'
, kunt u met de
bevestigingstoets uw keuze bevestigen.
U kunt ook alle scènes vanaf
de huidige tot en met de
laatste scène selecteren.
(Menu optie:
Huidige– End)
U kunt alle scènes op de
schijf of kaart tegelijk
selecteren. (Menu optie:
ALL (Alles))
Handelingen annuleren bij
het selecteren van een reeks
(terwijl er een blauwe
omlijsting getoond wordt)
Druk op
.
U kunt meerdere scènes één-
voor-één annuleren
Verplaats de cursor (gele omlijsting) naar een
reeds geselecteerde scène (rood) en druk op
SELECT.
Annuleer alle geselecteerde
scènes
Druk op
.
54
Bekijken
Naar de opgegeven scène springen
Druk op MENU na stap bij "Scènes selecteren en weergeven"
(blz. 51)— terwijl er een scène wordt weergegeven.
Het menu verschijnt.
Selecteer “Go To” (Ga naar) met
(
/
'
en druk vervolgens op
%
.
Selecteer “Top”, “End, of “Specify” met
(
/
'
, en druk vervolgens op
de bevestigingstoets om uw keuze te bevestigen.
Top: Gaat naar het begin en pauzeert daar de weergave.
End: Gaat naar het eind en pauzeert daar de weergave.
Specify: Gaat naar het opgegeven punt en pauzeert daar de weergave.
Zie de volgende bladzijde voor de manier waarop u een punt kunt
opgeven.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Bekijken
55
z Opgeven van de gewenste
locatie
1
Kies "Specify" bij stap in
"Naar de opgegeven scène
springen" (blz. 54) en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het scherm voor het opgeven van
de locatie zal verschijnen.
2
Gebruik
(
/
'
/
&
/
%
om
het gewenste tijdstip te
selecteren.
(: Om het begin te
selecteren
': Om het eind te selecteren
& / % één keer:
Verplaatsen van de cursor
in stappen van één minuut
voor de harde schijf
(stappen van tien
seconden voor DVD,
foto-voor-foto voor een
geheugenkaart)
Go To
Go To
END RETURN
CURRENT
TOP ENTER
Positie op dit moment
weergegeven beeld
Totale opnametijd van alle
geselecteerde scènes
Cursor Cursorpositie
Houd & / % vast:
Verplaatsen van de cursor
in stappen van tien
minuten voor de harde
schijf (stappen van één
minuut voor DVD,
stappen van tien foto's
voor een geheugenkaart)
3
Druk op de bevestigingstoets.
De camcorder gaat naar het
opgegeven punt en gaat daar in de
weergave-pauzestand.
Druk nog eens op de
bevestigingstoets om de
weergave te laten beginnen.
Go To
Go To
END
CURRENT
TOPENTER RETURN
(Wanneer u het begin van de
geselecteerde scène heeft
geselecteerd)
Tips
Als u de "Go To" procedure
halverwege wilt annuleren, dient u
op te drukken voor het
gewenste punt bereikt is.
Bij een kaart zal het aantal foto's
verschijnen bij de “Top”,
“Current”,End” en “Go To”
indicators.
Opmerking
De cursorpositie geldt alleen als een
benadering. Het is mogelijk dat de
cursor niet met gelijkmatige
intervallen wordt verplaatst.
56
Bekijken
Instellen van het luidsprekervolume tijdens
weergave van een video
Informatie-display tijdens weergave
Op het scherm ziet u allerlei gegevens met betrekking tot de weergegeven beelden.
De weergavefunctie zal als volgt veranderen met elke druk op DISPLAY.
Opmerkingen
Wanneer u een foto van een geheugenkaart weer laat geven, zal de
melding "Playback" (Weergave) verschijnen. Als het beeldbestand erg
groot is (hoge resolutie enz.) zal het langer duren om het weer te geven.
Het Disc Navigation scherm zal automatisch verschijnen als:
de harde schijf/BD/DVD beveiligd is.
er een afgesloten BD-R/DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW in het
toestel zit.
er een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R die is opgenomen op een andere
Hitachi DVD camcorder dan dit model in het toestel wordt gedaan
Het kan langer duren voor de weergave start als er veel scènes zijn
geselecteerd.
HDD
BD-R
RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)
BD-RE
Volume verhogenVolume verlagen
006
0001
0:00:00
9:30
1/10/2007
Geen aanduiding
Opname datum/tijd
Informatie-display weergave
Bekijken
57
*1 Speellijst, Datum, of Alle
scènes
*2 Niet getoond bij weergave van Alle
scènes.
*3 ZieHuidi ge opslagmedi um en status
(HDD/BD/DVD/kaart)” op blz. 45.
*4 Verschijnt bij instelling (zie blz. 59, 60,
114).
*5 U heeft de volgende weergavefuncties:
: Standaard weergave
$
: Pauzeren weergave
%
: Versnelde weergave vooruit
&
: Versnelde weergave achteruit
'
: Vooruit springen tijdens weergave
(
: Terug springen tijdens weergave
)
: Beeld-voor-beeld weergave vooruit
*
: Beeld-voor-beeld weergave
achteruit
: Vertraagde weergave vooruit
: Vertraagde weergave achteruit
Voor aanwijzingen hoe u deze functies
moet bedienen, verwijzen we u naar de
rechter kolom en de volgende bladzijden.
,
verschijnt na de eerste foto of het
eerste beeldje van de eerste video bij
weergave terug.
+
verschijnt na de laatste foto of het
laatste beeldje van de laatste video bij
weergave vooruit.
Video's/Foto's
Huidige opslagmedia
(HDD/BD/DVD)*
3
Teller
Bediening
weergave *
5
Herhaalde weergave *
4
Datum/Nummer Speellijst *
2
Scènenummer
W
eergave-omstandigheden
(Alle scènes, Datum, Speellijst)
*
1
Bij gebruik van de
harde schijf/BD/DVD
Wanneer u een
geheugenkaart gebruikt
Scènenummer
Bestandsnaam
Diavoorstelling *
4
Vergrendeling *
4
Video's/Foto's
Bediening
weergave *
5
SD geheugenkaart
58
Bekijken
Eenvoudige functies
die u kunt gebruiken
bij weergave of
gepauzeerde
weergave
Video's
(tijdens weergave)
Video's
(tijdens gepauzeerde
weergave)
De volgende functies werken
hetzelfde bij gepauzeerde weergave
als tijdens weergave. Wanneer de
toets wordt losgelaten zal er echter
worden teruggekeerd naar de
weergave-pauzestand.
Snel vooruit/terug
Overslaan
Doorlopend overslaan
De volgende functies werken alleen
bij gepauzeerde weergave.
Functies Druk op
Pauze
De bevestigingstoets
Snel
vooruit/
terug
%
(Vooruit)/
&
(Reverse) vasthouden
Vooruit/
terug
springen
'
(Vooruit)/
(
(Reverse)
Als u binnen een paar seconden
na het begin van een scène op
(
drukt, zal de weergave beginnen
vanaf het begin van de vorige
scène.
Als u op
'
drukt terwijl de
laatste scène wordt weergegeven,
zal de weergave worden
gepauzeerd bij het laatste beeldje
van de laatste scène.
Doorlopend
overslaan
'
(Vooruit)/
(
(Reverse) vasthouden
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
Functies Druk op
Beeld-
voor-beeld
weergave
(vooruit/
terug)
%
(Vooruit)/
&
(Reverse)
Er zal geen geluid worden
weergegeven.
Vooruit wordt om de ongeveer
0,03 seconde het volgende beeldje
getoond, terwijl terug het
volgende beeldje om de ongeveer
0,5 seconde zal worden getoond.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
59
Bekijken
Foto's
(tijdens weergave van
kaart)
Voor u het vergeet: bij foto's is een
"scène" gewoon één beeldbestand;
één foto.
Automatisch laten
weergeven van de
foto's op een kaart
(Diavoorstelling)
Bij weergave terwijl de
diavoorstelling is ingeschakeld, zullen
de foto’s één voor één worden
weergegeven.
Als er een bepaald bereik aan scènes is
opgegeven, zal de diavoorstelling
alleen deze scènes afspelen.
Druk op MENU op het Disc
Navigation scherm (blz. 51).
Selecteer "Playback Setting"
met
(
/
'
, en druk
vervolgens op
%
.
Selecteer "Slide Show"
(Diavoorstelling) met
(
/
'
en druk vervolgens op
%
om
“On” te selecteren.
Vertraagde
weergave
(Vooruit/
terug)
%
(Vooruit)/
&
(Reverse) vasthouden
Er zal geen geluid worden
weergegeven.
Vooruit wordt bij vertraagde
weergave om de ongeveer 0,03
seconde het volgende beeldje
getoond, terwijl terug het
volgende beeldje om de ongeveer
0,5 seconde zal worden getoond.
Doorlopend
overslaan
'
(Vooruit)/
(
(Reverse) vasthouden
Er zal doorlopend vooruit/terug
worden gesprongen naar het begin
van elke volgende/vorige scène.
Laat de toets los bij de scène die u
wilt bekijken.
Opmerkingen
Als de temperatuur binnenin de
camcorder te hoog oploopt, is het
mogelijk dat de camcorder niet
meer naar behoren kan
functioneren. Zet het toestel uit en
wacht een tijdje voor u het weer
aan zet.
Bij vertraagde weergave kunnen
snel bewegende onderwerpen er
wazig uitzien.
CARD
Functies Druk op
Weergeven
van eerdere
of latere
scènes
(foto's)
'
/
%
(Vooruit)/
(
/
&
(Reverse)
Met elke druk op
'
/
%
of
(
/
&
, zal de volgende of vorige foto
worden weergegeven. Als u de toets
ingedrukt houdt, zullen de foto's
achter elkaar worden weergegeven
tot u de toets los laat, of de eerste/
laatste foto (scène) bereikt is.
Voor automatische weergave van
foto's kunt u gebruik maken van
de diavoorstelling.
CARD
60
Bekijken
Druk op MENU om het menu te
laten verdwijnen en selecteer
een foto (scène) van het Disc
Navigation scherm.
De diavoorstelling zal nu beginnen.
Nemen van een foto
uit een video
(Photo Capture)
U kunt een bepaald beeld uit een
weergegeven video 'invangen' en apart
opslaan als een foto (ongeveer
2070000 pixels (harde schijf/BD)/
ongeveer 230000 pixels (DVD)) op
een geheugenkaart.
Druk op PHOTO of MENU Bij
het videobeeldje dat u apart wilt
opslaan tijdens weergave of
gepauzeerde weergave van de
video.
Als u op Photo drukt, ga dan
naar stap . Als u op MENU
drukt, ga dan door naar de
volgende stap.
Selecteer
Edit
(Bewerken) met
(
/
'
en druk vervolgens op
%
.
Als
Photo Capture
niet
geselecteerd is, doe dat dan
alsnog door op
(
/
'
te
drukken en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Druk op
&
, selecteer
YES
en
druk vervolgens op de
bevestigingstoets om uw keuze
te bevestigen.
Om het overnemen van het
beeldje te annuleren, kunt u
hetzij op de bevestigingstoets
drukken terwijl "NO" is
geselecteerd, of u kunt op
drukken.
Nadat het overnemen van het
aparte beeldje afgesloten of
geannuleerd is, keert het scherm
terug naar de gepauzeerde
weergave.
Herhaalde weergave
van scènes
(Herhaalde weergave)
Wanneer deze functie is ingeschakeld,
zullen alle scènes, van de eerste tot en
met de laatste herhaaldelijk worden
weergegeven.
Als er een reeks scènes (of maar één)
is opgegeven (blz. 52), zal de
weergave van de opgegeven scène(s)
worden herhaald.
Druk op MENU op het Disc
Navigation scherm (blz. 51).
Selecteer “Others” (Overige)
met
(
/
'
en druk vervolgens
op
%
.
Selecteer “Repeat Play”
(Herhaalde weergave) met
(
/
'
en druk vervolgens op
%
.
Selecteer “On” (Aan) met
(
/
'
en druk vervolgens op de
bevestigingstoets om uw keuze
te bevestigen.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
Bekijken
61
Druk op MENU om terug te
gaan naar het Disc Navigation
scherm.
Druk op de bevestigingstoets om
de weergave te laten beginnen.
Druk op
om de weergave te
stoppen. (De herhaalde weergave
blijft echter ingeschakeld.)
De herhaalde weergave zal
worden uitgeschakeld wanneer:
u de bovenstaande stappen
herhaald, maar "Off" (Uit) kiest
in plaats van "On" bij stap
u het toestel uit zet
u de BD/DVD uit het toestel
haalt
De herhaalde weergave werkt
niet wanneer u de laatste scène
aan het afspelen bent met de
camcorder in de opname-
pauzestand.
62
Diverse opnametechnieken
62
Bedienen van de menu's
1
Druk op MENU.
2
Voorbeeld:
Selecteer Camera Functions Setup
(Camerafuncties set-up) “White Balance”
een instelling voor de witbalans
3
Druk op de bevestigingstoets om uw keuze
te bevestigen en vervolgens op MENU om
de instelling af te sluiten.
MENU
EIS
Digital Zoom
Program AE
White Balance
Camera Functions Setup
Initial Setupu
MIC.Filter
Auxiliary Line
Digital Zoom
MIC.Filter
Auxiliary Line
EIS
Program AE
Camera Functions Setup
ENTER EXIT
ENTER RETURN
ENTER RETURN
Auto
Auto
On
White Balance
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
40x
Off
Off
On
Off
On
English
Auto
De titel van het links geselecteerde
pictogram verschijnt bovenaan.
Druk naar rechts of op het midden om
de cursor naar rechts te verplaatsen.
Druk naar
boven/
be ne den om
de cursor
naar boven
of beneden
te
verplaatsen.
“Camera Functions Setup” (Camerafuncties set-up)
White Balance (Witbalans)
een instelling voor de witbalans
De huidige instellingen worden eerst getoond.
Nadat u éé n van de instellingen heeft geselecteerd,
zul len de inste lmoge li jkhed en versc hijnen.
Annuleren/afsluiten en
terugkeren naar de vorige stap
* Om af te sluiten zonder de instelling te
wijzigen, dient u op MENU te drukken
voor u op de bevestigingstoets drukt.
Terug naar links in het menu
Deze handelingen
werken bijna hetzelfde.
Diverse opnametechnieken
63
Diverse opnametechnieken
Videomenu
Menu (tijdens opname)
Menu-items
(1e niveau)
Menu-items
(2e niveau)
Zie
Camerafuncties set-up
Volledig automatisch
belichtingsprogramma
blz. 74
Witbalans blz. 75
EIS blz. 77
Digitale Zoom blz. 67
Microfoonfilter blz. 79
Compositielijnen blz. 78
Opnamefuncties set-up
HD Video
(bij gebruik van de harde schijf of
een BD )
SD Video
(bij gebruik van een DVD)
blz. 83
LCD/EVF set-up
LCD/EVF instelling blz. 65
EVF display blz. 65
Datum set-up
Datuminstelling blz. 25
Datumfunctie blz. 66
Begin set-up
Pieptoon blz. 65
Spaarstand blz. 65
Opnamelampje blz. 83
Taal blz. 24
Demo-functie blz. 66
Reset blz. 65
geeft een functie aan die ook via het
fotomenu kan worden ingesteld.
64
Diverse opnametechnieken
64
Fotomenu
Menu-items
(1e niveau)
Menu-items
(2e niveau)
Zie
Camerafuncties set-up
Volledig automatisch
belichtingsprogramma
blz. 74
Witbalans blz. 75
Flitser blz. 81
Compositielijnen blz. 78
Opnamefuncties set-up Zelfontspanner blz. 85
LCD/EVF set-up
LCD/EVF instelling blz. 65
EVF display blz. 65
Datum set-up
Datuminstelling blz. 25
Datumfunctie blz. 66
Begin set-up
Pieptoon blz. 65
Spaarstand blz. 65
Opnamelampje blz. 83
Taal blz. 24
Demo-functie blz. 66
Reset blz. 65
geeft een functie aan die ook via het
videomenu kan worden ingesteld.
65
Diverse opnametechnieken
Gebruiken van de LCD/EVF set-up en de begin
set-up
* De zoeker staat altijd aan wanneer “LCD/EVF Adjust” is ingesteld op EVF Display”.
Instellen van datum en tijd
Zie "Datum en tijd instellen" (blz. 25) voor de instelprocedures.
Menu-items Uitleg functies
Beginwaarde
LCD/EVF
instelling*
LCD
Helderheid
Regelt de helderheid van de
LCD-monitor.
Zoeker
helderheid
Regelt de helderheid van de
zoeker.
Kleurverzadiging
Regelt de kleurverzadiging
van het beeld op de LCD-
monitor en in de zoeker.
EVF display
Ingesteld op "On" (Aan), zal het beeld altijd
zichtbaar zijn in de zoeker, ongeacht de stand
van de LCD-monitor.
Auto
Pieptoon
Kies "Off" (Uit) om de pieptonen bij het
gebruiken van toetsen uit te schakelen.
On (Aan)
Spaarstand
Indien ingesteld op "On" (Aan) zal de
camcorder automatisch uit gaan wanneer
deze ongeveer vijf minuten lang in de
opname-pauzestand heeft gestaan zonder dat
er verder handelingen mee zijn verricht.
Ingesteld op "Off" (Uit) zal de camcorder niet
automatisch uit gaan, behalve in de
slaapstand.
Off (Uit)
Opnamelampje blz. 83 On (Aan)
Taal
U kunt kiezen in welke taal de aanduidingen
op het scherm verschijnen.
Engels
Demo-functie blz. 66 Auto
Reset
Zet alle menu-instellingen terug op de
standaardinstellingen.
LCD/EVF set-up
Begin set-up
Opmerking
De camcorder is uitgerust met een ingebouwde oplaadbare batterij om de
datum en de tijd in het geheugen te kunnen bewaren. Als deze ingebouwde
batterij leeg is, zult u de datum en de tijd opnieuw moeten instellen. Zorg
ervoor dat de interne batterij regelmatig (één keer in de zes maanden) wordt
opgeladen door de camcorder aan te sluiten op een stopcontact, of door een
opgeladen accu aan de camcorder te bevestigen terwijl u de camcorder 24 uur
lang zo uitgeschakeld laat staan.
66
Diverse opnametechnieken
66
Veranderen van de manier waarop de datum wordt
aangegeven
U kunt voor de manier waarop de datum wordt aangegeven kiezen tussen "M/
D/J" of "J/M/D".
Druk op MENU.
Selecteer "Date Setup" "Date Mode" één van de datumstijlen
Druk op de bevestigingstoets en vervolgens op MENU om de instelling
af te sluiten.
Over de demonstratiefunctie
Bij aankoop van deze camcorder is deze functie ingesteld op "Auto"
(Automatisch).
Er zal automatisch een demonstratie opstarten wanneer u de
netstroomadapter/oplader op de camcorder aansluit en de camcorder aan zet
en meer dan ongeveer tien minuten zonder iets ermee te doen laat staan
indien de camcorder is ingesteld op:
de harde schijf (DZ-BD7HE), of
op een ander opslagmedium (BD/DVD of SD geheugenkaart) die niet is
ingebracht in de camcorder
Om de demonstratie te annuleren, kunt u gewoon op één van de toetsen van
de camcorder drukken.
Veranderen van de instelling voor de
demonstratiefunctie of direct bekijken van de
demonstratie
Druk op MENU.
Selecteer "Initial Setup" "Demo Mode" één van de volgende
instellingen:
Auto: Zie hierboven.
Off (uit): Schakelt de demonstratiefunctie uit.
Start: De demonstratie begint direct. Als u de demonstratie annuleert,
zal de eerdere instelling ("AUTO" of "OFF") weer worden ingesteld.
Druk op de bevestigingstoets.
Opmerkingen
Als er een accu is aangesloten om de camcorder van stroom te voorzien, zal
de demonstratie echter niet opstarten, ook niet indien u “Demo Mode” heeft
ingesteld op “Auto”.
De demonstratie werkt niet wanneer de camcorder is aangesloten op een PC.
67
Diverse opnametechnieken
Instellen van de digitale
zoom
Tele-opnamen
(Optische en digitale
zoom)
Met de zoomhendel kunt u de beeldhoek
instellen, van groothoek tot tele.
Het optische tien keer zoombereik van
de lens is de maximale tele-instelling.
Bij gebruik van een geheugenkaart (voor
foto's) werkt alleen de optische zoom.
De maximale zoomverhoudingen
hangen mede af van de "Digital
Zoom" (Digitale zoom) menu-
instellingen.
Digitale zoom
instelmogelijkheden
Off (Uit)
Wanneer de zoom wordt gebruikt, zal
deze optische zoombalk op de LCD-
monitor verschijnen.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
T
: Tele
(Vergroot het
onderwerp in
beeld)
W: Groothoek
(Brengt meer
van de
omgeving in
beeld)
Huidige zoompositie
Maximale
optische zoom
40x
Wanneer u met de optische zoom
voorbij de 10-keer vergrotingsfactor
zou gaan, zal de digitale zoom
automatisch in werking treden. De
maximale vergrotingsfactor in het
telebereik wordt dan 40-keer. De
zoombalk ziet er dan als volgt uit.
500x
De maximale vergrotingsfactor in het
telebereik wordt dan 500-keer. De
zoombalk ziet er dan als volgt uit.
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
SelecteerCamera Functions
Setup” (Instelling
camerafuncties) ”Digital
Zoom” (Digitale zoom)
gewenste instelling.
Huidige
zoompositie
Maximale
optische zoom
Digitaal bereik
Huidige
zoompositie
Maximale
optische zoom
Digitaal bereik
68
Diverse opnametechnieken
Maken van opnamen op
zeer korte afstand
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om het
menu te sluiten.
De "Digital Zoom" instelling
wordt ook wanneer de stroom
wordt uitgeschakeld in het
geheugen bewaard.
Tip
U kunt de maximale digitale
waarde ook met de
afstandsbediening instellen. Met
elke druk op DIGITAL ZOOM zal
de “Digital Zoom” instelling als
volgt veranderen:
Off (Uit)o40xo500x
Opmerkingen
Bij gebruik van de zoomhendel is
het mogelijk dat er even opnieuw
scherpgesteld moet worden.
Wanneer de digitale zoom wordt
gebruikt, zal de beeldkwaliteit
minder fijn zijn.
Bij gebruik van een
geheugenkaart (voor foto's), kan
de digitale zoom niet worden
gebruikt.
Maken van opnamen
op zeer korte afstand
(Macro-opnamen)
Wanneer u een klein onderwerp van
heel dichtbij opneemt, kunt u het
lensoppervlak tot op ongeveer 2 cm
afstand van het onderwerp brengen.
Op deze manier kunt u het kleine
onderwerp toch het hele beeld laten
vullen.
1
Richt de camcorder op het
onderwerp in de opname-
pauzestand of tijdens een
opname en druk de zoomhendel
helemaal naar de
groothoekkant (W) tot de lens
helemaal uitgezoomd is.
Maken van opnamen op zo'n
korte afstand maakt soms
aanvullende verlichting nodig.
Als het scherm te donker is,
kunt u een lichtbron op het
onderwerp richten.
HDD
BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Opmerking
U kunt de zoom gebruiken, maar
het is dan, afhankelijk van de
zoomstand en de afstand tot het
onderwerp, mogelijk dat het
onderwerp niet meer scherpgesteld
kan worden.
69
Diverse opnametechnieken
Bevestigen van de los
verkrijgbare
voorzetlenzen
Gebruiken van de los
verkrijgbare
voorzetlenzen voor
een groter groothoek-
of tele-effect
U kunt een groter tele-effect
verkrijgen met de teleconverter DZ-
TL43 (los verkrijgbaar), of een
grotere beeldhoek met de
groothoekconverter DZ-WL43 (los
verkrijgbaar).
Als u een ander model of fabrikaat
wilt gebruiken, let er dan op dat de
filtermaat 43 mm moet zijn, met een
spoed van 0,75 mm.
1
Haal de dop van de voorzetlens
en bevestig de lens op de
camcorder.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Voorzetlens
Opmerkingen
Als u de DZ-TL43 voorzetlens
gebruikt, zal er in het T (tele)
bereik scherpgesteld kunnen
worden vanaf ongeveer 3 m tot
oneindig.
Wanneer de tele- of
groothoekconverter wordt
gebruikt, is het mogelijk dat bij
bepaalde omstandigheden de
witbalans niet goed kan werken.
(Normaal gesproken wordt de
witbalans automatisch ingesteld.)
Stel in voorkomende gevallen de
witbalans met de hand in (blz. 76).
Wanneer u uitzoomt naar
groothoek (W) bij gebruik van een
converter of voorzetlens is het
mogelijk dat de vier hoeken van
het beeld iets donkerder worden
('vignettering') of grover. (De ene
hoek kan donkerder zijn dan de
andere.)
Wanneer u foto's neemt met de
groothoekconverter, zullen in de
uiterste groothoekstand (W) de
vier hoeken van het scherm
donker worden. Zoom in een
dergelijk geval in naar een minder
grote beeldhoek.
Wees voorzichtig dat u de lens of
de camcorder zelf niet laat vallen
wanneer u de lens erop zet of eraf
haalt.
Gebruik van een converter of
voorzetlens betekent dat u de
flitser niet meer kunt gebruiken.
Zet de "Flash" (Flitser) instelling
daarom uit ("Off") (blz. 81).
Het is mogelijk dat bepaalde in de
handel verkrijgbare voorzetlenzen
of converters niet geschikt zijn
voor deze camcorder.
70
Diverse opnametechnieken
Scherpstelbereik
Aan de tele (T) kant:
vanaf ongeveer 1 m vanaf het
oppervlak van de lens tot oneindig
Aan de groothoek (W) kant:
vanaf ongeveer 2 cm vanaf het
oppervlak van de lens tot oneindig
Met de hand
scherpstellen
Met de hand
scherpstellen
(Handmatige
scherpstelling)
Als het toestel moeite heeft om
automatisch op het onderwerp scherp
te stellen, kunt u dit met de hand doen
(Handmatige scherpstelling). (Zie
ook "Omstandigheden waarin de
automatische scherpstelling het
moeilijk heeft" (blz. 71).)
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
1
Druk in de opname-pauzestand
of tijdens de opname op FOCUS.
Het scherpstelpictogram
verschijnt op de LCD-monitor.
Met elke druk op de FOCUS
zal er heen en weer worden
geschakeld tussen handmatige
en automatische
scherpstelling. Het pictogram
wordt alleen getoond bij
handmatige scherpstelling.
2
Druk de zoomhendel naar de
telekant (T) om het onderwerp
groter in beeld te brengen.
3
Stel scherp met
&
/
%
.
Wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, keert de
camcorder terug naar
automatische scherpstelling.
Om correct met de hand scherp
te stellen, moet u het
onderwerp altijd eerst
uitvergroten, zoals in stap 2.
Wanneer u scherpstelt in een
groothoek stand, kan het beeld
wazig worden wanneer u
vervolgens inzoomt.
10:00
1/10/2007
Pictogram handmatige
scherpstelling
71
Diverse opnametechnieken
Omstandigheden waarin
de automatische
scherpstelling het
moeilijk heeft
Tip
Druk op EXPOSURE om de
belichting bij te regelen wanneer u
met de hand scherpstelt. De
belichtingsbalk licht oranje op.
Druk op FOCUS om terug te
keren naar de handmatige
scherpstelling.
Onderwerpen die
zich niet in het
midden van het
beeld bevinden
Zowel
onderwerpen
dichtbij als veraf
Onderwerpen die
worden verlicht
door neon-
verlichting of
spotverlichting
enz. met reflecties
of sterke directe
lichtstralen
Onderwerpen
achter glas met
druppels of vuil
erop
Snel bewegende
onderwerpen
Onderwerpen
met een zeer
gelijkmatige
helderheid, zoals
een witte muur
Donkere
onderwerpen
Nacht-opnamen
72
Diverse opnametechnieken
Met de hand de
belichting regelen
Regelen van de
helderheid van het
beeld (Belichting)
Normaal gesproken wordt de
belichting automatisch geregeld.
Afhankelijk van de opname-
omstandigheden is het echter
mogelijk om de belichting met de
hand te regelen.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
1
Druk in de opname-pauzestand
of tijdens de opname op
EXPOSURE.
De belichtingsbalk verschijnt op
de LCD-monitor.
Met elke druk op
EXPOSURE zal de instelling
heen en weer schakelen tussen
handmatige en automatische
belichting. De belichtingsbalk
verschijnt alleen bij
handmatige instelling van de
belichting.
2
Regel de belichting met
&
/
%
.
Wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, keert de
camcorder terug naar de
automatische
belichtingsregeling.
10:00
1/10/2007
Belichtingsbalk
Tip
Druk op FOCUS als u de
scherpstelling met de hand wilt
instellen wanneer u de belichting
aan het regelen bent. Het
pictogram voor de handmatige
scherpstelling licht oranje op.
Druk op EXPOSURE om terug te
keren naar het instellen van de
belichting.
73
Diverse opnametechnieken
Tegenlichtcompensatie
Tegenlichtcompensatie
Wanneer uw onderwerp van achteren
wordt verlicht, zal deze functie de
belichting zo compenseren dat uw
onderwerp niet te donker wordt.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
1
Druk in de opname-pauzestand
of tijdens de opname op BLC.
Het pictogram voor de
tegenlichtcompensatie
verschijnt op de LCD-monitor.
Met elke druk op BLC zal de
tegenlichtcompensatie aan of
uit gezet worden. Het
pictogram voor de
tegenlichtcompensatie
verschijnt alleen wanneer deze
functie is ingeschakeld.
Wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, wordt de
tegenlichtcompensatie
automatisch weer
uitgeschakeld.
10:00
1/10/2007
Tegenlichtcompensatie
pictogram
74
Diverse opnametechnieken
Opnamefunctie
Kiezen van een
opnamefunctie
Kiezen van een
opnamefunctie die past
bij de omstandigheden
(Volledig automatische
belichtingsprogramm
a's)
De camcorder meet automatisch hoe
licht het onderwerp en de omgeving
zijn en bepaald aan de hand daarvan
de optimale belichting voor de
opname (Auto). U kunt echter ook
een opnamefunctie kiezen die beter
past bij uw onderwerp of de
omstandigheden.
Auto (Geen pictogram.)
Portret
Zorgt ervoor dat het
onderwerp, een persoon, dier
of voorwerp, los komt van de
onscherpe achtergrond.
Spotlicht
Voorkomt dat een sterk
verlicht onderwerp,
bijvoorbeeld bij een bruiloft of in het
theater, overbelicht wordt.
Zand & Sneeuw
Voorkomt onderbelichting
van het onderwerp onder zeer
lichte omstandigheden, zoals aan het
strand of op een skihelling.
Weinig licht
Stelt u in staat opnamen te
maken onder donkere
omstandigheden.
Eventueel kunt u de LCD-monitor
gebruiken als aanvullende lichtbron
door deze 180° te draaien (Assist
Light).
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
Selecteer "Camera Functions
Setup" (Instelling
camerafuncties) "Program
AE" (Geprogrammeerde
automatische belichting)
opnamefunctie
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
De geselecteerde opnamefunctie
(behalve Auto) zal worden
aangegeven op de LCD-monitor
(blz. 44).
De geselecteerde
opnamefunctie wordt ook
wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld in het geheugen
bewaard.
Opmerking
Bij het maken van opnamen onder
donkere omstandigheden is het
mogelijk dat de beelden na-ijlen als
het onderwerp of de camera
beweegt. Gebruik een statief voor
de beste resultaten.
