I
NL
NL
EL
EL
RU
RU
PL
PL
11 12 13 14 15 16 17 18 19
IB-FM SPO TEU
ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE
INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN :
BIJ HET GEBRU IK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE
BUURT ZIJN, DIENEN AL TIJD ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN TE WORDEN
GETROFFEN, W AARONDER:
• Wannee r het apparaat door , op of i n de bu urt van kinderen, gehandicapten of mindervali den wordt gebruikt, dient
dit altijd onder toezicht t e gebeuren. DIT IS GEEN SPEELGOED.
• Het apparaat NOOIT in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
• Het apparaat alleen voor he t voorgeschreven doel gebruiken, zo als in deze folder uitee ngezet. ALLEEN door
HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken.
• Het apparaat NOOIT gebruiken w anneer het is beschadigd of in water is gevallen. Re tourneer het naar het
onderhoudscentrum van HoMedics, waar het zal worden onderzocht en gerepareerd.
• Uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
• NOOIT iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
• NOOIT proberen om het apparaat te repareren. Het heeft g een onderdelen die door d e gebruiker gerepareerd
kunnen worden. V oor onderhoud dient u contact op te nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics.
Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics.
VOORZORGSMAA TREGELEN :
DIT GEDEEL T E AAND ACHTIG LEZEN ALVORENS HET APP ARAA T IN GEBRU IK TE NEMEN .
• Indien u bezorgd bent over uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat
te gebruiken.
• Personen met p acemakers en zwangere vrouwen di enen een arts te raadplegen alvorens het apparaat
te gebruiken.
• NOOIT op kleine kinderen, mind ervaliden en slapende of bewus teloze personen gebruiken. NIET g ebruiken op
ongevoelige huid of op iem and met slechte bloedsomloop.
• Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen die d e bediening van
het apparaat zouden kunnen belem meren, of door personen met sensorische gebreken in het onderlichaam.
• NOOIT rechtstreeks op gezwollen o f ontstoken lichaamsdelen of hu iduitslag gebruiken.
• Dit is geen professioneel a pparaat, het is bedoeld voo r persoonlijk gebruik en om vermoeide spieren een
verzachtende massage te geven. NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg.
• NIET voor het naar bed gaan gebruiken. De massage heeft een stimulerend effect en kan de slaap uitste llen.
• Niet langer gebruiken dan d e aanbevolen tijd van 15 minuten.
ΔΙ Α ΒΑ Σ ΤΕ Ο Λ ΕΣ Τ Ι Σ ΟΔ Η ΓΙ Ε Σ ΠΡ Ι Ν ΤΗ Χ Ρ ΗΣ Η . ΦΥ Λ ΑΞ Τ Ε ΑΥ Τ ΕΣ Τ Ι Σ ΟΔ Η ΓΙ Ε Σ ΓΙ Α
ΜΕ Λ ΛΟ Ν ΤΙ Κ Η ΑΝ Α Φ ΟΡ Α .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :
Ο Τ Α Ν Χ Ρ Η Σ Ι Μ Ο Π Ο Ι Ε Ι Τ Ε Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Α Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Α , Ε Ι Δ Ι Κ Α Ο Τ Α Ν ΕΙ Ν Α Ι ΠΑ Ρ Ο Ν Τ Α Μ Ι Κ Ρ Α ΠΑ Ι Δ Ι Α , ΠΡ Ε Π Ε Ι
Π Α Ν Τ Α Ν Α ΤΗ Ρ Ε Ι Τ Ε ΒΑ Σ Ι Κ Ε Σ Π Ρ Ο Φ Υ Λ Α Ξ Ε Ι Σ ΑΣ Φ Α Λ Ε Ι Α Σ , ΣΤ Ι Σ ΟΠ Ο Ι Ε Σ Π Ε Ρ Ι Λ Α Μ Β Α ΝΟ Ν Τ Α Ι Τ Α ΕΞ Η Σ :
• Απαι τεί ται σ τενή ε πιτ ήρησ η ότα ν η συσ κευ ή χρη σιμο ποι είτα ι από , σε ή κο ντά σ ε παι διά, ά τομ α με ει δικ ές ανά γκε ς ή
με ανα πηρ ίες . ΑΥΤΗ Η Σ ΥΣΚ ΕΥΗ Δ ΕΝ ΕΙ ΝΑΙ ΠΑ ΙΧΝ ΙΔΙ .
