808524
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ES Funcionamiento
Este dispositivo forma parte del sistema Homematic IP Smart-Home
y comunica con el protocolo de radio Homematic IP. Todos los
dispositivos del sistema se pueden configurar de manera cómoda e
individual con el smartphone a través de la app Homematic IP. Alterna-
tivamente existe la posibilidad de manejar los dispositivos Homematic
IP a través del CCU2/CCU3 central o en conexión con soluciones
combinadas con otras marcas. En el manual de usuario de Homematic
IP encontrará las funciones disponibles en el sistema en combinación
con otros componentes.
Homematic IP Regulador – 3 canales puede montarse fácilmente
en un carril del cuadro de distribución. Una vez instalado, enciende y
apaga las luces conectados a través de tres canales independientes. En
el sistema Homematic IP, el regulador puede accionar o regular luces
de manera cómoda a través de los pulsadores por radio, mandos a
distancia o la aplicación gratuita Homematic IP para smartphone. Estas
también se pueden controlar a través de los pulsadores o interruptores
convencionales.
El regulador permite regular
lámparas incandescentes normales,
halógenas de alto voltaje,
halógenas de bajo voltaje con transformador electrónico,
lámparas de bajo consumo regulables*1 y
LED de bajo consumo*2.
*1 El rango de regulación está muy delimitado.
*2 No se garantiza una regulación correcta con cualquier LED.
Todos los documentos técnicos y actualizaciones están a su disposición
en www.homematic-ip.com.
Instrucciones de instalación
A los bornes de conexión de entrada y salida, incluidas las
entradas supletorias, no se pueden conectar circuitos SELV/
PELV.
Respete la longitud de aislamiento del conductor a conectar
indicada en el dispositivo. Las secciones de cable permitidas
para conectar al dispositivo son:
Conducto rígido: 0,75-2,5 mm2
Conducto flexible sin puntera: 0,75-2,5 mm2
Datos técnicos // Dati tecnici // Technische gegevens
ES IT
NL Valores // Dati // Waarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell’apparecchio Désignation synthétique de l’appareil
HmIP-DRDI3
Tensión de alimentación Tensione di alimentazione Tension d’alimentation 230 V~/50 Hz
Consumo de corriente (máx.) Corrente assorbita (max.) Courant absorbé (maxi.) 0,9 A (salida canal 3: 200 VA) // (uscita canale 3: 200 VA) //
(uitgang kanaal 3: 200 VA)
Potencia absorbida en reposo Potenza assorbita nel funzionamento a riposo Puissance absorbée en mode veille 0,5 W tip. (pantalla apagada, salida canal 3 desactivada //
(illuminazione display spenta, uscita canale 3 disattivata) //
(displayverlichting uit, uitgang kanaal 3 uit)
Canal 1 a 2 Canale 1 – 2 Canaux 1 et 2
Tensión de alimentación Tensione di alimentazione Tension d’alimentation 230 V~/50 Hz
Consumo de corriente (máx.) Corrente assorbita (max.) Courant absorbé (maxi.) 0,88 A
Potencia absorbida en reposo Potenza assorbita nel funzionamento a riposo Puissance absorbée en mode veille 0,4 W
Canal 1 a 3 Canale 1 – 3 Canaux 1 et 3
Carga mínima Carico minimo Charge minimale
3 VA
Potencia de ruptura máxima Potenza di interruzione massima Puissance de commutation maximale
200 VA
Procedimiento de regulación Dimmeraggio Procédé de variation sección de fase // a taglio di fase // faseafsnijding
Tipo de contacto Tipo di contatto Type de contact elemento semiconductor, contacto ɛ // commutatore a semicon-
duttore, contatto ɛ // halfgeleiderschakelelement, ɛ-contact
Disipación del dispositivo para cálculo de calentamiento Potenza dissipata dell'apparecchio per calcolo termico Dissipation de puissance de l’appareil pour le calcul de la
puissance calorifique max. 7,5 W
Tipo de cable y sección Tipo di cavo e sezione cavo Type et section de câble conducto rígido y flexible 0,75-2,5 mm² //
cavo rigido e flessibile, 0,75-2,5 mm² //
starre en flexibele kabel, 0,75-2,5 mm²
Instalación Installazione Pose
en rieles (carril, raíl DIN) según EN 60715 //
su guida di supporto (guida DIN tipo omega) secondo EN 60715 // op
draagrail (DIN-rail) conform EN 60715
Tipo de protección Grado di protezione Type de protection IP20
