DE
Funktion
Dieses Gerät ist T eil des Homematic IP Smart-Home- Systems und
kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte
des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone
über die HomematicIP App konfiguriert werden. Alternativ haben
Sie die Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Zentrale CCU3
oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des S ystems im
Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen
Sie bitte dem HomematicIP Anwenderhandbuch.
Der Homematic IP Wandtaster – 2-fach ist ein flexibel einsetzbarer
Funk- Wandtaster mit zwei Kanälen zur zentralen Steuerung von
Homematic IP Geräten und Funktionen. Mit nur einem T astendruck
ist es möglich, beispielsweise die Heizung in den Ecobetrieb zu
versetzen oder das Licht ein- und auszuschalten.
Durch den Batteriebetrieb bietet das Gerät eine hohe Flexibilität bei
der Wahl des Montageortes. Montage und Demontage gestalten
sich im mitgelieferten Wechselrahmen durch V erschrauben oder
Aufkleben der Montageplatte auf unterschiedlichen Untergründen
sehr einfach. Zusätzlich ist es möglich, den Wandtaster in
bestehende Schalterserien anderer Hersteller zu integrieren.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell
unter www.homematic -ip.com.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf den
Verlauf elektrischer Leitungen bzw . auf vorhandene
Versorgungsleitungen.
Hinweise zur Montage auf einer Unterputzdose
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen Leiterenden
befinden.
Sollten für die Montage bzw. Installation des Geräts
Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstallation (z. B.
Ausbau, Überbrücken von Schalter- oder Steck dosenein-
sätzen) oder an der Niederspannungsverteilung erforderlich
sein, ist unbedingt folgender Sicherheitshinweis zu beachten:
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und
Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie Ihr eigenes
Leben und das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer
unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden,
z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei
Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektro-
installateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Instal-
lation sind insbesondere folgende Fachk enntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende T eile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und
ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
T echnische Daten // T echnical specifications // Caractéristiques techniques
DE EN
FR Werte // V alues // Valeurs
Geräte-Kurzbez eichnung Device short name Désignation abrégée de l’appareil
HMIP- WRC2-A
Versorgungsspannung Supply voltage T ension d’alimentation 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 50 mA
Batterielebensdauer in Jahren (typ.) Battery life in years (type) Durée de vie des piles en années (typ.) 4
Schutzart Degree of protection T ype de protection IP20
Umgebungstemperatur Ambient temperature T empérature ambiante 5 bis 35 °C // 5 to 35 °C // 5 à 35 °C
Abmessungen (B x H x T)
Ohne Rahmen:
Mit Rahmen:
Dimensions (W x H x D)
Without frame:
Including frame:
Dimensions (l x H x P)
Sans cadre:
Avec cadre:
55 x 55 x 17 mm
86 x 86 x 19 mm
Gewicht (inkl. Batterien) Weight (including batteries) Poids (avec piles) 82 g
Funkfrequenz Radio frequency Bande de fréquence radio 868, 0-868, 6 MHz/869 , 4-869,65 MHz //
868. 0-868. 6 MHz/869 . 4-869.65 MHz
Empfängerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD category 2 // SRD catégorie 2
Maximale Funk- Sendeleistung Maximum radiated power
Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm
T yp. Funk-Freif eldreichweite T yp. open area RF range Portée radio en champ libr e (typ.) 200 m
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h/< 10 % per h //
< 1 % par h/< 10 % par h
T echnische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes. // Sous réserve de modifications techniques.
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP- Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetz es (TN- System, IT - System,
TT - System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen
(klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaß-
nahmen etc.).
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer ,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP
HMIP- WRC2-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige T ext der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic -ip.com
EN
Function
This device is part of the Homematic IP smart home system
and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of
the Homematic IP system can be configured comfortably and
individually with a smartphone via the Homematic IP app. Alterna-
tively, you have the option of opera ting Homematic IP devices
via the CCU3 or in conjunction with many partner solutions. The
available functions provided by the system in combination with
other components are described in the Homematic IP User Guide.
The Homematic IP Wall-mount Remote Control – 2 buttons is
a flexible push-button for wall mounting with two channels for
central control of Homematic IP devices and functions. At the
push of a button, the eco mode for the heating system is activated
or lights are switched on and o.
Thanks to battery operation, the device is highly flexible where
mounting and selecting a mounting location are concerned. The
device is mounted and removed very easily with the supplied
clip-on frame using screws or adhesive strips. It is compatible
with a number of dierent surfaces. It is also possible to integrate
the wall-mount remote control into existing switches of other
manufacturers.
