ES
Funcionamiento
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart Home System
y comunica con el protocolo de radio Homematic IP . T odos los
dispositivos del sistema se pueden configurar de manera cómoda
e individual con el smartphone a través de la App Homematic IP .
Alternativamente existe la posibilidad de manejar los dispositivos
Homematic IP a través del CCU2/CCU3 central o en conexión
con soluciones combinadas con otras marcas. En el manual de
usuario de Homematic IP encontrará las funciones disponibles en
el sistema en combinación con otros componentes.
Con Homematic IP T ermostato de radiador puede regular la
temperatura ambiente por horas mediante un perfil con diferentes
fases de calor . Combinado con un Homematic IP Contacto para
puertas y ventanas, se reduce la temperatura ventilando automá-
ticamente. Para regular exactamente la temperatura ambiente,
Homematic IP T ermostato de pared puede registrar la tempera tura
real de la sala y transmitirla a los termostatos de radiador .
Puede configurar el termostato de radiador directamente en el
aparato y ajustarlo a sus necesidades personales. Para una configu-
ración central y un cómodo control, también tiene la posibilidad
de establecer la conexión del termostato del radiador con
HomematicIP Access Point o CCU2/CCU3 central.
El termostato de radiador es compatible con todas las válvulas
de radiador habituales y es muy fácil de montar . Para ello no
es necesario vaciar el agua del radiador ni modificar nada en el
sistema de calefacción. Con la función adicional Boost se puede
calentar el radiador de forma rápida en poco tiempo abriendo la
válvula al máximo.
Encontrará todos los documentos técnicos y actualiza-
ciones e información sobre los adaptadores para válvulas en
www.homematic -ip.com.
Indicaciones sobre el funcionamiento
T enga en cuenta que la regulación de la temperatura
ambiental con el termostato de radiador en un sistema de
calefacción bitubular cuenta con un tubo de impulso y
retorno por radiador . Si se utilizan sistemas de calefacción
monotubulares, a causa de las fluctuaciones en la
temperatura de alimentación, se pueden producir fuertes
variaciones en la temperatura ajustada.
Si detecta daños en el termostato existente, la válvula o los
tubos de calefacción, contacte con un experto en
calefacción.
Compruebe la correcta polaridad de las pilas. ¡Precaución!
Peligro de explosión en caso de cambio incorrecto de las
pilas. Solo se pueden cambiar las pilas por otras del mismo
tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas
nunca. No tire las pilas al fuego. No exponga las pilas a
calor excesivo. No cortocircuite las pilas.
Datos técnicos // Dati tecnici // T echnische gegevens
ES IT NL
Valores // Dati // W aarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell’apparecchio Apparaatcode
HmIP-e TRV -B
T ensión de alimentación T ensione di alimentazione Voedingsspanning 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Intensidad absorbida (máx.) Corrente assorbita (max.) Stroomopname (max.) máx. 100 mA
Duración de la pila en años (típ.) Durata delle batterie in anni (tip.) Batterijlevensduur in jaren (typ.) 2
Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad IP20
Grado de suciedad Grado di contaminazione Ver ontreinigingsgraad 2
T emperatura ambiente T emperatura ambiente Omgevingstemperatuur de 0 a 50 °C // tra 0 e 50 °C // 0 tot 50 °C
Dimensiones (A x H x P) Dimensioni (L x A x P) Afmetingen (b x h x d) 57 x 68 x 102 mm
Peso (incl. pila) Peso (comprese batterie) Gewicht (incl. batterijen) 185 g
Frecuencia de radio Radiofrequenza Zendfrequentie 868, 0-868, 6 MHz/869, 4-869, 65 MHz
Potencia de radioemisión máxima Max. potenza di trasmissione radio Max. zendvermogen 10 dBm
Categoría de receptor Categoria ricevitore Ontvangersklasse SRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 // SRD class 2
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero T ypisch bereik in het vrije veld 250 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty cycle < 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h
Modo de funcionamiento Modalità funzionamento: W erkwijze Tipo 1 // T ype 1
Clase de software Classe informatica Softwareklasse Case A // Classe A // Klasse A
Conexión Raccordo Aansluiting M30 x 1,5 mm
Fuerza de ajuste Forza di attuazione Stelkracht > 80 N
Carrera de la válvula Alzata valvola Slaglengte kraan 4,3 ± 0 ,3 mm
Posición máxima de la carrera Alzata massima Maximale slagpositie 14 ,3 ± 0,3 mm
Posición mínima de la carrera Alzata minima Minimale slagpositie 10, 0 ± 0,3 mm
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // T echnische wijzigingen voorbehouden.
Montaje con anillo de apoyo // Montaggio con anello di
appoggio // Montage met steunring
Montaje en válvula Danfoss con adaptador RA//
Montaggio su valvola Danfoss con adattatoreRA//
Montage op Danfoss-kraan met RA- adapter
RA
1
2
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str . 29, 26789 Leer , Alemania, declara que el
tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-e TRV -B, cumple
la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad
CE está disponible al completo en la siguiente dirección de
Internet: www.homematic -ip.com
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP .
T utti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app
Homematic IP . In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono
essere gestiti tramite la centralina CCU2/CCU3 oppure tramite
un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per
conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del
sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il
Manuale dell’utente di Homematic IP .
Con il dispositivo Homematic IP T ermostato per Radiatori di
può regolare con temporizzatore la temperatura di una stanza
utilizzando un profilo di riscaldamento che considera le specifiche
fasi di riscaldamento degli utenti. Collegato con il sistema
Homematic IP Contatto per Porta e Finestre, questo dispositivo
abbassa automaticamente la temperatura quando si arieggia il
locale. Per regolare con precisione la temperatura degli ambienti,
il dispositivo Homematic IP T ermostato a parete può rilevare la
temperatura eettiva della stanza per poi trasmettere questo dato
ai termostati per radiatori.
Il termostato per radiatori può essere configurato direttamente
sull’apparecchio e consente di adattare i profili di riscaldamento alle
diverse esigenze personali. In alternativa, per configurare il sistema
a livello centrale e comandare comodamente tutti i dispositivi è
possibile inizializzare il termostato per radiatori con il punto di
accesso Homematic IP Access Point o con la centralina CCU2/
CCU3.
Il termostato per radiatori è adatto a tutte le valvole per caloriferi
attualmente in uso e si installa facilmente poiché non è necessario
scaricare acqua dal calorifero né intervenire sul sistema di riscal-
damento. Inoltre, la funzione Boost aggiunta consente di riscaldare
rapidamente il radiatore per alcuni minuti aprendo la valvola.
Ulteriori informazioni sugli adattatori delle valvole assieme a tutte
le documentazioni tecniche e agli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic -ip.com.
Avvertenze per il funzionamento
T enere presente che la regolazione della temperatura
mediante il termostato per radiatore è progettata su un
sistema di riscaldamento a due tubi con una tubazione di
mandata e una di ritorno per ciascun radiatore. L ’uso in
sistemi a tubo singolo può provocare significative
dierenze rispetto alla temperatura impostata a causa di
oscillazioni della temperatura di mandata.
Qualora sul termostato installato, sulla valvola o sui tubi di
riscaldamento siano riconoscibili eventuali danni,
consultare un tecnico specializzato.
Controllare che la polarità delle batterie sia corretta.
Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le
batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto
con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non
devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non
mettere in cortocircuito le batterie.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str . 29, 26789 Leer ,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP
modello HmIP-e TRV -B è conf orme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo internet: www.homematic -ip.com
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP Zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel
via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfi-
gureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP
Apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welk e functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP Gebruikershandboek.
Met de Homematic IP Radiatorthermostaat kan de kamertempe-
ratuur tijdgestuurd worden geregeld via een verwarmingsprofiel
met individuele verwarmingsfasen. In combinatie met een
Homematic IP Raam- en Deurcontact wordt de temperatuur bij
het ventileren automatisch verlaagd. V oor een exacte regeling van
de kamertemperatuur kan de Homematic IP Wandthermostaat de
reële temperatuur in de kamer meten en naar de radiatorthermo-
staten doorsturen.
U kunt de radiatorthermostaat direct aan het apparaat configureren
en zo eenvoudig aan uw persoonlijke behoeften aanpassen. V oor een
centrale configuratie en comfortabele regeling hebt u als alternatief
ook de mogelijkheid de radiatorthermostaat aan het Homematic IP
Access Point of aan de centrale CCU2/CCU3 aan te leren.
De radiatorthermostaat past op alle gangbare radiatorkranen
en is eenvoudig te monteren – zonder verwarmingswater af
te laten en zonder in het verwarmingssysteem in te grijpen. De
extra boostfunctie maakt het mogelijk de radiator snel tijdelijk te
verwarmen door de kraan te openen.
Meer informatie over de kraanadapters en alle technische
documenten en updates vindt u in de actuele versie op
www.homematic -ip.com.
Instructies voor het gebruik
Houd er rekening mee dat de regeling van de kamertem-
peratuur via de radiatorthermostaat bedoeld is voor een
tweepijpssysteem met een aanvoer- en retourleiding per
radiator . Een gebruik in eenpijpssystemen kan vanwege de
schommelingen in de aanvoertemperatuur tot sterke
afwijkingen van de ingestelde temperatuur leiden.
Bij zichtbare schade aan de bestaande thermostaat, de
kraan of verwarmingsbuizen dient u een vakman te
raadplegen.
Op de juiste polariteit van de batterijen letten. Voorzichtig!
Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de batterijen.
Alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig
type vervangen. Normale batterijen mogen nooit worden
opgeladen. Batterijen niet in het vuur werpen. Batterijen
niet aan overdreven warmte blootstellen. Batterijen niet
kortsluiten.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str . 29, 26789 Leer , Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP -e TRV- B in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU . De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic -ip.com