ES
Funcionamiento
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart-Ho-
me-Systems y comunica con el pr otocolo de radio de
Homematic IP . T odos los dispositivos del sistema se pueden
configurar de manera cómoda e individual con el smartphone
a través de la App Homematic IP . Alternativamente existe la
posibilidad de operar los dispositivos Homematic IP a través del
CCU2/CCU3 central o en conexión con soluciones combinadas
con otras marcas. En el manual de usuario de Homematic IP
encontrará las funciones disponibles en el sistema en combinación
con otros componentes.
Homematic IP Sensor de luz mide la luminosidad (en lux) del
exterior . Los valores resultantes se transmiten cíclicamente al
Homematic IP Access Point y a la app Homematic IP y se pueden
evaluar por individual.
En conexión con otros dispositivos Homematic IP el sensor de
luz ofrece muchas aplicaciones. Permite, por ejemplo, encender
la luz cuando oscurece o bajar las persianas cuando hay gran
luminosidad.
Gracias a la comunicación por radio y su funcionamiento con pilas,
el sensor de luz se puede montar en cualquier lugar . El montaje se
realiza fácilmente con los tacos y tornillos suministrados. T ambién
se puede colocar sobre cualquier superficie.
T odos los documentos técnicos y actualizaciones están a su
disposición en www.homematic -ip.com.
Instrucciones de montaje
Colóquelo en un lugar fácilmente accesible para su
mantenimiento.
Debería montarse en un lugar protegido de la intemperie.
A la hora de elegir el emplazamiento, preste atención
al trazado de los cables eléctricos o de otras líneas de
suministro existentes.
¡Precaución! Peligro de explosión en caso de cambio
incorrecto de las pilas. Cambiar únicamente por pilas
del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser
recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer
las pilas a calor excesivo. No cortocircuite las pilas. ¡Existe
peligro de explosión!
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Alemania, declara que
la instalación inalámbrica Homematic IP HmIP- SLO cumple la
Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad
CE está disponible al completo en la siguiente dirección de
Internet: www.homematic -ip.com
Datos técnicos // Dati tecnici // T echnische gegevens
ES
IT
NL
Valores // Dati // W aarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell’apparecchio Apparaatcode
HmIP- SLO
T ensión de alimentación T ensione di alimentazione Voedingsspanning 2x 1,5 V LR6/mignon/AA
Consumo de corriente (máx.) Corrente assorbita (max.) Stroomopname (max.) 40 mA
Duración de las pilas en años (típ.) Durata (tip.) della batteria in anni Batterijlevensduur (karakt.) in jaren 3
Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad IP43
T emperatura ambiente T emperatura ambiente Omgevingstemperatuur de -20 a +55 °C // tra -20 e +55 °C // -20 tot +55 °C
Rango de medición de luminosidad Campo di misura luminosità Meetbereik helderheid de 0, 01 a 83860 lx // da 0 ,01 a 83860 lx // 0 ,01 tot 83860 lx
Precisión de la luminosidad Precisione di misurazione luminosità Meetnauwkeurigheid helderheid ±10 %, ±0,1 lx
Dimensiones (A x H x P) Dimensioni (L x A x P) Afmetingen (B x H x D) 52 x 65 x 34 mm
Peso (incl. pila) Peso (comprese batterie) Gewicht (incl. batterijen) 100 g
Banda de radiofrecuencia Banda di frequenza radio Radiofrequentieband 868, 0–868, 6 MHz/869 , 4–869,65 MHz
Potencia de radioemisión máx. Max. potenza di trasmissione radio Max. radio-zendvermogen 10 dBm
Categoría de receptor Categoria ricevitore Ontvangersklasse SRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //
SRD class 2
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero Karakt. bereik in het vrije veld 310 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h //
< 1% par h/< 10% par h
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // T echnische wijzigingen voorbehouden.
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP .
T utti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite
l’applicazione Homematic IP App. In alternativa gli apparecchi
Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU2/
CCU3 oppure tramite un collegamento con numerosi sistemi di
fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può
utilizzare all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri
componenti, consultare il Manuale dell’utente di Homematic IP .
Il dispositivo Homematic IP Sensore di luminosità misura la
luminosità (in lux) presente nelle aree esterne. A intervalli regolari
i valori misurati sono trasmessi al sistema Homematic IP Access
Point e all’applicazione Homematic IP App per poter essere
analizzati singolarmente.
Collegato ad altri apparecchi Homematic IP questo sensore di
luminosità si presta a un uso davvero versatile. Per esempio,
consente di accendere le luci quando è buio oppure di abbassare
le avvolgibili se la luce è molto intensa.
Grazie alla comunicazione radio e al funzionamento a batteria il
sensore di luminosità consente di scegliere il luogo di installazione
con grande flessibilità. L ’installazione con le viti e i tasselli forniti
in dotazione può essere eseguita con grande facilità. Il sensore
può essere utilizzato anche come apparecchio a sé con base di
appoggio.
T utta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic -ip.com.
Avvertenze per il montaggio
Per l’installazione preferire un punto accessibile che
consenta di eseguire la manutenzione dell’apparecchio.
Installare in un punto al riparo dalle intemperie.
Nella scelta del luogo di installazione fare attenzione
alla posizione degli impianti elettrici o alla presenza di
condotte di alimentazione.
Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le
batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto
con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non
devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non
mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione!
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str . 29, 26789 Leer ,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello
HmIP- SLO è conforme alla Dir ettiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: www.homematic -ip.com
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP Zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel
via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfi-
gureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP
Apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welk e functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP Gebruikershandboek.
De Homematic IP Lichtsensor meet de helderheid (in lux)
buitenshuis. De meetwaarden worden cyclisch doorgestuurd
naar de Homematic IP Access Point en de Homematic IP App en
kunnen individueel worden geanalyseerd.
In combinatie met andere Homematic IP -apparaten biedt de
lichtsensor veelzijdige toepassingsmogelijkheden. Zo kan bijv.
het licht worden ingeschakeld als het donker wordt of kunnen de
rolluiken omlaag worden gestuurd als het buiten erg licht is.
Dankzij de draadloze communicatie en de batterijvoeding biedt
de lichtsensor veel flexibiliteit bij de keuze van de montageplaats.
De montage is dankzij de bijgeleverde schroeven en pluggen
zeer eenvoudig. Het apparaat kan ook worden gebruikt als staand
apparaat.
Alle technische documenten en updates in de actuele versie vindt
u op www.homematic -ip.com.
Instructies voor de montage
Kies de montageplaats zodanig dat het apparaat
toegankelijk is voor onderhoudsdoeleinden.
De montageplaats dient beschermd te zijn tegen
weersinvloeden.
Houd bij het kiezen van de montageplaats rekening
met het verloop van elektrische kabels, water-, gas- en
eventuele andere leidingen.
Voorzichtig! Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de
batterijen. Alleen vervangen door batterijen van hetzelfde
of een gelijkwaardig type. Normale batterijen mogen nooit
worden opgeladen. Batterijen niet in het vuur werpen.
Batterijen niet blootstellen aan overmatige warmte.
Batterijen niet kortsluiten. Er bestaat explosiegevaar!
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP - SLO in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU . De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic -ip.com
Restablecer configuración de fábrica //
Ripristino delle impostazioni di fabbrica //
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen
Al restablecer la configuración de fábrica se pierden todos
los ajustes.
Ripristinando le impostazioni di fabbrica si perdono tutte le
impostazioni eseguite.
Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen gaan alle
instellingen verloren.
4 s
4 s