Temperatura ambiente Temperatura ambiente Température ambiante de -5 a +40 °C // tra -5 e +40 °C // -5 tot +40 °C
Dimensiones (A x H x P) Dimensioni (L x A x P) Dimensions (l x H x P) 72 x 90 x 69 mm (4 mód // unità modulari // HP)
Peso Peso Poids 200 g
Frecuencia de radio Radiofrequenza Fréquence radio 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz //
Categoría de receptor Categoria ricevitore Catégorie de récepteur SRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //
SRD class 2
Potencia de radioemisión máxima Massima potenza di trasmissione radio
Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero Portée radio en champ libre typ. 190 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty Cycle < 1 % por h / < 10 % por h // < 1 % per h/< 10 % per h //
< 1 % par h/< 10 % par h
Clase de carga Tipo di carico Type belasting Canal // Canale // Kanaal 1-3
Carga de lámpara incandescente Carico lampade Gloeilampen 200 W
Lámparas con reactancia interna (LED/fluorescente compacto) Lampadine con stabilizzatore integrato (a LED/lampade fluorescenti
compatte) Lampen met intern voorschakelapparaat (led / compacte tl-buis) 100 W
Lámparas halógenas HV Lampade alogene ad alto voltaggio HV-halogeenlampen 200 W
Transformadores eléctricos para lámparas halógenas NV Trasformatori elettronici per lampade alogene a basso voltaggio Elektronische transformatoren voor LV-halogeenlampen 200 W
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // Technische wijzigingen voorbehouden.
Los bornes de conexión solo se pueden utilizar para conectar
la tensión de red al dispositivo o conectar consumidores al
dispositivo. ¡No se permite la conexión en bucle de los
conductores a otros dispositivos a través de los bornes de
conexión del dispositivo!
Los circuitos de carga se deben asegurar con un disyuntor que
cumpla la norma EN60898-1 (característica de disparo B o C,
corriente nominal máx. 16 A, capacidad de corte mín. 6 kA,
clase de limitación de energía 3).
¡Aviso! ¡La instalación debe correr a cargo de un electricista
experimentado!*
Si la instalación no está bien hecha, supone un peligro para su vida
y la de los usuarios de la instalación eléctrica. Con una instalación
incorrecta, se pueden producir costosos daños materiales, por
ejemplo, por un incendio. Usted tiene una responsabilidad personal si
se producen lesiones físicas y daños materiales. ¡Solicite los servicios
de un electricista!
*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación: Para la
instalación se requieren los siguientes conocimientos técnicos:
Se deben aplicar las «5 reglas de seguridad»:
Desconectar; proteger contra nuevas conexiones; comprobar la
ausencia de tensión; conectar a tierra y cortocircuitar; cubrir o
separar piezas contiguas que estén bajo tensión;
Selección de las herramientas adecuadas, los dispositivos de
medición y, dado el caso, el equipo de protección personal;
Evaluación los resultados de la medición;
Selección del material de instalación eléctrica para asegurar las
condiciones de desconexión;
Tipos de protección IP;
Montaje del material de instalación electrónica;
Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las
condiciones de conexión correspondientes (ajuste a cero clásico,
toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la
instalación inalámbrica, Homematic IP HmIP-DRDI3, cumple la
Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE
está disponible al completo en el sitio web: www.homematic-ip.com
IT Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home
e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli
apparecchi del sistema possono essere configurati comodamente e
singolarmente dallo smartphone tramite l’applicazione Homematic IP
App. In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono essere gestiti
tramite la centralina CCU2/CCU3 oppure tramite un collegamento con
numerosi sistemi di fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni
che si può utilizzare all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad
altri componenti, consultare il Manuale dell’utente di Homematic IP.
