63
10 BIJLAGE
" E U - c o n f o r m i t e it s v e r k l a r i n g " O V E R Z IC H T
Português ( Portuguese )
Declaração CE de Conformidade
1. O abaixo assinado, Hiroki Chubachi, re presentante do
fabricante, Declara que a m áquina abaixo descrito
cumpre todas as estipulações relevan tes da:
* Directiva 2006/42/CE de m áquina
* Directiva 2004/108/CE de com patibilidade
electromagnética
* Directiva 2006/95/CE no dom ínio do material eléctrico
destinado a ser utilizado dentro de certos limites de
tensão
* Directiva 2011/65/UE relativa à restriç ão do uso de
determinadas substâncias perigosas e
m
equipamentos
eléctricos e electrónicos
2. Descrição da máquina
a) Denominação genérica : Robot corta re lva
b) Função : corte de relva
c) Marca d) Tipo
e) Número de série
3. Fabricante
4. Referência a normas harm onizadas
5. Outras normas ou especificações
6. Feito em
7. Data
Polski ( Polish )
Deklaracja Zgodnoś ci W E
1. Niż ej podpisany Hiroki Chubachi, repre zentują cy
producenta, niniejszym deklaruj e, ż e urzą dzenie
opisane poniż ej speł nia wszelk ie wł aś ciwe
postanowienia:
* Dyrek
tywy
maszynowej 2006/42/W E
* Dyrektywy Kompatybilnoś c i Elektromagnetycznej
2004/108/WE
* Dyrektywy 2006/95/W E odnoszą cej się do sprzę tu
elektrycznego przewidzianego do stosowania w
okreś lonych granicach napię cia
* Dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ogran iczenia
stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzę cie
elektrycznym i elektroniczn ym
2. Opis urzą dzenia:
a) Nazwa ogólna: Robot koszą c y
b) Funkcja: ś cinanie trawy
c) Nazwa handlowa d) Typ
e) Numer se
ryjny
3.
Producent
4. Zastosowane normy zharmonizowane
5. Pozostał e normy lub spec yfikacje
6. Miejsce
7. Data
Suomi / Suomen kieli (Finnish)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKU UTUS
1. Allekirjoittanut valmistajan edustaja Hiroki Chubachi
vakuuttaa täten, että alla mainittu kone/tuote täyttää
kaikki seuraavia määräyksiä:
* Konedirektiivi 2006/42/EY
* Direktiivi 2004/108/EY sähk ömagneettinen
yhteensopivuus
* direktiivi 2006/95/EY tietyllä jännit ealueella toimivia
sähkölaitteita koskevan jäsenvalt ioiden lainsäädännön
lähentämisestä
* dire
kt
iivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elek troniikkalaitteissa
2. TUOTTEEN KUVAUS
a) Yleisarvomäärä : Robottiruohon leikkuri
b) Toiminto : ruohon leikk aus
c) KAUPALLINEN NIMI d) TYYPPI
e) SARJANUMERO
3. VALMISTAJA
4. VIITTAUS YHTEISIIN STANDARDEIHIN
5. MUU STANDARDI TAI TEKNISET T IEDOT
6. TEHTY
7. PÄIVÄMÄÄRÄ
Magyar ( Hungarian )
EK-megfelelő ségi nyilatkozata
1. Alulírott Hiroki Chubachi, mint a gyá rtó képvisel ője
nyilatkozom, hogy az általunk gyártott gép megfelel az
összes, alább felsorolt dire ktívának:
* 2006/42/EK Direktívának berend ezésekre
* 2004/108/EK Direktívának elektromágneses
megfelelő ségre
* irányelv 2006/95/EK a m eghatározott
feszültséghatáron belüli használatra elektromos
berendezésekre
* Tanács 2011/65/EU egyes ves zélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben való