75
Diverse opnametechnieken
Witbalans instelling
Opnamen van donkere
onderwerpen met licht
van de LCD-monitor
(Aanvullende
verlichting)
U kunt de LCD-monitor als lichtbron
gebruiken zodat u een ook in het
donker een onderwerp op maximaal
1 meter (3 ft) van de camera nog kunt
opnemen.
Gebruik in dit geval de zoeker om het
beeld te volgen (blz. 22).
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 op
blz. 74 en selecteer bij stap 2
"Low Light" (Weinig licht) als
opnamefunctie.
2
Draai de LCD-monitor 180°
zodat deze in dezelfde richting
wijst als de lens.
De LCD-monitor zal nu wit licht
geven.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Opmerking
Bewegende onderwerpen of
bewegingen van de camera kunnen
ertoe leiden dat de beelden na-ijlen.
Gebruik een statief voor de beste
resultaten.
Regelen van de
kleuren bij de opname
(Witbalans)
Om opnamen te kunnen maken, heeft
u licht nodig. Onze ogen passen zich
vanzelf aan de 'warmte' van de
lichtbron aan, maar de beelden van
een camera kunnen wat roder of juist
blauwer lijken als deze aanpassing
niet op de juiste manier gedaan wordt.
Om ervoor te zorgen dat onderwerpen
die wij als wit zien ook als wit op het
scherm worden weergegeven, moet
de zogenaamde witbalans worden
aangepast.
Normaal gesproken regelt de
camcorder de kleurinstelling
automatisch (Auto).
Afhankelijk van de omstandigheden
kunt u ervoor kiezen de witbalans zelf
in te stellen.
Auto (Geen pictogram.)
Instellen
Bij opnamen van
zonsondergangen of
zonsopgangen, bij opnamen in de
schaduw of op toneel, kunt u met de
hand de witbalans aanpassen aan de
eigenschappen van de lichtbron of aan
de situatie.
Buiten
Opnemen bij mooi weer.
Binnen
Opnemen onder gloeilampen,
halogeenverlichting, of
gekleurde TL-verlichting.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
76
Diverse opnametechnieken
Kiezen van een instelling
voor de witbalans
Handmatig instellen
van de witbalans
Neem een wit voorwerp, bijvoorbeeld
een ondoorschijnend stuk dik wit
papier of karton.
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
SelecteerCamera Functions
Setup” (Instelling
camerafuncties) “White
Balance” (Witbalans)
witbalans instelling.
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
De geselecteerde instelling voor
de witbalans (behalve Auto) zal
worden aangegeven op de LCD-
monitor (blz. 44).
De geselecteerde instelling
voor de witbalans wordt ook
wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld in het geheugen
bewaard.
Opmerking
Let op dat u het venstertje van de
infraroodsensor niet afdekt met uw
hand of iets anders, want in dat
geval zult u geen goede meting voor
uw opname verkrijgen.
Infraroodsensor
1
Neem met de camcorder dit
witte voorwerp beeldvullend in
beeld.
2
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
3
Selecteer "Camera Functions
Setup" (Instelling
camerafuncties) “White
Balance” (Witbalans) "Set"
(Instellen).
4
Druk op de bevestigingstoets.
” knippert op de LCD-
monitor.
5
Druk nog eens op de
bevestigingstoets en houd de
toets ingedrukt tot " " stopt
met knipperen en continu blijft
branden.
De instelling van de witbalans is
hiermee afgesloten.
Dik wit papier
77
Diverse opnametechnieken
Aan/uit zetten van de
elektronische
beeldstabilisatie
6
Druk op
om af te sluiten, of
herhaal stap 5 om de instelling
opnieuw te doen.
De via "Set" ingestelde
witbalans wordt in het
geheugen bewaard tot de
instelling wordt gewijzigd.
Om de kleuren correct weer te
laten geven, moeten de via
"Set" gemaakte instellingen
telkens aan de veranderende
opname-omstandigheden
worden aangepast.
Als het toestel uit wordt gezet
met de witbalans in de "Set"
stand, zal " " ter
herinnering gaan knipperen op
de LCD-monitor wanneer het
toestel de volgende keer wordt
aan gezet. Omdat de vorige
instelling in het geheugen
wordt bewaard, moet u de
instelling indien vereist
opnieuw uitvoeren.
Opmerkingen
Als het donker is, kan het moeilijk
zijn om deze instelling correct uit
te voeren. Ook is het mogelijk dat
u de witbalans niet zult kunnen
instellen wanneer de zoombalk in
het digitale bereik staat (blz. 67).
Als de witbalans niet ingesteld
kan worden, zal " " blijven
knipperen. Zoom terug naar het
optische bereik en voer de
instelling opnieuw uit, indien
nodig in een lichtere omgeving.
Als de "Set" instelling niet binnen
een bepaalde tijd afgesloten
worden, keert de camcorder terug
naar de opname-pauzestand en zal
" " knipperen op de LCD-
monitor. Voer de instelling
opnieuw uit vanaf stap 1.
Gebruiken van de
elektronische
beeldstabilisatie (EIS)
De elektronische beeldstabilisatie
vermindert onscherpte door
bewegingen van de camera, vooral
wanneer u inzoomt op een
onderwerp.
We raden u aan de EIS functie uit
(Off) te zetten wanneer u de
camcorder op een statief of tafel of zo
zet voor de opname.
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
SelecteerCamera functions
Setup” (Instelling
camerafuncties) EIS
(Elektronische beeldstabilisatie)
“On”/”Off” (Aan/Uit).
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
Wanneer deze functie is
ingeschakeld, zal " "
verschijnen op de LCD-monitor
(blz. 44).
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
78
Diverse opnametechnieken
Aan/uit zetten van de
compositielijnen
De EIS instelling wordt ook
wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld in het geheugen
bewaard.
Als u "Off " (Uit) heeft
geselecteerd, moet u niet
vergeten deze terug te zetten
op "ON" (Aan) als u normaal
gesproken geen statief o.i.d.
gebruikt.
Opmerkingen
Wanneer de elektronische
beeldstabilisatie (EIS) is
ingeschakeld, zal er een klein
verschil optreden tussen de
daadwerkelijke bewegingen van
het camera en de op het beeld
weergegeven bewegingen.
Ook als de elektronische
beeldstabilisatie is ingeschakeld,
kan een te grote beweging van de
camera niet worden gecorrigeerd.
We raden u aan de camcorder
stevig met beide handen vast te
houden en uw armen tegen uw
lichaam te klemmen wanneer u
gaat opnemen.
De EIS functie werkt mogelijk
niet naar behoren wanneer u de
tele- of groothoekconverter
gebruikt.
Bij gebruik van een
geheugenkaart (voor foto's), kan
de elektronische beeldstabilisatie
(EIS) niet worden gebruikt.
Laten weergeven van
compositielijnen
(Hulplijnen)
U kunt lijnen laten weergeven om u te
helpen bij het maken van de
compositie van uw opnamen.
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
Selecteer "Camera Functions
Setup" (Instelling
camerafuncties) "Auxiliary
Line" (Compositielijnen)
"On"/"Off" (Aan/Uit).
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
Wanneer u "On" (Aan) heeft
geselecteerd, zullen er op de
LCD-monitor verticale en
horizontale lijnen verschijnen.
Uw onderwerp kan vervormd
raken of wazig worden wanneer
de elektronische beeldstabilisatie
is ingeschakeld (EIS; On)
vanwege de eigenschappen van
de beeldsensor (CMOS sensor),
maar dit duidt niet op een storing.
Raadpleeg tevens "Oplossen van
problemen" (blz. 158).
HDD
BD-R
RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)
BD-RE
CAR
D
79
Diverse opnametechnieken
Aan/uit zetten van het
microfoonfilter
Verminderen van
windgeruis tijdens de
opname
Bij het opnemen van geluid via de
ingebouwde microfoon kunt u
windgeruis in de opnamen
verminderen door het microfoonfilter
in te schakelen (On). Geruis met
lagere frequenties zal worden
geëlimineerd en het geluid van het
onderwerp zal duidelijker worden.
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
SelecteerCamera Functions
Setup” (Instelling
camerafuncties) MIC.
Filter” (Microfoonfilter)
“On”/”Off” (Aan/Uit)
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
Wanneer deze functie is
ingeschakeld, zal " "
verschijnen op de LCD-monitor
(blz. 44).
De instelling voor het
microfoonfilter wordt ook
wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld in het geheugen
bewaard.
Als u deze functie inschakelt
(On), kunt u hem het beste
weer uit (Off) zetten wanneer u
klaar bent, voor u het toestel
uit zet, behalve wanneer u deze
functie normaal gesproken
altijd wilt gebruiken.
Opmerking
Het microfoonfilter werkt niet als u
een externe microfoon gebruikt
(blz. 86).
80
Diverse opnametechnieken
De opname-instellingen
op volledig automatisch
zetten
Alle opname-
instellingen
terugzetten op de
standaardinstellingen
(Full Auto)
U kunt de volgende met de hand in te
stellen functies terugzetten op hun
standaardinstellingen met één enkele
toets.
Functie
Standaard
-instelling
Zie
Scherpstelling Auto blz. 70
Belichting Auto blz. 72
BLC (Tegenlicht) Off (Uit) blz. 73
Geprogrammeerde
automatische
belichting
(opnamefunctie)
Auto blz. 74
Witbalans Auto blz. 75
EIS (Elektronische
beeldstabilisatie)
On (Aan) blz. 77
Microfoonfilter Off (Uit) blz. 79
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
1
Druk in de opname-pauzestand
of tijdens de opname op FULL
AUTO.
De melding "FULL AUTO" zal
een poosje op de LCD-monitor
worden getoond en de
instellingen worden teruggezet
op hun standaardinstellingen.
81
Diverse opnametechnieken
Flitsfunctie
Kiezen van een
flitsfunctie
Gebruiken van de
flitser
Omdat de sluitertijd langer wordt bij
het maken van foto's onder donkere
omstandigheden, zal de camera
tijdens de opname makkelijker
bewogen worden. We raden u aan in
dergelijke gevallen de flitser te
gebruiken.
Normaal gesproken zal de flitser
automatisch afgaan als de
omstandigheden dat vereisen (Auto).
U kunt de flitser ook altijd laten
afgaan (On) of uit zetten (Off) zodat
de flitser nooit afgaat.
Auto
De flitser gaat alleen af wanneer dat
nodig is. Wanneer er geflitst moet
worden zal ” verschijnen op de
LCD-monitor wanneer u PHOTO
half indrukt, waarna de flitser
inderdaad zal afgaan wanneer u
vervolgens PHOTO helemaal
indrukt.
On (Aan)
wordt de hele tijd op de LCD-
monitor getoond. De flitser gaat altijd
af wanneer u PHOTO helemaal
indrukt.
Off (Uit)
wordt de hele tijd op de LCD-
monitor getoond en de flitser zal niet
afgaan.
CARD
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
SelecteerCamera Functions
Setup” (Instelling
camerafuncties) Flash”
(Flitser) Flitsfunctie
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
Zie blz. 44 voor de plek op de
monitor waar het
flitspictogram zal verschijnen.
De instelling voor de flitser
wordt ook wanneer de stroom
wordt uitgeschakeld in het
geheugen bewaard.
Als u de flitser expres aan of
uit hebt gezet, maar u niet van
plan bent normaal gesproken
met deze flitsfunctie te
werken, raden we u aan de
instelling terug te zetten op
"Auto" na de opname en voor u
het toestel uit zet.
82
Diverse opnametechnieken
Tips
Het is mogelijk dat de opnamen
onder donkere omstandigheden
niet goed scherpgesteld konden
worden, ook al heeft u de flitser
gebruikt. We raden u aan het
onderwerp te verlichten met
een aanvullende lichtbron bij
opnamen onder donkere
omstandigheden.
" " knippert op de LCD-
monitor terwijl de flitser nog
aan het opladen is en de flitser
zal niet afgaan.
Zet de flitser uit ("Flash Off")
wanneer u onderwerpen van
zeer dichtbij wilt fotograferen.
Als het onderwerp te dichtbij
is, kan het door de flits
helemaal wit op het beeld
worden opgenomen.
Opmerkingen
De flitser kan niet worden
gebruikt als er een voorzetlens
wordt gebruikt. Zet de "Flash"
(Flitser) instelling daarom uit
("Off").
Alhoewel het flitsbereik mede
afhangt van het onderwerp, kunt
u als richtlijn op echt donkere
locaties een afstand van
1 m - 2,5 m aanhouden.
Alhoewel de hoeveelheid licht
tijdens de flits automatisch wordt
aangepast aan het onderwerp, is
het mogelijk dat deze aanpassing
onvoldoende is wanneer het
onderwerp te dichtbij of te ver
weg is.
Als het erg licht is of bij
tegenlicht, kan het moeilijk zijn
het volle effect van de flitser te
verkrijgen.
Bij het maken van
achtereenvolgende opnamen met
de flitser is het mogelijk dat de
flitser niet afgaat of dat de
lichthoeveelheid niet optimaal
kan worden aangepast. Na een
flitsopname kunt u daarom het
beste even wachten voor u weer
op PHOTO drukt om een foto te
nemen.
Laat de flitser niet te dicht bij
iemands ogen afgaan. Dit kan
leiden tot oogletsel. Wees
voorzichtig bij baby's; gebruik de
flitser niet of op tenminste 1 m
afstand van de zuigeling.
Gebruik de flitser niet in de
richting van een bestuurder van
een voertuig o.i.d. Hierdoor kan
de bestuurder verblind raken,
hetgeen kan leiden tot
ongelukken.
Gebruik de flitser niet op plekken
waar ontvlambare gassen
aanwezig zijn of waar brand- of
ontploffingsgevaar dreigt. Dit
zou namelijk kunnen leiden tot
brand of een ontploffing.
83
Diverse opnametechnieken
Aan/uit zetten van het
opnamelampje
HDD videokwaliteit (HD
Video stand) en
opnametijd (DZ-BD7HE)
* Bij hoge temperaturen kan de
beeldkwaliteit worden teruggebracht
naar HF.
BD videokwaliteit (HD
Video stand) en
opnametijd
*1 Op één kant bij gebruik van een
dubbelzijdige disc.
*2 Bij hoge temperaturen kan de
beeldkwaliteit worden teruggebracht
naar HF.
Uitschakelen van het
opnamelampje onder
de lens
Het opnamelampje onder de lens licht
rood op tijdens de opname ten teken
dat u aan het opnemen bent.
U kunt dit lampje uit zetten wanneer u
bijvoorbeeld door weerspiegelende
voorwerpen zoals glas, of een
aquarium of zo moet opnemen, zodat
de reflectie van het lampje niet op de
opnamen komt.
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
Selecteer "Initial Setup" (Begin
set-up) "Record LED"
(Opnamelampje) "Off"/"On"
(Aan/Uit).
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
De instelling voor het
opnamelampje verschijnt niet
bij de op het scherm
weergegeven informatie.
Ook wanneer u het lampje
tijdens opnamen heeft
uitgeschakeld, zal het nog wel
steeds oplichten bij het aftellen
van de zelfontspanner
(blz. 85).
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Wijzigen van de
videokwaliteit
U kunt de videokwaliteit veranderen
om opnamen met een hogere kwaliteit
te kunnen maken, of met een lagere
kwaliteit zodat u langer kunt
opnemen.
HD: High Definition
SD: Standard Definition
HD
Video
stand
Uitleg Opnametijd
HX* Hoog Ongeveer 4 uur
HF STD Ongeveer 5 uur
HS
Verlengde
opnametijd
Ongeveer 8 uur
HD
Video
stand
Uitleg Opnametijd*
1
HX*
2
Hoog Ongeveer 60 min
HF STD Ongeveer 80 min
HS
Verlengde
opnametijd
Ongeveer 120 min
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
84
Diverse opnametechnieken
DVD videokwaliteit
(SD Video stand) en
opnametijd
*1 Op één kant bij gebruik van een
dubbelzijdige disc.
*2 Bij hoge temperaturen kan de
beeldkwaliteit worden teruggebracht
tot SF.
Omschakelen
videokwaliteit
SD
Video
stand
Uitleg Opnametijd*
1
SX*
2
XTRA Ongeveer 20 min
SF FINE Ongeveer 30 min
1
Druk in de opname-pauzestand
op MENU.
2
SelecteerRecord Functions
Setup” (Instelling
opnamefuncties) “HD Video
Mode” (Bij HDD of BD)/”SD
Video Mode (Bij DVD)
instelling videokwaliteit.
SelecteerRecord Functions
Setup” (Instelling
opnamefuncties) “HD Video
Mode” (Bij BD)/”SD Video
Mode” (Bij DVD)
instelling videokwaliteit.
DZ-BD7HE
DZ-BD70E
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om de
instelling af te sluiten.
De geselecteerde videokwaliteit zal
worden aangegeven op de LCD-
monitor (blz. 44).
De instelling voor de
videokwaliteit wordt ook wanneer
de stroom wordt uitgeschakeld in
het geheugen bewaard.
Wanneer er een BD in de
camcorder zit en deze vervangen
wordt door een andere BD, zal de
instelling voor de videokwaliteit
niet worden gewijzigd.
Wanneer er een DVD in de
camcorder zit en deze vervangen
wordt door een andere DVD of
wanneer een dubbelzijdige DVD
wordt omgedraaid, zal de
instelling voor de videokwaliteit
niet worden gewijzigd.
Wanneer een DVD wordt
vervangen door een BD, zal de
videokwaliteit worden
omgeschakeld naar de meest
recente BD instelling (en vice
versa).
85
Diverse opnametechnieken
Gebruiken van de
zelfontspanner
U kunt de zelfontspanner gebruiken
om zelf ook op de foto te kunnen.
1
Druk in de opname-pauzestand
voor foto's op MENU.
2
Selecteer "Record Functions
Setup" (Opnamefuncties set-up)
"Self Timer"
(Zelfontspanner) "On" (Aan).
3
Druk op de bevestigingstoets
om uw keuze te bevestigen en
vervolgens op MENU om het
menu te sluiten.
De zelfontspanner is nu ingesteld
en "
<
10" zal verschijnen op de
LCD-monitor (blz. 44).
CARD
4
Druk PHOTO eerst half in om
scherp te stellen en druk dan
door.
De zelfontspanner begint nu af te
tellen. Op de LCD-monitor
wordt het aftellen als volgt
aangegeven: “
<
10”, “
<
9”, ….
De foto wordt gemaakt nadat er
ongeveer 10 seconden
verstreken zijn.
Tijdens het aftellen zal het
opnamelampje onder de lens
blijven knipperen.
Om de zelfontspanner
halverwege te annuleren en
terug te keren naar “
<
10”, dient
u op PHOTO of
te drukken.
De zelfontspanner treedt
telkens in werking wanneer
PHOTO helemaal wordt
ingedrukt en zal alleen worden
uitgeschakeld als het volgende
gebeurt:
U schakelt de zelfontspanner
uit (Off) via het menu.
– U zet het toestel zelf uit.
– U schakelt over naar video.
86
Diverse opnametechnieken
Gebruiken van een
externe microfoon
U kunt de geluidskwaliteit van uw
opnamen verbeteren door een los
verkrijgbare externe microfoon aan te
sluiten op de MIC aansluiting van de
camcorder.
Alleen microfoons die via de
aansluiting van stroom worden
voorzien kunnen worden gebruikt.
Microfoons die niet via de
aansluiting van stroom worden
voorzien kunnen niet worden
gebruikt.
Vergeet niet om voor de opname de
externe microfoon in te schakelen.
Wanneer er een externe microfoon
is aangesloten, staat de interne
microfoon buiten werking.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE
Naar de
MI C
aansluiting
Opmerking
Open het klepje zoals aangegeven in
het "Correct" voorbeeld als u een
externe microfoon wilt aansluiten.
Correct
Incorrect:
87
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
Deze camcorder geeft u vier
mogelijkheden wanneer u beelden van
de harde schijf gaat kopiëren naar een
BD/DVD.
Kopieermogelijkheden
“New” (Nieuw)
De scènes op de harde schijf die nog
niet zijn gekopieerd naar BD/DVD
worden gekopieerd, te beginnen met
de eerste nog niet gekopieerde scène.
•“Date (Datum)
Kopieert alle scènes die op dezelfde
datum zijn opgenomen van de harde
schijf naar een BD/DVD, vanaf de
eerste scène met die datum.
All” (Alle)
Kopieert alle scènes van de harde
schijf naar een BD/DVD, vanaf de
eerste scène.
“Select” (Selecteren)
U kunt zelf scènes van de harde schijf
selecteren die u wilt laten kopiëren.
Discs en beeldkwaliteit
voor het kopiëren
Kopiëren naar een BD
U kunt scènes kopiëren met de
beeldkwaliteit waarin ze
oorspronkelijk zijn opgenomen.
Kopiëren naar een DVD
HD kwaliteit wordt omgezet naar
SD kwaliteit voor de scènes
gekopieerd worden.
De kwaliteitsinstelling kan worden
gewijzigd bij het kopiëren.
Vereiste tijd voor het
kopiëren
De tijd die bij benadering nodig zal
zijn om ongeveer 60 minuten aan
scènes te kopiëren is als volgt:
Wanneer niet alle snes
naar één disc gekopieerd
kunnen worden
Als niet alle gegevens op een enkele
BD/DVD passen, kan er op één van de
twee volgende manieren gekopieerd
worden.
Met automatisch splitsen
De capaciteit voor de scènes wordt
automatisch berekend en er wordt
zoveel mogelijk naar één enkele disc
gekopieerd. Dat betekent dat de laatste
scène mogelijk slechts gedeeltelijk op
de disc zal staan.
HDD
Disctype
HD/SD
Video stand
BD DVD
HX
Ongeveer
30 min
HF
Ongeveer
22 min
HS
Ongeveer
15 min
SX/SF
Ongeveer
120 min
Kopiëren naar BD in de HX
Video stand
50 min
10
min
Scène 1 Scène 2
Disc 1
Disc 2
50 min
Er blijven 10 minuten over.
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
88
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
Na het kopiëren naar de eerste disc
dient u de aanwijzingen op het scherm
te volgen om de resterende scènes of
resterende tijd naar de volgende disc
te kopiëren. Op het scherm zal een
melding verschijnen dat u verder kunt
kopiëren naar de volgende disc, net zo
vaak tot u alles gekopieerd heeft.
Zonder automatisch splitsen
Het maximale aantal scènes voor de
disc zal worden gekopieerd.
Voor u begint
z Zorg voor een disc waarop kan
worden opgenomen (blz. 32).
z U moet de netstroomadapter/
oplader gebruiken om de
camcorder bij het kopiëren van
stroom te voorzien. Er kan niet
gekopieerd worden op de accu.
z Als de stroomvoorziening
halverwege wordt onderbroken,
zal er niet correct gekopieerd
kunnen worden.
z Tijdens één kopieerhandeling kan
er niet naar zowel BD als DVD
gekopieerd worden. Om naar
meerdere discs te kunnen kopiëren,
dient u of een aantal BD’s, of een
aantal DVD’s te gebruiken.
z Zie "Opslagcapaciteit harde schijf/
BD/DVD/kaart" (blz. 189) voor
details omtrent de tijdsduur van
scènes die naar één disc gekopieerd
kunnen worden.
z "No auto divide" (Zonder
automatisch splitsen) zal er niet
gekopieerd kunnen worden als de
te kopiëren scène of scènes groter
is of zijn dan de opslagcapaciteit
van een enkele BD/DVD. Schakel
over naar "With auto divide" (Met
automatisch splitsen) of splits de
bewuste scène (blz. 111) voor u
gaat kopiëren.
Tips voor het kopiëren
z Het maximale aantal scènes dat
kan worden gekopieerd hangt
mede af van de gebruikte BD/DVD
(blz. 190).
z Er zullen kopieertekens “
verschijnen bij de indexplaatjes
voor de scènes die al eens
gekopieerd zijn.
Bij kopiëren naar een BD in de HX
Video stand
50 min 60 min
Scène 1 Sne 2
Disc 1
Disc 2
Er blijven 10 minuten over.
89
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
Over speellijsten
(blz. 104) en kopiëren
z Met deze camcorder kunnen de
scènes op de harde schijf worden
gekopieerd naar een BD/DVD in
de volgorde waarin zij getoond
worden in het HDD Disc
Navigation scherm. Om de scènes
in een andere volgorde te kopiëren
dient u een speellijst te maken
waarin de scènes in de gewenste
volgorde staan (blz. 105), waarna u
het kopiëren kunt laten uitvoeren
volgens de speellijst.
z Als u scènes met verschillende
opnamedata wilt combineren op
een speellijst en vervolgens de
gecombineerde scène kopieert naar
een BD-R/DVD-RW (VF-functie)/
DVD-R/+RW, dan zullen de
scènes apart voor elk van de
opnamedata worden gekopieerd.
Als een gecombineerde scène
echter vervolgens gesplitst wordt,
kunnen de scènes niet apart voor
elk van de data worden gekopieerd.
Over bewerkte scènes;
gesplitste
(blz. 111)
,
gecombineerde scènes
(blz. 112)
en scènes met
overgangen
(blz. 113)
z Als u een scène via "Edit"
(Bewerken) splitst en vervolgens
beide resulterende scènes naar een
DVD kopieert, zullen deze scènes
weer als één scène, zonder gesplitst
te zijn, worden gekopieerd.
z Als u scènes kopieert die
gecombineerd zijn via "Edit"
(Bewerken) op een DVD-RW (VF-
functie)/DVD-R/+RW, dan zullen
de twee scènes onmiddellijk voor
de combinatie (en soms meer dan
twee scènes) worden gekopieerd.
z Overgangseffecten (fade) voor
bewerkte scènes op de harde schijf
zullen niet worden meegenomen
met deze scènes wanneer deze
gekopieerd worden naar een BD-
R/DVD-RW (VF-functie)/DVD-
R/+RW.
Opmerkingen over het
kopiëren
z Een op deze camcorder
gekopieerde BD-R/DVD-RW/
DVD-R zal niet automatisch
worden afgesloten. Om een
dergelijke disc af te kunnen spelen
op een andere BD/DVD-speler/
recorder, moet u de disc eerst op
deze camcorder afsluiten.
z De tijd die wordt aangegeven voor
het kopiëren kan slechts bij
benadering worden gegeven. Als er
teveel scènes op de harde schijf
staan, of de temperatuur van de
camcorder te hoog is, is het
mogelijk dat er langer nodig zal
zijn dan staat aangegeven op het
scherm.
90
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
z Wij wijzen u erop dat Hitachi geen
aansprakelijkheid aanvaardt of
compensatie biedt voor verlies van
gegevens, of directe of indirecte
schade wanneer het kopiëren niet
naar behoren geschiedt als gevolg
van een storing aan deze
camcorder.
z We raden u aan eerst te controleren
of de disc met de kopieën
inderdaad correct afgespeeld kan
worden voor u de gekopieerde
scènes van de harde schijf wist.
Deze mogelijkheid stelt u in staat
scènes op de harde schijf die nog niet
naar BD/DVD zijn gekopieerd alsnog
te kopiëren.
Eerste keer kopiëren
("New")
1
Sluit de netstroomadapter/
oplader aan op de camcorder
(blz. 39)
Er kan niet worden gekopieerd
met een accu als stroombron.
2
Draai de hoofdschakelaar naar
"MODE" zodat de HDD indicator
oplicht (blz. 27).
3
Druk op
DUBBING
.
Het kopieermenu zal nu
verschijnen.
4
Selecteer "New" (Nieuw) en
druk dan op de
bevestigingstoets.
New
Date
All
Select
ENTER
EXIT
Dubbing Menu
Dubbing the scene which isn’t dubbed in HDD.
91
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
5
Selecteer "BD" of "DVD" en
druk op de bevestigingstoets.
6
Kies een disc om naartoe te
kopiëren en doe deze op de
juiste wijze in de camcorder
(blz. 35).
Als er een DVD in het toestel
zit, dient u de Video stand in te
stellen (“SX” of “SF”).
Ga naar stap 7 als er meer dan
één disc nodig is.
Ga naar stap 8 als één disc
genoeg is.
7
Selecteer "With auto divide"
(Met automatisch splitsen) of
"No auto divide" (Zonder
automatisch splitsen) en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
8
Selecteer "Execute" en druk dan
op de bevestigingstoets.
Het kopiëren zal nu beginnen.
9
Wanneer er nog een disc nodig is
om door te kunnen gaan met het
kopiëren, zal er een melding
verschijnen waarin om een
blanco disc gevraagd wordt.
Vervang de disc door een
nieuwe.
10
Wanneer het kopiëren is
afgelopen, zal er een
bevestigingsvenster verschijnen
waarin u gevraagd wordt of u de
gekopieerde scènes wilt wissen.
Kies “Yes” (Ja) als u de
gekopieerde snes wilt laten
wissen.
Als u de gekopieerde scènes
gewoon op de harde schijf wilt
laten staan, moet u “No” (Nee)
kiezen.
11
Verwijder de disc.
Of druk op om af te sluiten.
Tips
U kunt ook het kopieermenu
openen vanuit het Disc
Navigation scherm. Druk op
DISC NAVIGATION, druk op
MENU, selecteer "Scene"
"Dubbing" "Dubbing Menu",
en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Als u de "new" kopieermethode
wilt gebruiken voor een
gekopieerde scène, moet u het
kopieerteken weghalen
(blz. 97).
Als u halverwege wilt stoppen
met kopiëren, drukt u op
.
Het bevestigingsscherm
verschijnt. Kies “Yes” (Ja) en
druk op de bevestigingstoets om
te stoppen met kopiëren.
92
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
Via deze mogelijkheid kunt u alle
scènes op de harde schijf die op
dezelfde dag zijn opgenomen laten
kopiëren.
Alle scènes die zijn
opgenomen op
dezelfde dag kopiëren
("Date")
1
Sluit de netstroomadapter/
oplader aan op de camcorder
(blz. 39)
Er kan niet worden gekopieerd
met een accu als stroombron.
2
Draai de hoofdschakelaar naar
"MODE" zodat de HDD
indicator oplicht (blz. 27).
3
Druk op
DUBBING
.
Het "Dubbing" kopieermenu zal
nu verschijnen.
4
Selecteer "Date" (Datum) en
druk dan op de
bevestigingstoets.
Het "Select Date" (Datum
selecteren) scherm zal nu
verschijnen.
5
Selecteer de datum die u wilt
kopren en druk op de
bevestigingstoets.
Total Scenes
001 1/ 9 / 2007
4/ 9 / 2007
12/ 9 / 2007
11/10 / 2007
10/ 11 / 2007
15min25sec
003
1
1hour55min37sec
004
3
55min36sec
005
12
006 38
5min27sec
32min45sec
002
10
20
1hour 1min 6sec
RETURNENTER
3/ 9 / 2007
Select Date
6
Selecteer "BD" of "DVD" en
druk op de bevestigingstoets.
7
Kies een disc om naartoe te
kopiëren en doe deze op de
juiste wijze in de camcorder
(blz. 35).
Als er een DVD in het toestel
zit, dient u de Video stand in te
stellen (“SX” of “SF”).
Ga naar stap 8 als er meer dan
één disc nodig is.
Ga naar stap 9 als één disc
genoeg is.
8
Selecteer "With auto divide"
(Met automatisch splitsen) of
"No auto divide" (Zonder
automatisch splitsen) en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
9
Selecteer "Execute" en druk
dan op de bevestigingstoets.
Het kopiëren zal nu beginnen.
10
Wanneer er nog een disc nodig
is om door te kunnen gaan met
het kopiëren, zal er een melding
verschijnen waarin om een
blanco disc gevraagd wordt.
Vervang de disc door een
nieuwe.
93
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
U kunt alle scènes die op de harde
schijf staan kopiëren, vanaf het begin
en op volgorde.
11
Wanneer het kopren is
afgelopen, zal er een
bevestigingsvenster
verschijnen waarin u gevraagd
wordt of u de gekopieerde
scènes wilt wissen.