• ΜΗΝ τη ν τοπ οθε τείτ ε και μ ην τη ν αφή νετε ν α πέσ ει μέ σα σε ν ερό ή σ ε οπο ιοδή ποτ ε άλλ ο υγρό .
• Χρησ ιμο ποιε ίτε α υτή ν τη συ σκευ ή για τ ο σκο πό γι α τον ο ποίο π ροο ρίζ εται , όπω ς περ ιγρά φετ αι σε α υτό τ ο φυλλ άδι ο.
ΜΗΝ χρ ησι μοπ οιεί τε πρ οσαρ τήμ ατα π ου δε ν συνι στώ νται α πό τη ν Hom edi cs.
• ΠΟΤΕ μ ην χρ ησι μοπο ιεί τε τη σ υσκε υή αν έ χει υ ποσ τεί φθ ορά , βλά βη ή αν έ χει π έσει μ έσα σ το νε ρό. Ε πιστ ρέψ τε τη ν
στο κέ ντρ ο σέρ βις τη ς Hom edi cs για έ λεγ χο κα ι Επι σκευ ή.
• Κρατ ήστ ε την μ ακρι ά από θ ερμ αινό μεν ες επ ιφάν ειε ς.
• ΠΟΤΕ μ ην ρί χνε τε και μ ην το ποθ ετε ίτε οπ οιο δήπο τε αν τικ είμε νο μέ σα σε ο ποι οδήπ οτε ά νοι γμα.
• ΜΗΝ επ ιχε ιρήσ ετε ν α επι σκε υάσε τε τη σ υσκ ευή. Δ εν υπ άρχ ουν εξ αρτ ήμα τα που ε πιδ έχο νται ε πισ κευ ή από τ ο
χρήσ τη. Γ ια σέ ρβις , στε ίλτ ε τη συ σκευ ή σε έν α κέν τρο σ έρβι ς της H ome dics . Όλε ς οι ερ γασ ίες σέ ρβι ς αυτ ής της
συσκ ευή ς πρέ πει να ε κτε λού νται α πό εξ ουσ ιοδο τημ ένο π ροσω πικ ό σέρ βις τη ς Hom edi cs.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
• Εάν έχ ετε ο ποι αδήπ οτε ε πιφ ύλαξ η σχε τικά μ ε την υ γεί α σας , συμ βουλ ευτ είτε γ ιατ ρό πρ ιν χρ ησιμ οπο ιήσε τε
τη συσ κευ ή.
• Άτομ α που χ ρησ ιμοπ οιο ύν βη ματο δότ η και γ υναί κες σ ε κατ άστα ση εγ κυμ οσύν ης, π ρέπ ει αν σ υμβο υλε υτού ν για τρό
πριν χ ρησ ιμο ποιή σου ν τη συ σκευ ή.
• ΜΗΝ χρ ησι μοπ οιεί τε τη σ υσκ ευή σε β ρέφ ος, σ ε άτο μο με ε ιδικ ές αν άγκε ς ή με α ναπη ρίε ς ή σε άτ ομο π ου κο ιμάτ αι
ή που έ χει χά σει τ ις αι σθήσ εις τ ου. Μ ΗΝ χρ ησιμ οπο ιείτ ε τη συ σκε υή πά νω σε ν εκρέ ς περ ιοχ ές δέρ ματ ος ή σε ά τομ ο
με κακ ή κυκ λοφ ορία α ίμα τος .
• Αυτή η σ υσκ ευή δ εν πρ έπει Π ΟΤΕ ν α χρη σιμ οποι είτ αι απ ό άτομ ο που π άσχ ει απ ό κάπο ια σω ματ ική α σθέν εια , καθώ ς
κάτι τ έτο ιο θα μ πορ ούσε ν α περ ιορ ίσει τ ην ικ ανό τητα τ ου χρ ήστ η στη λ ειτο υργ ία τη ς συσ κευή ς ή από ά τομ ο που
έχει α νεπ άρκε ια τω ν αισ θήσ εων στ ο κάτ ω μέρ ος το υ σώμα τός τ ου.
• ΠΟΤΕ μ ην χρ ησι μοπο ιεί τε απ ευθε ίας σ ε πρη σμέν α ή ερε θισ μένα τ μήμ ατα τ ου δέ ρματ ος ή επ άνω σ ε εξα νθήμ ατα .