alkalmazásának
korlá
tozásáról
2. A gép leírása
a) Általános megnevezés : Robotfű n yíró
b) Funkció : fű levágása
c) Kereskedelmi nevét d) T ipus
e) Sorozatszám
3. Gyártó
4. Hivatkozással a szabván yokra
5. Más elő írások, megjegyzések
6. Keltezés helye
7. Keltezés ideje
Cestina (Czech)
ES – Prohlášení o shodě
1. Zástupce výrobce, Hiroki Chubachi s vým podpisem
potvrzuje, ž e stroj popsaný níže splň uje p ož adavky
př íslušných opatř ení:
* Smě rnice 2006/42/ES pro s trojní zař ízení
* Smě rnice
200
4/108/ES stanovující technick é
požad avky na výrobky z hledisk a elektromagnetické
kompatibility
* Rady 2006/95/ES týkajících se elek trických zař ízení
urč ených pro použ ívání v urč itých mezích napě tí
* Rady 2011/65/EU o omezení použ ívání ně kterých
nebezpeč ných látek v elektr ických a elektronických
zař ízeních
2. Popis zař ízení
a) Všeobecné označ ení : Robotick á sekač ka
b) Funkce : Sekání trávy
c) Obchodní název d) T yp
e) Výrobní č íslo
3. Výrobce
4. Odkazy na har
mo
nizované normy
5. Ostatní použ ité normy a specifik ace
6. Podepsáno v
7. Datum
Latviešu (Latvian)
EK atbilstī bas deklarā cija
1. Zemā k minē tais Hiroki Chubachi, kā raž otā
ja pā rstā vis
ar šo apstiprina, ka zemā k aprakstī tie mašī na, atbilst
visā m zemā k norā dī to direktī vu sadaļā m:
* Direktī va 2006/42/EK par m ašī nā m
* Direktī va 2004/108/EK attiecī bā u z elektromagnē tisko
savietojamī bu
* Direktī vu 2006/95/EK uz elektroiekā rtā m, kas
paredzē tas lietošanai noteiktā s sprieguma robe
žās
*
Direktī va 2011/65/ES par dažu bī stamu vielu
izmantošanas ierobežo šanu elek triskā s un elektroniskā s
iekā rtā s
2. Iekā rtas apraksts
a) Vispā rē jais nosukums : Roboti zē tie zā les pļā vē ji
b) Funkcija : zā les pļ aušana
c) Komercnosaukums d) Tips
e) Sē rijas numurs
3. Ražo tā js
4. Atsauce uz saskaņ otajiem standartiem
5. Citi noteiktie standarti vai s pecifikā cijas
6. Vieta
7. Datums
Slovenč ina (Slovak)
ES vyhlásenie o zhode
1. Dolupodpísaný pán Hiroki Chubach i zastupujúci
výrobcu týmto vyhlasuje, že uveden ý strojové je v zhode
s nasledovnými smernicam i:
* Smernica 2006/42/ES (St rojné zariadenia)
* Smernica 2004/108/ES (Elek tromagnetická
kompatibilita)
* Rady 2006/95/ES týkajúcich sa elektrického zariadenia
urč eného na použ ívanie v rámci urč itých limitov napätia
* Rady 2011/65/EÚ o obmedzení použ ívania urč itých
nebezpeč ných látok v elektr ick
ých a
elektronických
zariadeniach
2. Popis stroja
a) Druhové označ enie : Robotická k osač ka
b) Funkcia : Kosenie trávy
c) Obchodný názov d) Typ
e) Výrobné č íslo
3. Výrobca
4. Referencia k harmonizovaným štandardom
5. Ď aľ šie štandardy alebo špecif ikácie
6. Miesto
7. Dátum
Eesti (Estonian)
EÜ vastavusdeklaratsioon
1. Allakirjutanu, Hiroki Chubachi, kinnitab tootja voli tatud
esindajana, et allpool kirjeldatud m asina vastab kõikidele
alljärgnevate direktiivide sätet
el
e:
* Masinate direktiiv 2006/42/EÜ
* Elektromagnetilise ühilduvuse direk tiiv 2004/108/EÜ
* direktiiviga 2006/95/EÜ teatavates pingevahemikes
