EC-DECLARATION OF CONFORMITY / EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFO RMIDADE
DECLARATION CE DE CONFORMITE / EU-DEK LARASJON OM KONFORMITET
DICHIARAZIONE DE CONFORMITA’C E / EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAK UUTUS
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EC OVER ENSSTEMMELSESERKLÆRING
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / —…”‘œ—œ…«‘…¨œ ”’Ãœ–÷Ÿ”«” £œ¨
The undersigned / Der Unterzeichn er / T. FUKAI
El abajo firmante / O a baixo assinado
Le soussigné / Undert egnede /
Il sottoscritto / Allekirjoitt anut /
Undertecknad / Undertegnede/
Ondergetekende / œ ðÔ„Ò·ˆ Ì
representing the manuf acturer / der den Hersteller vertritt / Honda France Manufacturing S.A.S.
en representación de fabricante / em representaçao do fabricante Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
représentant du constructeur / representerer produsenten / 45 140 ORMES - FRANCE
rappresentante del costrutt ore / joka edustaa valmistajaa / T. FUKAI
representerande till verkare / der repræsent erer fabrikante n /
vertegenwoordig er van de fabrikant / ÂÍðÒÔÛÈ„ÔÌÙ·Û ÙÔÌ Í·Ù·ÛÍ·ÛÙÁ
herewith de clares that the produc t
erklärt hier mit daß das Pr odukt
declara qu e el producto
pela pres ente decla ra que o produt o
déclare par l a présente que le produ it
og erklærer He rved at pro duktet er
dichiara qui di seguit o che il prodot to
vakuuttaa t äten, että tuote
försäkrar hä rmed att pr odukten
erklærer he rmed at prod uktet er
verklaart hiermee d at het pr oduct
‰È· ÙÔ ðaÒÔÌÙÔÛ ‰ÁÎ'ÌÂÈ'ÔÙÈ ÙÔ ðÒÔÔÌ
Category / Art / Categoría / Cat egoria / Catégorie / Kategor i / Categoria / Kategoria / Kategori / Cate gorie / Kategori /
·ÙÁ„ÔÒÈ·
Lawn mower / Rasenmäher / Cortacésped
Corta-relva / Tondeuse à gazon / Gressklipper / Rasaerba
Ruohonleikkuri / Gräsklipparen / Motorgazonmaaier / Plænek lipperen /
¨ÈÌÁÙÁÒ·Û
L = 41 cm (HRG415C3)
L= 46 cm (HRG465C3)
Make / Fabrikat / Marca / Marca / Marque / Mærke / Merke / Marca / Merkki / Fabrika t / Fabrikant / M·ÒÍ·
Honda
Type / Typ / Tipo / Tipo / Type / Type / Tipo / Malli / Typbeteckn ing / Type / Type / ‘ðÔÛ
HRG415C3 (PDE, SDE)
HRG465C3 (PDE, SDE)
Is in conformity with the provision s of the following EC-Directives / In Übereinstimmung mit d en Bestimmungen der nachste-
henden EG-Richtlinien ist / Es conforme con las disposiciones de las siguientes Directiva s CE / Está em conformidade com
o estabelecido nas seguint es Directivas comunit árias / Est conforme aux disp ositions des Directives suivantes / I samsvar
med forskriftene I følgende EU-Direktiv / Risilta in conformitá a quando pre visto dalle seguenti directtive comunitarie / On
seuraavien eu-direkt iivien vaatimusten mukain en / Överensstämme r med bestämmelserna I följande EG-Direktive / I ove-
rensstemmelse med bestemmelserne I følge EF Direktivern e / Voldoet aan de bepalingen va n de volgende EG-richt lijnen /
‚ÒÈÛÍÂÙ·È Û ÂÌ·ÒÏÔÌÈÛÁ Ï ÙÈÛ ðÒÔ‚Î'¯ÂÈÛ ÙÌ Í·ÙËÈ Ô‰ÁÈÙ Ì ÙÁÛ ÂÂ
98/37/EC
2004/108/EC
2000/14/EC - 2005/88/EC
Tested by / Geprüft durch / Probad o por / Testado por / Examiné par / CE MAGREF
Prøvet av / Esaminato de / Tested av / Tested av / Testattu / Groupement d’Antony
Getest door / Λ„˜ËÁÍ ·ð¸ Parc de Tourvois BP 44
92163 ANTONY cedex
France
Conformity assessment proced ure / Angewandtes Konfo rmitätsbewertungsverfahr en / An nex VI
Procedimiento de evaluación de la conformidad / Procedimento de avaliação de conf ormidade /
La procédure a ppliquée pour l ’évaluation d e la conformité / prosedyre for å fastset te konformitet /
Procedura di valu tazione della con formità / V aatimustenmukaisuuden arvio innissa noudatettu /