Il dispositivo Homematic IP Attuatore dimmer – 3 pezzi può essere
facilmente montato su una guida DIN tipo omega in un quadro di
distribuzione elettrica. Una volta completata l’installazione, l’attuatore
aziona le luci collegate e ne regola la luminosità utilizzando tre canali
indipendenti. Integrato nel sistema Homematic IP, l’attuatore dimmer
consente di azionare le luci collegate e di regolare comodamente la
loro luminosità tramite pulsanti radio programmati, radio-telecomandi
oppure tramite l’app gratuita per smartphone Homematic IP. Inoltre,
l’attuatore può essere utilizzato anche direttamente tramite tasti o
comuni interruttori collegati.
Questo attuatore dimmer consente di regolare la luminosità di
normali lampadine a incandescenza,
lampade alogene ad alto voltaggio,
lampade alogene a basso voltaggio con trasformatore
elettronico,
lampadine a basso consumo dimmerabili*1 e
lampade a LED dimmerabili*2.
*1 L’intervallo di regolazione della luminosità utilizzabile è quasi sempre molto
limitato.
*2 Non si garantisce un corretto dimmeraggio con qualsiasi lampada a LED.
Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic-ip.com.
Avvertenze per l’installazione
Non collegare circuiti elettrici SELV/PELV ai morsetti di
collegamento degli ingressi e delle uscite, inclusi quelli
degli ingressi di linee interne.
Tenere presente la lunghezza di spelatura indicata sul
dispositivo per i conduttori da collegare. Misure ammesse per
la sezione dei cavi di collegamento al dispositivo:
Cavo rigido:. 0,75-2,5 mm2
Cavo flessibile senza guaina fili : 0,75-2,5 mm2
I morsetti della rete devono essere utilizzati soltanto per
allacciare la tensione di rete all’apparecchio o per collegare le
utenze all’apparecchio. Non è consentito collegare altri cavi
(loop through) mediante i morsetti di rete dell’apparecchio per
allacciare altri apparecchi!
I circuiti della corrente di carico devono essere messi in
sicurezza con un interruttore magnetotermico conforme alla
norma EN60898-1 (caratteristica di intervento di tipo B o C,
corrente nominale max. 16 A, potere di interruzione min. 6 kA,
classe di limitazione dell’energia 3).
Avviso! L’installazione deve essere eseguita soltanto da
persone in possesso di conoscenze ed esperienze elettro-
tecniche pertinenti!*
L’installazione eseguita in modo non appropriato mette a rischio la vita
dell’installatore e delle persone che utilizzano l’impianto elettrico. Con
un’installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi
danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone
o cose si rischia l’attribuzione di responsabilità personale. Rivolgersi a
un elettrotecnico!
*Conoscenze tecniche necessarie per l’installazione: Per l’instal-
lazione sono necessarie in particolare le conoscenze tecniche di
seguito indicate:
le “5 regole di sicurezza” da applicare:
togliere la tensione; assicurarsi che non possa essere riattivata;
accertare l’assenza di tensione; provvedere alla messa a terra
e in cortocircuito; coprire o isolare le parti che si trovano sotto
tensione;
selezionare l’utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed
eventuali dotazioni di protezione individuale;
eseguire un’analisi dei risultati delle misurazioni;
selezionare il materiale per l’installazione elettrica così da
garantire le condizioni di disattivazione;
gradi di protezione IP;
montare il materiale per l’installazione elettrica;
tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema
TT) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a terra
del neutro, messa a terra di protezione, misure supplementari
necessarie etc.).
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania,
dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello HmIP-DRDI3
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichia-
razione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.homematic-ip.com
NL Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP zendprotocol. Alle
apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel via
een smartphone met de Homematic IP App worden geconfigureerd.