Kies “Yes” (Ja) als u de
gekopieerde scènes wilt laten
wissen.
Als u de gekopieerde scènes
gewoon op de harde schijf wilt
laten staan, moet u “No” (Nee)
kiezen.
12
Verwijder de disc.
Of druk op om af te sluiten.
Tips
U kunt ook het kopieermenu
openen vanuit het Disc
Navigation scherm. Druk op
DISC NAVIGATION, druk op
MENU, selecteer "Scene"
"Dubbing" "Dubbing Menu",
en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Als u halverwege wilt stoppen
met kopiëren, drukt u op
.
Het bevestigingsscherm
verschijnt. Kies “Yes” (Ja) en
druk op de bevestigingstoets om
te stoppen met kopiëren.
Alle scènes op de
harde schijf kopiëren
("All")
1
Sluit de netstroomadapter/
oplader aan op de camcorder
(blz. 39)
Er kan niet worden gekopieerd
met een accu als stroombron.
2
Draai de hoofdschakelaar naar
"MODE" zodat de HDD indicator
oplicht (blz. 27).
3
Druk op
DUBBING
.
Het "Dubbing" kopieermenu zal
nu verschijnen.
4
Selecteer "All" (Alles) en druk
dan op de bevestigingstoets.
Het Dubbing (All)” (Kopiëren
(Alles)) scherm zal nu
verschijnen.
5
Selecteer "BD" of "DVD" en
druk op de bevestigingstoets.
6
Kies een disc om naartoe te
kopiëren en doe deze op de
juiste wijze in de camcorder
(blz. 35).
Als er een DVD in het toestel
zit, dient u de Video stand in te
stellen (“SX” of “SF”).
Ga naar stap 7 als er meer dan
één disc nodig is.
Ga naar stap 8 als één disc
genoeg is.
94
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
7
Selecteer "With auto divide"
(Met automatisch splitsen) of
"No auto divide" (Zonder
automatisch splitsen) en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
8
Selecteer "Execute" en druk dan
op de bevestigingstoets.
Het kopiëren zal nu beginnen.
9
Wanneer er nog een disc nodig is
om door te kunnen gaan met het
kopren, zal er een melding
verschijnen waarin om een
blanco disc gevraagd wordt.
Vervang de disc door een
nieuwe.
10
Wanneer het kopiëren is
afgelopen, zal er een
bevestigingsvenster verschijnen
waarin u gevraagd wordt of u de
gekopieerde scènes wilt wissen.
Kies “Yes” (Ja) als u de
gekopieerde scènes wilt laten
wissen.
Als u de gekopieerde scènes
gewoon op de harde schijf wilt
laten staan, moet u “No” (Nee)
kiezen.
11
Verwijder de disc.
Of druk op om af te sluiten.
Tips
U kunt ook het kopieermenu
openen vanuit het Disc
Navigation scherm. Druk op
DISC NAVIGATION, druk op
MENU, selecteer “Scene”
“Dubbing” “Dubbing
Menu”, en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Als u halverwege wilt stoppen
met kopiëren, drukt u op
.
Het bevestigingsscherm
verschijnt. Kies “Yes” (Ja) en
druk op de bevestigingstoets om
te stoppen met kopiëren.
95
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
U kunt zelf scènes van de harde schijf
selecteren die u wilt laten kopiëren.
Kopiëren van alleen de
geselecteerde scènes
("Select")
1
Sluit de netstroomadapter/
oplader aan op de camcorder
(blz. 39)
Er kan niet worden gekopieerd
met een accu als stroombron.
2
Draai de hoofdschakelaar naar
"MODE" zodat de HDD indicator
oplicht (blz. 27).
3
Druk op
DUBBING
.
Het "Dubbing" kopieermenu zal
nu verschijnen.
4
Selecteer "Select" (Selecteren)
en druk op de bevestigingstoets.
5
Selecteer "BD" of "DVD" en
druk op de bevestigingstoets.
6
Kies een disc om naartoe te
kopiëren en doe deze op de
juiste wijze in de camcorder
(blz. 35).
Als er een DVD in het toestel
zit, dient u de Video stand in te
stellen (“SX of “SF”).
7
Selecteer "With auto divide"
(Met automatisch splitsen) of
"No auto divide" (Zonder
automatisch splitsen) en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
8
Selecteer de scène die u wilt
kopiëren met
SELECT
en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Herhaal deze stap tot u alle
scènes die u wilt kopiëren
geselecteerd heeft.
9
Selecteer "Execute" en druk dan
op de bevestigingstoets.
Het kopiëren zal nu beginnen.
10
Wanneer er nog een disc nodig is
om door te kunnen gaan met het
kopiëren, zal er een melding
verschijnen waarin om een
blanco disc gevraagd wordt.
Vervang de disc door een
nieuwe.
SELECT
Dubbing(Select)
All Scenes
ENTER RETURN
1/10/2007
0010/0027
10:10:10 HX
1hour 3min 30sec
SEL
96
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
U kunt alle scènes op de harde schijf
laten zien aan de hand van hun status
(gekopieerd of niet).
Categorie instellingen
“All” (Alle)
Alle scènes worden op chronologische
volgorde van de opname getoond,
ongeacht of ze al gekopieerd zijn of niet.
“Dubbed” (Gekopieerd)
Alleen de scènes met het
kopieerteken zullen worden getoond in
chronologische volgorde van opname.
“Un Dubbed” (Niet gekopieerd)
Alleen de scènes zonder het
kopieerteken zullen worden getoond in
chronologische volgorde van opname.
“Category” instellen
11
Wanneer het kopiëren is
afgelopen, zal er een
bevestigingsvenster verschijnen
waarin u gevraagd wordt of u de
gekopieerde scènes wilt wissen.
Kies “Yes” (Ja) als u de
gekopieerde scènes wilt laten
wissen.
Als u de gekopieerde scènes
gewoon op de harde schijf wilt
laten staan, moet u “No” (Nee)
kiezen.
12
Verwijder de disc.
Of druk op om af te sluiten.
Tips
U kunt ook het kopieermenu
openen vanuit het Disc
Navigation scherm. Druk op
DISC NAVIGATION, druk op
MENU, selecteer "Scene"
"Dubbing" "Dubbing Menu",
en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Als u halverwege wilt stoppen
met kopiëren, drukt u op
.
Het bevestigingsscherm
verschijnt. Kies “Yes” (Ja) en
druk op de bevestigingstoets om
te stoppen met kopiëren.
Alleen tonen van
gekopieerde of niet
gekopieerde scènes
(Category)
1
Druk eerst op
DISC NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Selecteer “Others” (Overige)
“Category” (Categorie)
de gewenste
keuzemogelijkheid (Categorie)
3
Druk op de bevestigingstoets en
vervolgens op
MENU
om de
instelling af te sluiten.
De instelling voor de Categorie
wordt teruggezet op "All"
wanneer u het disc navigation
scherm verlaat.
97
Kopiëren naar BD/DVD (DZ-BD7HE)
U kunt de kopieermethode "New"
(Nieuw) opnieuw gebruiken door het
kopieerteken " " te verwijderen.
Weghalen van de
kopieertekens van
indexplaatjes
(Mark Off)
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Kies een sne waarvan u het
kopieerteken wilt verwijderen en
druk op
SELECT
, en druk
vervolgens op
MENU
.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
3
Selecteer "Scene" "Dubbing"
(Kopren) "Mark Off"
(Kopieerteken uit) en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
4
Selecteer "YES" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
5
Druk op
om af te sluiten.
RETURN
Mark Off
Cancel dubbed mark?
ENTER
YES
NO
CHECK SCENE
98
Bewerken
Met de DISC NAVIGATION en
MENU toetsen kunt u opgenomen
scènes ook bewerken. Deze
camcorder biedt u daartoe de volgende
mogelijkheden.
Gemakkelijke weergave
Hier volgen enkele functies waarmee
u scènes kunt laten weergeven alsof ze
met speciale software bewerkt zijn,
maar zonder dat de oorspronkelijke
opnamen gewijzigd zijn.
z Datum (blz. 103)
U kunt scènes laten weergeven
door de gewenste opnamedatum
op te geven.
De scènes worden dan
achtereenvolgens vanaf de eerste
met die datum weergegeven.
z Speellijst (blz. 104)
U kunt een speellijst samenstellen
met alleen die scènes die u wilt
bekijken.
U kunt ook scènes wissen van of
toevoegen aan een bestaande
speellijst.
z Fade (blz. 113)
U kunt het begin of het eind van
een scène laten vervagen. U kunt
kiezen uit drie soorten
overgangseffecten.
Bewerken van de
oorspronkelijke
gegevens
z Wissen van scènes (blz. 110)
z Splitsen van een video
(blz. 111)
z Combineren van
verschillende video’s
(blz. 112)
Overige bewerkingen
z Ga naar (blz. 114)
U kunt naar de eerste of de laatste
scène van alle scènes op het
geselecteerde opslagmedium
springen.
z Informatiedisplay (blz. 115)
U kunt een scène kiezen en
daarvan de opnamedatum en –tijd,
de beeldkwaliteit, de lengte
(video) en andere instellingen
controleren.
z Beveiligen (blz. 114)
Om te voorkomen dat u ze per
ongeluk kunt wissen, kunt u foto’s
selecteren en beveiligen
(vergrendelen). (U kunt ook alle
foto’s selecteren en dan
beveiligen.)
z Formatteren (blz. 117)
U kunt alle gegevens van het
geselecteerde opslagmedium
wissen.
Bewerken
99
Bewerken
Wanneer u op het Disc Navigation scherm op MENU drukt, kunt u de volgende
functies gebruiken.
Menu-items voor de Disc Navigation
Functie
Harde schijf
BD DVD
Kaart
Inhoud
Bladzij-
de
-RE
-R
-RAM
-RW (VR-functie)
-RW (VF-functie)
-R
+RW
Bewerken zz zz
S
*1
U kunt onnodige snes
wissen, scènes
combineren of een scène
splitsen.
blz. 110
Beveiligen van
een scène
z
U kunt elke scène
beveiligen zodat deze
niet per abuis gewist kan
worden.
blz. 114
Informatiedisplay
zzzzzzzzz
U kunt informatie over
een scène of over
meerdere scènes
bekijken, bijvoorbeeld
de opnamekwaliteit,
opnametijd enz.
blz. 115
Maken van een
speellijst
zz zz
U kunt uw eigen
speelfilm samenstellen
do or snes op een
nieuwe manier te
combineren.
blz. 105
Initialiseren
(formatteren)
zz zzz zz
U kunt alle gegevens op
de harde schijf/BD/
DVD/kaart in één keer
wissen.
blz. 117
Beveiliging zz zz
U kunt de harde schijf of
een disc beveiligen,
zodat er niets per
ongeluk gewist of
gewijzigd kan worden.
blz. 118
Opheffen
beveiliging
zz zz
U kunt de beveiliging
weer annuleren.
blz. 118
Resterende
ruimte
(capaciteit)
zzzzzzzzz
Aanduiding van de
resterende opnametijd
voor video, of het aantal
nog op te nemen foto's.
blz. 119
100
Bewerken
*1 Alleen wissen is mogelijk.
*2 Opnamen kunnen worden toegevoegd aan een afgesloten DVD-RW
(VR-functie).
Afsluiten zz
*2
zzz
U kunt met deze
camcorder een hierop
opgenomen BD-R/DVD-
RW/DVD-R/+RW
afsluiten zodat deze
afgespeeld kan worden
op een andere BD/DVD-
speler enz.
blz. 126
Afsluiten
ongedaan
maken
zz
U kunt van een DVD-
RW (VF-functie)/+RW
die is a fgesloten op deze
camcorder het afsluiten
weer ongedaan maken
zodat er video's kunnen
worden toegevoegd aan
deze disc.
blz. 128
Herhaalde
weergave
zzzzzzzz
U kunt scènes
herhaaldelijk laten
weergeven.
blz. 60
Diavoorstelling
z
U kunt foto's achter
elkaar laten weergeven.
blz. 59
Functie
Harde schijf
BD DVD
Kaart
Inhoud
Bladzij-
de
-RE
-R
-RAM
-RW (VR-functie)
-RW (VF-functie)
-R
+RW
101
Bewerken
Menuschema voor de Disc Navigation
Nadat u op het disc navigatiescherm op
MENU
heeft gedrukt, zal het menuscherm
verschijnen. Het menu hangt mede af van het opslagmedium, zoals u hieronder kunt zien.
Gebruik
&
/
%
/
(
/
'
voor de bediening van het menu. Zie "Bedienen van de menu's"
(blz. 62).
z Bij gebruik van de harde schijf (DZ-BD7HE)/BD-RE/DVD-RAM/DVD-
RW (VR-functie)
Scène Bewerken Wissen
(blz. 110)
Splitsen
(blz. 111)
Combineren
(blz. 112)
Fade
(blz. 113)
Speellijst
aanmaken*
1
(blz. 105)
Verplaatsen *
2
Kopiëren
(blz. 87)
(Alleen voor
HDD)
Kopieermenu
Teken uit
(blz. 97)
Details
(blz. 115)
Ga naar
(blz. 114)
Top
Eind
Selecteer
(blz. 52)
Start
o
Huidige
Huidige
o
laatste
Alle
Datum/
Speellijst
selecteren
Alle scènes
Datum
(blz. 103)
Speellijst
(blz. 106)
*1 Dit menu-onderdeel verschijnt niet
wanneer er een speellijst getoond
wordt.
*2 Dit menu-onderdeel verschijnt alleen
wanneer er een speellijst getoond
wordt.
Instelling
harde schijf/
Inste lling dis c
(BD/DVD)
Disc afsluiten
(blz. 123)
(alleen bij DVD-RW)
Harde schijf/disc formatteren
(blz. 117)
Harde schijf/disc beveiligen
(blz. 118)
Harde schijf/disc beveiligen
ongedaan maken
(blz. 118)
Capaciteit
(blz. 119)
Bedieningsinformatie
bijwerken
(blz. 163)
Volledig formatteren
(blz. 174)
(Alleen voor HDD)
Overig e Herhaalde
weergave
(blz. 60)
On (Aan)
Off (Uit)
Categorie
(blz. 96)
(Alleen voor
HDD)
Alle
Gekopieerd
Niet gekopieerd
102
Bewerken
z Bij gebruik van een BD-R/DVD-RW (VF (Video) functie)/DVD-R/+RW
z Bij gebruik van een kaart
Scène Details
(blz. 115)
Ga naar
(blz. 114)
Top
Eind
Selecteer
(blz. 52)
Start
o
Huidige
Huidige
o
laatste
Alle
Datum
selecteren
Alle scènes
Datum
(blz. 103)
Inste lling dis c
(BD/DVD)
Disc afsluiten
(blz. 123)
Disc afsluiten ongedaan
ma ken
(blz. 128)
(Alleen DVD-RW/+RW)
Disc formatteren
(blz. 117)
(Alleen DVD-RW/+RW)
Capaciteit
(blz. 119)
Overig e Herhaalde
weergave
(blz. 60)
On (Aan)
Off (Uit)
Scène Wissen
(blz. 110)
Beveiligen
(blz. 114)
Instellen
Annuleren
Details
(blz. 115)
Ga naar
(blz. 114)
Top
Eind
Selecteer
(blz. 52)
Start
o
Huidige
Huidige
o
Laatste
Alle
Datum
selecteren
Alle scènes
Datum
(blz. 103)
Instelling
kaart
Kaart formatteren
(blz. 117)
Capaciteit
(blz. 119)
Weergave
instelling
Diavoorstel-
ling
(blz. 59)
On (Aan)
Off (Uit)
103
Bewerken
Overschakelen naar het
op datum gerangschikte
scherm (Date)
Kiezen van scènes op datum
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Opgenomen op 20 oktober
Video Video
Video
Video
VideoVideo
Scènenummer Scènenummer Scènenummer Scènenummer Scènenummer Scènenummer
9:00 10:20
11:45
17:20
20:0013:30
De weergave begint
vanaf de eerst
opgenomen scène.
1
Druk eerst op
DISC NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Selecteer “Date/Playlist Select
(Datum/Speellijst selecteren) (of
Date Select (Datum selecteren)
bij gebruik van een BD-R/DVD-RW
(VF)/DVD-R/+RW/kaart)
“Date” (Datum) en druk
vervolgens op op de
bevestigingstoets.
Het "Date Select" (Datum
selecteren) scherm zal verschijnen.
3
Selecteer de datum die u wilt
bekijken en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Het Disc Navigation scherm voor
de geselecteerde datum zal nu
verschijnen.
Date/Playlist Select
All Scenes
Date
Playlist
ENTER RETURN
Total Scenes
001 1/ 9 / 2007
4/ 9 / 2007
12/ 9 / 2007
11/10 / 2007
1/ 11 / 2007
15min25sec 20
003 1
004 3
55min36sec
005 27
006 38
1hour30min20sec
1hour40min32sec
002
10
1hour 1min 6sec
1hour55min36sec
RETURNENTER
Date Select
3/ 9 / 2007
SELECT
Disc Navigation
1/10/2007
PLAY EXIT
1/10/2007
0001/0027
10:10:10 HX
40
MIN
30
SEC
SEL
Tips
Als u op de toets drukt op het
"Date Select" scherm, wordt er
teruggekeerd naar het Disc
Navigation scherm.
Als u op dezelfde dag video's met
verschillende
beeldkwaliteitsinstellingen
(Video Mode) heeft opgenomen,
of als u een disc in de camcorder
doet die is opgenomen met andere
apparatuur, dan is het mogelijk dat
de getoonde scènes niet allemaal
op dezelfde dag zijn opgenomen.
104
Bewerken
Wat is een "speellijst"?
U kunt maximaal 99 speellijsten aanmaken.
Speellijst
HDD RAM -RW (VR)BD-RE
Een 'speellijst' is een reeks verschillende scènes. U kunt op deze camcorder een
speellijst samenstellen met uw favoriete scènes.
Omdat een speellijst zelf geen beeldgegevens bevat, neemt deze maar heel
weinig ruimte in op de harde schijf/disc. Aan de andere kant kunt u ook geen
ruimte vrij maken op de harde schijf/disc door scènes te wissen van een
speellijst.
1/10/2007 1/11/2007
Speellijst 1 aangemaakt
105
Bewerken
Aanmaken van een
nieuwe speellijst
(Create Playlist)
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Selecteer de scènes die u wilt
opnemen in de speellijst en druk
vervolgens op
MENU
.
U kunt ook meerdere scènes
tegelijkertijd selecteren
(blz. 52).
3
Selecteer “Scene “Edit”
“Create Playlist (Speellijst
aanmaken) en druk dan op de
bevestigingstoets.
Het “Create Playlist” (Speellijst
aanmaken) scherm zal nu
verschijnen.
4
Selecteer "Yes" (Ja) om door te
gaan en druk dan op de
bevestigingstoets.
Wanneer de nieuwe speellijst is
aangemaakt, zal deze verschijnen
op het Disc Navigation Playlist
scherm.
Tips
De scènes op de speellijst
worden niet zelf gekopieerd,
maar vormen slechts
verwijzingen naar de
oorspronkelijke beeldbestanden.
Als u een scène wist uit een
speellijst, wordt het
bijbehorende beeldbestand (de
scène) niet van de harde schijf of
disc gewist. Bewerken van
scènes op een speellijst heeft
ook verder geen invloed op de
oorspronkelijke opnamen
(scènes).
Als de scène was voorzien van
een instelling voor fade, of van
een kopieerteken " ", zal
deze informatie worden
meegenomen in de speellijst.
U kunt scènes toevoegen aan of
ongewenste scènes wissen van
de aangemaakte speellijst (zie
blz. 106–108).
In de titel van de speellijst zal
ook een nummer worden
opgenomen, bijv. "Speellijst 1"
of "Speellijst 2".
Opmerkingen
Als er niet voldoende
opslagruimte vrij is op de harde
schijf/disc, kan er geen nieuwe
speellijst worden aangemaakt.
Wis scènes die u niet meer wilt
hebben.
Kies video's met dezelfde HD
Video Mode instelling (blz. 83)
om op een speellijst te zetten.
Anders kan er geen speellijst
worden aangemaakt.
106
Bewerken
Weergeven van de
gewenste speellijst
(Playlist)
Nadat u de gewenste speellijst heeft
geselecteerd, zal het Disc Navigation
scherm verschijnen.
z
Bewerken van een speellijst
De manier waarop u een speellijst
kunt bewerken is hetzelfde als bij het
bewerken van scènes. Raadpleeg de
volgende bladzijden voor het
kopiëren/bewerken van scènes en pas
dezelfde procedures toe om een
speellijst te kopiëren/bewerken.
Kopiëren.............................blz. 87
Splitsen van een scène .......blz. 111
Wissen van scènes .............blz. 110
Combineren van scènes .....blz. 112
Bepalen van de volgorde van scènes
...........................................blz. 108
(alleen op een speellijst)
Toevoegen fade-effecten....blz. 113
Scènes toevoegen aan
een speellijst (Edit)
1
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Selecteer “Date/Playlist Select”
Playlist” (Speellijst) en druk
dan op de bevestigingstoets.
Het "Select Playlist" (Speellijst
selecteren) scherm zal
verschijnen.
3
Selecteer de speellijst die u wilt
bekijken en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Het Disc Navigation scherm voor
de geselecteerde speellijst zal nu
verschijnen.
Tip
Om terug te keren naar het Disc
Navigation scherm zodat alle
opgenomen scènes daarop weer te
zien zijn, dient u “Date/Playlist
Select” “All Scenes” te
selecteren.
1
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Selecteer “Date/Playlist Select”
“Playlist” (Speellijst) en druk
dan op de bevestigingstoets.
Het "Select Playlist" (Speellijst
selecteren) scherm zal
verschijnen.
3
Selecteer de speellijst die u wilt
bewerken en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Het scherm voor de geselecteerde
speellijst zal verschijnen.
4
Druk op
MENU
, selecteer
"Playlist" "Edit" (Bewerken)
en druk dan op de
bevestigingstoets.
De scènes die kunnen worden
toegevoegd staan in de bovenste
rij, terwijl de speellijst die u gaat
bewerken in de onderste rij wordt
getoond.
107
Bewerken
5
Selecteer de scène die u wilt
toevoegen met
&
/
%
en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
6
Bepaal de gewenste
invoegpositie met
&
/
%
.
7
Druk op de bevestigingstoets.
Herhaal de stappen 5 en 6 als u
nog meer scènes wilt toevoegen.
8
Druk op
.
Er verschijnt een bevestiging
waarin u gevraagd wordt of u
inderdaad wilt stoppen.
Edit Playlist - Select Add Scene
Playlist 01
All Scenes
0001/0004
10:10:10 HX 1HOUR 3MIN 30SEC 1/10/2007
SELECT DELETE MODE EXITENTER
SEL
Edit Playlist - Select Insert Point
Playlist 01
All Scenes
003/008
ADD RETURN
Scène die u
wilt toevoegen
Invoegpositie
Tip
Als u op drukt terwijl u bezig
bent met het toevoegen van
scènes, zal het bevestigingsscherm
voor het afsluiten verschijnen.
Selecteer "Yes" om af te sluiten.
Selecteer “No” om terug te gaan
naar het “Edit Playlist” scherm.
Opmerking
U kunt geen video's toevoegen die
zijn opgenomen met andere HD
Video Mode instellingen (blz. 83).
108
Bewerken
Scènes wissen van een
speellijst (Edit)
Bepalen van de
volgorde van de
scènes in de speellijst
(Edit)
1
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Voer de stappen 24 onder
"Scènes toevoegen aan een
speellijst (Edit)" (blz. 106) uit.
3
Druk op ' om de cursor naar
de onderste rij te verplaatsen en
kies vervolgens de scène die u
wilt wissen met
&
/
%
.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
4
Druk op de bevestigingstoets.
Herhaal stap 3 als u nog meer
scènes wilt wissen.
5
Druk op
.
Er verschijnt een bevestiging
waarin u gevraagd wordt of u
inderdaad wilt stoppen.
1
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Selecteer “Date/Playlist Select”
“Playlist” (Speellijst) en druk
dan op de bevestigingstoets.
Het "Select Playlist" (Speellijst
selecteren) scherm zal
verschijnen.
3
Selecteer de speellijst die u wilt
bewerken en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Het scherm voor de geselecteerde
speellijst zal verschijnen.
4
Selecteer de scène die u wilt
verplaatsen en druk vervolgens
op
MENU
.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
5
Selecteer “Scene” “Edit
(Bewerken) “Move”
(Verplaatsen) en druk vervolgens
op de bevestigingstoets.
Het ”Move Scène” (Scène
verplaatsen) scherm zal
verschijnen.
109
Bewerken
Wissen van een
speellijst (Delete)
Ook als u een speellijst wist, zullen de
oorspronkelijke opnamen gewoon op
de harde schijf/disc blijven staan en
niet worden verwijderd.
6
Selecteer de positie waar u de
scène naartoe wilt verplaatsen en
druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm verschijnt.
7
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
De volgorde van de scènes op de
speellijst wordt aangepast en u
keert terug naar het scherm voor
deze speellijst.
Selecteer “No” om het
verplaatsen te annuleren.
1
Druk eerst op
DISC NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Selecteer "Date/Playlist Select"
"Playlist" (Speellijst) en druk
dan op de bevestigingstoets.
Het "Select Playlist" (Speellijst
selecteren) scherm zal verschijnen.
3
Selecteer de speellijst die u wilt
wissen en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het scherm voor de geselecteerde
speellijst zal verschijnen.
4
Druk op
MENU
, selecteer
"Playlist" "Delete" (Wissen)
en druk dan op de
bevestigingstoets.
Na het wissen zult u terugkeren
naar het Disc Navigation scherm.
Om het wissen te annuleren
dient u op
te drukken in plaats
van op de bevestigingstoets.
Tip
Als er een speellijst wordt gewist,
wordt de nummering van de
speellijsten automatisch
aangepast. (Als bijvoorbeeld
speellijst nr. 2 wordt gewist, zal
speellijst nr. 3 vervolgens
hernummerd worden tot nr. 2,
enz.)
110
Bewerken
U kunt scènes die u niet meer nodig
heeft wissen.
Wissen van scènes
(Edit - Delete)
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Selecteer de scène die u wilt
wissen en druk vervolgens op
MENU
.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
3
y Voor een kaart Selecteer
“Scene” “Delete” (Wissen)
en druk dan op de
bevestigingstoets.
y Voor overige media
Selecteer “Scene” “Edit”
(Bewerken) Delete
(Wissen) en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
4
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
De geselecteerde scène zal worden
gewist, waarna u zult terugkeren
naar het Disc Navigation scherm.
HDD RAM -RW (VR)BD-RE CARD
Tips
U kunt een scène ook wissen
door op de afstandsbediening op
DELETE te drukken nadat u de
cursor op het Disc Navigation
scherm op de scène in kwestie
heeft gezet.
Om een ongewenst gedeelte van
een scène van de harde schijf/
BD-RE/DVD-RAM/DVD-RW
(VR-functie) te wissen, moet u
de scène eerst splitsen en
vervolgens het ongewenste deel
wissen.
Opmerkingen
Als de gewiste scènes (foto's) erg
kort waren, is het mogelijk dat na
het wissen de resterende
opslagruimte op de harde schijf/
BD/DVD/kaart niet is
toegenomen volgens de
bijbehorende indicator.
Beveiligde scènes op een kaart
kunnen niet worden gewist
(blz. 114).
Als u alle gegevens op de harde
schijf/BD/DVD/kaart wilt
wissen, kunt u deze het best
formatteren (blz. 117).
111
Bewerken
U kunt een scène in twee stukken
delen.
Om een deel van een scène te kunnen
wissen, moet u de scène eerst splitsen
op het juiste punt, waarna u het deel
dat u niet wilt hebben gewoon kunt
wissen.
Splitsen van een video
(Edit - Divide)
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Selecteer de scène die u wilt
splitsen en druk vervolgens op
MENU
.
3
Selecteer “Scene “Edit”
(Bewerken) “Divide”
(Splitsen) en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
De geselecteerde scène wordt
weergegeven.
4
Druk op
SELECT
wanneer u het
punt bereikt waar u de scène wilt
splitsen.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
5
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
De geselecteerde scène zal worden
gesplitst, waarna u zult terugkeren
naar het Disc Navigation scherm.
Selecteer “No” om het splitsen
te annuleren. Het weergave-
pauzescherm zal nu verschijnen.
Druk op
om te stoppen.
HDD RAM -RW (VR)BD-RE
Tips
De zoekfuncties en beeld-voor-
beeld weergave (blz. 58) komen
goed van pas bij het precies
bepalen van het punt waar u een
scène wilt splitsen.
Als er aan de originele scène een
fade effect is toegevoegd, zal
een "IN" effect bij de eerste helft
van de scène blijven horen en
een "OUT" effect bij de tweede
helft (blz. 113).
Als u scènes combineert die
eerder waren gesplitst, zal de
oorspronkelijke scène hersteld
worden.
Opmerkingen
Beeld-voor-beeld weergave en
vertraagde weergave vooruit/
terug bij het splitsen van scènes
verplaatst de beelden met stapjes
van 0,5 seconde.
Als het splitsingspunt aan het
begin of het eind van de scène
ligt, zal er een melding van die
strekking verschijnen, maar zal
de scène niet gesplitst worden.
Een video die korter is dan 0,5
seconde kan niet worden gesplitst.
Als er te weinig opslagruimte vrij
is op de harde schijf /BD/DVD,
kan de scène niet worden
gesplitst. Wis scènes die u niet
meer wilt hebben.
Als u een scène met een
kopieerteken “ splitst,
zullen beide nieuwe scènes
voorzien zijn van het
kopieerteken.
112
Bewerken
Als u een heleboel korte scènes heeft
opgenomen, kan het makkelijk zijn er
een paar aan elkaar te plakken.
U moet meerdere naast elkaar gelegen
scènes selecteren. Bij gebruik van de
harde schijf kunt u alleen scènes
combineren door "Category: All" in te
stellen (blz. 96).
Foto's kunnen niet worden
gecombineerd.
Combineren van
meerdere scènes
(Edit - Combine)
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Selecteer de scènes die u wilt
combineren en druk vervolgens
op
MENU
.
Selecteer meer dan één scène
(blz. 52).
U kunt niet doorgaan naar de
volgende stap als u maar één
scène heeft geselecteerd.
3
Selecteer “Scene “Edit”
(Bewerken) Combine
(Combineren) en druk vervolgens
op de bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
4
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
De scènes worden gecombineerd.
U keert weer terug naar het Disc
Navigation scherm.
HDD RAM -RW (VR)BD-RE
Tip
Bij een ingesteld fade-effect, zal
een eventueel "IN" effect voor de
eerste scène van de geselecteerde
groep en een eventueel "OUT"
effect van de laatste scène ook
gelden voor de resulterende
gecombineerde scène.
Opmerkingen
Scènes die zijn opgenomen op
verschillende data kunnen niet
worden gecombineerd. Maak
eerst een speellijst (blz. 105) en
combineer de scènes in kwestie
vervolgens op de speellijst.
U kunt geen video's combineren
die zijn opgenomen met
verschillende HD Video Mode
instellingen (blz. 83).
Als u scènes met een kopieerteken
combineert, zal de nieuwe
gecombineerde scène voorzien zijn
van het kopieerteken.
Als u een scène met een
kopieerteken combineert met een
scène zonder dat teken, zal de
nieuwe gecombineerde scène niet
voorzien zijn van het
kopieerteken.
113
Bewerken
U kunt het begin en/of het eind van
een scène laten vervagen.
