ES
Funcionamiento
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart-Home-
Systems y comunica con el protocolo de radio de HomematicIP .
T odos los dispositivos del sistema se pueden configurar de
manera cómoda e individual con el smartphone a través de la
App Homematic IP . Alternativamente existe la posibilidad de
operar los dispositivos Homematic IP a través del CCU2/CCU3
central o en conexión con soluciones combinadas con otras
marcas. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará las
funciones disponibles en el sistema en combinación con otros
componentes.
Homematic IP Detector de Movimiento con sensor crepuscular
ha sido concebido para el exterior de la casa. El dispositivo detecta
movimientos dentro de su alcance de detección (por ejemplo, una
persona o un animal) y gracias al sensor crepuscular integrado,
también la luminosidad del entorno.
Por su fiabilidad, el detector de seguridad se puede utilizar por
ejemplo para regular la iluminación o aplicaciones de seguridad.
Con el detector de movimientos conectado a otros dispositivos
Homematic IP , se puede encender la luz o la alarma.
Con un alcance de detección de hasta 12 metros, un ángulo de
detección de aprox. 90° y la posibilidad de girar el dispositivo un
ángulo de 360°, la zona de detección se puede adaptar de forma
óptima a las circunstancias concretas de cada lugar . El detector de
movimiento dispone de un soporte para pared y se puede montar
de manera flexible.
T odos los documentos técnicos y actualizaciones se encuentran
actualizados en www.homematic -ip.com.
Indicaciones sobre el funcionamiento
Al elegir el lugar de montaje, preste atención al trazado
de los cables eléctricos o de otras líneas de suministro
existentes.
Compruebe la correcta polaridad de las pilas. ¡Precaución!
Peligro de explosión en caso de cambio incorrecto de las
pilas. Solo se pueden cambiar las pilas por otras del mismo
tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas
nunca. No tire las pilas al fuego. No exponga las pilas a
calor excesivo. No cortocircuite las pilas.
Las variaciones de luminosidad breves se filtran para evitar
una respuesta accidental del detector de movimiento.
La luminosidad detonante y sensibilidad de respuesta se
pueden ajustar de manera variable.
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Alemania, declara que la
instalación inalámbrica Homematic IP HmIP- SMO-A -2 cumple la
Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad
CE está disponible al completo en la siguiente dirección de
Internet: www.homematic -ip.com
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP .
T utti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite
l’applicazione Homematic IP App. In alternativa gli apparecchi
Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU2/
CCU3 oppure tramite un collegamento con numerosi sistemi di
fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può
utilizzare all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri
componenti, consultare il Manuale dell’utente di Homematic IP .
Il dispositivo Homematic IP Rilevatore di Movimento con
sensore crepuscolare è adatto in particolare per l’uso all’esterno
dell’abitazione. Il dispositivo riconosce i movimenti all’interno del
campo di rilevamento (ad es. una persona o un animale) e grazie a
un sensore crepuscolare integrato rileva anche la luminosità negli
ambienti.
Questo potente rilevatore di movimento può essere utilizzato,
ad esempio, per controllare l’illuminazione oppure nei sistemi di
sicurezza. Collegato con altri apparecchi Homematic IP il sistema
di rilevamento del movimento può accendere la luce oppure
attivare un allarme.
Con un raggio di azione fino a 12 metri, un angolo di copertura
di circa 90° e la possibilità di ruotare in continuo l’apparecchio di
360°, consente di adeguare perfettamente il campo di rilevamento
alle condizioni degli ambienti. Il rilevatore è dotato di un supporto
a parete e quindi consente un’installazione flessibile.
T utta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic -ip.com.
Avvertenze per il funzionamento
Nella scelta del luogo di installazione fare attenzione
alla posizione degli impianti elettrici o alla presenza di
condotte di alimentazione.
Controllare che la polarità delle batterie sia corretta.
Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le
batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto
con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non
devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non
mettere in cortocircuito le batterie.
