610601
76
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/86
Nächste Seite
74
EG-Konformitätserklärung INHALTSÜBERSICHT

EC Declaration of Conformity
1. The undersigned, Hiroki Chubachi, representing the manufacturer, herewith declares that the
machinery described below fulfils all the relevant provisions of:
Directive 2006/42/EC on machinery
Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage
limits
Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment
2. Description of the machinery
a) Generic denomination: Robotic lawnmower
b) Function: cutting of grass
c) Commercial name
d) Type
e) Serial number
*1
*1
3.
Honda France Manufacturing S.A.S.
Pôle 45 - Rue des Chataîgniers
45140 ORMES - FRANCE
4. References to harmonized standards
5. Other standards or specifications
EN 60335-1:2012+AC:2014
6. Done at: ORMES , FRANCE
7. Date:
__________________
Hiroki Chubachi
President
Honda France Manufacturing S.A.S.
*1: see specification page.
Déclaration CE de Conformité
1. Le soussigné, Hiroki Chubachi, représentant du
constructeur, déclare que la machine décrit ci-dessous
répond à toutes les dispositions applicables de
* Directive Machine 2006/42/CE
* Directive 2004/108/CE sur la compatibilité
électromagnétique
* directive 2006/95/CE relatives au matériel électrique
destiné à être employé dans certaines limites de tension
* Directive 2011/65/UE relative à la limi
tation de
l’utilisation de certaines substanc
es dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
2. Description de la machine
a) Denomination générique : Tondeuse à gazon
robotisée
b) Fonction : couper de l'herbe (tondre)
c) Nom Commercial d) Type
e) Numéro de série
3. Constructeur
4. Référence aux normes harmonisées
5. Autres normes et spécifications
6. Fait à
7. Date
Dichiarazione CE di Conformità
1. Il sottoscritto, Hiroki Chubachi in rappresentanza del
costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto
descritta soddisfa tutte le disposizioni pertinenti delle:
* Direttiva macchine 2006/42/CE
* Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
* direttiva 2006/95/CE relative al materiale elettrico
destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di
tensione
* Direttiva 2011/65/UE
sulla restrizione dell’uso di
determ
inate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche
2. Descrizione della macchina
a) Denominazione generica : Rasaerba robotizzato
b) Funzione : Taglio di erba
c) Denominazione commerciale d) Tipo
e) Numero di serie
3. Costruttore
4. Riferimento agli standard armonizzati
5. Altri standard o specifiche
6. Fatto a
7. Data
Deutsch (German)
EG-Konformitätserklärung
1. Der Unterzeichner, Hiroki Chubachi der den Hersteller
vertritt, erklärt hiermit dass das hierunter genannte
Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der *
entspricht.
* Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
* Richtlinie der Elektromagnetischen Kompatibilität
2004/108/EG
* Richtlinie 2006/95/EG betreffend elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
* Richtlinie 2011/65/EU zur Beschr
änkung der
Verwendung bestim
mter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten
2. Beschreibung der Maschine
a) Allgemeine Bezeichnung : Rasenmäh Roboter
b) Funktion : Gras schneiden
c) Handelsbezeichnung d) Typ
e) Seriennummer
3. Hersteller
4. Verweis auf harmonisierte Normen
5. Andere Normen oder Spezifikationen
6. Ort
7. Datum
EG-verklaring van overeenstemming
1. Ondergetekende, Hiroki Chubachi, vertegenwoordiger
van de constructeur, verklaart hiermee dat het hieronder
beschreven machine voldoet aan alle toepasselijke
bepalingen van:
* Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines
* Richtlijn 2004/108/EG betreffende elektromagnetische
overeenstemming
* Richtlijn 2006/95/EG inzake elektrisch materiaal
bestemd voor gebruik binnen bepaalde
spanningsgrenzen
* Richtlijn 2011/65/E
U betr
effende beperking van het
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische
en elektronische apparatuur
2. Beschrijving van de machine
a) Algemene benaming : Robotmaaier
b) Functie : gras maaien
c) Handelsbenaming d) Type
e) Serienummer
3. Fabrikant
4. Refereert naar geharmoniseerde normen