Er zijn drie verschillende speciale
effecten:
Toevoegen van
speciale effecten
(Edit - Fade)
HDD RAM -RW (VR)BD-RE
Wit
Fade Out
Fade In
· Fade-in vanaf een wit scherm.
· Fade-out vanaf een wit scherm.
Veeg
Veeg-uit
Veeg-in
In: Vanaf een zwart scherm opent het beeld vanuit de
hori zontale spleet in het midden.
Uit: Het beeld sluit met twee zwarte luiken die van
boven en beneden gesloten worden en elkaar in het
midden raken.
Zw/w:
Veeg-uit
Veeg-in
Fade-in vanaf een zwart-wit scherm naar een
kleurenscherm.
Fade-in vanaf een kleurenscherm naar een zwart-wit
scherm.
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Selecteer de sne waaraan u een
speciaal effect wilt toevoegen en
druk vervolgens op
MENU
.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
3
Selecteer “Scene “Edit”
(Bewerken) “Fade” en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het "Fade" scherm zal
verschijnen.
4
Selecteer de speciale “IN of
OUT” effecten, “Enter” en
druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
•Gebruik
(
/
'
om de cursor
naar “IN”, OUT”, “Enter”, of
Cancel” te verplaatsen.
•Gebruik
&
/
%
om het
gewenste effect toe te voegen en
druk vervolgens op de
bevestigingstoets om uw keuze
te bevestigen.
Na de bevestiging zal er een
melding verschijnen en zal er
worden teruggekeerd naar het
Disc Navigation scherm.
Selecteer "Cancel" om de
instelling te annuleren.
Herhaal de stappen 2–5 als u
effecten aan andere scènes wilt
toevoegen.
114
Bewerken
Met deze functie kunt u gemakkelijk
de cursor naar de eerst of juist laatst
opgenomen scène verplaatsen.
U kunt bepaalde foto's op een
geheugenkaart beveiligen zodat ze
niet per ongeluk worden gewist of
bewerkt.
5
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
Het " " of " " pictogram zal
verschijnen bij scènes waarvoor
overgangseffecten zijn ingesteld.
Disc Naviga
All Scenes
OUT
IN
Opmerkingen
Als er een BD/DVD met speciale
effecten die gemaakt is met deze
camcorder afgespeeld wordt met
een andere BD/DVD-recorder/
speler, of als een dergelijke scène
wordt overgebracht naar een PC,
dan zal het speciale effect niet
worden meegenomen.
Bij kopiëren naar een BD-R/
DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/
+RW (blz. 87), zal het speciale
effect niet worden meegenomen.
Go To (Ga naar)
1
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
2
Select “Scene” “Go To”
“Top” of “End en druk
vervolgens op de
bevestigingstoets.
De cursor springt naar de eerste of
naar de laatste scène op het Disc
Navigation scherm.
Beveiligen van scènes
op een kaart (Lock)
1
Zet de Video/Foto schakelaar op
” en zet de camcorder aan.
2
Druk op
DISC NAVIGATION
.
3
Selecteer de foto die u wilt
beveiligen en druk vervolgens op
MENU
.
U kunt ook meerdere scènes
selecteren (blz. 52).
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
CARD
115
Bewerken
z Opheffen van de beveiliging
Voer de stappen 1–3 van "Beveiligen
van scènes op een kaart (Lock)" uit en
selecteer vervolgens “Scene”
“Lock” (Beveiligen) “Set”
(Instellen) en druk dan op de
bevestigingstoets.
Het beveiligingspictogram “ zal
verdwijnen en de beveiliging is
daarmee opgeheven.
U kunt diverse gegevens bekijken
voor een scène: de opnamefunctie, de
datum/tijd en de lengte van een
opname, speciale effecten en de
videokwaliteit.
4
Selecteer “Scene “Lock”
(Beveiligen) “Set” (Instellen)
en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
5
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
Het pictogram “ ” verschijnt op
het Disc Navigation scherm op de
beveiligde foto’s.
Disc Navi
All Scenes
Beveiligings-
pictogram
Opmerking
Wanneer de kaart wordt
geformatteerd, zullen ook
beveiligde scènes worden gewist.
Bekijken van
informatie via het
menuscherm (Detail)
1
Druk op
DISC NAVIGATION
.
2
Selecteer de sne waar u meer
over wilt weten en druk
vervolgens op
MENU
.
3
Selecteer “Scene “Detail
(Details) en druk dan op de
bevestigingstoets.
De gedetailleerde gegevens voor
deze scène zullen worden getoond.
Druk op %/& om gegevens
over andere scènes te bekijken.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
Detail
RETURNCHANGE SCENE
Video Mode : HF
Fade IN : White OUT : B/W
Dubbed
Record time : 1hour 30min15sec
Scenes No. 3
Date : 1/10/2007 10:10:10
Bij gebruik van de harde
schijf/BD
*1
*2
*3
Bij gebruik van een DVD zal er
een scherm met andere
informatie verschijnen.
116
Bewerken
*1 Niet getoond bij een DVD-RW
(VF-functie)/DVD-R/+RW.
*2 “Dubbed” (Gekopieerd) zal
alleen verschijnen wanneer u een
scène heeft geselecteerd van de
harde schijf die een kopieerteken
op het bijbehorende
indexplaatje heeft.
*3 Niet getoond bij DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R (afgesloten)/
+RW opgenomen op andere
apparatuur.
*4 Wordt niet getoond als de kaart
in het toestel niet DCF (Design
rule for Camera File system)
compatibel is.
4
Druk op
om te stoppen.
U zult terugkeren naar het Disc
Navigation scherm.
RETURNCHANGE SCENE
100-0001 (2400x1800)
Date : 1/10/2007 10:10:10
Lock : off
Detail
Scenes No. 1
Bij gebruik van een kaart
*4
Tips
DCF (Design rule for Camera
File system) is een
gestandaardiseerde
bestandsindeling voor
beeldbestanden voor digitale
camera's. Deze beeldbestanden
kunnen worden gebruikt op alle
digitale apparatuur die voldoet
aan de DCF eisen. Deze
camcorder is voldoet aan de
DCF eisen.
Als er meerdere scènes zijn
geselecteerd zal de totale
opnametijd van de geselecteerde
scènes (totale aantal foto's)
worden getoond.
*1 Niet getoond bij DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R (afgesloten)/
+RW opgenomen op andere
apparatuur.
Detail
VIDEO
:
RETURN
(
HX
) :
(
HF
) :
(
HS
) :
2hour59min59sec
2hour 0min 0sec
(
999Scene
)
(
900Scene
)
59min 0sec
(
99Scene
)
59sec
(
9Scene
)
Detail
Scene No.2 (100-0021)
Scene No.3 (100-0022)
Date : 1/10/2007 10:10:10
Date : 1/11/2007 19:10:10
5
RETURN
Bij gebruik van een kaart
Bij gebruik van de harde schijf/
BD
*1
Bij gebruik van een DVD zal er
een scherm met andere
informatie verschijnen.
117
Bewerken
Door de harde schijf of een BD/DVD
of geheugenkaart te formatteren
zullen alle daarop opgeslagen
gegevens verloren gaan.
Als u alle opgenomen gegevens wilt
wissen, kunt u de disc het beste
formatteren, want hierdoor kost het
wissen van alle scènes veel minder
tijd.
Formatteren van de
harde schijf/BD/DVD/
kaart
(Format HDD/Disc/
Card)
1
Doe de opslagmedia die u wilt
formatteren (behalve natuurlijk
de harde schijf) in het toestel.
2
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
HDD RAM -RW (VR) +RW-RW (VF)BD-RE CARD
Opmerking
Door het formatteren zullen alle op
de harde schijf, disc of
geheugenkaart opgenomen
gegevens onherroepelijk worden
gewist. Wees daarom voorzichtig
dat u niet per vergissing gegevens
wist.
3
Selecteer “HDD Setting” of “Disc
Setting” of "Card Setting" (Kaart
instelling) . Voor HDD
Setting” (Instelling harde schijf),
selecteert u Format HDD”
(Harde schijf formatteren) en
drukt u vervolgens op de
bevestigingstoets. Op dezelfde
manier selecteert u voor “Disc
Setting” (Disc instelling), “Format
DVD” (DVD formatteren), of voor
"Card Setting" (Kaart instelling),
"Format Card" (Kaart
formatteren), waarna u op de
bevestigingstoets drukt.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
4
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
Bij gebruik van de harde schijf/
BD-RE/DVD-RAM/+RW/kaart,
zal het formatteren nu beginnen.
Bij gebruik van een DVD-RW
zal er een scherm verschijnen
waarop u moet kiezen tussen de
VF- of de VR-functie. Zie
blz. 37.
* Als u de “VR mode” kiest bij het
formatteren van een DVD-RW
(VR-functie), zal het afsluiten niet
worden geannuleerd. Alles wat op
de disc staat zal zijn gewist na het
formatteren en het resultaat zal
zijn een afgesloten DVD-RW
(VR-functie), waarop kan worden
opgenomen.
Als u hierboven “VF mode” kiest,
zal het afsluiten worden
geannuleerd.
Selecteer “No” (Nee) om het
formatteren te annuleren.
118
Bewerken
Alhoewel eerder opgenomen video's
niet gewist worden door nieuwe, is er
een aparte beveiliging tegen per
ongeluk wissen en formatteren. Als
deze beveiliging is ingeschakeld, zult
u echter helemaal geen nieuwe
opnamen meer kunnen maken tot de
beveiliging is opgeheven.
Opmerkingen
Formatteren is in bepaalde
gevallen onmogelijk wanneer de
disc erg bekrast of vuil is: Een
dergelijke disc kan niet worden
gebruikt.
Het is mogelijk dat deze
camcorder sommige discs of
geheugenkaarten die zijn
geformatteerd op een PC of
andere apparatuur niet zal kunnen
herkennen.
Als de camcorder halverwege het
formatteren uit gaat, zal de disc in
kwestie onbruikbaar worden.
Beveiligen van de
harde schijf/BD/DVD
(Protect HDD/Disc)
1
Doe de disc die u wilt beveiligen
in het toestel.
(Als u de harde schijf niet wilt
beveiligen.)
2
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
3
Selecteer “HDD Setting” of “Disc
Setting” . Voor “HDD Setting”
selecteert u “Protect HDD” en
drukt u vervolgens op de
bevestigingstoets. Op dezelfde
manier selecteert u voorDisc
Setting” “Protect Disc”, waarna u
op de bevestigingstoets drukt.
Het bevestigingsscherm
verschijnt.
HDD RAM -RW (VR)BD-RE
119
Bewerken
U kunt via de LCD-monitor
controleren hoelang er nog ongeveer
kan worden opgenomen op de harde
schijf of een BD/DVD, of hoeveel
foto's er nog op een geheugenkaart
kunnen.
4
Selecteer "Yes" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
Selecteer “No” om het
beveiligen te annuleren.
Om de beveiliging te annuleren,
dient u dezelfde stappen te
volgen, maar bij stap 3
"Unprotect HDD" (Beveiliging
harde schijf opheffen) of
"Unprotect Disc" (Beveiliging
disc opheffen) te selecteren.
Controleren hoelang
er nog kan worden
opgenomen op het
gebruikte
opslagmedium
1
Doe de opslagmedia die u wilt
controleren (behalve natuurlijk
de harde schijf) in het toestel.
2
Druk eerst op
DISC
NAVIGATION
en vervolgens op
MENU
.
3
Selecteer “HDD Setting”, “Disc
Setting”, of “Card Setting”
Capacity” en druk vervolgens op
de bevestigingstoets.
Het informatiescherm voor de
geselecteerde opslagmedia
verschijnt op het scherm.
4
Druk na het controleren van de
informatie op
DISC
NAVIGATION
, of druk twee keer
op
.
U keert nu terug naar het opname-
pauzescherm.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
120
Afspelen op andere apparatuur
Aansluiten op uw TV
en opnamen bekijken
Aansluiten op een TV
De manier waarop u dit toestel kunt aansluiten hangt mede af van wat voor soort
video ingangsaansluitingen uw TV heeft. Hier volgt een lijstje met de
aansluitmethoden in volgorde van de beste beeldkwaliteit:
HDMI aansluitingS-Video aansluitingVideo aansluiting
De camcorder verbinden met de HDMI aansluiting van
uw TV
De HDMI aansluiting geeft de hoogste digitale beeld- en geluidskwaliteit op uw
TV, zonder signaalverliezen en via één enkele kabel.
HDD BD-R RAM -RW (VR) R +RW-RW (VF)BD-RE CAR
D
U kunt de GUIDE toets gebruiken als u hulp
nodig heeft! (blz. 9)
Opmerkingen
Voor u het toestel gaat aansluiten moet u altijd het volume van uw TV heel
laag of uit zetten om te voorkomen dat het geluid gaat rondzingen
(feedback) via de luidsprekers van uw TV.
Steek de stekkers netjes recht in de aansluitingen. Als u ze scheef doet,
kunnen de aansluitingen kapot gaan.
HDMI kabel
(meegeleverd)
HDMI
Afspelen op andere apparatuur
121
Afspelen op andere apparatuur
De camcorder verbinden met de S-video of video
aansluitingen van uw TV
Opmerkingen
1080i signalen worden gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting van
de camcorder. Wanneer de camcorder is aangesloten op een TV die niet
geschikt is voor 1080i signalen, zal de melding “Playback error has
occurred. Change the connection terminal.” (Fout bij weergave. Wijzig
aansluiting) verschijnen op het LCD-scherm van de camcorder. Als de
camcorder aan het opnemen of weergeven is wanneer deze melding
verschijnt, zal deze stoppen. Maak in een dergelijk geval een andere
verbinding, bijvoorbeeld via de S-video of video-aansluiting. (Zie ook
"Oplossen van problemen" (blz. 158).)
Als de camcorder met de TV is verbonden via de HDMI aansluiting, zal
alleen tijdens weergave geluid worden geproduceerd door de camcorder.
AV/S-kabel
(meegeleverd)
Audio ingang
R L
rood wit
of
geel
Video
ingang
S-video
ingang
* Verbind geen andere apparatuur met de HDMI OUT
uitgangsaansluiting van de camcorder.
Opmerking
Als u een reguliere televisie (beeldverhouding 4:3)
aansluit, dus geen breedbeeld televisie, zal het beeld op
het scherm in de lengte vervormd worden weergegeven,
zoals op de afbeelding hier rechts.
122
Afspelen op andere apparatuur
Bekijken van de beelden op uw TV
Zet de TV aan en schakel over naar de ingangsaansluiting waarop de
camcorder is aangesloten.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het kiezen van de signaalbron.
Zet de camcorder aan.
Het beeld dat wordt weergegeven op de LCD-monitor van de camcorder zal nu
ook verschijnen op het TV-scherm, zodat u de beelden kunt weergeven,
opnemen en bewerken via het grote scherm.
Als de camcorder is verbonden met de TV via zowel de HDMI OUT
aansluiting als een andere aansluiting, zal het beeldsignaal alleen worden
gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting.
Tips
Het volume kunt u regelen op uw TV.
De meegeleverde afstandsbediening komt goed van pas bij het bedienen van
de camcorder wanneer deze is aangesloten op uw TV. Als u echter ook
andere AV apparatuur van Hitachi gebruikt, is het mogelijk dat die ook
reageert op de afstandsbediening van de camcorder. Wijzig in een dergelijk
geval de afstandsbedieningscode.
Opmerkingen
Als u een breedbeeld TV heeft (beeldverhouding 16:9) en de TV is ingesteld
op breedbeeldweergave, is het mogelijk dat het Disc Navigation scherm niet
meer op het TV-scherm past. Verander in dit geval de breedbeeldweergave
van uw TV. (Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw TV.)
Zorg ervoor dat het menuscherm of Disc Navigation scherm van de
camcorder niet te lang achter elkaar op uw TV-scherm worden
weergegeven. Dit kan namelijk schadelijk zijn voor uw beeldscherm (de
beelden kunnen na-ijlen of zelfs inbranden).
123
Afspelen op andere apparatuur
Afspelen op andere spelers/
recorders
Voor u een BD/DVD die is
opgenomen of gekopieerd op deze
camcorder kunt afspelen op een
andere BD/DVD-recorder/speler, zult
u deze moeten “afsluiten” (behalve
BD-RE en DVD-RAM, die zonder
afsluiten kunnen worden
weergegeven met daarvoor geschikte
recorders/spelers).
Opmerkingen over het
afsluiten
z Doe een DVD die is opgenomen of
gekopieerd, maar nog niet
afgesloten, op deze camcorder niet
in andere opname-apparatuur,
zoals een DVD-recorder. De
opnamen kunnen hierdoor
verminkt raken of verloren gaan.
z Alhoewel discs die zijn
opgenomen op deze camcorder
kunnen worden afgespeeld met
apparatuur die geschikt is voor de
discs of opnamefuncties in
kwestie, kan niet gegarandeerd
worden dat alle discs onder alle
omstandigheden inderdaad kunnen
worden afgespeeld. Als weergave
niet mogelijk is, dient u deze
camcorder te gebruiken om uw
disc af te spelen.
z De weergave kan tijdelijk stilstaan
tussen scènes bij weergave op een
BD/DVD-recorder/speler.
z Als u een BD-R/DVD-RW (VF)/
DVD-R die is opgenomen of
gekopieerd, maar nog niet
afgesloten, op deze camcorder
opneemt of afsluit met een andere
BD/DVD-camcorder, is het
mogelijk dat de opgenomen
gegevens verminkt raken.
z Het is mogelijk dat een BD-R/
DVD-RW/DVD-R/+RW die is
bewerkt en afgesloten op een
computer of afgesloten op een
andere BD/DVD-recorder niet kan
worden afgespeeld op deze
camcorder, afhankelijk van de
gebruikte software of de toestand
van de disc in kwestie.
z Als u een DVD-R die is
opgenomen op een andere Hitachi
camcorder in het toestel doet, zal
automatisch het Disc Navigation
scherm verschijnen. U kunt met
deze camcorder niet opnemen op
dergelijke discs en u kunt ze ook
niet afsluiten.
z Doe geen BD-R/DVD-RW/DVD-
R in deze camcorder die is
opgenomen, maar niet afgesloten,
op een recorder van een andere
fabrikant dan Hitachi. Hierdoor
kan de disc onbruikbaar worden.
Voor weergave van een BD/DVD op een andere
BD/DVD-recorder/speler (afsluiten)
Afspelen op andere apparatuur
124
Afspelen op andere apparatuur
Om een disc die is opgenomen op deze
camcorder te kunnen afspelen met een
andere BD/DVD-recorder/speler,
dient u de onderstaande tabel te
raadplegen. (Lees tevens de
handleiding van de weergave-
apparatuur in kwestie.)
Weergave van een BD-
RE/DVD-RAM/DVD-RW
(VR)
Weergave van een BD-R/
DVD-RW (VF)/DVD-R/
+RW
BD-RE
Weergave is mogelijk
met een BD-recorder/
speler die geschikt is
voor 8 cm discs en de
opnameformattering
zoals gespecificeerd op
blz. 188. Voor BD-R is
het nodig de disc eerst
op deze camcorder af
te sluiten (blz. 126)
voor de disc kan
worden afgespeeld.
BD-R
DVD-RAM
Weergave is mogelijk
op een DVD-recorder/
speler die geschikt is
voor 8 cm DVD-RAM/
DVD-RW (VR)/+RW
discs. Het is niet nodig
de disc af te sluiten.
DVD-RW
(VR-functie)
+RW
DVD-RW
(VF-functie)
Weergave is mogelijk
op een DVD-recorder/
speler die geschikt is
voor 8 cm DVD-RW/
DVD-R discs. Het is
wel nodig de disc eerst
op deze camcorder af
te sluiten (blz. 126)
voor deze kan worden
afgespeeld.
DVD-R
1
Doe de disc in de BD-DVD-
recorder/speler en laat de disc
weergeven.
Zie hiervoor de handleiding
van de BD/DVD-recorder/
speler in kwestie.
1
Sluit een reeds opgenomen BD-
R/DVD-RW (VF)/DVD-R/+RW
eerst af.
U moet een dergelijke disc
eerst op dit toestel afsluiten
voor u deze kunt weergeven
met een BD/DVD-recorder/
speler.
U moet een op deze camcorder
opgenomen disc ook met deze
camcorder afsluiten (blz. 126).
Er kan niets meer worden
opgenomen op een afgesloten
disc.
2
Doe de disc in de camcorder en
laat deze afspelen.
Zie hiervoor de handleiding
van de BD/DVD-recorder/
speler in kwestie.
125
Afspelen op andere apparatuur
Opmerkingen
Wanneer u een disc afspeelt op
andere apparatuur, zal het Disc
Navigation scherm verschillen
van dat op deze camcorder.
Er zijn gevallen mogelijk waarin
een DVD-RW (VR-functie) eerst
zal moeten worden afgesloten.
Doe een DVD-RW (VR-functie)
die is opgenomen met deze
camcorder niet in apparatuur die
niet geschikt is voor 8 cm DVD-
RW (VR-functie). Hierdoor kan
de disc onbruikbaar worden.
Een +RW met opnamen wordt
automatisch afgesloten wanneer
deze uit de camcorder gehaald
wordt, ook al maakt u geen
gebruik van de Disc Navigation
functie om de disc af te sluiten
(automatisch afsluiten). Een
automatisch afgesloten +RW kan
worden afgespeeld op een DVD-
recorder/speler enz., maar er zal
geen DVD videomenu
verschijnen. Om een DVD
videomenu te laten weergeven op
een DVD-recorder/speler enz.,
moet de +RW eerst met de Disc
Navigation worden afgesloten
voor u deze gaat afspelen met een
DVD-recorder/speler, enz.
Een +RW met een zeer korte
opnameduur kan mogelijk niet
worden afgespeeld met een
DVDrecorder/speler als de disc
automatisch is afgesloten.
Gebruik in een dergelijk geval de
Disc Navigation functie om de
+RW af te sluiten.
126
Afspelen op andere apparatuur
Voor u begint
U moet een op deze camcorder
opgenomen/gekopieerde BD-R/DVD-
RW (VF)/DVD-R/+RW eerst
afsluiten voor u deze kunt gebruiken
met een andere BD/DVD-recorder/
speler die geschikt is voor 8 cm discs.
Om een DVD videomenu weer te
laten geven wanneer u een +RW
afspeelt op een andere DVD-recorder/
speler, dient u deze eerst af te sluiten
via het Disc Navigation menu.
Let op, want er kan niet verder worden
opgenomen op/gekopieerd naar een
afgesloten BD-R/DVD-R.
Op dezelfde manier kan er niet verder
meer worden opgenomen op/
gekopieerd naar een afgesloten DVD-
RW (VF)/+RW, alhoewel u het
afsluiten van een dergelijke disc wel
ongedaan kunt maken zodat u er
verder op kunt opnemen/kopiëren.
Er zijn gevallen mogelijk waarin een
DVD-RW (VR-functie) afgesloten
moet worden, maar er kan verder op
worden opgenomen/gekopieerd
zonder het afsluiten ongedaan te
maken.
Afsluiten van een disc
1
Sluit de netstroomadapter/
oplader aan om de camcorder
van stroom te voorzien
Er kan niet worden afgesloten
met een accu als stroombron.
2
Druk eerst op DISC
NAVIGATION en vervolgens op
MENU.
BD-R -RW (VR) R +RW-RW (VF)
3
SelecteerDisc Setting” (Disc
instelling) Finalize Disc”
(Disc afsluiten) druk op de
bevestigingstoets.
Er zal een bevestigingsscherm
voor het afsluiten verschijnen.
127
Afspelen op andere apparatuur
z Afsluiten van een disc met de
FINALIZE toets
Druk op FINALIZE in de opname-
pauzestand of terwijl het Disc
Navigation scherm getoond wordt. Er
zal een bevestigingsscherm voor het
afsluiten verschijnen. Selecteer
“YES” en druk vervolgens op de
bevestigingstoets om het afsluiten te
laten beginnen.
4
Selecteer "YES" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
Er zal een melding verschijnen
dat de disc wordt afgesloten,
waarna het proces zich voltrekt.
Wanneer het afsluiten klaar is,
zal het Disc Navigation scherm
verschijnen.
” zal op het Disc
Navigation scherm verschijnen
voor een afgesloten disc.
ENTER
RETURN
YES NO
Finalize Disc
Further recording on this
disc will be impossible.
Finalize? (Approx.8min.)
SELECT
Disc Navigation
All Scenes
PLAY
1/10/2007
0010/0027
10:10:10 HX
1hour 3min 30sec
EXIT
SEL
*2
*1
*1 Alleen getoond wanneer er een
BD-R/DVD-R wordt gebruikt.
*2 Verschilt afhankelijk van de
lengte van de opnamen.
Afgesloten BD/DVD
Er wordt geen menu getoond
wanneer er een BD wordt
afgespeeld.
Het scherm hieronder is een
voorbeeld van een DVD-RW (VF)/
DVD-R/+RW die wordt
weergegeven met een DVD-speler.
TOP PREV NEXT END
001/008
1/10/2007
10:10:10
1/10/2007
10:20:10
1/10/2007
10:30:10
1/10/2007
10:40:10
7/10/2007
10:29:17
7/10/2007
10:40:18
7/10/2007
10:50:20
7/10/2007
10:55:25
Opmerkingen
Als de disc die in de camcorder
zit al afgesloten is, zal “Finalize
Disc” niet in het menu
verschijnen.
De tijd die nodig is voor het
afsluiten van de disc zoals
getoond op het "Finalize Disc"
scherm is slechts bij benadering
te geven.
Bij een DVD-R zal het afsluiten
langer duren als er maar weinig
op de disc is opgenomen.
Het afsluiten kan sneller gaan bij
een DVD-RW/+RW die al eens
eerder is afgesloten.
128
Afspelen op andere apparatuur
U kunt van een DVD-RW (VF)/+RW
die is afgesloten op deze camcorder
het afsluiten weer ongedaan maken
zodat er opnamen kunnen worden
toegevoegd aan deze disc.
Het afsluiten van een
disc ongedaan maken
1
Druk eerst op DISC
NAVIGATION en vervolgens op
MENU.
2
“Disc Setting” (Disc
instelling) Unfinalize Disc”
(Disc afsluiten ongedaan
maken) en druk dan op de
bevestigingstoets.
Er zal een bevestigingsscherm
voor het ongedaan maken van
het afsluiten verschijnen.
3
Selecteer "YES" (Ja) en druk dan
op de bevestigingstoets.
Er zal een melding verschijnen
dat het afsluiten van de disc
ongedaan wordt gemaakt,
waarna het proces zich voltrekt.
+RW-RW (VF)
Tip
Op een reeds afgesloten DVD-RW
(VR-functie) kan gewoon worden
opgenomen, zonder eerst het
afsluiten ongedaan te maken.
129
Aansluiten op uw computer
Over de meegeleverde
software
De PC kabel en de CD-ROM met
software die worden meegeleverd met
de camcorder stellen u in staat de
video’s en foto’s die u heeft
opgenomen met deze camcorder te
gebruiken op uw PC.
De meegeleverde CD-ROM bevat
software voor Windows.
ImageMixer 3 HD Edition
for BDCAM
U kunt de beelden die u heeft
opgenomen met deze camcorder
overbrengen naar uw PC, de beelden
daarop laten weergeven en archieven
voor de beelden aanmaken.
Bovendien kunt u deze beelden
opnemen op BD in Hi-Vision
beeldkwaliteit, of een DVD-Video
(DVD-RW/DVD-R) of DVD-VR
(DVD-RAM/DVD-RW) laten maken,
die u vervolgens af kunt spelen op
andere apparatuur.
De meegeleverde software is geschikt
voor gebruik in het Japans, Engels,
Duits, Frans, Spaans, Italiaans en
Chinees (vereenvoudigd).
De voorbeeldschermen in deze
handleiding maken gebruik van
Windows XP.
Opmerkingen
Een BD-R/DVD-RW/DVD-R die
is opgenomen op deze camcorder
moet ook worden afgesloten met
deze camcorder voor de disc op
uw PC kan worden gebruikt.
Discs zoals AACS, CPRM, of
CSS die voorzien zijn van een
auteursrechtelijke beveiliging
zijn niet compatibel met de
software die wordt meegeleverd
met deze camcorder.
Alhoewel discs die zijn gemaakt
met de software die wordt
meegeleverd met deze camcorder
kunnen worden afgespeeld met
apparatuur die daarvoor geschikt
is, kan niet worden gegarandeerd
dat dit in alle gevallen ook
daadwerkelijk het geval zal zijn.
Afhankelijk van de gebruikte
apparatuur voor weergave of de
toestand van de disc kan het
gebeuren dat de disc in kwestie
niet met de bewuste apparatuur
zal kunnen worden weergegeven.
Er kunnen geen gegevens naar de
harde schijf, disc of SD
geheugenkaart in deze camcorder
worden geschreven wanneer deze
is aangesloten op een PC.
Met de ImageMixer 3 HD Edition
for BDCAM software kan geen
+RW disc worden gemaakt.
Lees voor het openen van de
verpakking van de software CD-
ROM eerst "U moet het volgende
lezen voor u de verpakking van de
CD-ROM open maakt"
(blz. 194).
Aansluiten op uw computer
130
Aansluiten op uw computer
PC vereisten
Besturings-
systeem
Windows
®
XP HomeEdition/Professional SP2
Windows Vista™
* met uitzondering van de 64-bit Edition.
* Om deze software te kunnen gebruiken, moet u inloggen als
systeembeheerder.
PC
IBM
®
PC/AT
®
adapter van het begin af aan geïnstalleerd
onder het bovengenoemde besturingssysteem
CPU
Intel
®
Pentium
®
D 2,8 GHz of sneller
Intel
®
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller
(Intel
®
Core 2 Duo 2,66 GHz of sneller aanbevolen.)
* De werking kan niet worden gegarandeerd voor PC’s die
afwijken van de originele specificaties, bijvoorbeeld doordat
de CPU op een hogere dan de nominale snelheid wordt
gebruikt (overclocking).
Geheugen
512 MB of meer (1 GB of meer aanbevolen)
Harde schijf
300 MB of meer vrije ruimte (nodig voor het installeren van
de applicatie)
Wanneer er een disc wordt aangemaakt, is daarnaast
ongeveer 2 keer de grootte van de aan te maken disc vereist.
USB
Er is een vrije USB 1.1 of 2.0 poort vereist.
(Deze functie werkt mogelijk niet indien het toestel wordt
aangesloten via een USB hub (verdeelstekker).)
Overige
Beeldscherm met 1024×768 pixels, 16 bits (High color)
kleurenweergave, of beter.
Grafische kaart die geschikt is voor Direct X
®
versie 9.0c of
later. (Een grafische kaart die geschikt is voor PCI Express
×16 wordt aanbevolen.)
Geluidskaart die geschikt is voor Direct Sound.
Opmerkingen
De meegeleverde software is niet geschikt voor Mac OS besturingssystemen.
Ook wanneer er voldaan wordt aan de eisen voor de aanbevolen
systeemomgeving, zullen er gevallen blijven bestaan waarin beelden in Hi-Vision
beeldkwaliteit niet correct zullen kunnen worden weergegeven. Bovendien kan het
lang duren voor bewerkingshandelingen van Hi-Vision beelden afgelopen zijn.
Ook als uw PC voldoet aan de systeemeisen kunnen er storingen optreden in en
beperkingen gelden voor het gebruik van de software, een en ander mede afhankelijk
van de combinaties van andere software en andere apparatuur die u gebruikt.
De werking kan niet worden gegarandeerd indien u een zelfgebouwde computer
gebruikt.
131
Aansluiten op uw computer
Installatie van de
software
De inhoud en de procedure voor de
installatie hangen mede af van het
besturingssysteem van uw PC.