• Αυτή η σ υσκ ευή δ εν εί ναι επ αγγ ελμ ατικ ή, έχ ει σχ εδια στε ί για α τομι κή χρ ήση κ αι έχ ει σχε δια στεί γ ια να π αρέ χει
χαλα ρωτ ικό μ ασάζ σ του ς κου ρασμ ένο υς μύ ες. ΜΗ Ν τη χρ ησι μοπο ιεί τε ως υ ποκα τάσ τατ ο της ι ατρι κής φ ροντ ίδα ς.
• ΜΗΝ χρ ησι μοπ οιεί τε πρ ιν πέ σετε γ ια ύπ νο. Τ ο μασ άζ προ καλ εί δι έγερ ση κα ι μπο ρεί ν α καθυ στε ρήσ ει τον ύ πνο .
•
Μην χρησιμοποιείτε για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο χρόνο των 15 λεπτών.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, ВСЕГДА ДОЛЖНЫ
СОБЛЮДАТЬСЯ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ:
• Не об х од и м с тр ог и й н ад з ор , е сл и э т от п р иб о р ис п ол ь зу е тс я д ет ь ми , н а д ет я х и ли о к ол о д ет е й, б о л ьн ы х ил и и н ва ли д ов .
ЭТ О Н Е И ГР У ШК А.
• НЕ п о ме щ ай т е ил и н е р он я йт е п р иб ор в вод у и ли л ю бы е д р уг ие жид ко ст и .
• Ис по л ьз у йт е э то т п р иб о р то л ьк о п о е го п р е дн аз н ач е ни ю , ка к о п ис а но в э т о м бу к ле т е. Н Е и с по л ьз у йт е н ас а дк и , не
ре ко м ен д ов а нн ы е ко м па н ие й Х ом е ди к с (H o Me d ic s ).
• НИ КО Г ДА н е п о ль з уй т ес ь п ри б ор о м, е с ли он бы л п ов р еж де н и л и бы л у р он е н в в од у . Во з вр а ти т е пр и бо р в ц е нт р
об сл у жи в ан и я ко м па н ии Х о ме д ик с д л я пр о ве р ки и рем он т а.
• Де рж и те п р и бо р в с т ор о не о т н а гр ет ы х п ов е рх но с те й .
• НИ КО Г ДА н е р о ня й те и л и н е в ст а вл яй т е п ос т ор он н ие п р е дм ет ы в к а ки е -л и бо о т ве р ст и я н а пр и бо р е.
• НЕ п ы та й те с ь ре м он т ир о ва ть при бо р. В при бо р е н ет н и ка к их д е та л ей , к о то ры е т р еб у ют о б сл у жи в ан ия пот ре би т ел е м.
Дл я о бс л уж и ва ни я о т ош л ит е п ри б ор в цен тр о б сл у жи в ан и я ко м па н ии Х о ме д ик с . Вс ё о б сл у жи ва н ие э т о го
эл ек т ри ч ес к ог о п ри б ор а д ол ж но п р о из во д ит с я т ол ь ко с п ец и ал ис т ам и , а вт о ри зо в ан н ым и к ом п ан и ей Х о ме д ик с .
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР.
• Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом перед
использованием
этого прибора.
• Люди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины должны проконсультироваться с
врачом перед использованием этого прибора.
• НЕ используйте прибор на младенцах, больных или на спящих или находящихся в бессознательном состоянии
людях. НЕ используйте прибор на нечувствительной коже или на человеке с плохим кровообращением.
• Этот электрический прибор НИКОГДА не должен использоваться кем-либо, имеющим физическое
заболевание, которое может ограничить возможности манипулировать элементами управления или кем-либо,
имеющим недостаточную чувствительность в нижней половине тела.
• НИКОГДА не используйте прибор непосредственно на опухших или воспаленных участках тела или на
высыпаниях на коже.
• Это непрофессиональный электрический прибор, сконструированный для индивидуального использования и
предназначенный для выполнения успокаивающего массажа уставших мышц. НЕ используйте прибор в
качестве замены медицинской помощи.
• НЕ используйте прибор перед тем, как ложиться спать. Массаж производит стимулирующий эффект и может
замедлить процесс засыпания.
•
е используйте прибор дольше рекомендованного времени – 15 минут.