U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP apparaten via de
centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met vele partneroplossingen
te gebruiken. Welke functies binnen het systeem in combinatie met
andere componenten mogelijk zijn, vindt u in het Homematic IP
gebruikershandboek.
De Homematic IP Dimactor – 3-voudig kan eenvoudig op een DIN-rail
in een stroomverdeler worden gemonteerd. Eenmaal geïnstalleerd,
schakelt en dimt hij aangesloten lampen via drie onafhankelijke
kanalen. In het Homematic IP Systeem kan de dimactor de aangesloten
lampen comfortabel schakelen en dimmen via aangeleerde draadloze
knoppen, draadloze afstandsbedieningen of via de gratis HomematicIP
Smartphone App. Via aangesloten conventionele knoppen of
schakelaars is bovendien een directe bediening mogelijk.
De dimactor maakt het dimmen mogelijk van:
normale gloeilampen,
hoogvolt-halogeenlampen,
laagvolt-halogeenlampen met elektronische transformator,
dimbare spaarlampen*1 en
dimbare ledlampen*2.
*1 Het bruikbare dimbereik is meestal sterk beperkt.
*2
Een correct dimgedrag met om het even welke ledlampen is niet gegarandeerd.
Alle technische documenten en updates vindt u in de actuele versie op
www.homematic-ip.com.
Installatie-instructies
Op de aansluitklemmen van de in- en uitgangen, incl. de
ingangen voor externe bedieningselementen, mogen geen
SELV-/PELV-stroomkringen worden aangesloten.
Neem de op het apparaat aangegeven striplengte voor de aan
te sluiten kabels in acht. Toegestane kabeldoorsneden voor de
aansluiting op het apparaat zijn:
starre kabel: 0,75-2,5 mm2
flexibele kabel zonder adereindhuls: 0,75-2,5 mm2
De netklemmen mogen alleen worden gebruikt voor de
aansluiting van de netspanning op het apparaat of voor de
aansluiting van verbruikers op het apparaat. Het doorverbinden
(doorlussen) van draden via de netklemmen van het apparaat
naar andere apparaten is niet toegestaan!
De laststroomkringen moeten beveiligd zijn met een installatie-
automaat volgens EN 60898-1 (karakteristiek B of C, max. 16 A
nominale stroom, min. 6 kA afschakelvermogen, energiebe-
grenzingsklasse 3).
Opmerking! Installatie alleen door personen met
desbetreende elektrotechnische kennis en ervaring!*
Door een onjuiste installatie brengt u uw eigen leven en dat van de
gebruikers van de elektrische installatie in gevaar. Met een onjuiste
installatie riskeert u ernstige materiële schade, bijv. door brand.
Het risico bestaat dat u persoonlijk aansprakelijk wordt gesteld voor
personen- en zaakschade. Neem contact op met een elektricien!
* Vereiste vakkennis voor de installatie: Voor de installatie is met name
de volgende vakkennis vereist:
de toe te passen ‘5 veiligheidsregels’:
vrijschakelen; tegen opnieuw inschakelen beveiligen; spannings-
vrijheid controleren; aarden en kortsluiten; aangrenzende
onderdelen die onder spanning staan, afdekken of afsluiten;
selecteren van het geschikte gereedschap, de meettoestellen en
eventuele persoonlijke beschermingsmiddelen;
analyse van de meetresultaten;
kiezen van het elektrische installatiemateriaal ter garantie van de
uitschakelvoorwaarden;
IP-beschermingsgraden;
inbouw van het elektrische installatiemateriaal;
aard van het voedingsnet (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem)
en de hieruit volgende aansluitvoorwaarden (klassieke nulleider,
aarding, noodzakelijke extra maatregelen enz.).
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat
het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP-DRDI3 in overeen-
stemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende
internetadres: www.homematic-ip.com
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HomeMatic HmIP-DRDI3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von HomeMatic HmIP-DRDI3

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Deutsch - 66 seiten

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Englisch - 66 seiten

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info