1
Zet uw PC aan.
Log in als gebruiker van uw PC met
de toegangsrechten van een
systeembeheerder.
Als er nog andere applicaties
draaien op uw PC, dient u deze nu
uit te schakelen.
2
Doe de meegeleverde CD-ROM in
het CD-ROM station van uw PC.
Het installatieprogramma zal
automatisch opstarten en het
"Choose Setup Language"
(taalkeuze) scherm zal verschijnen.
Als het "Choose Setup Language"
(taalkeuze) scherm niet verschijnt,
dient u het station waarin de CD-
ROM zich bevindt te openen via
Windows; Deze computer of met
de Verkenner, en " " dubbel te
klikken.
3
Kies de gewenste taal voor de
installatie.
Selecteer de gewenste taal voor de
installatie en klik vervolgens op
“Next” (volgende).
4
Het “ImageMixer 3 HD Edition”
installatiescherm verschijnt.
Klik op "Next" (volgende).
5
Ga akkoord met de software
licentie-overeenkomst.
Lees de software licentie-
overeenkomst zorgvuldig door. Als
u akkoord gaat met de
voorwaarden, selecteer dan “I
accept the terms of the license
agreement.” (Ik ga akkoord met de
voorwaarden van de licentie-
overeenkomst) en klik dan op
Next” (volgende).
Klik
Klik
132
Aansluiten op uw computer
Aan “Roxio Easy CD Creator 5”
gebruikers
Wanneer de meegeleverde ImageMixer
3 HD Edition for BDCAM wordt
geïnstalleerd, zal er een waarschuwing
verschijnen nadat u op “Install”
(Installeren) heeft geklikt, aangezien de
mogelijkheid bestaat dat Easy CD
Creator 5 niet meer naar behoren zal
kunnen functioneren. Als u Easy CD
Creator 5 gebruikt, klik dan op “Yes
(Ja) en breek de installatie van
ImageMixer 3 HD Edition for BDCAM
af.
Als u ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM toch wilt kunnen gebruiken,
dient u eerst Easy CD Creator 5 van uw
computer te verwijderen en vervolgens
ImageMixer 3 HD Edition for BDCAM
te installeren.
6
Selecteer de bestemming voor de
installatie.
Als er geen verandering nodig is
voor de getoonde bestemming van
de installatie, kunt u weer op
“Next” (volgende) klikken. Als u
de bestemmingsmap voor de
installatie wilt wijzigen, klik dan op
“Change” (wijzigen), geef de
gewenste bestemmingsmap op en
klik dan opNext” (volgende).
7
Selecteer het juiste videosysteem
voor uw land.
Klik
Klik
8
Laat de installatie uitvoeren.
De Voorbereidingen voor de
installatie zijn nu klaar. Klik op
Install” (Installeren) om de
installatie te beginnen.
Belangrijke
kennisgeving
Klik
133
Aansluiten op uw computer
9
Wanneer de installatie klaar is, zal
de volgende melding op het
scherm verschijnen.
Klik op Finish (Afsluiten) om de
PC opnieuw op te starten.
De installatie van de software is
hiermee afgesloten.
Klik
Opmerking
Afhankelijk van de PC is het
mogelijk dat aansluitend aan het
installeren van de software de
installatie van Direct X
®
opstart.
Volg in een dergelijk geval de
aanwijzingen op uw scherm om ook
dit te installeren.
134
Aansluiten op uw computer
De camcorder aansluiten op uw PC
Zet de camcorder aan.
Wanneer u de camcorder aansluit op een computer, moet u de camcorder via
het stopcontact van stroom laten voorzien in plaats van via een accu.
Kies het opslagmedium waartoe u toegang wilt krijgen met de computer
(Harde schijf (DZ-BD7HE)/BD/DVD/Kaart).
Het opslagmedium dat u selecteert op uw camcorder voor u deze aansluit op
uw computer is het medium waartoe de computer toegang zal krijgen wanneer
de aansluiting tot stand is gebracht. (Om het opslagmedium te selecteren op
de camcorder dient u de Video/Foto schakelaar te gebruiken, en voor de DZ-
BD7HE, de hoofdschakelaar, om te kiezen tussen de harde schijf en de disc.)
Verbind de camcorder met de computer met behulp van de meegeleverde
PC kabel.
Nadat de fysieke verbinding tot stand is gekomen zal de LCD-monitor van de
camcorder uit gaan en zal de camcorder-computer verbinding worden opgestart.
De camcorder wordt automatisch herkend door de computer. Nadat het toestel
herkend is, is het mogelijk dat u uw PC opnieuw op zult moeten starten. Start in
een dergelijk geval de PC opnieuw op aan de hand van de aanwijzingen op het
scherm.
PC aansluitkabel (meegeleverd)
Naar de USB
aansluiting
Naar de PC
aansluiting
Opmerkingen
U kunt geen toegang verlenen tot meer dan één opslagmedium (harde schijf/
BD/DVD/kaart) tegelijkertijd.
Het geselecteerde opslagmedium kan niet meer veranderd worden zolang
het toestel op de computer is aangesloten. Maak eerst de PC kabel los van
de computer (blz. 136) en verander vervolgens het opslagmedium.
Zolang het toestel met de computer verbonden is, zullen de toetsen van de
camcorder niet werken.
Wanneer er toegang gezocht wordt tot de harde schijf of de BD/DVD, zal
de ACCESS/PC indicator rood knipperen.
Let op, want de CARD ACCESS indicator zal niet knipperen, ook niet
wanneer er toegang gezocht wordt tot de SD geheugenkaart in de camcorder
wanneer het toestel is aangesloten op een PC.
Zie blz. 146 voor voorzorgen bij het aansluiten op een computer.
Deze camcorder kan niet worden aangesloten op een Macintosh computer.
135
Aansluiten op uw computer
Aanduidingen voor de
camcorder op de
computer
Als de camcorder in de HDD (Harde
schijf) of BD/DVD stand staat en
wordt aangesloten op een computer,
dan zal het toestel worden herkend als
een discstation.
Als de Video/Foto schakelaar van de
camcorder is ingesteld op “ en
het toestel wordt aangesloten op een
computer, dan zal het worden herkend
als een verwijderbare schijf.
Verwijderen van een
opslagmedium terwijl
de camcorder is
verbonden met een
computer
De disc kan uit de camcorder gehaald
worden door middel van handelingen
op de aangesloten computer. Naast
een BD/DVD kan ook de SD
geheugenkaart worden verwijderd of
vervangen zonder de camcorder uit te
zetten of los te koppelen van de
computer.
Verwijderen
(vervangen) van de BD/
DVD
Selecteer het pictogram voor de
camcorder in de Windows Verkenner
of via Deze computer.
o Klik met uw rechter muisknop.
o Selecteer “Eject” (Uitwerpen).
o De klep van het disccompartiment
van de camcorder zal nu open gaan.
Als u vervolgens een andere BD/DVD
in het toestel doet en de klep sluit, zal
deze BD/DVD opnieuw herkend
worden.
Verwijderen van een SD
geheugenkaart
Controleer of de software op de
computer geen toegang aan het zoeken
is tot de SD geheugenkaart. Verwijder
vervolgens de SD geheugenkaart uit
de camcorder.
Tip
Het pictogram en de naam voor het
station hangen mede af van uw
instellingen en welke software u
gebruikt.
Opmerking
Voer geen handelingen uit met de
bestanden op de harde schijf of de
BD/DVD in de camcorder via de
Windows Verkenner. Dit kan ertoe
leiden dat uw kostbare beelden
verloren gaan, tot schade aan het
opslagmedium in kwestie en kan er
zelfs toe leiden dat het opslagmedium
onbruikbaar wordt. Gebruik te allen
tijde de meegeleverde software.
136
Aansluiten op uw computer
Een in uw computer
ingebouwd station
gebruiken om een op
deze camcorder
opgenomen disc af te
lezen
Als het discstation van uw computer
geschikt is voor de disc in kwestie,
kunt u de disc er gewoon in doen en
gebruiken.
Controleer eerst of het station in
kwestie inderdaad geschikt is voor het
soort disc dat u gebruikt.
Voor u de verbinding
met de computer
verbreekt (de PC
kabel loskoppelt) en
de instelling van de
hoofdschakelaar
verandert
Opmerkingen
Om een BD-R/DVD-RW/DVD-R/+RW
die is opgenomen met deze camcorder te
kunnen gebruiken in uw computer, moet
u de disc eerst correct afsluiten met deze
camcorder (blz. 126).
Als u beeldbestanden op een nieuwe BD/
DVD-RW/DVD-R wilt zetten via uw
computer, mag u de disc niet formatteren
met de camcorder.
Sommige verticaal geïnstalleerde
discstations, of discstations met een
sleuf, zijn niet geschikt voor 8 cm discs.
Adapters om 8 cm discs te veranderen in
discs met een diameter van 12 cm (voor
8cm CD’s/CD-singles) zijn niet geschikt
voor gebruik met 8 cm BDs en 8 cm
DVD’s. U kunt hetzij de camcorder zelf
aansluiten op uw computer en de disc in
kwestie zo gebruiken, of een discstation
aanschaffen dat wel geschikt is voor 8
cm discs.
ImageMixer 3 HD Edition for BDCAM
is geschikt voor gebruik met discstations
die zijn gefabriceerd en verkocht na
1997, maar de werking kan niet met alle
typen stations worden gegarandeerd.
1
Koppel de PC aansluitkabel los
van de computer.
Sluit de applicatie en klik op het
“Safely Remove Hardware
(Hardware verwijderen) pictogram
in het vak rechts onderaan de
taakbalk op uw Windows scherm.
2
Selecteer “USB mass-storage
device - Drive(E:)” (USB massa-
opslag apparaat – Station E:) en
klik op “STOP”.
De naam van het station (E: enz.)
hangt mede af van uw computer.
Klik
137
Aansluiten op uw computer
* Als er een fout optreedt tijdens de
procedure Hardware verwijderen, dient
u eerst Windows af te sluiten en dan pas
de PC aansluitkabel los te koppelen.
Om ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM op te starten, kunt u
dubbelklikken op de ImageMixer 3
HD Edition for BDCAM koppeling
die bij de installatie op uw bureaublad
is gezet.
* Als er geen snelkoppeling voor
ImageMixer 3 HD Edition for BDCAM
op uw bureaublad staat, selecteert u
“Start” o “Programma” of “Alle
programma’s” o “PIXELA” o
“ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM o “ImageMixer 3 HD
Edition for BDCAM.
Een gedetailleerde handleiding voor
ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM wordt aangeboden in de
vorm van een elektronisch bestand dat
u kunt openen op uw computer.
Raadpleegt u deze handleiding door
achtereenvolgens te klikken op
“Help(H
)” o “ImageMixer 3 Help(H)
F1”
op het menu bovenaan het
ImageMixer 3 HD Edition for BDCAM
venster
.
Beelden die zijn
opgenomen met de
camcorder kopiëren
naar uw computer en
vervolgens weergeven
ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM stelt u in staat video’s en
foto’s die u heeft opgenomen met deze
camcorder over te brengen naar uw
computer en vervolgens daarop weer
te geven.
3
Bevestig het geselecteerde
apparaat nog eens en klik op
“OK”.
Koppel de PC aansluitkabel los.
Gebruiken van
ImageMixer 3 HD
Edition for BDCAM
1
Zet de camcorder aan en sluit de
camcorder aan op uw computer.
Stel de camcorder in op het
opslagmedium dat u op de
computer wilt kunnen gebruiken.
Verbind de camcorder vervolgens
met de USB aansluiting van uw
computer met behulp van de
meegeleverde PC aansluitkabel
(blz. 134).
Om een BD-R/DVD-RW/DVD-R
die is opgenomen met deze
camcorder te kunnen inlezen in uw
computer, moet u de deze eerst
correct afsluiten met deze
camcorder (blz. 126).
U moet de disc afsluiten voor u de
camcorder aansluit op de computer.
2
Start ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM op.
138
Aansluiten op uw computer
3
Selecteer Hitachi BDCAM*.
Wanneer u op "Hitachi BDCAM"
klikt, aan de linkerkant van het
scherm, zullen de opnamen worden
getoond als indexplaatjes.
* Hitachi BDCAM (HDD)” zal
worden getoond in de stand voor
de harde schijf (DZ-BD7HE),
terwijl “Verwijderbare schijf ” zal
verschijnen in de stand voor de
geheugenkaart (Card).
4
Importeer beelden naar de
computer.
Selecteer het indexplaatje voor het
beeld dat u wilt opslaan en klik
vervolgens op “Import”. De
computer begint met het importeren
van het beeld (de beelden).
Klik
Klik
Selecteer het
beeld (de
beelden) die u
wilt opslaan.
Tips
Om meerdere bestanden te
selecteren kunt u de “Shift” toets
ingedrukt houden terwijl u op de
indexplaatjes klikt om een
aaneengesloten reeks bestanden
te selecteren. Houd de “Ctrl”
toets ingedrukt terwijl u op de
gewenste indexplaatjes klikt om
niet naast elkaar gelegen
indexplaatjes samen te
selecteren.
De beelden worden opgeslagen
in de IMxLibrary map onder
Mijn documenten.
Om de bestanden ergens anders
op te slaan, dient u
achtereenvolgens “Settings”
(Instellingen)
o
"Preferences…" (Voorkeuren)
te selecteren en vervolgens de
“Library destination settings”
(Archiefopslag instellingen) te
wijzigen via het ImageMixer 3
HD Edition for BDCAM menu.
Opmerking
Het importeren van Hi-Vision
beelden zal langer duren in
vergelijking met beelden in
standaard beeldkwaliteit.
139
Aansluiten op uw computer
Organiseer de naar de
computer
geïmporteerde beelden.
Naarmate u meer beeldmateriaal
overbrengt naar uw computer met
ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM, zal het steeds lastiger
worden het overzicht te behouden.
Om het beheren van uw
beeldbestanden te vergemakkelijken,
kunt u albums maken.
In ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM kunt u twee soorten albums
maken — een normaal album of een
zogenaamd ‘smart’ album.
Ook wanneer u een album of smart
album wist, zullen de oorspronkelijke
beeldbestanden die erin stonden
bewaard blijven in het archief.
Verschil tussen een
album en een smart
album
•Album
In een album kunt u een selectie van
uw beeldbestanden opnemen op
dezelfde manier als u uw
vakantiefoto’s in een fotoalbum zou
plakken.
U kunt bijvoorbeeld een album maken
met de titel “Sportdag” waarin u de
beelden van de sportdag van de
kinderen kunt opslaan. Wanneer u dan
de beelden van de sportdag terug wilt
zien, hoeft u niet te gaan zoeken, maar
opent u gewoon dit album, of u brandt
het album op een disc om mee te
nemen of weg te geven.
5
Controleer de naar de computer
geïmporteerde beelden.
Klik op het archief (“Library”) om
de indexplaatjes voor de
gmporteerde beelden te bekijken.
6
Laat de geïmporteerde beelden
weergeven.
Klik op het indexplaatje dat u wilt
laten weergeven en klik vervolgens
op “Playback(Weergave)
onderaan het scherm.
De beelden zullen worden
weergegeven in een apart venster.
Klik
Klik
Kies de weer te
geven beelden.
Opmerking
Ook als u een computer gebruikt die
voldoet aan de systeemeisen, dan
nog is het mogelijk dat in bepaalde
gevallen de Hi-Vision beelden niet
correct kunnen worden
weergegeven.
140
Aansluiten op uw computer
•Smart album
Een smart album verzamelt
automatisch beeldmateriaal op basis
van bepaalde elektronische gegevens.
Door de zoekvoorwaarden op te geven
worden de beeldbestanden die daaraan
voldoen automatisch verzameld.
Zo kunt u bijvoorbeeld een lijst weer
laten geven van beeldmateriaal dat
recentelijk naar uw computer is
overgebracht, u kunt de beelden op
chronologische volgorde van hun
opnamedatum laten zetten, enz.
Een album aanmaken om
uw beeldbestanden
beter te organiseren
1
Start ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM op.
2
Maak een nieuw album aan.
Klik op de ” knop links
onderaan het scherm om een
Untitled (Zonder titel) album toe
te voegen.
Klik opUntitled” om het nieuwe
album te selecteren en vervolgens
nog eens om de naam van het
album te veranderen. Voer de
nieuwe naam voor dit album in.
Klik Klik
3
Kies beelden uit het archief.
Klik op het archief zodat de lijst
met indexplaatjes verschijnt.
Selecteer de beelden die u wilt
toevoegen aan het album door op de
bijbehorende indexplaatjes te
klikken.
Klik Selecteer beelden
Tip
Om meerdere naast elkaar gelegen
bestanden te selecteren kunt u de
“Shift” toets ingedrukt houden
terwijl u de bestanden selecteert,
of de “Ctrl” toets voor bestanden
die niet naast elkaar liggen.
141
Aansluiten op uw computer
Een smart album maken
om automatisch beelden
te verzamelen
4
Voeg de beeldbestanden toe aan
uw album.
Sleep de beelden die u bij stap 3
heeft geselecteerd naar het album
dat u bij stap 2 heeft aangemaakt
om deze bestanden toe te voegen
aan het album.
Slepen Selecteer de
beelden die u toe
wilt voegen aan het
album.
Bestemm
i
ngsa
lb
um
Tip
Versleep de indexplaatjes in het
album zelf om de volgorde van de
beelden in het album te
veranderen.
1
Start ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM op.
2
Maak een nieuw smart album
aan.
Open het “File” (Bestand) menu, en
selecteer “New Smart Album...
(Nieuw Smart album).
3
Geef de zoekvoorwaarden op.
Geef de voorwaarden op waaraan
de beelden die u in uw nieuwe
smart album wilt verzamelen
moeten voldoen. U kunt
voorwaarden opgeven als de
opnamedatum, de titel enz., waarna
u op OK klikt. De
gespecificeerde beelden worden
automatisch opgezocht en
geregistreerd in het nieuwe smart
album.
142
Aansluiten op uw computer
Een disc maken met door
de camcorder
opgenomen beelden
ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM stelt u in staat de
geïmporteerde beelden te gebruiken
en op een BD te zetten (Hi-Vision), of
op een DVD-Video of DVD-VR die u
kunt afspelen met een reguliere DVD-
speler/recorder.
Hieronder kunt u lezen hoe u een disc
kunt samenstellen uit de beelden die
zijn opgeslagen op uw computer met
behulp van ImageMixer 3 HD Edition
for BDCAM.
4
Geef uw nieuwe smart album een
naam.
Het smart album dat u heeft
aangemaakt in de stappen 2 en 3
heeft als naam “Untitled” (Zonder
titel) meegekregen. Klik op
“Untitled” om het nieuwe smart
album te selecteren en klik er nog
eens op om de naam te kunnen
veranderen.
1
Start ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM op.
Klik
2
Doe een disc in het station.
Dit is de disc waar de beelden
naartoe zullen worden geschreven.
Let op, want de beeldkwaliteit
hangt mede af van het type disc dat
u gebruikt, zoals vermeld in de
onderstaande tabel.
Disctype Beeldkwaliteit Creatielijst
BD-RE/BD-R
Hi-Vision
beeldkwaliteit
Blu-ray
creatielijst
DVD-RAM/
DVD-RW
Standaard
beeldkwaliteit
(DVD-VR)
DVD-VR
creatielijst
DVD-RW/
DVD-R
Standaard
beeldkwaliteit
(DVD-Video)
DVD
creatielijst
Tabel 1: Disctype en inhoud
3
Bereid een disc-creatielijst voor.
Klik op “Library (Archief) en
vervolgens op “Disc List”
(Disclijst) rechts onderaan het
scherm.
U kunt kiezen uit drie soorten disc-
creatielijsten. Selecteer een disc-
creatielijst die geschikt is voor het
type disc dat u heeft ingebracht bij
stap 2 aan de hand van Tabel 1.
KlikCreatielijst
143
Aansluiten op uw computer
4
Maak de instellingen voor de disc
die u wilt maken.
Dubbelklik op de creatielijst om het
instelscherm daarvoor te openen.
Stel hier de beeldkwaliteit en het
menu (alleen voor DVD-Video) in.
Tip
Om een creatielijst te laten maken
van een album of smart album,
kunt u op “Disc List” (Disclijst)
rechts onderaan het scherm
klikken terwijl het album of smart
album wordt weergegeven om een
voor de gebruikte disc geschikte
lijst te selecteren.
bijv. het DVD-Video creatielijst
instelscherm
5
Voeg beelden toe aan de disc-
creatielijst.
Klik op “Library (Archief) om de
lijst met beelden te openen. Sleep
vervolgens de beelden die u op de
disc wilt zetten naar de disc-
creatielijst. Herhaal deze handeling
om meer beelden toe te voegen aan
de lijst.
Klik op de disc-creatielijst om
onderaan het scherm te kunnen zien
hoeveel ruimte er ongeveer nodig
zal zijn op de disc. Zorg er bij het
toevoegen van beelden aan de disc-
creatielijst voor dat de totale
hoeveelheid gegevens niet groter is
dan de maximale capaciteit van de
gebruikte disc. Als de capaciteit
van de disc wordt overschreden,
zult u beelden uit de lijst moeten
verwijderen, want het is niet
mogelijk de gegevens te splitsen en
naar meerdere discs te schrijven.
Klik
Klik Geschatte capaciteit
van de disc
144
Aansluiten op uw computer
Tip
Houd “Shift” ingedrukt terwijl u
selecteert om meerdere
aaneengesloten bestanden samen
te selecteren, of “Ctrl” om niet
naast elkaar gelegen bestanden
samen te selecteren.
Opmerking
Omdat de beelden moeten worden
omgezet wanneer u beelden in de
standaard beeldkwaliteit op een
Blu-Ray creatielijst wilt zetten, of
Hi-Vision beelden op een DVD of
DVD-VR creatielijst, zal in
dergelijke gevallen de
beeldkwaliteit achteruit gaan en zal
het aanmaken van de disc
aanmerkelijk langer duren.
6
Laat de gegevens naar de disc
schrijven.
Open de disc-creatielijst die u in de
stappen 3–5 heeft samengesteld en
klik erop. Klik vervolgens op
“Write (Schrijven/branden)
onderaan het scherm om het
instelscherm voor het schrijven/
branden te openen.
Bevestig de instellingen en klik op
Create” (Maken) om het schrijven/
branden van de disc te laten
beginnen. Wanneer dit gebeurd is,
zal de disc automatisch uit de
computer worden uitgeworpen.
Klik Klik
Klik
145
Aansluiten op uw computer
Verwijderen van de
software
Klik op “Start”, vervolgens op
“Configuratiescherm” en klik (of
dubbelklik) op “Programma’s
toevoegen of verwijderen”. Selecteer
“ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM” uit de lijst met
programma’s die zal verschijnen en
klik op de “Wijzigen/Verwijderen”
knop. Klik op “Yes” (Ja) wanneer er
om bevestiging wordt gevraagd.
De software zal vervolgens worden
verwijderd. Volg de aanwijzingen op
het scherm om het verwijderen van de
software correct af te sluiten.
Contactinformatie
Vragen over met deze
camcorder meegeleverde
software dient u te richten aan:
PIXELA PC Software
ondersteuningscentrum:
VK, Duitsland, Frankrijk en
Spanje:
+800-1532-4865 (Gratis binnen
rayon)
Andere landen:
+44-1489-564-764
Beschikbare talen: Engels, Frans,
Duits, Spaans
URL: http://www.pixela.co.jp/
oem/hitachi/e/index.html
Voor vragen over de
verbindingen tussen een PC en
deze camcorder:
HITACHI Camcorder PC
Software
ondersteuningscentrum:
URL: http://dvdcam-pc.support.
hitachi.ca/
Opmerkingen
Als u ”Disc Erase“ (Disc wissen)
instelt in het instelscherm voor
het schrijven/branden, zullen alle
gegevens van uw disc worden
gewist. Controleer eerst goed wat
er op de disc in kwestie staat voor
u deze procedure uit laat voeren.
Als u beelden naar disc laat
schrijven die niet voldoen aan de
standaarden voor dat soort disc,
zullen die beelden opnieuw
worden gecodeerd en zal de
beeldkwaliteit achteruit gaan.
Opmerkingen
Start uw computer opnieuw op
nadat u de software verwijderd
heeft.
U heeft de toegangsrechten van
een systeembeheerder nodig om
de software te kunnen
verwijderen.
146
Aansluiten op uw computer
Gebruik altijd de netstroomadapter/oplader om het toestel van stroom
te voorzien wanneer u de camcorder aansluit op een computer.
z
Als de stroomvoorziening van de camcorder uitvalt terwijl er gegevens worden
overgebracht, is het mogelijk dat uw kostbare opnamen verloren gaan. Als dit gebeurt
terwijl er naar de disc wordt geschreven, zal de disc onbruikbaar worden.
Sluit geen bedrading aan en koppel geen bedrading los terwijl de
computer toegang aan het zoeken is tot de camcorder.
z
Als u de PC aansluitkabel (meegeleverd) of de stroombron (netsnoer en
gelijkstroomsnoer) aansluit of loskoppelt terwijl de ACCESS/PC indicator
knippert, is het mogelijk dat uw kostbare opnamen verloren gaan. Als dit gebeurt
terwijl er naar de disc wordt geschreven, zal de disc onbruikbaar worden.
Zorg ervoor dat de camcorder niet oververhit raakt. (De camcorder
mag in het algemeen slechts ongeveer 30 minuten achter elkaar
aangesloten op de computer worden gebruikt, waarbij de
temperatuur de 30°C niet mag overschrijden.)
z
Als de camcorder oververhit raakt, is het mogelijk dat het toestel niet meer naar behoren
functioneert. Wanneer er onder dergelijke omstandigheden een fout optreedt bij het
schrijven naar een BD-R of DVD-R, kan hierdoor de hele disc onbruikbaar worden. Zorg
er daarom voor dat de camcorder niet oververhit raakt. Omdat het flink wat tijd kan
kosten om lange scènes van de harde schijf over te brengen naar uw computer, moet u er
in dergelijke gevallen extra op letten dat de camcorder niet oververhit raakt.
Wanneer u de camcorder aansluit op uw computer, dient u alle
overige bedrading en accessoires (externe microfoon enz.) met
uitzondering van de PC aansluitkabel en de netstroomadapter/
oplader los te koppelen of te verwijderen.
De camcorder kan niet worden aangesloten op uw computer
wanneer de camcorder uit staat (“OFF”).
De meegeleverde software importeert alleen de oorspronkelijke
beelden, dus niet eventuele bewerkingen die zijn toegevoegd op de
camcorder, zoals fade instellingen enz.
Alhoewel lezen van gegevens uit de camcorder en schrijven van
gegevens naar de camcorder wellicht mogelijk is met andere dan de
meegeleverde software, kan de werking in dergelijke gevallen niet
worden gegagrandeerd.
Alhoewel we hebben gecontroleerd en bevestigd dat discs die zijn
gemaakt met de meegeleverde software inderdaad kunnen worden
afgespeeld op apparatuur die geschikt is voor dergelijke discs, kan
er niet worden gegarandeerd dat deze discs op al zulke apparatuur
zullen kunnen worden afgespeeld. Er zijn gevallen dat afspelen of
weergave niet mogelijk zal zijn vanwege eigenschappen van de
apparatuur in kwestie of de opname-omstandigheden van de disc.
Voorzorgen bij het aansluiten op een computer
147
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
CAMERA ACCESSOIRES
Groothoekconverter (DZ-WL43) (blz. 69)
Teleconverter (DZ-TL43) (blz. 69)
STROOMVOORZIENING
Accu (DZ-BP14SW)
Accu (DZ-BP21SW)
Los verkrijgbare accessoires
Bij gebruik van los verkrijgbare accessoires dient u ook de handleidingen van deze accessoires
goed te lezen.
Raadpleeg de catalogus voor details.
De modellen en technische gegevens voor de los verkrijgbare accessoires op deze bladzijde kunnen
gewijzigd worden en ook kan de productie of levering ervan stopgezet worden.
Aanvullende informatie
148
Aanvullende informatie
Raadpleeg de volgende tabel voor details en oplossingen wanneer er in het gebruik van
de camcorder een foutmelding verschijnt. De meldingen staan op alfabetische volgorde.
Foutmeldingen
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
(1) Disc is not
formatted. Format
the disc now?
(2) Disc Format.
Select record format.
(Alleen getoond
wanneer er een DVD-
RW wordt gebruikt.)
Deze meldingen verschijnen wanneer u een nieuwe BD-
RE/BD-R/DVD-RW/+RW in het toestel doet.
37
149
Aanvullende informatie
(1) Found partially
damaged video.
Recover video data?
(2) Found damaged
video. Recover video
data?
(3) Recovering... It
may take a long
time. Continue
recovery?
Het systeem kan een bestand niet correct wegschrijven
als om de een of andere reden tijdens het opnemen of
bewerken de stroomvoorziening wordt onderbroken. Als
u “YES(Ja) kiest, zal het videobestand automatisch
gerepareerd worden. Als u het herstel annuleert door op
te drukken, zal dezelfde melding verschijnen wanneer
de camcorder de volgende keer aan wordt gezet. (Haal de
disc niet uit het toestel terwijl de camcorder deze aan het
herkennen is. Verwijderen van de disc zal de
bestandsherstelfunctie buiten werking stellen.)
Volg de aanwijzingen op het scherm en let daarbij op het
volgende:
U moet de netstroomadapter/oplader gebruiken om de
camcorder bij het herstellen van gegevens van stroom
te voorzien. Er kunnen geen gegevens hersteld worden
op de accu. Als de accu op het toestel zit, zet de
hoofdschakelaar dan uit, sluit de netstroomadapter/
oplader aan, zet het toestel weer aan en volg dan de
aanwijzingen op het scherm.
Als melding (1) verschijnt bij gebruik van de harde
schijf, kan er wel een accu worden gebruikt voor het
herstellen (wanneer de indicator aangeeft dat de accu
nog minstens half vol is).
Het herstellen neemt normaal gesproken een paar
minuten in beslag, maar het kan langer duren (tot wel
een uur lang).
Gegevens kunnen mogelijk niet hersteld worden,
afhankelijk van wanneer tij dens het proces de stroom
uitviel.
Gegevens kunnen mogelijk niet naar behoren hersteld
worden als er gegevens in het spel zijn die zijn
opgenomen met een andere recorder.
De herstelde gegevens kunnen verschillen van de
oorspronkelijke opnamen omdat er verminkte delen
gewist kunnen zijn.
Aangezien de datum/tijd van het herstel wordt
toegevoegd aan de herstelde gegevens (alleen aan het
herstelde deel bij een gedeeltelijk herstel) zal de
oorspronkelijke datum/tijd van de opname verloren
gaan.
Zie *1 op blz. 157.
All scenes are
already dubbed.
Please use other Dub
Mode.
Deze melding zal verschijnen wanneer u de "New"
kopieermethode probeert terwijl er geen scènes op de
harde schijf staan die nog niet gekopieerd zijn. Schakel
de kopieertekens uit voor de scène(s) die u wilt kopiëren,
of kies een andere kopi eermethode.
87, 97
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
150
Aanvullende informatie
Auto finalizing...
Please wait...
Deze melding verschijnt bij een +RW wanneer de disc
verwijderd wordt na de opname, of wanneer de laatst
opgenomen scène gewist is. Een automatisch afgesloten
+RW disc kan worden afgespeeld met een DVD-recorder/
speler.
126
Cannot add some of
control information.
Het maximale aantal scènes is ingevoerd zodat de
bedieningsinformatie voor het aanmaken van de
indexplaatjes niet meer kan worden toegevoegd.
Combineer een aantal scènes of wis een aantal.
110, 112
Cannot combine
scene.