PR ZE D U Ż YC I EM N A LE Ż Y P R ZE CZ Y T A Ć CAŁ Ą IN S TR U KC J Ę. I N ST R UK C JĘ N A LE Ż Y Z A CH OW A Ć
NA PR ZY S ZŁ O ŚĆ .
ZA L E C E N I A D O T YC Z Ą C E BEZ P I E C Z E Ń S TW A :
PO DC Z AS K O R ZY S T A N I A Z URZ Ą DZ EŃ ELE KT R YC Z NY C H, S Z CZ E GO Å LL N IE W OBE CN OŚ C I D ZI E CI , N AL E ŻY
ZA W S ZE PRZ ES TR Z EG A Ć P OD S T A W O W Y CH P R ZE P IS O ÅL W BEZ PI E CZ E ŃS T W A - W T YM N A ST Ę PU J ĄC Y CH :
• J e że l i w pob l iż u pra c uj ą c eg o u r z ą dz e n ia zna j du j ą s i ę d z i ec i , o s ob y k a l e ki e l u b s t a r sz e , w y ma g a ny jes t ś c i s ły nad z oÅ L r .
T O N I E J E ST ZAB A W K A .
• N IE WOL NO z a nu r za ć u rz ą dz e ni a w w o dz i e an i w ż a d ny m i nn y m pł y ni e
• U rz ą dz e ni e n a le ży w y k or z ys ty w ać z g o dn ie z jeg o p rz e zn ac z en i em o p is a ny m w i n st r uk c ji . N ie nal eż y u ży w ać
pr zy s ta w ek i n ny c h n iż z a le c an e p r ze z H oM e di c s.
• N IG D Y n i e w ol no uży wa ć u rz ą dz e ni a, kto ÅL re zost a ło u s z ko d zo ne lub u pu s zc z on e d o w od y . Jeś l i p ro du k t u le g ni e
us zk o dz e ni u , na l eż y g o o dd a ć d o na p ra w y w c en t ru m n ap r aw y H o Me di c s.
• N ie wol no z b li ż ać u r zą d ze n ia d o r o zg r za n yc h p ow i er z ch ni .
• N IE upu sz cz a ć a ni n i e w kł a da ć ż ad n yc h p rz e dm i ot o ÅL w w o t wo r y ur z ąd z en i a.
• N IE WOL NO s a mo d zi e ln i e na p ra w ia ć u rz ą dz e ni a . W u rz ą dz en i u n ie m a c z ęś c i do sam od zi e ln e j n ap ra w y . Inf o rm ac j e
o pu n kt a ch n a pr a wc z yc h d os t ęp n e s ą w C en t ru m S er w is o wy m H oM e di c s. W s ze l ki e n ap r aw y u r zą dz e ni a m u sz ą b yć
pr ze p ro w ad z an e w ył ą cz n ie p r ze z w y kw al i fi k ow a ny c h pr a co w ni k oÅ Lw HoM ed ic s .
ŚR O D K I OST R O Ż N O Ś C I :
PR ZE D P R ZY S TĄ PI E NI E M D O KO R ZY S T A N I A Z URZ Ą DZ E NI A NAL E ŻY DOK ŁA D NI E P RZ E CZ Y T A Ć
PO NI Ż SZ E I N FO R MA CJ E .
• W p r zy p ad k u wą t pl i wo ś ci , p rz e d u ży c ie m u rz ą dz e ni a n al e ży s k on t ak t ow a ć si ę z l e k ar ze m .
• O s ob y z r o zr us z ni k am i s er c a o ra z k ob i et y c i ęż ar n e p ow i nn y z as i ęg n ąć p o ra d y le k ar s ki e j pr z ed r o z po cz ę ci e m
ko rz y st a ni a z u r zą d ze n ia .
• N IE WOL NO s t os o wa ć p ro d uk t u u n ie m ow l ąt , o so Å Lb n i e pe łn o sp r aw n yc h, nie pr zy t om n yc h l u b śp i ąc y ch .
NI E W OL N O s to so w ać p r o du kt u u o s oÅ L b o s k oÅ Lr z e p oz b aw io n ej c z u ci a l ub s ł ab y m k rą ż en iu krw i.