kasutatavaid elektriseadmeid
* direktiiv 2011/65/EL teatavat e ohtlike ainete
kasutamise piiramise k ohta elektri- ja
elektroonikaseadmetes
2. Seadmete kirjeldus
a) Üldnimetus : Robotniiduk
b) Funktsiooon : muru niitmine
c) Kaubanduslik nimetus d) Tüüp
e) Seerianumber
3. Tootja
4. Viide ühtlustatud standarditele
5. Muud standardid ja spetsifik atsioonid
6. Koht
7. Kuupäev
Slovensč ina (Slovenian)
ES izjava o skladnosti
1. Spodaj podpisani, Hiroki Chubach i, ki preds tavljam
proizvajalca, izjavljam da spodaj opisa na stroj ustreza
vsem navedenim direktivam :
* Direktiva 2006/42/ES o str ojih
* Direktiva2004/108/ES o elek tromagnetni združl jivosti
* Direktive 2006/95/ES v zve zi z električ no opremo,
konstruirano za uporabo znotraj določ enih napetostnih
* Direktiva 2011/65/EU o om ejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električ ni in elek tronski op
remi
2
. Opis naprave
a) Vrsta stroja : Robotska kosilnica
b) Funkcija : košenje trave
c) Trgovski naziv
d) Tip
e) Serijska številka
3. Proizvajalec
4. Upoštevani harmonizirani standardi
5. Ostali standardi ali specifikacij
6. Kraj
7. Datum
Lietuvių kalba (Lithuanian)
EB atitikties deklaracija
1. Ž emiau pasirašes, p. Hiroki Chubachi atstovaujantis
gamintoją , deklaruoja, kad že miau aprašyta m ašina
atitinka visas išvardintų direk tyvų nuostatas:
* Mechanizmų direktyva 2006/42/EB
* Elektromagnetinio suderinam umo direktyva
2004/108/EB
* direktyvą 2006/95/EB susijusių su e lektrotechniniais
gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose į tampos ribose
* direktyva 2011/65/ES dė l tam tikrų pavojingų medži agų
naudojimo elektros ir elektroni nė j
e
įrangoje apribojimo
2. Prietaiso aprašymas
a) Bendras pavadinimas : Robotai vej apjovė s
b) Funkcija : ž olė s pjovimas
c) Komercinis pavadinimas d) Tipas
e) Serijos numeris
3. Gamintojas
4. Nuorodos į suderintus standartus
5. Kiti standartai ir specifik acija
6. Vieta
7. Data
Български (Bulgarian)
ЕО декларация за съответс твие
1. Долуподписалият се Hirok i Chubachi,
представляващ производите ля, с настоящото
декларирам, че машините, описан и по- долу,
отговаря
т на всички с
ъответни разпоредби на:
* Директива 2006/42/ЕО
относно машините
* Директива 2004/108/ЕО относно електр омагнитната
съвместимост
* Директива 2006/95/ЕО във връзка с електрическото
оборудване, предназначено за използ ване при някои
ограничения на напрежението
* Директива 2011/65/ЕС година относ но
ограничението за употреб ата на определени опасни
вещества в електрическото и ел ектронното
оборудване
2. Описание на машините
а) Общо наименование : коса
чка- р
обот
b) Функция : косене на трева
с) Търговско наименование d) Т ип
e) Сериен номер
3. Производител
4. Съответствие с хармонизирани стан дарти
5. Други стандарти или спецификации
6. Място на изготвяне
7. Дата на изготвяне
Norsk (Norwegian)
EF- Samsvarserklæring
1.
Undertegnede, Hiroki Chubachi re presenterer
produsenten og herved erklærer at mask ineri beskrevet
nedenfor innfrir relevant inform asjon fra følgende
forskrifter.