5. Andere normen of specificaties
6. Plaats
EF OVERENSTEMMELSEERKLÆRING
1. UNDERTEGNEDE, Hiroki Chubachi, SOM
REPRÆSENTERER PRODUCENTEN, ERKLÆRER
HERMED AT MASKINEN, SOM ER BESKREVET
NEDENFOR, OPFYLDER ALLE RELEVANTE
BESTEMMELSER ILGE:
* MASKINDIREKTIV 2006/42/EF
* EMC-DIREKTIV 2004/108/EF
* direktiv 2006/95/EF lovgivning om elektrisk materiel
bestemt til anvendelse inden for visse
spændingsgrænser
* direktiv 2011/65/EU om begrænsning af anvendelsen
af visse farlige stoffer i elektrisk og elektron
isk udstyr
2. BESKRIVELSE AF P
R
ODUKTET
a) FÆLLESBETEGNELSE : Robotplæneklipper
b) ANVENDELSE : Græsklipning
c) HANDELSBETEGNELSE d) TYPE
e) SERIENUMMER
3. PRODUCENT
4. REFERENCE TIL HARMONISEREDE
STANDARDER
5. ANDRE STANDARDER ELLER SPEFIFIKATIONER
6. STED
Ελληνικά (Greek)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
1. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, Hiroki Chubachi,
εκπροσωπόντας τον κατασκευαστή, δηλώνω ότι το
παρακάτω περιγραφόμενο όχημα πληροί όλες τις
σχετικές προδιαγραφές του:
* Οδηγία 2006/42/ΕΚ για μηχανές
* Οδηγία 2004/108/ΕΚ για την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα
* Οδηγίας 2006/95/EK αναφερομένων στο
ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί
εντός ορισμένων ορίων τάσεως
* Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης
ορισμέν
ων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικ
ό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό
2. Περιγραφή μηχανήματος
a) Γενική ονομασία : Αυτόματο χλοοκοπτικό
b) Λειτουργία : για κόψιμο γρασιδιού
c) Εμπορική ονομασία d) Τύπος
e) Αριθμός σειράς παραγωγής
3. Κατασκευαστής
4. Αναφορά σε εναρμονισμένα πρότυπα
5. Λοιπά πρότυπα ή προδιαγραφές
6. Η δοκιμή έγινε
7. Ημερομηνία
EG-försäkran om överensstämmelse
1. Undertecknad, Hiroki Chubachi, representant för
tillverkaren, deklarerar härmed att maskinen beskriven
nedan fullföljer alla relevanta bestämmelser enl:
* Direktiv 2006/42/EG gällande maskiner
* Direktiv 2004/108/EG gällande elektromagnetisk
kompatibilitet
* direktiv 2006/95/EG om elektrisk utrustning avsedd för
användning inom vissa spänningsgränser
* direktiv 2011/65/EU om begränsning av användning a
v
vissa farliga ämnen i elektr
isk och elektronisk utrustning
2. Maskinbeskrivning
a) Allmän benämning : Robotgräsklippare
b) Funktion : gräsklippning
c) Och varunamn d) Typ
e) Serienummer
3. Tillverkare
4. referens till överensstämmande standarder
5. Andra standarder eller specifikationer
6. Utfärdat vid
7. Datum
Declaración de Conformidad CE
1. El firmante, Hiroki Chubachi, en representación del
fabricante, adjunto declara que la máquina abajo
descrita, cumple las cláusulas relevantes de:
* Directiva 2006/42/CE de maquinaria
* Directiva 2004/108/CE de compatibilidad
electromagnética
* Directiva 2006/95/CE sobre el material eléctrico
destinado a utilizarse con determinados límites de
tensión
* Directiva 2011/65/UE sobre restricci
ones a la
utilización de determinadas s
ustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos
2. Descripción de la máquina
a) Denominación genérica : Robot cortacésped
b) Función : Cortar el césped
c) Denominación comercial d) Tipo
e) Número de serie
3. Fabricante
4. Referencia de los estándar harmonizados
5. Otros estándar o especificaciones
6. Realizado en
7. Fecha
Română (Romanian)
CE -Declaratie de Conformitate
1. Subsemnatul Hiroki Chubachi, reprezentand
producatorul, declar prin prezenta faptul ca echipamentul
descris mai jos indeplineste toate conditiile necesare din:
* Directiva 2006/42/CE privind echipamentul
* Directiva 2004/108/CE privind compatibilitatea
electromagnetica
* Directivei 2006/95/CE cu privire la echipamentele
electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite
de tensiune
* Directiva 2011/65/UE privind r
estricțiile de utilizare a
anumitor substanțe periculoase în echipamentele
electrice și electronice
2. Descrierea echipamentului
a) Denumire generica : Masina de tuns robotizata
b) Domeniu de utilizare : tunderea ierbii
c) Denumire comerciala d) Tip
e) Serie produs
3. Producator
4. Referinta la standardele armonizate
5. Alte standarde sau norme
6. Emisa la
7. Data
N/A
Manufacturer and able to compile the technical documentation:

Déclaration CE de Conformité
1. Le soussigné, Hiroki Chubachi, représentant du
constructeur, déclare que la machine décrit ci-dessous
répond à toutes les dispositions applicables de
* Directive Machine 2006/42/CE
* Directive 2004/108/CE sur la compatibilité
électromagnétique
* directive 2006/95/CE relatives au matériel électrique
destiné à être employé dans certaines limites de tension
* Directive 2011/65/UE relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
2. Description de la machine
a) Denomination générique : Tondeuse à gazon
robotisée
b) Fonction : couper de l’herbe (tondre)
c) Nom Commercial d) Type
e) Numéro de série
3. Constructeur et en charge des éditions de
documentation techniques
4. Référence aux normes harmonisées
5. Autres normes et spécications
6. Fait à
7. Date

Dichiarazione CE di Conformità
1. Il sottoscritto, Hiroki Chubachi in rappresentanza del
costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto
descritta soddisfa tutte le disposizioni pertinenti delle:
* Direttiva macchine 2006/42/CE
* Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
* direttiva 2006/95/CE relative al materiale elettrico
destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di
tensione
* Direttiva 2011/65/UE sulla restrizione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche
2. Descrizione della macchina
a) Denominazione generica : Rasaerba robotizzato
b) Funzione : Taglio di erba
c) Denominazione commerciale d) Tipo
e) Numero di serie
3. Costruttore e competente per la compilazione
della documentazione tecnica
4. Riferimento agli standard armonizzati
5. Altri standard o speciche
6. Fatto a
7. Data

EG-Konformitätserklärung
1. Der Unterzeichner, Hiroki Chubachi der den Hersteller
vertritt, erklärt hiermit dass das hierunter genannte
Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der *
entspricht.
* Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
* Richtlinie der Elektromagnetischen Kompatibilität
2004/108/EG
* Richtlinie 2006/95/EG betreffend elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
* Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten
2. Beschreibung der Maschine
a) Allgemeine Bezeichnung : Rasenmäh Roboter
b) Funktion : Gras schneiden
c) Handelsbezeichnung d) Typ
e) Seriennummer
3. Hersteller und in der Position, die technische
Dokumentation zu erstellen
4. Verweis auf harmonisierte Normen
5. Andere Normen oder Spezikationen
6. Ort
7. Datum

EG-verklaring van overeenstemming
1. Ondergetekende, Hiroki Chubachi, vertegenwoordiger
van de constructeur, verklaart hiermee dat het hieronder
beschreven machine voldoet aan alle toepasselijke
bepalingen van:
* Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines
* Richtlijn 2004/108/EG betreffende elektromagnetische
overeenstemming
* Richtlijn 2006/95/EG inzake elektrisch materiaal
bestemd voor gebruik binnen bepaalde
spanningsgrenzen
* Richtlijn 2011/65/EU betreffende beperking van het
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische
en elektronische apparatuur
2. Beschrijving van de machine
a) Algemene benaming : Robotmaaier
b) Functie : gras maaien
c) Handelsbenaming d) Type
e) Serienummer
3. Fabrikant en in staat om de technische
documentatie samen te stellen
4. Refereert naar geharmoniseerde normen
5. Andere normen of specicaties
6. Plaats
7. Datum

EF OVERENSTEMMELSEERKLÆRING
1. UNDERTEGNEDE, Hiroki Chubachi, SOM
REPRÆSENTERER PRODUCENTEN, ERKLÆRER
HERMED AT MASKINEN, SOM ER BESKREVET
NEDENFOR, OPFYLDER ALLE RELEVANTE
BESTEMMELSER IFØLGE:
* MASKINDIREKTIV 2006/42/EF
* EMC-DIREKTIV 2004/108/EF
* direktiv 2006/95/EF lovgivning om elektrisk materiel
bestemt til anvendelse inden for visse
spændingsgrænser
* direktiv 2011/65/EU om begrænsning af anvendelsen
af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr
2. BESKRIVELSE AF PRODUKTET
a) FÆLLESBETEGNELSE : Robotplæneklipper
b) ANVENDELSE : Græsklipning
c) HANDELSBETEGNELSE d) TYPE
e) SERIENUMMER
3. PRODUCENT OG I STAND TIL AT UDARBEJDE
DEN TEKNISKE DOKUMENTATION
4. REFERENCE TIL HARMONISEREDE
STANDARDER
5. ANDRE STANDARDER ELLER SPEFIFIKATIONER
6. STED
7. DATO