Alleen naast elkaar gelegen scènes kunnen worden
gecombineerd.
112
Cannot combine
scenes with different
recording dates.
Create Playlist first
and then combine
scenes.
Scènes die zijn opgenomen op verschillende data kunnen
niet worden gecombineerd. Maak eerst een speellijst en
combineer de snes in kwestie vervolgens op de
speellijst.
105, 112
Cannot combine.
Select multiple
scenes.
Selecteer tenminste 2 naast elkaar gelegen scènes om
samen te voegen. 112
Cannot delete scene.
Delete other scenes
first and then retry.
Er is een deel van een gesplitste scène geselecteerd om te
wissen. 111
Cannot divide. Too
short to divide.
Deze melding zal verschijnen wanneer de scène te kort is,
bijvoorbeeld na verschillende keren gesplitst te zijn.
111
Cannot divide.
Unselect multiple
scenes.
Er is geprobeerd te splitsen terwijl er meerdere scènes
geselecteerd waren. 111
Cannot execute.
Change display
category to ALL.
Deze melding verschijnt als u probeert scènes te
combineren of te verplaatsen wanneer “Category” onder
Others” in het menusysteem is ingesteld op Dubbed” of
“Un Dubbed”.
96
Cannot finalize disc
in HDD mode.
Please finalize disc
in BD/DVD mode.
Deze melding zal verschijnen wanneer de FINALIZE
toets wordt ingedrukt terwijl de hoofdschakelaar
op”HDD” staat. Zet de hoofdschakelaar opBD/DVD”
en sluit de disc vervolgens af.
26
Cannot read disc.
Check dirt/crack/
both-sides contrary/
inserted correctly.
Er is iets fout gegaan terwijl het toestel de disc nog aan
het herkennen was. Zorg ervoor dat er geen kras of vuil
zit op de disc, dat de disc niet verkeerd om zit en dat de
disc goed tegen de spindel gedrukt is. Zie *3 en *4 op
blz. 157.
35, 173
Cannot record video.
Set Movie/Still
switch to "Movie".
Deze melding zal verschijnen wanneer er op de
opnametoets wordt gedrukt terwijl de video/foto
schakelaar op "" staat.
Schuif de video/foto schakelaar naar " ".
41
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
151
Aanvullende informatie
Cannot sleep mode. De camcorder gaat alleen in de slaapstand wanneer
QUICK START in de opname-pauzestand wordt
ingedrukt.
Controleer de volgende punten:
- er zit geen disc in de camcorder terwijl de
hoofdschakelaar is ingesteld op “BD/DVD”.
- er zit geen SD geheugenkaart in de camcorder terwijl
de hoofdschakelaar op “SD CARD” staat.
- er is niet voldoende ruimte op de harde schijf, disc of
kaart.
- er zit een disc of kaart in het toestel di e niet gebruikt
kan worden.
- het Disc Navigation scherm verschijnt.
- tijdens weergave
42
Cannot take still
image. Set Movie/
Still switch to "Still".
Deze melding zal verschijnen wanneer PHOTO wordt
ingedrukt terwijl de video/foto schakelaar op " "
staat.
U kunt geen foto's opnemen op de harde schijf/BD/
DVD. Gebruik een SD geheugenkaart wanneer u foto's
wilt nemen met deze camcorder.
47
Card almost full. Er is nog maar ruimte voor minder dan 10 foto's.
Wis foto's die u niet meer nodig heeft en probeer het
opnieuw, of neem een andere kaart.
110, 191
Card error has
occurred.
De contactjes van de geheugenkaart kunnen vuil
geworden zijn. Maak de contactjes schoon en probeer
het opnieuw, of neem een andere kaart.
Er staan mogelijk andere gegevens dan foto's op de
kaart. Neem een andere kaart.
34
Card error has
occurred.
Format the card
now?
De kaart is wellicht geformatteerd op een PC, of
misschien is het formatteren onderbroken. Kies “YES”
om de kaart te formatteren.
117
Card error has
occurred.
Formatting is not
complete.
De kaart is wellicht beschadigd. Probeer het nog eens of
neem een andere kaart.
34
Card error has
occurred. Keep card
inside & restart.
Er kan een fout met de kaart zijn opgetreden bij het
bewerken van scènes. Zet de camcorder uit met de kaart
erin, sluit de netstroomadapter/oplader aan en zet de
camcorder vervol gens weer aan.
39
Card full. Wis foto's die u niet meer nodig heeft, of neem een
andere kaart.
110, 191
Card is not
formatted.
Format the card
now?
Is de kaart op een PC geformatteerd? Kies “YESom de
kaart te formatteren.
117
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
152
Aanvullende informatie
Check card. Controleer de kaart die in de camcorder zit. De kaart is
vergrendeld of niet geschi kt voor gebruik in de
camcorder.
33
Check disc. Er zit een disc in de camcorder die niet gebruikt kan
worden, of een beschadigde disc.
Controleer of de disc van het juiste soort is en of de disc
niet van een opname- of wisbeveiliging is voorzien.
32, 118
Check HDD. Controleer of de beveiliging voor de harde schijf niet is
ingeschakeld. Anders is het mogelijk dat de harde schijf
kapot is.
118
Control Information
Error.
Scènes zijn wellicht bewerkt op andere apparatuur enz.
Laat de bedieningsinformatie bijwerken.
163
Neem een andere disc.
Zie *3 en *4 op bl z. 157.
Disc error has
occurred.
Neem een andere disc.
Zie *3 en *4 op bl z. 157.
De opnamegegevens kloppen mogelijk niet meer
omdat er bewerkingen zijn uitgevoerd op andere
apparatuur.
Formatteer de disc of neem een andere.
Door het formatteren zullen alle gegevens worden
gewist.
117
Disc error has
occurred. Finalizing
is not complete.
Er is een fout opgetreden tijdens het afsluiten waardoor
het afsluiten is mislukt. Neem een andere disc.
Zie *3 op blz. 157.
126
Disc error has
occurred. Format the
Disc now?
Is de disc geformatteerd op een PC, of is het
formatteren onderbroken?
Kies YES” om de kaart te formatteren. Door het
formatteren zullen alle gegevens worden gewist.
Zie *2 op blz. 157.
117
Disc error has
occurred. Formatting
is not complete.
De disc is misschien vuil.
Haal de di sc uit het toestel en verwijder vingerafdrukken,
stof enz. voor u de disc opnieuw gebruikt, of neem een
andere disc.
Deze melding kan ook verschijnen als u een disc in het
toestel doet waarvan het formatt eren halverwege i s
onderbroken. Probeer de disc in een dergelij k geval
opni euw te formatteren of neem een andere.
117, 173
Disc error has
occurred. Keep disc
insi de & rest art.
Er kan een fout zijn opgetreden bij het bewerken van
scènes.
Zet de camcorder uit, laat de disc in het toestel zitten,
slui t de netstroomadapter aan en zet de camcorder weer
aan. Er zal worden getracht de scènes te herstellen.
39
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
153
Aanvullende informatie
Disc error has
occurred. Turn the
power switch off
once and then set it
to "BD/DVD".
Deze melding zal verschijnen als er iets mis is gegaan
met de disc tijdens het kopren.
Laat de disc in het toestel zitten en zet het toestel uit.
Sluit de netstroomadapter/oplader aan op de camcorder
van stroom te voorzien en zet de hoofdschakelaar op
"BD/DVD".
26
Disc error has
occurred.
Unfinalizing is not
complete.
Deze melding zal verschijnen als er iets fout gaat met de
disc tijdens het ongedaan maken van het afsluiten. Neem
een andere disc.
128
Disc must be
finalized before it
can be played on
another device.
Deze melding zal verschijnen als u een BD-R/DVD-
RW (VF-functie)/DVD-R die nog niet is afgesloten uit
de camcorder haalt.
Zie *5 op blz. 157.
126
Drive overheat.
Please retry later.
De temperatuur in het binnenwerk van de camcorder is te
hoog opgelopen. In dit geval kan er mogelijk niet correct
worden geschreven naar/gelezen van de harde schijf/disc.
Zet de camcorder uit en wacht een poosje.
End of card. Er kan niets meer worden opgenomen op deze kaart. Wis
foto's die u niet meer nodig heeft, of neem een andere
kaart.
110, 191
Error occurred.
Please replace disc
or format disc.
Er is een fout opgetreden bij het herstellen van een
DVD-RAM/DVD-RW. Formatteer de disc. Als
dezelfde melding weer verschijnt nadat u de disc
geformatteerd heeft, dient u een andere DVD te
gebruiken. Vergeet niet dat alle gegevens van de disc
zullen worden gewist bij het formatteren.
Zie *2 op blz. 157.
117
Error occurred.
Please replace Disc.
Er is iets fout gegaan met de DVD wat niet hersteld kan
worden. Neem een andere DVD.
Failed to recover
video data.
Corrupted scenes
have been deleted
and disc is usable
again.
Er is een fout opgetreden bij het herstellen van de harde
schijf/BD. Alhoewel het herstellen niet gelukt is, kunt u
de harde schijf/BD blijven gebruiken.
Finalize may not be
complete. Finalize
again now?
Deze melding zal verschijnen wanneer de
stroomvoorziening hersteld wordt en de disc opnieuw
wordt ingebracht nadat de stroom tijdens het afsluiten is
uitgevallen vanwege een stroomstoring enz. Kies "YES"
als u er zeker van wilt zijn dat het afsluiten wordt
uitgevoerd.
126
HDD error has
occurred.
Formatteer de harde schijf voor u de camcorder weer gaat
gebruiken.
Door het formatteren zullen alle gegevens op de harde
schijf worden gewist.
117
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
154
Aanvullende informatie
HDD error has
occurred. Format the
HDD now?
Is het formatteren van de harde schijf onderbroken?
Kies "YES" en laat de harde schijf formatteren.
Door het formatteren zullen alle gegevens op de harde
schijf worden gewist.
117
HDD error has
occurred. Formatting
is not complete.
Is het formatteren van de harde schijf onderbroken?
Druk het RESET knopje in om het hele systeem te
resetten.
175
HDD error has
occurred. Restart.
Er is waarschijnlijk iets mis gegaan met de harde schijf
terwijl er een videobestand bewerkt werd.
Zet de camcorder uit, sluit de netstroomadapter/ oplader
aan en zet de camcorder weer aan.
Het videobestand zal worden hersteld.
39
HDD/Disc almost
full.
Er is nog voor minder dan een minuut video ruimte op de
harde schijf/disc. Wis scènes die u niet meer wilt hebben
of neem een andere disc.
110, 189
HDD/Disc has no
image.
Deze melding verschijnt wanneer u probeert te kopiëren,
weer te geven of te bewerken terwijl er geen scènes zijn
opgenomen.
HDD/Disc has no
Playlist.
Het speellijst menu is geselecteerd, maar er zijn geen
speellijsten opgeslagen.
106
HDD/Disc includes
protected scenes.
Delete scenes?
Het is mogelijk dat de disc voorzien is van een
softwarematige beveiliging door een ander apparaat dan
deze camcorder. Om een dergelijke beveiliging op te
heffen dient u het apparaat dat voor de beveiliging
gezorgd heeft te gebruiken.
Insufficient free
space available on
Disc. Delete
unnecessary scenes.
Deze melding zal verschijnen wanneer u probeert een
speellijst te maken/bewerken of een video te splitsen
terwijl er niet voldoende vrije ruimte op de schijf over is.
Wis scènes die u niet meer nodig heeft van de schijf.
110
Insufficient free
space available on
HDD. Delete
unnecessary scenes.
Deze melding zal verschijnen wanneer u probeert een
speellijst te maken/bewerken of een video te splitsen
terwijl er niet voldoende vrije ruimte op de harde schijf
over is. Wis scènes die u niet meer nodig heeft van de
harde schijf.
110
Low temperature.
Cannot use BD. Turn
off power, then turn
on agai n.
Deze melding verschijnt wanneer het in de camcorder
ingebouwde BD-station te koud is (onder de minimum
toegelaten bedrijfstemperatuur)
Ook wanneer deze melding verschijnt kan het echter
mogelijk zijn om toch opnamen te maken op een DVD.
No more scenes.
Playlist was deleted.
Alle scènes zijn verwijderd uit de speellijst.
Als alle in een speellijst geregistreerde snes zijn
gewist, zal de speellijst zelf ook worden gewist.
Playlists over limit.
Cannot create
Playlist.
Het maximale aantal speellijsten is reeds bereikt. Er
kunnen geen speellijsten meer worden aangemaakt of
gekopieerd.
104
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
155
Aanvullende informatie
Please insert disc. Deze melding kan verschijnen wanneer de camcorder of
de disc van een koude naar een warme omgeving wordt
gebracht.
Er is condens gevormd op de lens of in het harde schijf/
DVD station. Haal de disc niet uit het toestel; laat de
camcorder 1–2 uur uit staan op een droge plek.
171
Doe een disc in het toestel. 35
De disc zit niet op de goede manier in het toestel.
Druk de disc tegen de spindel in het midden tot deze
vastklikt.
Zie *3 en *4 op blz. 157.
35
Zit de disc verkeerdom?
Doe de disc met de opnamekant naar binnen, naar de
body van de camcorder wijzend, in het toestel.
35
Same scenes on
Playlist will be
deleted. Delete
scenes?
Deze melding verschijnt wanneer u een scène of scènes
wist door alle scènes te laten t onen of door over te
schakelen naar het datumscherm, als er een speellijst met
de te wissen scène(s) bestaat. (De melding verschijnt niet
wanneer er scènes worden gewist van een speellijst.)
Door een scène te wissen, zal deze ook uit eventuele
speellijsten worden gewist.
110
Scene No.xxx is too
large to fit on one
disc. Divide scene
before dubbing, or
select "Auto divide:
On".
Deze melding zal verschijnen wanneer u alle scènes van
de harde schijf wilt kopiëren, maar de bewuste sne
groter is dan de resterende vrije ruimte op één disc
(maximaal ongeveer 30 minuten opnametijd in de SF
stand en ongeveer één uur in de HX stand). Splits de
sne voor u deze kopieert, of ki es "With auto divide"
(Met automatisch splitsen) wanneer u gaat kopiëren.
87, 111
Scenes over limit.
Cannot add scenes.
Het maximale aantal scènes voor de speellijst is bereikt.
Wis scènes die u niet meer wilt hebben uit de speellijst.
104, 108
Scenes over limit.
Cannot divide scene.
Het maximale aantal scènes is ingevoerd.
Wis scènes die u niet meer wilt hebben uit de speellijst.
108
Stop processing. Er is op gedrukt om het bewerken van meerdere scènes
te onderbreken.
The temperature of
HDD is outside the
operating
temperature range.
Turn off power, then
turn on again.
Deze melding zal verschijnen als de temperatuur van de
harde schijf niet binnen het toegelaten bereik valt.
Wanneer deze melding verschijnt is het wellicht toch
mogelijk op te nemen op een disc.
189
There was no scene
which can be
deleted.
Deze melding verschijnt als u probeert meerdere scènes
te wissen, maar alle geselecteerde scènes beveiligd zijn.
Annuleer de beveiliging van de scènes voor u ze gaat
wissen.
110, 114
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
156
Aanvullende informatie
This Disc cannot be
used. Please replace
disc .
Er zit een disc in de camcorder die niet kan worden
gebruikt. Controleer wat voor disc u gebruikt.
32
This disc is recorded
by the NTSC system.
Please replace disc.
Deze camcorder kan alleen discs in het PAL systeem
gebruiken. NTSC discs kunnen niet worden gebruikt .
Unformat disc. De disc is niet geformatteerd of is beschadigd.
Als deze melding verschijnt, moet u de disc met deze
camcorder formatteren voor u de disc kunt gebruiken.
Het kan zelfs nodig blijken een door deze camcorder
geformatteerde disc opnieuw te formatteren (hierdoor
worden alle gegevens op de disc gewist). Probeer de disc
te formatteren wanneer deze melding verschijnt. Als
dezelfde melding daarna nog verschijnt, is de disc
mogeli jk beschadigd. Neem een andere disc.
117
Zie *2 op blz. 157.—
Unformat HDD. De harde schijf is niet geformatteerd, of is mogelijk
kapot.
Use AC adapter/
charger.
Er kan niet worden gekopi eerd, gewist van de harde
schijf, of afgesloten op de accu. Gebruik de
netstroomadapter/oplader.
39, 87, 126,
174
Use AC adapter/
charger.
Turn off power.
Er kunnen geen scènes worden hersteld wanneer de
camcorder van stroom wordt voorzien door een accu.
Als u de netstroomadapter/oplader niet bij de hand heeft,
haal de disc dan uit het toestel, of neem een andere disc.
Laat de disc later herstellen, wanneer u de
netstroomadapter/oplader wel kunt gebruiken.
39
Write protected.
Check card.
Er zit een kaart met ingeschakelde wisbeveiliging in het
toestel. Schakel de wisbeveiliging uit.
34
Write protected.
Check HDD/disc.
De harde schij f of disc is voorzien van een beveiliging.
Gebruik de Disc Navigation om deze beveiliging op te
heffen.
118
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
157
Aanvullende informatie
*1
Deze melding kan ook verschijnen als de disc vuil is. Als deze melding verschijnt wanneer een disc
met opnamen wordt herkend onmiddellijk nadat de disc in het toestel is gedaan, moet u de disc niet
laten herstellen; haal de disc uit het toestel en gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje om de disc
schoon te maken voor u deze gaat gebruiken.
Deze melding kan ook verschijnen bij condensvorming. Laat de disc in dit geval niet herstellen; zet
de camcorder uit, wacht tot de condens opgedroogd is en zet het toestel dan pas weer aan.
Als de herstelmelding verschijnt wanneer u de camcorder weer aan zet nadat u er mee heeft
opgenomen en de disc er niet uit is geweest, moet u voor herstellen kiezen.
Als de herstelmelding verschijnt terwijl u met een andere disc wel gewoon kunt opnemen en
weergeven – en er geen condensvorming optreedt en de disc ook niet vuil is – moet u voor herstellen
kiezen.
*2
Deze melding kan ook verschijnen als de disc vuil is. In dit geval moet u de disc niet formatteren.
Haal de disc uit het toestel en maak de disc schoon met het meegeleverde reinigingsdoekje voor u de
disc weer gaat gebruiken.
Deze melding kan ook verschijnen bij condensvorming. Laat de disc in dit geval niet formatteren;
zet de camcorder uit, wacht tot de condens opgedroogd is en zet het toestel dan pas weer aan.
Door het formatteren worden alle gegevens op de disc gewist.
*3
Deze melding kan ook verschijnen als de disc vuil is. Haal de disc uit het toestel en maak de disc
schoon met het meegeleverde reinigingsdoekje voor u de disc weer gaat gebruiken.
Deze melding kan ook verschijnen bij condensvorming. Wacht tot de camcorder opgedroogd is en
zet het toestel dan weer aan.
*4
Deze melding kan verschijnen wanneer een enkelzijdige disc verkeerdom in het toestel geplaatst is.
Doe de disc er opnieuw in, ditmaal op de juiste manier. (Doe de disc met de labelkant naar buiten
wijzend in het toestel.)
*5
Doe geen DVD-RW (VF-functie)/DVD-R die nog niet is afgesloten in een andere DVD-recorder. De
disc kan hierdoor onbruikbaar worden.
158
Aanvullende informatie
Als u problemen ondervindt met uw camcorder, gebruik dan eerst deze aanwijzingen voor
het oplossen van de problemen. Als het probleem hierdoor niet verholpen wordt, dient u
uw dealer te raadplegen. Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren.
Stroomvoorziening
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
De accu kan niet
worden opgeladen.
Is het gelijkstroomsnoer aangesloten op de
netstroomadapter/oplader? Haal de stekker eruit.
23
Is de accu abnormaal heet?
Haal de accu van het toestel, laat afkoelen en laad de accu
vervolgens op.
Is de omgevingstemperatuur te laag of te hoog?
Laad de accu op bij 10 – 3C.
Heeft u de accu langere tijd niet gebruikt?
Haal de accu van het toestel en doe hem dan weer terug.
Als de accu ook nadat u al het bovenstaande heeft
geprobeerd niet kan worden opgeladen, is de accu
waarschijnlijk niet meer bruikbaar. Schaf in een dergelijk
geval een nieuwe accu aan.
40
De accu raakt snel
leeg.
Gebruikt u de camcorder bij zeer lage temperaturen?
Een volledig opgeladen accu (DZ-BP14S/DZ-BP14SW/
DZ-BP21SW) zal sneller leeg raken bij lagere
temperaturen. Houd extra accu's bij de hand.
38
De accu is misschien aan het eind van zijn bruikbare
leven.
De prestaties van de accu gaan achteruit wanneer deze
lang achter elkaar of zeer vaak gebruikt wordt. Schaf in
een dergelijk geval een nieuwe accu aan.
40
De CHARGE
indicator van de
netstroomadapter/
oplader knippert .
Is de omgevingstemperatuur te laag of te hoog?
Laad de accu op bij 10 – 3C.
Als de accu helemaal leeg was (als deze bijvoorbeeld een
jaar of langer niet gebruikt is), kan het langer duren voor
het opladen begint. Ga door met laden: na een tijdje heeft
de accu wellicht voldoende spanning om normaal
opgeladen te kunnen worden en zal de CHARGE
indicator oplicht en.
38
159
Aanvullende informatie
De stroom wordt direct
na het inschakelen weer
uitgeschakeld.
Is de accu opgeladen?
Laat deze opladen.
23
Wanneer de stroom
wordt i ngeschakeld,
gaat de LCD-monitor
aan en dan weer uit.
De ACCESS/PC
indicator knippert,
ook al wordt er niets
weergegeven op de
LCD-monitor.
De stroom valt
onverwacht uit.
Is de spaarstand ingeschakeld (On)?
Als de camcorder op de accu gebruikt wordt en de
spaarstand is ingeschakeld ("Power Save: On") en er
vervolgens 5 minuten lang (standaardinstelling) niets met
het toestel gedaan wordt, dan zal de camcorder
automatisch worden uitgeschakeld om de accu te sparen.
Om weer te kunnen opnemen, moet u de hoofdschakelaar
uit en dan weer aan zetten. U kunt ook met “Power Save:
Off” de spaarstand uitschakelen.
65
Staat de camcorder in de slaapstand? Als de camcorder
30 minuten lang in de slaapstand blijft staan, zal het
toestel zichzelf automatisch uitschakelen. Zet de
hoofdschakelaar op "OFF" en vervolgens weer aan.
42
De stroom kan niet
worden
uitgeschakeld.
Maak de accu of de netstroomadapter/oplader los en druk
op
RESET
. Schakel vervolgens de stroom weer in.
39, 175
Ook als de
camcorder uit staat
zal de ACCESS/PC
indicator gaan
knipperen wanneer u
de klep open doet.
De camcorder zal automatisch worden ingeschakeld om
de disc te herkennen. Sluit de klep om de camcorder
automatisch weer uit te zetten.
35
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
160
Aanvullende informatie
Tijdens opname
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
De opname begint
niet als er op de
opnametoets wordt
gedrukt.
Controleer of het juiste type BD/DVD in het toestel zit.
Zet de hoofdschakelaar op “HDD” of “BD/DVD”.
Als de HDD/disc beveiligd is, dient u deze beveiliging
te annuleren.
Er kan niet worden opgenomen op een reeds afgesloten
disc.
Controleer de resterende vrije ruimte op de harde
schijf/disc.
Als op een +RW disc korte opnamen worden gemaakt
of als u vaak de videokwaliteit omschakelt, dan kan het
gebeuren dat er geen opnamen meer mogelijk zijn
alhoewel er nog ruimte over is op de disc.
32, 41, 118,
119, 126
De opname begint,
maar stopt gelijk
weer.
Zitten er krassen op de disc of is de disc vuil?
Maak de disc schoon. Als dit niet helpt, dient u de disc te
vervangen.
174
Er kan geen foto
worden opgenomen.
Controleer of het juiste type geheugenkaart in het
toestel zit.
Zet de hoofdschakel aar op " ".
Als de geheugenkaart vergrendeld is, dient u deze t e
ontgrendelen ("unlock").
Controleer de resterende vrije ruimte op de
geheugenkaart.
33, 47, 119
De LCD-monitor is
moeilijk af te lezen.
Is de helderheid van de LCD-monitor correct ingesteld?
Stop de opname en stel de helderheid in.
65
Wordt de camcorder buiten gebruikt?
Gebrui k de zoeker. Bij gebruik van de LCD-monitor dient
u deze zo te zetten dat het LCD scherm niet blootstaat
aan direct zonlicht.
22
Het onderwerp ziet
er vervormd uit.
Dit duidt niet op een storing. Vanwege de karakteristieken
van de beeldsensor (CMOS) is het mogelijk dat bepaalde
onderwerpen onder bepaalde omstandigheden enigszins
vervormd kunnen lijken.
Er verschijnen
horizontale lij nen op
het beeld.
Dit duidt niet op een storing.
Deze verschijnselen kunnen zich voordoen onder TL-
verlichting, kwiklampen, natriumdamplampen enz.
Er verschijnt een
helder puntje op het
scherm.
Dit duidt niet op een storing.
Onder bijzondere omstandigheden is het mogelijk dat er
een of meer heldere puntjes zichtbaar zijn op een
overigens donker onderwerp.
Het LCD-scherm ziet
er onregelmatig uit.
Heeft u tegen de LCD-monitor of omliggende onderdelen
gedrukt?
Als er op de LCD-monitor wordt gedrukt, zal het beeld er
daar vervormd uit zien. Raak de LCD-monitor niet aan en
laat hem een tijdje met rust. De LCD-monitor zal vanzelf
herstellen.
161
Aanvullende informatie
De scherpstelling is
niet correct.
Kan er moeilijk automatisch worden scherpgesteld op uw
onderwerp?
Stel met de hand scherp.
70
Staat het pictogram voor de handmatige scherpstelling op
het scherm?
De camcorder staat op handmatige scherpstelling. Stel
met de hand scherp op uw onderwerp, of annuleer de
handmatige scherpstelling.
70
Als u de zoeker gebruikt, staat dan de dioptrie-instelling
in de juiste stand voor uw oog?
Wijzig de dioptrie-instelling.
22
Als de bovenstaande oplossingen het probleem niet
verhelpen, kunt u proberen de stroom uit te schakelen en
vervolgens weer in.
Er verschijnt een
foutmelding die om
herstel vraagt.
Volg de aanwijzingen op uw scherm om te herstellen.
U moet de camcorder via de netstroomadapter/oplader
van stroom voorzien om het herstel uit te kunnen laten
voeren. Als u echter de harde schijf (DZ-BD7HE)
gebruikt en er een fout optreedt in een gedeelte van een
videobestand, kan er eventueel ook op de accu hersteld
worden (wanneer de indicator aangeeft dat de accu nog
minstens half vol is).
Afhankelijk van de omstandigheden kan het herstellen
een paar minuten duren tot enkele uren. Als u direct door
wilt gaan met opnemen, doe dan een andere disc in het
toestel en voer het herstellen later uit. De verwijderde
disc kan worden hersteld wanneer u de netstroomadapter/
oplader op de camcorder heeft aangesloten.
39
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
162
Aanvullende informatie
Tijdens weergave
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Het herkennen van
de disc is niet
volledig afgesloten.
Is de disc vuil?
Gebrui k het meegeleverde reinigingsdoekje om de disc
schoon te maken.
174
De weergave begint
niet als er op de
weergavetoets wordt
gedrukt.
Zijn de beelden opgenomen met andere apparatuur?
Het is mogelijk dat deze camcorder niet in staat is
bepaalde beelden die zijn opgenomen met andere
apparatuur weer te geven.
Is de scène wellicht bewerkt op andere apparatuur?
Als een met deze camcorder opgenomen scène is bewerkt
met andere apparatuur, is het mogelijk dat deze
camcorder de sne niet meer kan weergeven.
Er wordt geen beeld
weergegeven op het
TV scherm.
Staat de TV op het juiste kanaal?
Sommige TV's zijn voorzien van verschillende video
ingangsaansluitingen. Controleer of u op de TV de juiste
signaalbron heeft gekozen. Als de camcorder is
aangesloten op een videorecorder, dient u de
ingangskeuze op "externe ingang (LINE)" o.i.d. te zetten.
122
Is de camcorder op de juiste manier aangesloten op de
TV?
Controleer de verbindingen.
Bij gebruik van de HDMI aansluiting zal er geen beeld
worden weergegeven op een TV die niet 1080i
compatibel is. Gebruik een andere aansluiting.
120
Opnamen zien er
verticaal uitgerekt
uit.
Als u de camcorder aansluit op een reguliere televisie
(beeldverhouding 4:3), dus geen breedbeeld televisie, zal
het beeld op het scherm in de lengte vervormd worden
weergegeven.
121
Het weergegeven
beeld wordt kort
onderbroken.
Zitten er krassen op de disc of is de disc vuil?
Maak de disc schoon. 174
Geen geluid. Staat het volume op de TV uit of laag als u de beelden op
de TV bekij kt? Stel het volume van de TV in.
122
163
Aanvullende informatie
Geen normal e
weergave op het Disc
Navigation scherm.
Een op deze camcorder opgenomen BD, DVD-RAM,
DVD-RW(VR-functie) die is bewerkt op andere
apparatuur kan mogelijk niet correct worden
weergegeven via het Disc Navigation scherm. Gebruik in
een dergelijk gevalUpdate control info.
(Bedieningsinformatie bijwerken).
Als het te lang duurt voor het Disc Navigation scherm
verschijnt, kunt u het volgende proberen.
1 Druk eerst op DISC NAVIGATION en vervolgens op
MENU.
2 Selecteer “Disc Setting” ofHDD Setting” (voor de
harde schijf van de DZ-BD7HE) met (/' en druk
vervolgens op de bevestigingstoets.
Het “Update control info. bevestigingsscherm zal nu
verschijnen.
3 Select eer “YES” met & en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
Het bijwerken van de bedieningsgegevens zal nu
beginnen. Het is mogelijk dat het scherm zwart wordt
terwijl de melding "Updating..." (Aan het bijwerken...)
getoond wordt (en het kan lang duren).
(Er zijn BD/DVD's die ook na de bovenstaande procedure
niet correct zullen werken.)
Het Disc Navigation
scherm toont niet
meer dan 3999 foto's
van de
geheugenkaart in het
toestel.
Als er meer dan 3999 foto's staan op de geheugenkaart
die in het toestel zit, kunnen er toch maar 3999 worden
getoond via het Disc Navigation scherm. Het is echter
wel mogelijk om meer dan 3999 foto's weer te laten
geven.
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
164
Aanvullende informatie
Wanneer de camcorder is aangesloten op een PC
Foto's kunnen niet
worden weergegeven
van de
geheugenkaart.
Deze camcorder is in staat beeldgegevens weer te geven
die zijn opgenomen op een geheugenkaart met andere
digitale camera’s die voldoen aan de DCF eisen. Het i s
echter afhankelijk van de opname-omstandigheden van de
beeldgegevens mogelijk dat er voor de opnamen met
andere digitale camera’s blauwe indexplaatjes verschijnen
en dat deze beelden niet kunnen worden weergegeven.
DCF (Design rule for Camera File system) is een
gestandaardiseerde bestandsindeling voor beeldbestanden
voor di gitale camera's. Beeldbestanden die zijn
opgenomen met DCF compatibele DCF, kunnen worden
gebruikt op dergelijke apparatuur.
Het kan even duren
voor de foto's van de
kaart worden
weergegeven.
Foto's die uit een groot aantal beeldpunten bestaan zul len
langer duren.
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Er verschijnt geen
pictogram voor dit
station op de PC.
De camcorder staat niet aan.
Controleer de stroomvoorziening.