vilket förfarande för bedömming av överensstaämmelse / Den fulgte overen sstemmelses-
vurderingsprocedure / Gevolgde overeeenstemmingsbe oordelingsprocedure / ‰È·‰ÈÍ·ÛÈ·
·ÓÈÔ„ÁÛÁ Û ÂÌ·ÒÏ ÔÌÈÛÁÛ
Measured sound power / Gemess ener Schalleistungspege l / 93 dB (A)
Nivel de potencia acústica medido / Nivel de potê ncia sonora medida /Le niveau de puissance (HRG4 15C3 - PDE - SDE)
acoustique mesuré / Målt stønivå / Livello de potenza sonora misurato / Kyseistä tyyppi ä 93 dB
edustavan laitt een mitattu ä änitehotaso / Upp mätt ljudeffektn ivä / Målt lyde ffektniveau / (HRG4 65C3 - PDE - SDE)
Gemeten geluidsver mogenniveau / ÈÛÛ ÏÂÙÒÁËÂÌÙÔÛ ËÔÒ‚Ô
Guaranteed sound power / Garanti erter Schalleistun gspegel / Nivel d e 94 dB (A)
potencia acústica gara ntida / Nivel de potência sonora gara ntido / ( HRG41 5C3 - PDE - SD E)
Le niveau de puissance acoustique garanti / Garant ert stønivå / Livello di (HRG465C3 - PDE - SDE)
potenza sonora garantita / Lyseisen laitt een taattu äänitehotaso / Garante rad
ljudeffektniva / Garantere t lydeffektnive au / Gewaardborg geluidsvermoge nniveau / „„ÁÏ›ÌÔ
ÂððÂ‰Ô ËÔÒ‚Ô
Reference to harmonised stan dards / Verweis auf harmonisi erte Normen /
Referencia a estándares armoniza dos / referencia as normas harmoniza das /
Référence aux normes harmonisé es / henvising til harmoniserte stand arder /
Riferimento alle norme armonizzate / vittaus yhteisii n standardeihin /
Refererande till harmonisera de standarder / referen ce til harmoniserede stan darder / referenti e
naar geharmoniseerde normen / ¡Ì·ˆÔÒ· ÛÂ ÂÌ·ÒÏÔÌÈÛÏÂÌ· ðÒÔÙ ð·
Other national standar ds or specifications used / An dere herangezogene nationale Normen,
Bestimmungen oder Vorschriften / ot ros estándares o especificaciones vigentes / outras normas
e especificações tecnicas nacionais utilizadas / autres nor mes et specifications techniques
nationales utilisées /andre nasjonale standar der eller spesifikasjoner som er anvendt /
riferimento a standard o specifiche nazionali / muu kansallinen standardi tai laatuvaatimus
käytetty / andra nationella standa rder eller te kniska specificationer som anvands / andre
anvendte nationale standa rder eller specifikationer / ander nat ionale normen of technische
specificaties /
¡Ì·ˆÔÒ· Û ·Îη ÂËÌÈÍ· ðÒÔÙð· Á ðÒԉȷ„Ò·ˆÂÛ ðÔ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÁË ÁÍ·Ì
Done at / Ort
Lugar / Local
Lieu / Sted
Fatto a / Paikka
Ort / Sted
Plaats / « ‰ÔÍÈÏÁ „ÈÌÂ
ORMES Date / Datum
Fecha / Data
Date / Dato
Addi / Pãivãmããrã
Datum / Dato
Datum / «ÏÂÒÔÏÁ ÌÈ·
1, April, 2009 T. FUKAI Chairman and Managing Director / Ordför ande och Verkställande Direktör
Presidente y Director General / Pre sidente do Conselho de Admini stração/Director-Ger al
Président Directeur Généra l / Styreformann og Adm. Direktør
Presidente e Amministra tore Delegato / Puheen johtaja ja Pääjohtaja
Vorsitzender un d leitender Direktor / President, Directeur
Adm. Direktør / —ÒÔ‰ÒÔÛ & ƒÈÂÔÌÌ ”Ï‚Ô‰ÔÛ
HRG415C3 : MABF - 1442001 ~ 1999999
HRG465C3 : MADF - 1481001 ~ 1999999
EN 836 (1997)
EN ISO 14982 (1998)
Identification of the series / Identification de série / Seriennummer / Identificazione della serie / Se rienummer /
Identificación de las series / Identifikasjon av serie / Serieidentifikation / Klassificering af serie / Sarjanumero /
Número de Série /
¡ÒÈËÏÔÛ ð·Ò·„ׄÁÛ
Identification of the series / Identification de série / Seriennummer / Identificazione della serie / Serienummer /
Identificación de las series / Identifikasjon av serie / Serieidentifikation / Klassificering af serie / Sarjanumero /
Número de Série /
¡ÒÈËÏÔÛ ð·Ò·„ׄÁÛ