EK-Δήλωση συμμόρφωσης
1. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, Hiroki Chubachi,
εκπροσωπόντας τον κατασκευαστή, δηλώνω ότι το
παρακάτω περιγραφόμενο όχημα πληροί όλες τις
σχετικές προδιαγραφές του:
* Οδηγία 2006/42/ΕΚ για μηχανές
* Οδηγία 2004/108/ΕΚ για την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα
* Οδηγίας 2006/95/EK αναφερομένων στο
ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί
εντός ορισμένων ορίων τάσεως
* Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης
ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό
2. Περιγραφή μηχανήματος
a) Γενική ονομασία : Αυτόματο χλοοκοπτικό
b) Λειτουργία : για κόψιμο γρασιδιού
c) Εμπορική ονομασία d) Τύπος
e) Αριθμός σειράς παραγωγής
3. Κατασκευαστής και να είναι σε θέση να καταρτίσει
τον τεχνικό φάκελο
4. Αναφορά σε εναρμονισμένα πρότυπα
5. Λοιπά πρότυπα ή προδιαγραφές
6. Η δοκιμή έγινε
7. Ημερομηνία

EG-försäkran om överensstämmelse
1. Undertecknad, Hiroki Chubachi, representant för
tillverkaren, deklarerar härmed att maskinen beskriven
nedan fullföljer alla relevanta bestämmelser enl:
* Direktiv 2006/42/EG gällande maskiner
* Direktiv 2004/108/EG gällande elektromagnetisk
kompatibilitet
* direktiv 2006/95/EG om elektrisk utrustning avsedd för
användning inom vissa spänningsgränser
* direktiv 2011/65/EU om begränsning av användning av
vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning
2. Maskinbeskrivning
a) Allmän benämning : Robotgräsklippare
b) Funktion : gräsklippning
c) Och varunamn d) Typ
e) Serienummer
3. Tillverkare och ska kunna sammanställa teknisk
dokumentationen.
4. referens till överensstämmande standarder
5. Andra standarder eller specikationer
6. Utfärdat vid
7. Datum

Declaración de Conformidad CE
1. El rmante, Hiroki Chubachi, en representación del
fabricante, adjunto declara que la máquina abajo
descrita, cumple las cláusulas relevantes de:
* Directiva 2006/42/CE de maquinaria
* Directiva 2004/108/CE de compatibilidad
electromagnética
* Directiva 2006/95/CE sobre el material eléctrico
destinado a utilizarse con determinados límites de
tensión
* Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos
2. Descripción de la máquina
a) Denominación genérica : Robot cortacésped
b) Función : Cortar el césped
c) Denominación comercial d) Tipo
e) Número de serie
3. Fabricante que puede compilar el expediente
técnico
4. Referencia de los estándar harmonizados
5. Otros estándar o especicaciones
6. Realizado en
7. Fecha

CE -Declaratie de Conformitate
1. Subsemnatul Hiroki Chubachi, reprezentand
producatorul, declar prin prezenta faptul ca echipamentul
descris mai jos indeplineste toate conditiile necesare din:
* Directiva 2006/42/CE privind echipamentul
* Directiva 2004/108/CE privind compatibilitatea
electromagnetica
* Directivei 2006/95/CE cu privire la echipamentele
electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite
de tensiune
* Directiva 2011/65/UE privind restricțiile de utilizare a
anumitor substanțe periculoase în echipamentele
electrice și electronice
2. Descrierea echipamentului
a) Denumire generica : Masina de tuns robotizata
b) Domeniu de utilizare : tunderea ierbii
c) Denumire comerciala d) Tip
e) Serie produs
3. Producator si abilitat să realizeze documentație
tehnică
4. Referinta la standardele armonizate
5. Alte standarde sau norme
6. Emisa la
7. Data
76