23
Zet de PC uit en koppel de PC kabel los. Zet de PC weer
aan en sluit de kabel weer aan.
Zorg ervoor dat de kabel correct is aangesloten op zowel
de PC als op de camcorder.
134
Er treedt een fout op
bij weergave van
video’s die zijn op
opgenomen met de
camcorder op de PC.
Weergave van Hi-Vision (HD) video’s vereist flink wat
rekenvermogen. Sluit andere applicaties af en start de
weergave opnieuw op. 130
De software
functioneert niet naar
behoren op de PC.
Zet de PC en de camcorder uit en probeer het opnieuw.
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
0010/0027
Disc Navigation
SELECT
All Scenes
PLAY EXIT
SEL
*
165
Aanvullende informatie
Er treedt een fout op
bij het schrijven naar
de disc.
De temperatuur van de camcorder is te hoog opgelopen
vanwege doorlopend gebruik.
Koppel de camcorder los van de PC, haal de disc uit de
camcorder en zet de camcorder vervolgens uit. Sluit de
apparaten na enige tijd weer op elkaar aan en gebruik een
hagelnieuwe disc.
136
De beeldoverdracht
stopt ineens.
Zitten er krassen op de disc of is de disc vuil?
Maak de disc schoon.
174
Het in de PC
ingebouwde BD/
DVD-station kan niet
meer worden
gebruikt nadat de
met dit toestel
meegeleverde
software is
geïnstalleerd.
Gebruikt u andere software om BD/DVD's te bewerken/
branden? Er is mogelijk een conflict tussen die software
en de ImageMixer 3 HD Edition for BDCAM software.
Dit probleem kan worden opgelost door de andere
software voor BD/DVD bewerking/ creatie op uw PC te
updaten.
Er verschijnt een
foutmelding wanneer
ImageMixer 3 HD
Edition for BDCAM
opstart.
Zorg ervoor dat uw PC display-adapter (videokaart)
geschikt is voor Direct X
®
9.0c.
130
Video's wo rden n iet
herkend door
ImageMixer 3 HD
Edition for BDCAM
op de PC.
Controleer of de hoofdschakelaar van deze camcorder
inderdaad op "HDD" of "BD/DVD" staat.
16
De DISC EJECT
toets werkt niet
wanneer de
camcorder is
aangesloten op een
PC.
Wanneer de camcorder is aangesloten op de PC dient u in
de Windows Verkenner met de rechter muisknop te
klikken op het pictogram voor de camcorder en
vervolgensEject” te selecteren.
135
De opgegeven tijd
voor een bestand op
de disc is anders op
de PC dan het
tijdstip dat de
opname
daadwerkelijk
gemaakt werd.
Het bestandssysteem van deze camcorder werkt op
Greenwich Mean Time (GMT) en er is geen andere
tijdzone ingesteld. In Windows
®
per Juli 2007, verschilt
de datum van een bestand zoals getoond in de Verkenner
van het daadwerkelijke tijdstip van de opname. Het
tijdstip van de daadwerkelijke opname wordt wel
aangegeven bij de datum/tijd gegevens bij weergave.
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
166
Aanvullende informatie
Overig
Het duurt lang om
een met ImageMixer
3 HD Edition for
BDCAM bewerkte
video op te slaan.
Als u een videobestand bewerkt waarvan de inhoud
afwijkt van de projectinstellingen kan het opslaan extra
tijd vergen omdat het hele videobestand dan opnieuw
gecodeerd moet worden. Bevestig de projectinstellingen.
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
De camcorder doet
het niet.
Is de accu vol?
Wordt de camcorder van stroom voorzien via het
stopcontact?
Sluit een stroomvoorziening aan.
23, 39
De stroom wordt niet
ingeschakeld, of er
gebeurt niets als er
op de één of andere
toets wordt gedrukt.
Druk op RESET, en schakel de stroom weer in. 175
Is de camcorder gevallen of gestoten?
De camcorder is wellicht beschadigd. Raadpleeg uw
dealer.
De datum en de tijd
kloppen niet.
Heeft u de camcorder langere tijd niet gebruikt?
Het is mogelijk dat de interne back-up batterij leeg is.
Sluit de netstroomadapter/oplader aan om de ingebouwde
oplaadbare back-up batterij op te laden.
65
Het toestel gaat niet
in de slaapstand door
op QUICK START
te drukken.
De camcorder gaat alleen in de slaapstand wanneer
QUICK START in de opname-pauzestand wordt
ingedrukt.
Controleer de volgende punten:
- er zit geen disc in de camcorder terwijl de
hoofdschakelaar is ingesteld opBD/DVD”.
- er zit geen SD geheugenkaart in de camcorder terwijl
de hoofdschakelaar op “SD CARD” staat.
- er is niet voldoende ruimte op de harde schijf, disc of
kaart.
- er zit een disc of kaart in het toestel die niet gebruikt
kan worden.
- het Disc Navigation scherm verschijnt.
- tijdens weergave
42
Er kan geen scène
worden gewist.
Wijst de cursor de scène die u wilt wissen aan?
Als de geselecteerde scène een rood kader heeft, kan deze
worden gewist, ook al gebruikt u de gele cursor om de
scène te selecteren. Controleer daarom goed wat de kleur
van de cursor en het staafdiagram op het indexscherm is.
110
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
167
Aanvullende informatie
De disc kan niet
worden verwijderd.
(De klep gaat niet
open.)
Heeft u de accu of netstroomadapter/oplader losgemaakt
voor u de hoofdschakelaar op "OFF" heeft gezet?
Is de camcorder niet uit gegaan omdat de accu leeg is?
Is de accu opgeladen?
Sluit een opgeladen accu of de netstroomadapter/oplader
aan op de camcorder, zet de hoofdschakelaar op “OFF
(Uit) en druk vervolgens op de DISC EJECT schakelaar.
Staat de hoofdschakelaar niet op “ON” (Aan)? Zet de
hoofdschakelaar op "OFF" en druk vervolgens op DI SC
EJECT.
23, 39
De
afstandsbediening
doet het niet.
Richt u de afstandsbediening wel goed op de ontvanger
op de camcorder?
18
Als de ontvanger voor de signalen van de
afstandsbediening op de camcorder blootstaat aan sterke
verlichting zoals direct zonlicht of fluorescenti e lampen,
zal de afstandsbediening niet werken.
Stel de positie en de hoek van de camcorder in.
Zit de lithiumbatterij in de afstandsbediening?
Controleer of de lithiumbatterij met de polen de goede
kant op erin zit.
De lithiumbatterij is wellicht leeg. Vervang de batterij
door een nieuwe.
19
Staat de camcorder aan? Zoniet, zet de camcorder dan
aan.
24
De disc-klep kan niet
worden gesloten.
Zit de disc op de juiste manier in het toestel?
Haal de disc uit het toestel en doe deze er op de juiste
manier weer in.
35
Gebruik een volledig opgeladen accu, of de
netstroomadapter/oplader, zet de camcorder aan en
probeer het opnieuw.
23, 39
U kunt het toestel
horen.
Dit is geen storing of defect. Er zal een zacht geruis
hoorbaar zijn wanneer de disc draait tij dens opname of
weergave enz.
U voelt het
mechanisme trillen
of u hoort iets uit het
binnenwerk.
Deze trillingen of geluiden worden veroorzaakt door het
mechaniek van de harde schijf/discstation. Dit is geen
storing of defect.
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
168
Aanvullende informatie
Er gebeurt niets
omdat de
ACCESS/PC of
CARD ACCESS
indicator van de
camcorder nog
brandt of knippert.
Nadat u een disc
of kaart in het
toestel gedaan
heeft kan het even
duren tot u kunt
opnemen.
In de volgende gevallen zal het langer duren dan normaal
voor u met het toestel aan de slag kunt:
Direct nadat een disc of kaart is ingebracht.
Wanneer er een lange tijd is verstreken sinds de
camcorder uit is gezet.
Wanneer de temperatuur erg verschilt met die tijdens
de laatste opname.
Wanneer er een bekraste of vuile disc in het toestel
wordt gedaan.
Wanneer de camcorder blootstaat aan hevige trill ingen.
Wanneer de accu of het gelijkstroomsnoer losgeraakt
zijn voor het toestel uit werd gezet.
Geen beeld in de
zoeker.
Staat de LCD-monitor open?
Er verschijnt geen beeld in de zoeker, behalve wanneer
de LCD-monitor dicht is (standaardinstelling). U kunt
deze instelling desgewenst veranderen.
Staat de camcorder in de slaapstand?
Druk op QUICK START om de slaapstand te
annuleren.
22, 42
Er verschijnt geen
beeld op de LCD-
monitor of in de
zoeker.
Staat de camcorder in de slaapstand?
Druk op QUICK START om de slaapstand te
annuleren.
Is bij weergave de laatst bekeken scène geëindigd met
een overgang naar een zwart beeld?
Druk op DISC NAVIGATION.
Is de camcorder aangesloten op een PC?
Koppel de PC aansluitkabel los.
42, 113, 134
Probleem Oorzaak en Oplossing Bladzijde
169
Aanvullende informatie
z Waarschuwingen voor de harde schijf (DZ-BD7HE)
Maak een reservekopie van de gegevens op de harde schijf (HDD).
Om een reservekopie te maken van de gegevens op de harde schijf, kunt u deze op een
disc zetten.
Het is ook beter als u deze camcorder gebruikt om de gegevens te kopiëren. U kunt ook
een PC gebruiken om de gegevens op een disc op te slaan.
Het verdient aanbeveling regelmatig uw opnamen op te slaan.
Houd de temperatuur van de camcorder goed in de gaten.
Als de temperatuur van deze camcorder te hoog of te laag is, is het mogelijk dat u niet
normaal zult kunnen opnemen of afspelen.
Als de hoofdschakelaar op "HDD" (Harde schijf) staat en de temperatuur van de
camcorder te hoog of te laag is, kan de melding “The temperature of HDD/BD is outside
the operating temperature range. Turn off power, then turn on again.” (De temperatuur
van de harde schijf/BD bevindt zich buiten het toegelaten bereik. Zet het toestel uit en
vervolgens weer aan.) verschijnen. In een dergelijk geval kunt u wellicht nog steeds een
DVD gebruiken. Het verdient daarom aanbeveling dat u een reserve DVD meeneemt,
ook als u alleen van plan bent op te nemen op de harde schijf of een BD.
Plaats deze camcorder niet in de buurt van een magneet of magnetisch
veld.
Hierdoor kunnen opnemen, afspelen en kopiëren verhinderd worden.
Stel de camcorder niet bloot aan stoten.
Deze camcorder kan niet worden gebruikt bij parachutespringen, op achtbanen, bij het
bungeejumpen, of in andere situaties van gewichtloosheid of met sterke stoten of
trillingen.
z Waarschuwingen voor het gebruik
Deze camcorder is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Deze camcorder is ontworpen voor opname en weergave in de huiselijke kring.
Gebruik de camcorder niet voor professionele doeleinden.
Deze camcorder kan niet lange tijd achtereen worden gebruikt als bijvoorbeeld
bewakingscamera. Als u de camcorder te lang achter elkaar gebruikt, kan de
temperatuur te hoog oplopen en kunnen opname en weergave gehinderd worden, of
kunnen zich andere storingen voordoen. In een dergelijk geval dient u het toestel uit te
zetten en een tijdje te wachten voor u het weer gaat gebruiken.
Een LCD paneel is zeer kwetsbaar.
Houd het toestel niet vast aan de zoeker of de LCD-monitor.
Hierdoor zou de zoeker of de LCD-monitor kunnen afbreken en zou de camcorder
kunnen vallen.
Waarschuwingen bij het gebruiken van dit
product
- U moet deze informatie lezen -
Aanvullende informatie
170
Aanvullende informatie
Druk niet hard op het oppervlak, sla er niet op en prik er niet in met scherpe
voorwerpen.
Als u op het oppervlak van de LCD drukt, zal dit vervormen. Als deze vervorming niet
snel daarna weer verdwijnt, dient u de camcorder uit te zetten, even te wachten en
vervolgens weer aan te zetten.
Leg de camcorder niet op de geopende LCD-monitor neer.
Doe de LCD-monitor netjes dicht wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Vloeibare kristallen display (LCD) paneel en zoeker
De LCD-monitor en de zoeker zijn vervaardigd met behulp van zeer precieze
technologie. Onder het totale aantal beeldpunten (ongeveer 210.000 voor de LCD-
monitor en ongeveer 200.000 voor de zoeker), is maximaal 0,01% of minder defect
(zwarte puntjes) of blijvend oplichtend in een bepaalde kleur (rood, blauw, groen). Dit
is een gevolg van de beperkingen van de huidige stand der techniek en wijst niet op
enig gebrek in de uiteindelijke opnamen.
Stel de camcorder niet bloot aan stoten.
Deze camcorder is een precisie-instrument. Wees zeer voorzichtig dat u het toestel niet
tegen harde voorwerpen aan stoot en dat u het niet laat vallen.
Bij gebruik van een statief moet u ervoor zorgen dat de camcorder er stevig op
bevestigd wordt. Zet de camcorder niet op een statief op plekken waar deze bloot kan
staan aan hevige trillingen of omgestoten kan worden.
Richt niet op de zon.
Als de zon recht in de lens of de zoeker schijnt kan de camcorder storingen vertonen,
inbranden, of kan er brand ontstaan.
Zorg ervoor dat de LCD-monitor van de camcorder niet te lang blootstaat aan direct
zonlicht: Dit kan leiden tot storingen.
Geen zand of stof!
Fijn zand of stof in het binnenwerk van de camcorder of netstroomadapter/oplader kan
storingen en defecten veroorzaken.
Warm worden van het product
Omdat het binnenwerk direct na gebruik erg heet zal zijn, mag u in geen geval de
metalen onderdelen aanraken.
Het oppervlak van de camcorder, de netstroomadapter/oplader en de accu kunnen warm
worden, doch dit duidt niet op een storing.
Let op de omgevingstemperatuur.
Als de temperatuur van deze camcorder te hoog of te laag is, is het mogelijk dat u niet
normaal zult kunnen opnemen of afspelen.
Zorg ervoor dat de temperatuur van deze camcorder, indien aangesloten op de PC, niet
te hoog oploopt (richtlijn voor gebruik: ongeveer 30 minuten bij ongeveer 30ºC).
Als u beelden wilt kopiëren naar een BD/DVD wanneer het erg warm is, kunt u de
camcorder het beste zo nu en dan laten rusten om af te laten koelen om oververhitting
te voorkomen.
171
Aanvullende informatie
Pas op voor condens.
Wanneer u de camcorder van de ene plek naar de andere verplaatst en er een groot
temperatuurverschil is - wanneer u bijvoorbeeld een skihut binnenkomt na een dag in
de sneeuw, of wanneer u een ruimte met airconditioning verlaat - is het mogelijk dat er
zich condens (waterdamp uit de lucht die zich afzet als waterdruppeltjes) vormt op de
lens en/of binnenin de camcorder. Als er zich condens heeft gevormd, moet u indien
mogelijk vermijden de discklep of kaartklep te openen. Als er condens op de lens zit,
kunt u dit er voorzichtig met een zachte, droge doek afwrijven. Ook wanneer de
behuizing van de camcorder helemaal droog is, is het mogelijk dat er zich binnenin
condens bevindt: Zet de camcorder uit en laat deze tenminste 1–2 uur drogen voor u
hem weer gaat gebruiken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiobronnen of sterke
magneten:
Als de camcorder wordt gebruikt in de buurt van sterke radiobronnen of magneten,
bijvoorbeeld bij een zendmast of elektrische apparatuur, kan dit het opnemen of
afspelen verhinderen, of kan het opgenomen beeld en/of geluid gestoord worden. Ook
bij weergave van overigens normale video en audio kan het beeld en/of geluid op deze
manier gestoord worden.
In het ergste geval kan de camcorder hierdoor storingen gaan vertonen.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticide.
Insecticide in het binnenwerk van de camcorder kan de pick-up (schrijf-/leeskop)
aantasten, waardoor de camcorder niet meer goed zal werken.
Gebruik geen los verkrijgbare 8 cm CD lensreinigers.
Bij normaal gebruik van de camcorder is het niet nodig de lens van de optische kop te
reinigen.
Gebruik van een 8 cm CD lensreiniger kan deze camcorder zelfs beschadigen.
Als u de lens wilt schoonmaken, gebruik dan de exclusieve Hitachi Maxell reiniger
voor 8 cm DVD's.
Over de beschermfolie van de camcorder (aan de
kant van het disccompartiment)
Controleer of er zich een beschermende folie bevindt op
de discklep van de camcorder en verwijder deze voor u
de camcorder gaat gebruiken indien dat inderdaad het
geval is. (Afhankelijk van de productieserie is het
mogelijk dat er geen beschermende folie aanwezig is.)
Kleine krasjes of lijnen op het oppervlak van de
beschermfolie hebben geen invloed op de behuizing van
de camcorder. U kunt de beschermfolie als volgt verwijderen:
1 Gebruik een stukje plakband, houd de ene helft vast en plak de andere kant op de
beschermfolie.
2 Trek aan het stukje plakband dat goed vast zit aan de beschermfolie om de
beschermfolie netjes van de behuizing van de camcorder te kunnen halen.
Gebruik een stuk plakband dat beter plakt als het eerste stuk niet goed genoeg bleef
plakken.
172
Aanvullende informatie
z Waarschuwingen voor het gebruik
Laat de camcorder niet langere tijd liggen op een plek met een zeer hoge
temperatuur.
De temperatuur op het strand of binnenin een afgesloten auto, of in de kofferbak, kan
zeer hoog oplopen. Als u de camcorder achterlaat op een dergelijke plek, kan deze
storingen gaan vertonen of kan de behuizing beschadigd raken. Stel de camcorder ook
niet bloot aan direct zonlicht en houd deze uit de buurt van verwarmingstoestellen.
Als u de accu op het toestel laat zitten of bewaart bij een hoge temperatuur kan dit een
negatieve invloed hebben op de levensduur van de accu. Haal de accu los van de
camcorder en bewaar deze op een koele plek.
Bewaar de camcorder niet op vochtige of stoffige plekken.
Stof in het binnenwerk van de camcorder kan leiden tot storingen. Als het erg vochtig
is, kan er schimmel op de lens komen en kan de camcorder onbruikbaar raken. Het
verdient aanbeveling de camcorder te bewaren in een doos met een dehydratiemiddel
wanneer u het toestel in een kast enz. opbergt.
Bewaar de camcorder niet op een plek die bloot staat aan sterke
magnetische invloeden of sterke trillingen.
Dit kan leiden tot storingen.
z Schoonmaken
Zet de hoofdschakelaar op "OFF" voor u de camcorder schoon maakt.
Schoonmaken van de LCD-monitor
Gebruik een droge, zachte doek om vuil weg te vegen. Bij het schoonmaken van de
LCD-monitor moet u oppassen dat u niet teveel kracht zet, het scherm bekrast of
ertegen stoot. Hierdoor kan het LCD paneel defect raken, kan de weergave op het
scherm onregelmatig worden of kan de LCD-monitor beschadigd raken.
Schoonmaken van het oppervlak van de camcorder
Veeg het oppervlak van de camcorder niet te hard af wanneer er vreemde voorwerpen,
zoals zand of vuil, aan de camcorder zitten en gebruik geen ruwe stoffen om de
behuizing van de camcorder te reinigen. Doet u dit toch, dan kunt u krassen
veroorzaken.
Gebruik een zachte doek en neem daarmee voorzichtig het oppervlak van de behuizing
van de camcorder af.
Als er stof op de zoekerlens zit, kunt u dit met een wattenstaafje o.i.d. verwijderen.
Wrijf niet te hard op de lens. Hierdoor kunnen er krassen op de lens komen.
Gebruik geen benzeen of verfverdunner om de behuizing van de
camcorder schoon te maken.
De coating van de behuizing kan hierdoor los komen of aangetast raken. Veeg vuil van
de behuizing met een zacht, vochtig doekje dat goed is uitgewrongen. Bij gebruik van
een chemisch reinigingsdoekje dient u de gebruiksaanwijzing daarvan te volgen.
173
Aanvullende informatie
z Omgaan met de harde schijf (HDD)/Discs
Gebruiken van de harde schijf (HDD)/discs
Doe het volgende niet wanneer de ACCESS/PC indicator brandt:
de camcorder te heftig bewegen of blootstellen aan stoten, of de LCD-monitor open/
dicht doen
de stroom afsluiten, of de accu of netstroomadapter/oplader verwijderen
de opslagmedia proberen te verwijderen.
Omdat de ACCESS/PC indicator nog even blijft branden na afloop van de opname,
moet u de bovenvermelde voorzorgen in acht blijven nemen zolang de indicator blijft
branden.
Als bij gebruik van de harde schijf/BD/DVD de stroom plotseling uitvalt terwijl de
ACCESS/PC indicator brandt of knippert, dient u de netstroomadapter/oplader correct
aan te sluiten en het toestel weer aan te zetten. Bij gebruik van een BD/DVD, dient u
het toestel weer aan te zetten terwijl de BD/DVD in kwestie in de camcorder zit. De
harde schijf/BD/DVD zal nu worden hersteld. (blz.149)
Gebruik een disc die niet vuil, bekrast of vervormd is. (BD/DVD)
Gebruik van Hitachi Maxell discs wordt aanbevolen. (BD/DVD)
Als u bezorgd bent dat de camcorder bloot kan staan aan grote trillingen of schokken
tijdens het vervoer, dient u de BD/DVD eruit te halen en de camcorder te beschermen
met zachte, schokdempende materialen.
Wanneer de camcorder blootstaat aan stoten terwijl er een BD/DVD in het toestel zit,
kan er een vlek op het oppervlak van de disc komen als gevolg van de
beveiligingsfunctie voor de disc en de pick-up (schrijf-/leeskop). Deze vlek kunt u
verwijderen met een discreinigingsdoekje.
Wees voorzichtig wanneer u de disc uit het toestel haalt, want de metalen onderdelen
binnenin de camcorder en de disc zelf kunnen flink heet worden.
Bewaren van uw discs
Als de camcorder langere tijd niet gebruikt zal worden, dient u de disc eruit te halen.
Doe de disc terug in het plastic doosje waarin deze werd geleverd wanneer u de disc
niet gebruikt.
Pas op voor condensvorming op de disc.
Bewaar uw disc niet op deze plekken:
Langere tijd in direct zonlicht
Op zeer vochtige of stoffige plekken
Dichtbij een kachel of verwarming enz.
Als de bovenstaande voorzorgen niet in acht worden genomen, kunnen de volgende
problemen optreden:
Blokvormige ruis bij weergave, horten
bij weergave
Wegvallen van de geluidsweergave, of
abnormale geluidsweergave
Blauwe indexplaatjes* (Afb.1)
De disc kan niet correct worden herkend
De disc kan niet worden geformatteerd.
Video en audio lopen niet synchroon
0010/0027
Disc Navigation
SELECT
All Scenes
PLAY
SEL
EXIT
Blokvormige ruis
Afb.1
*
174
Aanvullende informatie
Een opname voor één scène kan verdeeld worden in meerdere scènes, of een deel van
een scène wordt niet opgeslagen
Opname/weergave is niet mogelijk
z Schoonmaken van de disc
Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje om voorzichtig eventueel vuil van de disc
te vegen, zoals u kunt zien op de afbeelding. Wrijf niet te hard op de disc: Doet u dit
toch, dan kunt u krassen veroorzaken.
Gebruik in geen geval oplosmiddelen (verfverdunner, water, antistatische middelen of
afwasmiddel) voor het schoonmaken.
Was het vuile reinigingsdoekje voorzichtig met een wasmiddel: De capaciteit voor het
verwijderen van vuil van het doekje zal verbeteren (spoel het doekje goed uit met water
zodat er geen wasmiddel achterblijft).
Opmerking bij het overdragen of weggooien van discs en SD
geheugenkaarten
De "Format" functie van deze camcorder wijzigt in feite alleen de
bestandssturingsgegevens. De gegevens op de opslagmedia zelf worden dus niet
volledig gewist, zodat eventueel uw persoonlijke gegevens hierdoor aan anderen
bekend kunnen raken. Om te voorkomen dat uw persoonlijke gegevens in vreemde
handen terecht komen, dient u de harde schijf en andere opslagmedia volledig te wissen
met behulp van de onderstaande procedures.
1 Druk met de camcorder in de opname-pauzestand voor de harde schijf op DISC
NAVIGATION, en vervolgens op MENU.
2 Druk op (/', selecteer "HDD Setting" en druk vervolgens op %.
3 Druk op (/', selecteer "Full Format" en druk vervolgens op de
bevestigingstoets.
4 Druk op &, selecteer "YES" en druk vervolgens op de bevestigingstoets om uw
keuze te bevestigen en het volledig formatteren van de harde schijf te laten
beginnen.
"Formatteren" en "wissen" op de camcorder of op een PC wijzigt alleen de
bedieningsinformatie voor de gegevens op de drager. de gegevens zelf worden hierdoor
niet van de disc of kaart verwijderd.
Wanneer u daarom een disc of geheugenkaart aan iemand anders geeft of weggooit,
kunt u het beste met speciaal daarvoor bestemde software (in de handel verkrijgbaar)
de gegevens erop definitief verwijderen of de drager zelf vernietigen. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker de gegevens op zijn of haar discs en
geheugenkaarten te beheren.
Hitachi aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor het uitlekken van persoonlijke
gegevens.
Gebruik het
reinigingsdoekje en veeg
recht van het midden naar
de rand.
175
Aanvullende informatie
Als de camcorder niet naar behoren functioneert, kunt u een "System Reset"
proberen. Het is mogelijk dat de camcorder hierdoor weer normaal zal
functioneren. "System Reset" zorgt ervoor dat alle instellingen worden
teruggezet op de fabrieksinstellingen. De datum en de tijd zullen ook worden
teruggezet. Stel de juiste datum en tijd in voor u de camcorder weer gaat
gebruiken.
1 Zet de hoofdschakelaar op "OFF" om de camcorder uit te schakelen.
Verwijder de accu of de netstroomadapter/oplader.
2 Gebruik een pen of iets dergelijks om RESET
enkele seconden ingedrukt te houden.
Alle instellingen zullen worden teruggezet.
z Lijst met instellingen
Systeem resetten
Onderdeel Standaardinstelling
Instelmethode
Camerafuncties set-
up
Volledig automatisch
belichtingsprogramma
Auto
blz. 74
Witbalans Auto blz. 75
Elektronische
beeldstabilisatie (EIS)
On (Aan)
blz. 77
Digitale zoom 40× blz. 67
Microfoonfilter Off (Uit) blz. 79
Flitser Auto blz. 81
Compositielijnen Off (Uit) blz. 78
Opnamefunctie
set-up
HD Video stand HX blz. 83
SD Video SF blz. 83
Zelfontspanner Off (Uit) blz. 85
Opmerkingen
Druk RESET niet te hard in.
Voor u op RESET drukt moet u de disc uit de camcorder halen: Als u
RESET indrukt terwijl er een disc in het toestel zit, kunnen de op de disc
opgenomen scènes worden gewist.
176
Aanvullende informatie
Sommige onderdelen verschijnen al dan niet, afhankelijk van het soort disc of kaart in
het toestel.
LCD/EVF set-up LCD Helderheid blz. 65
Zoeker helderheid blz. 65
Kleurverzadiging blz. 65
EVF display Auto blz. 65
Datum set-up Datuminstelling 1/1/2007 0:00 blz. 25
Datumfunctie D/M/J blz. 66
Begin set-up Pieptoon On (Aan) blz. 65
Spaarstand Off (Uit) blz. 65
Opnamelampje On (Aan) blz. 83
Taal English (Engels) blz. 24
Demo-functie Auto blz. 66
Onderdeel Standaardinstelling
Instel methode
177
Aanvullende informatie
Deze HITACHI CAMCORDER maakt gebruik van bepaalde open bron
besturingssysteemsoftware die mag worden gedistribueerd onder de GNU
GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 en GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE Version 2.1 zoals opgesteld door de Free Software Foundation, Inc.
De besturingssysteemsoftware zoals gebruikt in deze HITACHI CAMCORDER
wordt aangegeven in de tabel hieronder en de daarop van toepassing zijnde
licentie(s) worden uiteengezet op de volgende bladzijde van deze handleiding.
Als u meer wilt weten over de Softwaremodule, kunt u ons e-mailen:
dmg.service@hitachi-eu.com
Eindgebruiker licentie-overeenkomsten voor
besturingssysteem-software
BESTURINGSSYSTEEM LICENTIE-INFORMATIE
Softwaremodule Toepasselijke softwarelicentie
Linux Kernel
busybox
libgcc
Izo
U-Boot
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2
glibc GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version
2.1
Aanvullende informatie
178
Eindgebruiker licentie-overeenkomsten voor
besturingssysteem-software
Originele tekst (Engels) van de Software licentie-overeenkomsten voor de vrije
Softwaremodule zoals gebruikt in Hitachi camcorders (DZ-BD7HE, DZ-BD70E)
Aanvullende informatie
Preamble
The licenses for most software are designed to take
away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guaran-
tee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Soft-
ware Foundation's software and to any other program
whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU
Lesser General Public License instead.) You can apply
it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are de-
signed to make sure that you have the freedom to dis-
tribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the soft-
ware or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions
that forbid anyone to deny you these rights or to ask
you to surrender the rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you distribute cop-
ies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a pro-
gram, whether gratis or for a fee, you must give the re-
cipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code.
And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright
the software, and (2) offer you this license which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify
the software.
Also, for each author's protection and ours, we want
to make certain that everyone understands that there is
no warranty for this free software. If the software is
modified by someone else and passed on, we want its
recipients to know that what they have is not the origi-
nal, so that any problems introduced by others will not
reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that re-
distributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program propri-
etary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not
licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distri-
bution and modification follow.
GNU G ENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTR IBUTION AND M ODIFICATION
0. This License applies to any program or other work
which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The "Program", below, refers to
any such program or work, and a "work based on the
Program" means either the Program or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work con-
taining the Program or a portion of it, either verbatim
or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is
addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modi-
fication are not covered by this License; they are out-
side its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered
only if its contents constitute a work based on the Pro-
gram (independent of having been made by running the
Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Program's s ource code as you receive it, in any me-
dium, provided that you conspicuously and appropri-
ately publish on each copy an appropriate copyright
notice and disclaimer of warranty; keep int act all the
notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and give any other recipients of the Pro-
gram a copy of this License along with the Program.
You may c harge a fee for the physical ac t of transfer-
ring a copy, and you may at your option offer warranty
prot ection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Pro-
gram or any portion of it, thus forming a work based on
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991
Copyright© 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
179
Aanvullende informatie
the Program, and copy and distribute such modifica-
tions or work under the terms of Section 1 above, pro-
vided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prom-
inent notices stating that you changed the files
and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or
publish, that in whole or in part contains or is de-
rived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third par-
ties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads com-
mands interactively when run, you must cause it,
when started running for such interactive use in
the most ordinary way, to print or display an an-
nouncement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that
users may redistribute the program under these
conditions, and telling the user how to view a
copy of this License. (Exception: if the Program
itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the
Program is not required to print an announce-
ment.)
These requirements apply to the modified work as a
whole. If identifiable sections of that work are not de-
rived from the Program, and can be reasonably consid-
ered independent and separate works in themselves,
then this License, and its terms, do not apply to those
sect ions when you distribute them as separate works.