* Maskindirektivet 2006/42/EF
* Direktiv EMC: 2004
/108/EF
Elektro magnetisk
kompablitet
* Direktiv 2006/95/EF relatert til eletrisk utstyr laget for
bruk innenfor visse spenningsgrenser.
* Direktiv 2011/65/EU om restrik sjoner av bruk av visse
farlige matrialer i eletrisk og eletronisk utstyr.
2. Beskrivelse av produkt
a) Felles benevnelse : Robot gressklipper
b) Funksjon : Klippe gress
c) Handelsnavn d) Type
e) Serienummer
3. Produsent
4. Referanse til harmoniserte standarder
5. Øvrige standarder eller spesif ikasjoner
6. St
ed
7. Dato
Türk (Turkish)
AT Uygunluk Beyanı
1. Aş ağı da imzası bulunan Hirok i Chubachi, üreticinin
adina, bu yazı yla birlikte aş ağı dak i makine ile ilgili tüm
hükümlülüklerin yerine getirildiğ ini be yan etmektedir:
* Makina Emniyet Yönetmeliğ i 2006 /42/AT
* Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliğ i 2004/108/AT
* 2006/95/AT belirli voltaj aralı k ları nda kullanı lmak üzere
dizayn edilmiş ekipmanlar hakkı ndaki yönetmelik
* 2011/65/AB elektrikli ve elek tronik ekipmanlarda bazı
tehlikeli maddelerin kullanı mı nı n
yasakla
nması na iliş kin
yönetmelik
2. Makinanı n tarifi
a) Kapsamlı adlandı rma : Robotik çim biçme makinası
b) İş levi : Çimlerin kesilmesi
c) Ticari adı d) Tipi
e) Seri numarası
3. İ malatçı
4. Uyumlaş tı rı lmış standartlara atı f
5. Diğ er standartlar veya spesifik asyonlar
6. Beyanı n yeri :
7. Beyanı n tarihi :
Íslenska (Icelandic)
EB-Samræmisyfirlýsing
1. Undirritaður, Mr Hiroki Chubachi, fyrir hönd
framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem lýst er
hér að neðan
samræmist
öllum gildandi ákvæðum
tilskipunar:
*Leiðbeiningar fyrir vélbúnað 2006/4 2/EB
*Leiðbeiningar fyrir rafsegulsvið 2004/1 08/EB
*Tilskipun 2006/95/EB varðandi r afknúin tæki sem notast
innan tiltekins volta ramma og
* Tilskipun 2011/65/EU varðandi leiðbeiningar um notkun
á hættulegum efnum í raf og rafeinda búnaði
2. Lýsing á vélbúnaði
a) Flokkur : Sjálfstýrð sláttuvél
b) Virkni : Gras slegið
c) Nafn d) Tegund
e) Seríal númer
3. Framleiðandi
4. Tilvísun um heildar staðal
5. Aðrir stað
lar
eða sérstöður
6. Gert hjá
7. Dagsetning
Hrvatski (Croatian)
EK Izjava o sukladnosti
1. Potpisani, Hiroki Chubachi, u im e proizvođ ač , ovime
izjavljuje da strojevi navedeni u nastavk u ispunjavaju sve
važ eć e odredbe:
* Propisa za strojeve 2006/42/EK
* Propisa o elektromagnetsk oj kompatibilnosti
2004/108/EK
* Direktiva 2006/95/EK se odnosi na električ nu opremu
predvidjenu za koristenje unutar odredjen ih naponskih
granica.
Direktiva 2011/65/EU o ogranič enju odredjenih opasnih
su
pstanci u elektricnoj i elek tronskoj opremi.
2. Opis strojeva
a) Opć a vrijednost : Robot k osilica za travu
b) Funkcionalnost : rezanje trave
c) Komercijalni naziv d) Tip
e) Serijeski broj
3. Proizvođ ač
4. Reference na usklađ ene norm e
5. Ostale norme i specifikacije
6. U
7. Datum