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

honda-miimo-hrm-310

Suche zurücksetzen

  • Ich habe die 3 Startpunkte vertauscht, wie kann ich feststellen wo die Liegen? Eingereicht am 1-9-2023 17:05

    Antworten Frage melden
  • Der Roboter sollte zum Begrenzungskabel mehr Abstand haben Eingereicht am 18-8-2022 16:34

    Antworten Frage melden
  • Den Roboter angestellt, PIN eingegeben und Enter (blauen Knopf) gedrückt. Er fängt nicht an zu laufen
    Eingereicht am 29-7-2022 08:07

    Antworten Frage melden
  • BAei meinem Roaboter gibts am Display keine Angaben es ist ausgeschaltet Eingereicht am 13-5-2022 19:12

    Antworten Frage melden
  • Bei meinem robbi kommt die Nachricht Fehler motorrelais Eingereicht am 1-7-2021 18:19

    Antworten Frage melden
  • Hallo,

    Meldung "Pause" lässt sich nicht mehr vom Display entferne Eingereicht am 27-4-2021 09:47

    Antworten Frage melden
  • wie kann ich die Grundeistellung neu starten, bei meinem Mäher ist die Uhrzeit und das Datum nach der Winterpause falsch Eingereicht am 10-4-2020 11:43

    Antworten Frage melden
  • Sehr geehrte Damen und Herren,
    Mein Mimo fährt die Kontakte in der Ladestation nicht genau an und deshalb gleich wieder raus.
    Er verfehlt den Kontakt ca. 5cm
    Bedanke mich für den Tipp.
    viele grüsse D. Kurz Eingereicht am 7-4-2020 10:58

    Antworten Frage melden
  • Das Gerät stellt sich selbständig aus und lässt sich nicht umprogramieren Eingereicht am 1-4-2020 13:54

    Antworten Frage melden
  • Gerät stellt sich selbständig aus und lässt sich nicht neu programieren. Eingereicht am 31-3-2020 14:23

    Antworten Frage melden
  • Der Mimo ist auf Start 15,00 Uhr programmiert - kann man den "außerplanmäig" bereits früher starten? Eingereicht am 4-11-2019 13:52

    Antworten Frage melden
  • grüne Lampe an station blinkt
    welcher Fehler liegt vor Eingereicht am 11-10-2019 16:37

    Antworten Frage melden
  • der miimo 310 fährt mir nicht genug an die rasenkanten? Eingereicht am 30-4-2018 14:46

    Antworten Frage melden
  • Mähmesser ist e
    Ausgeschaltet, wie wieder einschalten
    Eingereicht am 4-11-2017 15:41

    Antworten Frage melden
  • mein miimo meldet: kein Schleifsignal, dann bei drücken dvon weiter heißt es grüne Lampean der Station leuchtet nicht??? Eingereicht am 12-9-2017 13:40

    Antworten Frage melden
  • Wie stelle ich die Schnitthöhe bei meinem Miimo richtig ein Eingereicht am 12-9-2017 09:14

    Antworten Frage melden
  • Bei der Ladestation leuchtet gelbe Diode. Kein Schleifensignal Eingereicht am 17-7-2017 09:39

    Antworten Frage melden
  • wie kann ich die betrbszeit ändern von 12 bis 18 auf 9 bis 13 uhr.
    Eingereicht am 12-6-2017 12:12

    Antworten Frage melden
  • Wie ändere ich die Startzeiten von 10Uhr bis 13 Uhr ist eingestellt.Ich möchte von12 Uhr bis 15Uhr mähen Eingereicht am 3-6-2017 16:06

    Antworten Frage melden
  • Mimo verlässt die Scheife und mäht Mutters Blumen ab. Eingereicht am 14-4-2017 17:13

    Antworten Frage melden
  • Die Restfahrzeit hat sich auf 10 % eingestellt. Wie kann ich 30 % eingeben? Die UMstellung gelang nicht, da die Ziffern nicht wählbar waren. Eingereicht am 12-4-2017 19:04

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Honda Miimo HRM 310 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Honda Miimo HRM 310

Honda Miimo HRM 310 Bedienungsanleitung - Englisch - 86 seiten

Honda Miimo HRM 310 Bedienungsanleitung - Holländisch - 86 seiten

Honda Miimo HRM 310 Bedienungsanleitung - Französisch - 86 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info