• U rz ą dz e ni a N I GD Y n i e m og ą u ży w ać o s ob y c i er pi ą ce n a s c ho r ze n ia p o wo d uj ą ce n i ez d ol n oś ć d o o bs ł ug i
pr zy r zą d oÅ L w re g ul a cj i l ub upo śl ed z en i e c zu ci a w d o ln y ch p a r ti a ch c i ał a .
• N IG D Y n i e w ol no sto so wa ć m a sa ż u be z po ś re d ni o n a s ko ÅL r ę, g d y w ys t ęp u je n a n i ej o p uc h li z na , s ta n z a pa l ny
lu b w yp r ys k i.
• U rz ą dz e ni e n i e je s t p rz ez n ac z on e d o z as t os o wa ń p ro f es j on al n yc h , a j ed y ni e d o u ży t ku p r yw a tn e go c e le m m a so w an ia
zm ęc z on y ch m i ęś n i. N I E N AL E ŻY sto so w ać m a s aż u z am i as t k ur a cj i m ed y cz n ej .
• N IE NAL EŻ Y k o rz y st a ć z u rz ą dz e ni a b ez p oś r ed ni o p r ze d s ne m . U rz ą dz en i e m a ef e kt s t y mu lu j ąc y i m o że
ut ru d ni ć z a sy pi a ni e .
• Nie używać dłużej niż przez zalecany czas 15 minut.
Voorzorgsmaa tregelen voor de batterij
• Gebruik alleen de aangegeven batterijsoorten, met de aangegev en spanning.
• Plaats batterijen op de juis te wijze tegen de polen (+/-). Incorrect geplaatste batterijen kunnen de
eenheid beschadigen.
• Gebruik nooit een combinatie v an verschillende soorten batterijen (zoals alkaline en kool-zi nk, of oude en
nieuwe batterijen).
• Wanneer u de eenheid langere tijd niet zult gebruiken, dient u de b atterijen te verwijderen; dit o m schade door
batterijlekkage te voorkomen.
• Batterijen nooit in vuur werpen; ze kunnen dan ontploffen o f lekken.
PRODUCTKENMERKEN :
GEBRUIKSAANWIJZING :
1. Plaats Spot o p de grond, zet er een voet op en pas druk toe (Afbeelding A).
2. Spot kan o ok aan de handgrepen aan de achterzijde worden vastgepakt (Afbeelding B), zodat u hem op het
gewenste lichaamsdeel kunt drukken om dit te masseren.
BA TTERIJEN VERV ANGEN :
1. T w ee “ A A ” batterijen plaatsen (Afbee lding C).
2. Zet het deksel van de batterijhouder weer op zijn p laats.
Let op! De zachte hoes niet verwijderen; deze kan ni et worden vervangen.
Pas op! Om persoonlijk letsel en beschadiging te voorkomen, altijd b lijven zitten wanneer u de massager gebruikt.
Nooit op de eenheid gaan staan.
FM - S PO T
A
B
C
Προφυλάξεις για τις μπαταρίες
• Χρησιμοποιείτε μόνο το καθορισμένο μέγεθος και τύπο μπαταριών.
• Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες, τηρείτε τη σωστή πολικότητα +/-. Η εσφαλμένη τοποθέτηση της μπαταρίας
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα.
• Μην αναμιγνύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί (π.χ., αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες
ψευδαργύρου-άνθρακα ή παλιές με νέες μπαταρίες).
• Εάν η μονάδα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις
μπαταρίες για να αποφύγετε τη ζημιά λόγω πιθανής διαρροής της μπαταρίας.
• Μην α πο ρρ ίπτ ετε τις μπα τα ρίε ς σε φ ωτ ιά . Οι μ πα ταρ ίε ς μπ ορε ί να ε κρ αγ ούν ή να παρ ουσ ιά σου ν δι αρ ροή .
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ :
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ :
1. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, τοποθετήστε την στο έδαφος. Τοποθετήστε το πόδι σας επάνω
και ασκήστε πίεση (σχήμα Α).
2. Η συσκευή Spot μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από τις χειρολαβές στο πίσω μέρος (σχήμα Β) και
με την άσκηση πίεσης στην επιθυμητή περιοχή για μασάζ.
ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ :
1. Τοποθετήστε 2 μπαταρίες “AA”(σχήμα C).
2. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών.
Σημείωση: Μην αφαιρείτε το μαλακό κάλυμμα, δεν αντικαθίσταται.