Eventuali variazioni della luminosità di breve durata
vengono escluse dal filtro in modo da evitare l’attivazione
accidentale del rilevatore di movimento. La luminosità
necessaria per l’azionamento e il grado di sensibilità per
l’attivazione possono essere modificate e adattate.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str . 29, 26789 Leer ,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP
modello HmIP- SMO-A -2 è conforme alla Direttiva 201 4/53/UE. Il
testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.homematic -ip.com
Datos técnicos // Dati tecnici // T echnische gegevens
ES
IT
NL
Valores // Dati // W aarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell’apparecchio Désignation abrégée de l’appareil
HmIP- SMO-A -2
T ensión de alimentación T ensione di alimentazione T ension d’alimentation 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Intensidad absorbida (máx.) Corrente assorbita (max.) Courant absorbé (maxi.) 40 mA
Duración de la pila en años (típ.) Durata batterie in anni (tip.) Durée de vie des piles en années (typ.) 6
Tipo de protección Grado di protezione T ype de protection IP44
T emperatura ambiente T emperatura ambiente T empérature ambiante de -20 a +55 °C // da -20 a +55 °C // 5 tot 35 °C
Dimensiones (A x H x P) Dimensioni (L x A x P) Dimensions (l x h x p) 76 x 74 x 90 mm
Peso (incl. pila) Peso (comprese batterie) Poids (avec piles) 170 g
Banda de radiofrecuencia Banda di frequenza radio Bande de fréquence radio 868, 0-868, 6 MHz/869 , 4-869 , 65 MHz //
868. 0-868. 6 MHz/869 . 4-869 . 65 MHz
Categoría de receptor Categoria ricevitore Catégorie de récepteur SRD category 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //
SRD class 2
Potencia de radioemisión máxima Max. potenza di trasmissione radio Puissance d’émission radio maxi.
10 dBm
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero T ype Portée radio en champ libre (typ.) 230 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty Cycle < 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % pro h / < 10 % pro h //
< 1 % per h / < 10 % per h
Alcance de detección Raggio di azione Distance de détection 12 m
Ángulo de detección horizontal Angolo di copertura orizzontale Angle de détection, à l’horizontale 90°
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // T echnische wijzigingen voorbehouden.
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP Zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en
individueel via een smartphone met de Homematic IP App worden
geconfigureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic
IP Apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welk e functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP Gebruikershandboek.
De Homematic IP Bewegingsmelder met Schemersensor is
speciaal geschikt voor toepassingen buitenshuis. Het apparaat
detecteert bewegingen binnen het detectiebereik (bijv. een
persoon of dier) en dankzij een geïntegreerde schemersensor ook
het omgevingslicht.
Zo kunt u de krachtige bewegingsmelder bijv. gebruik en
voor lichtbesturing of in veiligheidstoepassingen. Via de
bewegingsdetectie kan in combinatie met andere Homematic IP
Apparaten verlichting of een alarm worden ingeschakeld.
Door de detectieafstand tot 12 meter , de detectiehoek van ca. 90°
en de mogelijkheid om het apparaat traploos te draaien in een
hoek 360°, kan het detectiebereik optimaal aan de plaatselijke
omstandigheden worden aangepast. De bewegingsmelder
is uitgerust met een wandhouder en kan zo flexibel worden
gemonteerd.
Alle technische documenten en updates vindt u in de actuele
versie op www.homematic -ip.com.
Instructies voor het gebruik
Houd bij het kiezen van de montageplaats rekening
met het verloop van elektrische kabels, water-, gas- en
eventuele andere leidingen.
Op de juiste polariteit van de batterijen letten. V oorzichtig!
Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de batterijen.
Alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig
type vervangen. Normale batterijen mogen nooit worden
opgeladen. Batterijen niet in het vuur werpen. Batterijen
niet aan overdreven warmte blootstellen. Batterijen niet
kortsluiten.
Kortstondige helderheidsveranderingen worden
uitgefilterd, om onbedoelde reacties van de
bewegingsmelder te verhinderen. De helderheidsdrempel
en reactiegevoeligheid zijn variabel aanpasbaar .
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP - SMO-A-2 in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU . De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic -ip.com
Restablecer configuración de fábrica //
Ripristino delle impostazioni di fabbrica //
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen
Al restablecer la configuración de fábrica se pierden todos
los ajustes.
Ripristinando le impostazioni di fabbrica si perdono tutte le
impostazioni eseguite.
Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen gaan alle
instellingen verloren.
2
1
3
4 s
4 s
1
2
3
4