All current technical documents and updates are provided at
www.homematic -ip.com.
When selecting the installation location, check for electrical
wires and power supply cables.
Notes for mounting on a flush-mounted box
If the device is mounted to a flush-mounting box, there
may be no open conductor ends.
If changes or works have to be made on the house instal-
lation (e.g. extension, bypass of switch- or socket inserts) or
the low-voltage distribution for mounting or installing the
device, the following safety instruction must be considered:
Please note! Only to be installed by persons with the
relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put your own life at risk and the lives
of other users of the electrical system. Incorrect installation also
means that you are running the risk of serious damage to property ,
e.g. because of a fire. Y ou may be personally liable in the event of
injuries or damage to property. Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation: The following
specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on again;
Check that system is deenergised; Earth and short circuit;
Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary,
personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding
shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• T ype of supply network (TN system, IT system, T T system) and
the resulting connecting conditions (classical zero balancing,
protective earthing, required additional measures etc.).
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29 , 26789 Leer, Germany hereby
declares that the radio equipment type Homematic IP
HMIP- WRC2-A is compliant with Directive 2014/53/EU . The full
text of the EU declaration of conformity is available at www .
homematic-ip.com
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
Mandataire du fabricant:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer/Germany
www.eQ-3 .de
FR
Fonction
Cet appareil fait partie du système Homematic IP Smart Home
et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio.
T ous les appareils du système peuvent être configurés facilement
et individuellement avec un smartphone à l’aide de l’application
Homematic IP . Vous avez également la possibilité d’utiliser les
appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association
avec de nombreuses solutions de partenaires. V ous trouverez dans
le manuel de l’utilisateur Homematic IP l’étendue des fonctions du
système en association avec d’autres composants.
Le Homematic IP Bouton mural – 2niveaux est un bouton mural
radio flexible à deux canaux, pour une commande centralisée des
appareils et des fonctions Homematic IP . Une simple pression
sut par exemple à mettre le chauage en mode éco ou à activer
ou désactiver l’éclairage.
L ’alimentation à piles ore une grande flexibilité de montage. Le
montage et le démontage sont réalisés très facilement dans le
cadre de rechange fourni, en vissant ou en collant la plaque de
montage sur une grande variété de supports. Le bouton mural
peut même être intégré dans des séries d’interrupteurs existantes
d’autres fabricants.
Vous tr ouverez tous les documents techniques et mises à jour
actuels sur www.homematic -ip.com.
Lors du choix de l’emplacement de montage, faites
attention à la disposition du câblage électrique ou aux
câbles d’alimentation existants.
Remarques pour le montage sur un boîtier
encastré
Le boîtier encastré ne doit pas contenir de fils nus.
Si des modifications ou des travaux doivent être réalisés au
niveau de l’installation (p. ex. extension, pontage d’inserts
d’interrupteurs ou de prises) ou du tableau basse tension en
vue du montage ou de la pose de l’appareil, respecter
impérativement les consignes de sécurité suivantes:
Remarque importante La pose doit être eectuée
uniquement par des personnes possédant les connais-
sances et l’expérience en électrotechnique susantes.*
T oute pose non conforme met en danger la vie de l’installateur
et celle de l’utilisateur du dispositif électrique. Une pose non
conforme peut également entraîner des dommages matériels
lourds (p. ex. incendie). V otre responsabilité risque d’être engagée
en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un
professionnel de l’électricité!
*Connaissances spécialisées à posséder pour la pose : Pour
procéder à la pose, les connaissances spécialisées suivantes sont
exigées:
• Les 5règles de sécurité à respecter:
T ravailler hors tension; éviter toute remise en marche
inopinée:
s’assurer de l’absence de tension; mettre à la terre et
court-circuiter; recouvrir ou protéger les parties sous tension
situées à proximité;
• choix de l’outil, des appareils de mesure et le cas échéant, de
l’équipement de protection individuelle adaptés;
• analyse des résultats de mesure;
• choix du matériel d’installation électrique pour assurer les
conditions de mise hors circuit;
• classes de protectionIP;
• montage du matériel d’installation électrique;
• type du réseau d’alimentation (systèmes TN/IT/TT) et
conditions de raccordement directement associées (mise au
neutre classique, mise à la terre, autres mesures nécessaires,
etc.)
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str . 29, 26789
Leer , en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique
Homematic IP HMIP- WRC2-A est conforme à la dir ective 2014/53/
EU. L ’intégralité de la déclaration européenne de conformité est
disponible à l’adresse suivante: www.homematic -ip.com