Προσοχή: Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό και ανεπανόρθωτη βλάβη, να είστε πάντα καθισμένοι όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή μασάζ. Μη στέκεστε ποτέ επάνω στη μονάδα.
FM - S PO T
A
B
C
Меры предосторожности при использовании батареек
• Используйте батарейки только указанного размера и типа.
• При установке батареек соблюдайте правильную +/- полярность. Неправильная установка батареек
может вызвать повреждение массажера.
• Не устанавливайте различные типы батареек вместе (например, щелочные вместе с
углецинковыми или старые батарейки вместе с новыми).
• Если изделие не будет использоваться в течение длительного периода времени, выньте батарейки,
чтобы предотвратить повреждения из-за возможной протечки батареек.
• Не бросайте батарейки в огонь, батарейки могут взорваться или протечь.
СВОЙСТВА ПРИБОРА :
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ :
1. Для того, чтобы использовать Спот, поместите его на землю; поставьте ногу на его верх и надавите
(Рисунок А).
2. Спот также может использоваться, если держать его за рукоятки на его обратной стороне (Рисунок В) и
надавливать на желаемый участок для массажа.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК :
1. Вставьте 2 батарейки размера “AA”(Рисунок C).
2. Прикрепите крышку батарейного отсека обратно на место.
Примечание: Не снимайте мягкое покрытие, оно не является заменяемым.
Предупреждение: Для того, чтобы избежать ранения и неисправимого повреждения, всегда оставайтесь в
сидячем положении при использовании массажера. Никогда не вставайте на массажер.
FM - S PO T
A
B
C
Baterie
• Należy używać tylko baterii zalecanego typu i rozmiaru.
• Wkładając baterie do urządzenia należy prawidłowo ustawić bieguny +/-. Nieprawidłowe zamontowanie
baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy łączyć baterii różnych typów (np. alkalicznych z węglowo-cynkowymi) ani starych z nowymi.
• Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć baterie, aby zapobiec jego
uszkodzeniu w wyniku ewentualnego ich przeciekania.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia, gdyż mogą one wybuchnąć lub przeciekać.
FUNKCJE PRODUKTU :
INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA :
1. Umieść przyrząd na podłożu; postaw stopę na górze i naciśnij (Rys. A).
2. Przyrząd można również przytrzymać za uchwyty na spodniej części (Rys. B) i przycisnąć do wybranego
miejsca, aby wykonać masaż.
WYMIANA BA T ERII :
1. Włóż 2 baterie AA (Rys. C.).
2. Załóż pokrywę komory baterii.
Uwaga: Nie należy zdejmować miękkiej osłony (nie jest wymienna).
Uwaga: Aby uniknąć urazu i nie uszkodzić urządzenia, należy zawsze korzystać z masażera w pozycji siedzącej.
Nie wolno stawać na urządzeniu.
FM - S PO T
A
B
C
Precauzioni per le pile
• Usare solo pile della mi sura e del tipo specificati.
• Al momento di inserire le pile, verificare e rispettare le polarità +/-. L’installa zione errata delle pile può
danneggiare l’apparecchio.
• Non usare contemporaneam ente pile di diverso tipo ( p.es. alcaline e zinco-carbone oppure pile vecchie e nuove).
• Se l’appa recch io resta inu tili zzato per lun ghi peri odi, estr arre le pile per pre veni re danni caus ati da possi bili per dite.
• Non gettare le pile nel fuoco. Le pile possono e splodere o produrre perdite.
CARA TTERISTICHE DEL PRODOTTO :
ISTRUZIONI PER L’USO :
1. Per usare Spot , poggiare l’apparecchio a terra, mettervi sopra il piede ed esercitare pressione (Figura A).
2. Spot può essere anche afferrato dalle prese posteriori (Figura B) e utilizzato per massaggiare la zona desiderata
esercitando pressione.
SOSTITUZIONE DELLE PILE :
1. Inserire 2 pile “ A A ” (Figura C).
2. Richiudere il coperchio del vano portapile.
Nota: non rimuovere il rives timento morbido; il rivestimento non è sostituibile.
Attenzione: per evitare infortuni e danni irreparabili, restare sempre seduti quando si uti lizza il massaggiatore.
Non mettersi mai in piedi sull’apparecchio.
FM - S PO T
A
B
C