But when you distribute the same sections as part of a
whole which is a work based on the Program, the dis-
tribution of the whole must be on the terms of this Li-
cense, whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part re-
gardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a
work based on it, under Section 2) in object code or ex-
ecutable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for soft-
ware interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least
three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be dis-
tributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for soft-
ware interchange; or,
c) Accompany it with the information you received
as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for non-
commercial distribution and only if you received
the program in object code or executable form
with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any asso-
ciated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code dis-
tributed need not include anything that is normally dis-
tributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the oper-
ating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made
by offering access to copy from a designated place,
then offering equivalent access to copy the source code
from the same place counts as distribution of the
source code, even though third parties are not com-
pelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distrib-
ute the Program except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full com-
pliance.
5. You are not required to accept this License, since
you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Program or
its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Program or
works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any
work based on the Program), the recipient automatical-
ly re ceives a license from the original licensor to copy ,
distribute or modify the Program subject to these
terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or alle-
gation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed
180
Eindgebruiker licentie-overeenkomsten voor
besturingssysteem-software
Originele tekst (Engels) van de Software licentie-overeenkomsten voor de vrije
Softwaremodule zoals gebruikt in Hitachi camcorders (DZ-BD7HE, DZ-BD70E)
Aanvullende informatie
on you (whether by court order, agreement or other-
wise) that contradict the conditions of this License,
they do not excuse you from the conditions of this Li-
cense. If you cannot distribute so as to satisfy simulta-
neously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribu-
tion of the Program by all those who receive copies di-
rectly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to re-
frain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unen-
forceable under any particular circumstance, the bal-
ance of the section is intended to apply and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free soft-
ware distribution system, which is implemented by
public license practices. Many people have made gen-
erous contributions to the wide range of software dis-
tributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor
to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot im-
pose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear
what is believed to be a consequence of the rest of this
Lice nse.
8. If the distribution and/or use of the Program is re-
stricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if writt en in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish re-
vised and/or new versions of the General Public Li-
cense from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version num-
ber. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you may
choose any version ever published by the Free Soft-
ware Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program
into other free programs whose distribution conditions
are different, write to the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will
be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting
the sharing and reuse of software generally.
NO WARR ANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PRO-
GRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRIT-
ING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PAR-
TIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IM-
PLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PRO-
GRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST
OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR COR-
RECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICA-
BLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND /OR REDISTRIBUTE THE PRO-
GRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARIS-
ING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRO-
GRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBIL-
ITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be
of the greatest possible use to the public, the best way
to achieve this is to make it free software which every-
one can redistribute and change under these terms.
181
Aanvullende informatie
To do so, attach the following notices to the pro-
gram. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey t he exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copy-
right" line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the program's name and a brief idea
of what it does.>
Copyright© <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at
your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write
to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by elec-
tronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright© year name of
author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type `show w'. This is free
software, and you are welcome to redistribute it un-
der certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c'
should show the appropriate parts of the General Pub-
lic License. Of course, the commands you use may be
called something other than `show w' and `show c';
they could even be mouse-clicks or menu items--what-
ever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a "copy-
right disclaimer" for the program, if necessary. Here is
a sam ple; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright inter-
est in the program `Gnomovision' (which makes
passes at compilers ) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incor-
porating your program into proprietary programs. If
your program is a subroutine library, you may consider
it more useful to permit linking proprietary applications
with the library. If this is what you want to do, use the
GNU Lesser General Public License instead of this Li-
cense.
182
Eindgebruiker licentie-overeenkomsten voor
besturingssysteem-software
Originele tekst (Engels) van de Software licentie-overeenkomsten voor de vrije
Softwaremodule zoals gebruikt in Hitachi camcorders (DZ-BD7HE, DZ-BD70E)
Aanvullende informatie
Preamble
The licenses for most software are designed to take
away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public Licenses are intended to guar-
antee your freedom to share and change free software-
-to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, ap-
plies to some specially designated software packages-
-typically libraries-of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too,
but we suggest you first think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is
the better strategy to use in any particular case, based
on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to
freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish); that you receive source code
or can get it if you want it; that you can change the soft-
ware and use pieces of it in new free programs; and
that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions
that forbid distributors to deny you these rights or to
ask you to surrender these rights. The se restrictions
translate to certain responsibilities for you if you dis-
tribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. If you
link other code with the library, you must provide com-
plete object files to the recipients, so that they can
relink them with the library after making changes to the
library and recompiling it. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1)
we copyright the library, and (2) we offer you this li-
cense, which gives you legal permission to copy, dis-
tribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very
clear that there is no warranty for the free library. Also,
if the library is modified by someone else and passed
on, the recipients should know that what they have is
not the original version, so that the original author's
reputation will not be affected by problems that might
be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to
the existence of any free program. We wish to make
sure that a company cannot effectively restrict the us-
ers of a free program by obtaining a restrictive license
from a patent holder. Therefore, we insist that any
patent license obtained for a version of the library must
be consistent with the full freedom of use specified in
this license.
Most GNU software, including some libraries, is cov-
ered by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, ap-
plies to certain designated libraries, and is quite differ-
ent from the ordinary General Public License. We use
this license for certain libraries in order to permit link-
ing those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether
statically or using a shared library, the combination of
the two is legally speaking a combined work, a deriva-
tive of the original library. The ordinary General Public
License therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for
linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public Li-
cense because it does Less to protect the user's free-
dom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an ad-
vantage over competing nonfree programs. These dis-
advantages are the reason we use the ordinary General
Public License for many libraries. However, the Lesser
license provides a dvantages in certain special circum-
stances.
For example, on rare occas ions, there may be a spe-
cial need to encourage the widest possible use of a cer-
tain library, so that it becomes a de-facto standard. To
achieve this, non-free programs must be allowed to
use the library. A more frequent case is that a free li-
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999
Copyright© 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public Li-
cense, version 2, hence the version number 2.1.]
183
Aanvullende informatie
brary does the same job as widely used non-free librar-
ies. In this case, there is little to gain by limiting the free
library to free software only, so we use the Lesser Gen-
eral Public License.
In other cases, permission to use a particular library
in non-free programs enables a greater number of peo-
ple to use a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in non-free pro-
grams enables many more people to use the whole
GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users' freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the
freedom and the wherewithal to run that program using
a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distri-
bution and modification follow. Pay close attention to
the difference between a "work based on the library"
and a "work that uses the library". The former contains
code derived from the library, whereas the latter must
be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTR IBUTION AND M ODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software li-
brary or other program which contains a notice placed
by the copyright holder or other authorized party say-
ing it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called "this License"). Each
licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions
and/or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software li-
brary or work which has been distributed under these
terms. A "work based on the Library" means either the
Library or any derivative work under copyright law: that
is to say, a work containing the Library or a portion of
it, either verbatim or with modifications and/or translat-
ed straightforwardly into another language. (Hereinaf-
ter, translation is included without limitation in the term
"modification".)
"Source code" for a work means the preferred form
of the work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface def-
inition fi les, plus the scripts used to control compila-
tion and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modi-
fication are not covered by this License; they are out-
side its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a pro-
gram is covered only if its contents constitute a work
based on the Library (independent of the use of the Li-
brary in a tool for writing it). Whether that is true de-
pends on what the Library does and what the program
that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Library's complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and ap-
propriately publish on each copy an appropriate copy-
right notice and disclaimer of warranty; keep intact all
the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and distribute a copy of this License
along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transfer-
ring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library
or any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided that
you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software li-
brary.
b) You must cause the files modified to carry prom-
inent notices stating that you changed the files
and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be li-
censed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a func-
tion or a table of data to be supplied by an appli-
cation program that uses the facility, other than
as an argument passed when the facility is in-
voked, then you must make a good faith effort to
ensure that, in the event an application does not
supply such function or table, the facility still op-
erates, and performs whatever part of its purpose
remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely well-
defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-sup-
plied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it,
the square root function must still compute
square roots.)
These requirements apply to the modified work as a
whole. If dentifiable sections of that work are not de-
rived from the Library, and can be reasonably consid-
ered independent and separate works in themselves,
then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works .
But when you distribute the same sections as part of a
whole which is a work based on the Library, the distri-
bution of the whole must be on the terms of this Li-
cense, whose permissions for ot her licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part re-
gardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Library.
184
Eindgebruiker licentie-overeenkomsten voor
besturingssysteem-software
Originele tekst (Engels) van de Software licentie-overeenkomsten voor de vrije
Softwaremodule zoals gebruikt in Hitachi camcorders (DZ-BD7HE, DZ-BD70E)
Aanvullende informatie
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or dis-
tribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary
GNU General Public License instead of this License to
a given copy of the Library. To do this, you must alter
all the notices that refer to this License, so that they re-
fer to the ordinary GNU General Public License, version
2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead
if you wish.) Do not make any other change in these no-
tices.
Once this change is made in a given copy, it is irre-
versible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and de-
rivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of
the code of the Library into a program that is not a li-
brary.
4. You may copy and distribute the Library (or a por-
tion or derivative of it, under Section 2) in object code
or executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you accompany it with the com-
plete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for soft-
ware interchange.
If distribution of object code is made by offering ac-
cess to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the
same place satisfies the requirement to distribute the
source code, even though third parties are not com-
pelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any por-
tion of the Library, but is designed to work with the Li-
brary by being compiled or linked with it, is called a
"work that uses the Library". Such a work, in isolation,
is not a derivative work of the Library, and therefore
falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with
the Library creates an executable that is a derivative of
the Library (because it contains portions of the Li-
brary), rather than a "work that uses the library". The
exec utable is therefore covered by this License. Section
6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material
from a header fi le that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the Li-
brary even though the source code is not. Whether this
is true is especially significant if the work can be linked
without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by
law.
If such an object file uses only numerical parame-
ters, data structure layouts and acc essors, and sma ll
macros and small inline functions (ten lines or less in
length), then the use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work.
(Executables containing this object code plus portions
of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library,
you may distribute the object code for the work under
the terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are
linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may
also combine or link a "work that uses the Library" with
the Library to produce a work containing portions of
the Library, and distribute that work under terms of
your choice, provided that the terms permit modifica-
tion of the work for the customer's own use and re-
verse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of
the work that the Library is used in it and that the Li-
brary and its use are covered by this License. You must
supply a copy of this License. If the work during execu-
tion displays copyright notices, you must include the
copyright notice for the Library among them, as well as
a reference directing the user to the copy of this Li-
cense. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corre-
sponding machine-readable source code for the
Library including whatever changes were used in
the work (which must be distributed under Sec-
tions 1 and 2 above); and, if the work is an exe-
cutable linked with the Library, with the complete
machine-readable "work that uses the Library", as
object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce
a modified executable containing the modified Li-
brary. (It is understood that the user who changes
the contents of definitions files in the Library will
not necessarily be able to recompile the applica-
tion to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for link-
ing with the Library. A suitable mechanism is one
185
Aanvullende informatie
that (1) uses at run time a copy of the library al-
ready present on the user's computer system,
rather than copying library functions into the exe-
cutable, and (2) will operate properly with a mod-
ified version of the library, if the user installs one,
as long as the modified version is interface-com-
patible with the version that the work was made
with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for
at least three years, to give the same user the ma-
terials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering ac-
cess to copy from a designated place, offer equiv-
alent acc ess to copy the above specified materials
from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the "work that
uses the Library" must include any data and utility pro-
grams needed for reproducing the executable from it.
However, as a special exception, the materials to be
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the
license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the
Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work
based on the Library side-by-side in a single library to-
gether with other library facilities not covered by this
License, and distribute such a combined library, pro-
vided that the separate distribution of the work based
on the Library and of the other library facilities is other-
wise permitted, and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library with a copy of
the same work based on the Library, uncombined
with any other library facilities. This must be dis-
tributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library
of the fact that part of it is a work based on the Li-
brary, and explaining where to find the accompa-
nying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with,
or distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library
is void, and will automatically terminate your rights un-
der this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since
you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library or its
derivative works. These actions are prohibited by law if
you do not accept this License. Therefore, by modifying
or distributing the Library (or any work based on the Li-
brary ), you indicate your acceptance of this License to
do so, and all its terms and conditions for copying, dis-
tributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any
work based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for en-
forcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or alle-
gation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or other-
wise) that contradict the conditions of this License,
they do not excuse you from the conditions of this Li-
cense. If you cannot distribute so as to satisfy simulta-
neously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribu-
tion of the Library by all those who receive copies di-
rectly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to re-
frain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unen-
forceable under any particular circumstance, the bal-
ance of the section is intended to apply, and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; t his section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free soft-
ware distribution system which is implemented by
public license practices. Many people have made gen-
erous contributions to the wide range of software dis-
tributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor
to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot im-
pose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear
what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is re-
stricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
186
Eindgebruiker licentie-overeenkomsten voor
besturingssysteem-software
Originele tekst (Engels) van de Software licentie-overeenkomsten voor de vrije
Softwaremodule zoals gebruikt in Hitachi camcorders (DZ-BD7HE, DZ-BD70E)
Aanvullende informatie
13. The Free Software Foundation may publish re-
vised and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version num-
ber. If the Library specifies a version number of this Li-
cense which applies to it and "any later version", you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may choose any
version ever published by the Free Software Founda-
tion.
14. If you wish to incorporate parts of the Library
into other free programs whose distribution conditions
are incompatible with these, write to the author to ask
for permission. For software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write to the Free Soft-
ware Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LI-
BRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRIT-
ING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PAR-
TIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IM-
PLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICA-
BLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAM-
AGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCI-
DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR
DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAIL-
URE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER
SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PAR-
TY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute
and change. You can do so by permitting redistribution
under these terms (or, alternatively, under the terms of
the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to
the library. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey t he exclusion of
warranty; and each fi le should have at least the "copy-
right" line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the library's name and a brief idea
of what it does.>
Copyright© <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU Lesser
General Public License as published by the Free Soft-
ware Foundation; either version 2.1 of the License,
or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Fran-
klin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by elec-
tronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a "copy-
right disclaimer" for the library, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright inter-
est in the library `Frob' (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
187
Aanvullende informatie
Belangrijkste technische gegevens
Beeldsensor 1/2,8-inch CMOS sensor
Totaal aantal beeldpunten
ong. 5.300.000
Aantal werkzame beeldpunten
Video: ong. 2.070.000
Foto: ong. 4.320.000
Lens F1.83.0
f = 5 – 50 mm
Filtermaat: 43 mm
Spoed van de schroefdraad: 0,75 mm
Scherpstelling Automatisch/Handmatig
Zoom Video's en foto's: Optisch 1
Video: 40×–500× met digitale zoom erbij
Vereiste minimale lichtniveau Bij automatische instelling: 24 lx
Zoeker 0,2 inch kleuren (ong. 200.000 pixels)
LCD-monitor 2,7 inch kleuren TFT (ong. 211.200 pi xels)
Elektronische beeldstabilisatie Elektronisch type
Opname met de zelfontspanner Alleen bij opname van foto's
Externe microfoon-aansluiting
3,5 mm stereo mini-stekkeraansluiting (alleen voor
microfoons met stroomvoorziening via de aansluiting)
Capaciteit van de ingebouwde
harde schijf
(DZ-BD7HE)
Ong. 30 GB
Opnamefunctie Video (met geluid):
Hi-Vision (High Definition) beeld- (video-) kwaliteit (HD
Video Mode)
Standard Definition beeld- (video-) kwaliteit (SD Video
Mode)
Foto (op SD geheugenkaart)
Ma xi mal e
opnametijd
Harde schijf
(DZ-BD7HE)
Ongeveer 4 uur (HX)
Ongeveer 5 uur (HF)
Ongeveer 8 uur (HS)
BD Ongeveer 60 minuten (HX)
Ongeveer 80 minuten (HF)
Ongeveer 120 minuten (HS)
DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R/+RW
(per kant)
Ongeveer 20 minuten (SX)
Ongeveer 30 minuten (SF)
Aanvullende informatie
188
Aanvullende informatie
Maxi mum
aantal op
te nemen
foto's
SD geheugenkaart Ong. 400
(Bij gebruik van een 1 GB kaart)
Aantal beeldpunten video HX: 1920 × 1080
HF/HS: 1440 × 1080
SX/SF: 720 × 576
Discs waarop kan worden
opgenomen
8 cm BD-RE 7,5 GB 2x (Ver. 2.1)
8 cm BD-R 7,5 GB 2x (Ver. 1.1)
8 cm DVD-RAM (conform DVD-RAM Ver. 2.1)
8 cm DVD-RW (conform DVD-RW Ver. 1.1, 2x snelheid
[2x/1x])
8 cm DVD-R (conform DVD-R General Ver. 2.0)
8 cm +RW (conform +RW Ver. 1.2)
Voor opname geschikte
geheugenkaarten
SD geheugenkaart
Opname-
formaat
Harde schijf
(HDD)
(DZ-
BD7HE)
/
BD-RE/BD-R
Video: BD-RE: BD-RE Ver. 3.0 standaard (Dolby Digital)
BD-R: BD-R Ver. 2.0 standaard (Dolby Digital)
DVD-RAM/DVD-
RW (VR-functie)
Video: Conform het DVD video-opnameformaat (DVD-VR)
(Dolby Digital)
DVD-RW (VF-
functie)/DVD-R
Video: Conform de DVD video formaat norm (Dolby Digital)
+RW Video: DVD+RW video formaat (Dolby Digital)
Kaart Foto:
JPEG standaard (2400 × 1800 pi xels)
Bij het nemen van foto's uit een vi deo:
1920 × 1080 pixels (harde schijf/BD)
640 × 360 pixels (DVD)
Aansluitingen HDMI OUT aansluiting × 1,
Video/audio uitgang × 1
,
MIC aansluiting × 1,
PC aansluiting (aan te sluiten op PC USB poort) ×1
Accusysteem Lithium-ion
Stroomverbruik Bij opnemen in de HX stand met de LCD-monitor uit
DZ-BD7HE: ongeveer 8,5 W (tijdens schrijven naar BD-RE)
(ongeveer 5,7 W gemiddeld (bi j gebruik harde
schijf))
DZ-BD70E: ongeveer 8,5 W (tijdens schrijven naar BD-RE)
(ongeveer 6,7 W gemiddeld (bi j gebruik BD-
RE))
189
Aanvullende informatie
Opslagcapaciteit harde schijf/BD/DVD/kaart
Opnametijd harde schijf
Opnametijd op BD
Opmerking
Als er een opname wordt gemaakt in de HX stand terwijl het erg warm is, is het mogelijk dat de
beeldkwaliteit terugloopt tot een vergelijkbare kwaliteit met de HF stand.
Afmetingen
(b × h × d)
DZ-BD7HE:
Ongeveer 80 × 87 × 165 mm
(inclusief de meegeleverde accu, exclusief de handriem)
DZ-BD70E:
Ongeveer 77 × 87 × 165 mm
(inclusief de meegeleverde accu, exclusief de handriem)
Bedrijfstemperatuur
(vochtigheidsgraad)
0 – 40ºC (minder dan 80%)
0 – 3C bij aansluiting op een PC
Toelaatbare bruikbare hoogte
(DZ-BD7HE: bi j gebruik van
de harde schijf)
3.000 m of lager
Gewicht DZ-BD7HE: Ong. 630 g (exclusief accu en disc)
DZ-BD70E: Ong. 575 g (exclusief accu en disc)
Totaal gewicht tijdens opname DZ-BD7HE: Ong. 705 g (Bij gebrui k van de DZ-BP14S
accu.)
DZ-BD70E: Ong. 650 g (Bij gebruik van de DZ-BP14S
accu.)
Meegeleverde accessoires Netstroomadapter/oplader, Accu, AV/S uitgangskabel, HDMI
kabel, Infrarood afstandsbediening, Lithium battterij voor de
afstandsbediening, Netsnoer, Gelijkstroomsnoer, Software
CD-ROM, PC aansluitkabel, Enkelzijdige 8 cm BD-RE disc,
Discreinigingsdoekje
Opname-kwaliteit Opnametijd video Toe pas sin g
HX Ong. 4 uur
*1
Hoge kwali tei t
HF Ong. 5 uur
*2
Standaard kwaliteit
HS Ong. 8 uur
*3
Verlengde opnametijd
Opname-kwaliteit Opnametijd video Toe pas sin g
HX Ongeveer 60 min
*1
Hoge kwali tei t
HF Ongeveer 80 min
*2
Standaard kwaliteit
HS Ongeveer 120 min
*3
Verlengde opnametijd
190
Aanvullende informatie
Opnametijd op DVD
Opnametijd video op één DVD (enkelzijdig) (wanneer er alleen video op wordt
opgenomen)
Opmerking
Als de er een opname wordt gemaakt in de SX stand terwijl het erg warm is, is het mogelijk dat de
beeldkwaliteit terugloopt tot een vergelijkbare kwaliteit met de SF stand.
Maximale aantal scènes dat kan worden opgenomen/gekopieerd op
de harde schijf/één disc
Maximale aantal data (opnamedagen) dat kan worden opgenomen/
gekopieerd op de harde schijf/één disc
Opname-kwaliteit Opnametijd video Toepassing
SX Ong. 20 min
*4
Hoge kwaliteit
SF Ong. 30 min
*5
Standaard kwaliteit
*
1: Variabele bitsnelheid ongeveer 15 Mbps (waarvan 256 kbps voor audio)
*
2: Variabele bitsnelheid ongeveer 11 Mbps (waarvan 256 kbps voor audio)
*
3: Variabele bitsnelheid ongeveer 7,5 Mbps (waarvan 256 kbps voor audio)
*
4: Variabele bitsnelheid ongeveer 9 Mbps (waarvan 256 kbps voor audio)
*
5: Variabele bitsnelheid ongeveer 6 Mbps (waarvan 256 kbps voor audio)
Opnamemedia Maximum aantal scènes
Harde schijf
*1
3999
*3
BD-RE
*2
/BD-R
*2
/DVD-RAM
*2
/DVD-RW
*2
999
*3
DVD-R
*2
930
*3
+RW
*2
254
*
1: Alleen opname
*
2: Per disc (één kant)
*
3: Combineren van scènes zorgt er niet voor dat het resterende aantal op te nemen scènes verhoogd
wordt.
Als er scènes gecombineerd zijn, is het mogelijk dat het maximale aantal snes zoals aangegeven
in de tabel niet hetzelfde is als het maximale aantal snes dat daadwerkelijk kan worden
opgenomen/gekopieerd.
Opnamemedia M aximum aantal data (mappen):
Harde schijf
*1
999
BD-RE
*2
/BD-R
*2
900
DVD-RAM
*2
/DVD-RW
*2
/DVD-R
*2
99
+RW
*2
49
*
1: Alleen opname
*
2: Per disc (één kant)
191
Aanvullende informatie
SD geheugenkaarten met verschillende capaciteiten en mogelijk op
te nemen aantallen foto's
Bestandsgrootte foto
De bestandsgrootte van een enkel fotobestand (JPEG) is 2400 KB (ongeveer).
Opmerking
Er kunnen geen foto's worden opgenomen op de harde schijf/disc.
Capaciteit 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
Aantal
mogelijk op te
neme n foto's
Ong. 10 Ong. 24 Ong. 50 Ong. 100 Ong. 200 Ong. 400 Ong. 800
192
Aanvullende informatie
Afsluiten
Het proces waardoor u een BD-R/DVD-
RW (VF)/DVD-R/+RW die is
opgenomen op deze camcorder kunt
afspelen op andere BD/DVD-recorders/
spelers.
Audio feedback (Rondzingen)
Een doordringend, fluitend of piepend
geluid dat kan ontstaan wanneer de
camcorder is aangesloten op een televisie
of luidsprekersysteem. Om dit te
voorkomen dient u de camcorder verder
van de televisie of luidsprekers vandaan
te zetten, of het volume van de
aangesloten apparatuur laag of uit te
zetten.
Dubbelzijdige disc
Een schijfje waarop op beide kanten kan
worden opgenomen.
Enkelzijdige disc
Een schijfje waarop op slechts een enkele
kant kan worden opgenomen.
Formatteren
Het proces waarbij een schijf wordt
voorbereid voor gebruik door er een leeg
bestandssysteem op aan te maken. Dit
wordt ook wel eens het 'initialiseren' van
een schijf genoemd.
HDMI uitgangsaansluiting
Via deze aansluiting kunt u de camcorder
verbinden met een televisie.
De HDMI uitgangsaansluiting geeft een
beter beeld op de aangesloten televisie
dan de component aansluitingen.
HD video-opnamekwaliteit/
HD beeldkwaliteit
Verwijst naar Hi-Vision beeldkwaliteit.
HD staat voor High Definition (Hoge
Definitie).
NTSC
NTSC is één van de standaarden voor
kleurentelevisiesystemen.
NTSC wordt gebruikt in de Verenigde
Staten, Japan, Taiwan, Zuid Korea, de
Filippijnen, Centraal en Zuid Amerika en
sommige andere landen of gebieden.
PAL
PAL is één van de standaarden voor
kleurentelevisiesystemen.
PAL wordt gebruikt in Europa, China en
in sommige andere landen of gebieden.
SD geheugenkaart
Een standaard geheugenkaart voor het
opslaan van digitale beeldgegevens. Met
deze camcorder kunt u foto's opslaan op
een SD geheugenkaart.
SD video-opnamekwaliteit/
SD beeldkwaliteit
Verwijst naar een beeldkwaliteit die niet
de normen voor Hi-Vision haalt. SD staat
voor Standard Definition (Standaard
Definitie).
VF (Video) functie
Eén van de twee standen waarop een
DVD-RW schijf gebruikt kan worden.
U moet een VF functie DVD-RW
afsluiten voor deze kan worden
afgespeeld met andere apparatuur. Na het
afsluiten kunt u geen opnamen meer
maken op de DVD-RW schijf, ongeacht
hoeveel ruimte er nog op vrij is. Het
voordeel van de VF functie is dat deze
methode zeer geschikt is voor gebruik
met andere DVD-spelers.
Woordenlijst
Aanvullende informatie
193
Aanvullende informatie
VR functie
Eén van de twee standen waarop een
DVD-RW schijf gebruikt kan worden.
Het voordeel van de VR functie is dat u
video's met de camcorder kunt bewerken
(splitsen, wissen en combineren) en door
ongewenste scènes te wissen ruimte vrij
kunt maken voor verdere opnamen.
194
Aanvullende informatie
Deze Overeenkomst wordt van kracht op het moment dat u de verpakking van het opslagmedium (CD-
ROM) zoals meegeleverd met dit product open maakt, nadat u met de bepalingen hierin vervat
akkoord bent gegaan.
Als u niet akkoord gaat met de bepalingen van deze Overeenkomst, dient u de ongeopende verpakking
met het opslagmedium en het begeleidende materiaal (drukwerk, buitenverpakking en al het overige)
te retourneren aan uw dealer, of alleen de verpakking van het opslagmedium.
Raadpleeg uw dealer over een eventuele restitutie voor het ongebruikte product. Als u echter alleen de
verpakking van het opslagmedium retourneert, is geen enkele restitutie mogelijk.
Deze Licentie-overeenkomst houdt in dat aan u een licentie is verleend.
Licentie-overeenkomst
Verlening van licentie
Hitachi, Ltd. verleent u hierbij het niet-exclusieve, onvervreemdbare recht dit programma op één
computer te installeren en te gebruiken, een recht wat door u dus niet aan derden overgedaan kan
worden.
U mag één kopie maken van dit programma in een vorm die door een computer gelezen kan
worden, uitsluitend als reservekopie en onder voorwaarde dat de auteursrechtelijke kennisgevingen
in de oorspronkelijke vorm gehandhaafd blijven.
Verbod
Dit programma mag niet worden gebruikt op een netwerk. Als u de software voor meerdere
computers op een netwerk wilt gebruiken, moet u voor elk van deze computers gebruiksrechten
verkrijgen van Pixela Corporation.
U mag dit programma niet door derden laten gebruiken, noch door hergebruik, noch door
overdracht, noch door verhuur, noch door uitlening enz.
Het is u niet toegestaan dit programma of bijbehorende accessoires, geheel of gedeeltelijk, te
wijzigen, aan te passen, te decompileren of te disassembleren. En u mag ook geen derde toestaan dit
te doen.
Beëindiging van de Overeenkomst
Als u zonder toestemming kopieën maakt van dit programma en bijbehorende accessoires, of
anderszins niet voldoet aan de bovengenoemde voorwaarden, wordt deze overeenkomst automatisch
beëindigd. Bovendien kan Pixela Corporation juridische stappen tegen u ondernemen. Wanneer de
overeenkomst is beëindigd bent u verplicht om dit programma, bijbehorende accessoires en alle
kopieën ervan te vernietigen of te retourneren aan Pixela Corporation.
Garantie en afwijzing van aansprakelijkheid
Dit programma en bijbehorende accessoires behoeven niet, expliciet noch impliciet, aangaande
verhandelbaarheid of aangaande compatibiliteit, te voldoen aan de eisen daaraan gesteld door uw
specifieke gebruik daarvan. Pixela Corporation kan niet garanderen dat de functionaliteit van dit
programma voldoet aan uw behoeften, of dat dit programma vrij is van onderbrekingen of fouten in
het gebruik.
Onder geen enkele omstandigheid kan Pixela Corporation enige aansprakelijkheid aanvaarden voor
enige directe of indirecte verliezen of schade geleden als gevolg van het gebruiken van dit programma
of activiteiten gerelateerd aan het gebruik daarvan, noch voor enig conflict tussen u en derden als
gevolg van of met betrekking tot het gebruiken van dit programma.
U moet het volgende lezen voor u de verpakking
van de CD-ROM open maakt
Aanvullende informatie
Hitachi, Ltd. Japan
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A.
Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
PO Box 3007 152 33 Chalandri
Maidenhead
Athens
Berkshire SL6 8ZE
GREECE
UNITED KINGDOM
Tel: 210 6837200
Tel: 0870 405 4405 Fax: 210 6835694
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH HITACHI EUROPE S. A.
Munich Office Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Dornacher Strasse 3 Edificios Trade - Torre Este
D-85622 Feldkirchen bei München 08028 Barcelona
GERMANY
SPAIN
Tel: 089-991 80 - 0 Tel: 93 409 2550
Fax: 089 - 991 80 - 224 Fax: 93 491 3513
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S. r. l.
Box 77
Via T. Gulli, 39
S-164 94 KISTA
20147 MILANO
SWEDEN
ITALY
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Servizio Clienti
Email: csgswe@hitachi-eu.com
Tel. 02 38073415
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
HITACHI EUROPE S. A.S
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18
Digital Media Group
Cité Internationale
1366 Lysaker
94 Quai Charles de Gaulle,
69463 LYON cedex 06
NORWAY
FRANCE
Tel: 67519030
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 67519032
Fax: 04 72 14 29 99
Email csgnor@hitachi-eu.com
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE AB
HITACHI EUROPE AB
Benelux Branche Office Egebækvej 98
Bergensesteenweg 421 2850 Nærum
1600 Sint-Pieters-Leeuw
DENMARK
BELGIUM
Tel: 43 43 60 50
Tel: 0032/2 363 99 01 Fax: 43 43 60 51
Fax: 0032/2 363 99 00 Email : csgden@hitachi-eu.com
Email
:
info@hitachi.be
HITACHI EUROPE LTD.
HITACHI EUROPE AB
Kodanska 46
Lars Sonckin kaari 16
101 00 Praha 10
FIN-02600 ESPOO
CZECH REPUBLIC
FINLAND
Tel: 234 064 514
Tel: 010-8503085
Fax: 234 064 513
Fax: 010-8503086
Email: dmg.eeu@hitachi-eu.com E-mail: info.finland@hitachi-eu.com
www. hitachidigitalmedia.com
105

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hitachi DZ-BD70 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Hitachi DZ-BD70

Hitachi DZ-BD70 Bedienungsanleitung - Deutsch - 186 seiten

Hitachi DZ-BD70 Bedienungsanleitung - Englisch - 186 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info